diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-06-26 20:49:40 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-06-26 20:49:40 +0300 |
commit | bafb64a6f3ce46cb7fff0b998c210998bf79c411 (patch) | |
tree | 5b45505e2760f739df51df91e3cad1d75c6ff0d0 /docs/installer/pt_BR/installer.xml | |
parent | be250e2884f664e2439328b9e7cd477260db2938 (diff) | |
download | tools-bafb64a6f3ce46cb7fff0b998c210998bf79c411.tar tools-bafb64a6f3ce46cb7fff0b998c210998bf79c411.tar.gz tools-bafb64a6f3ce46cb7fff0b998c210998bf79c411.tar.bz2 tools-bafb64a6f3ce46cb7fff0b998c210998bf79c411.tar.xz tools-bafb64a6f3ce46cb7fff0b998c210998bf79c411.zip |
Update Brazilian Portuguese translation
Diffstat (limited to 'docs/installer/pt_BR/installer.xml')
-rw-r--r-- | docs/installer/pt_BR/installer.xml | 235 |
1 files changed, 92 insertions, 143 deletions
diff --git a/docs/installer/pt_BR/installer.xml b/docs/installer/pt_BR/installer.xml index c76592a0..eb88891e 100644 --- a/docs/installer/pt_BR/installer.xml +++ b/docs/installer/pt_BR/installer.xml @@ -1,189 +1,147 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="installer" version="5.0" xml:lang="pt_BR"> - - - - - - - - - - - - +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pt_BR" xml:id="installer"> <info> - <!-- Made by marja on 2012 03 30, using barjac's text --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!--removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 --> -<!--barjac 2012-04-11 - corrected link to Welcome screen and unmangled header - - seems to be corrupted by xxe addon when saving --> -<!-- JohnR - apparent corruption is caused by the positioning of this comment block - - corrected Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes --> -<!-- barjac 18/04/2012 Commented out para relating to peripherals, as it's apparently wrong --> -<title xml:id="installer-ti1">DrakX, o Instalador da Mageia</title> + <title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">DrakX, o Instalador da Mageia</title> </info> <para>Se você é novo no GNU-Linux ou um usuário experiente, o Instalador da Mageia foi feito para ajudar a fazer sua instalação ou atualização tão fácil quando possível.</para> - - - <!-- <para> -If you have peripherals like printers or scanners, it is [best] to - connect them and make sure they are powered up during installation. These - will be automatically detected and configured.</para> --> -<para>A tela do menu inicial tem várias opções, porém a opção padrão irá iniciar o + <para>A tela do menu inicial tem várias opções, porém a opção padrão irá iniciar o instalador, que será, normalmente, tudo o que você irá precisar.</para> - <figure xml:id="dx-welcome"> - <info> - <title xml:id="installer-ti2">Primeira Tela da Instalação</title> - </info> + <section> + <title>Primeira Tela da Instalação</title> - <para>Aqui estão as telas de boas-vindas padrão ao usar um DVD Mageia, o primeiro -com um sistema legado e a segunda com um sistema UEFI: - </para> + <section> + <title>Usando um DVD Mageia</title> -<mediaobject> -<imageobject> <imagedata xml:id="BId-drakx-intro-im1" revision="1" -align="center" format="PNG" fileref="../dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject></figure> + <para>Here are the default welcome screens when using a Mageia DVD, The first one +with an UEFI system and the second one with a Legacy system:</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png" align="center"/> -</imageobject></mediaobject> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>From this screen, you can access to options by pressing the "e" letter to +enter the "edit mode". To come back to this screen, press either the key +"esc" to quit without saving or press the key "Ctrl" or "F10" to quit with +saving.</para> - <para>A partir desta primeira tela, é possível definir algumas preferências -pessoais:</para> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>A língua (para a instalação só, pode ser diferente, que a língua escolhida + <para>Desta tela, é possível definir algumas preferências pessoais:<itemizedlist> + <listitem> + <para>A língua (para a instalação só, pode ser diferente, que a língua escolhida para o sistema), pressionar a tecla F2 (para modo herdado único)</para> - <para/> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png"/> </imageobject></mediaobject> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png" align="center"/> -</imageobject></mediaobject> + <para>Use as setas para selecionar o idioma e pressione a tecla Enter.</para> - <para>Use as setas para selecionar o idioma e pressione a tecla Enter.</para> - - <para>Aqui está, por exemplo, a tela de boas-vindas francês ao usar um DVD + <para>Aqui está, por exemplo, a tela de boas-vindas francês ao usar um DVD Live/CD. Note que o menu do Live DVD / CD não propõe: <guilabel>Resgate de Sistema</guilabel>, <guilabel>teste de memória</guilabel> e <guilabel> ferramenta de detecção de Hardware</guilabel>.</para> - <para/> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png" align="center"/> -</imageobject></mediaobject> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png"/> </imageobject></mediaobject> + </listitem> - <para/> - </listitem> + <listitem> + <para>Alterar a resolução da tela, pressionando a tecla F3 (modo herdado apenas).</para> - <listitem> - <para>Alterar a resolução da tela, pressionando a tecla F3 (modo herdado apenas).</para> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png"/> </imageobject></mediaobject> + </listitem> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png" align="center"/> -</imageobject></mediaobject> - </listitem> - - <listitem> - <para>Adicione algumas opções de kernel, pressionando o <emphasis + <listitem> + <para>Adicione algumas opções de kernel, pressionando o <emphasis role="bold">F6</emphasis> chave para o modo de legado <emphasis role = "bold">ou</emphasis> a chave para o modo de UEFI.</para> - <para>Se a instalação falhar, então pode ser necessário tentar de novo utilizando + <para>Se a instalação falhar, então pode ser necessário tentar de novo utilizando uma das opções adicionais. O menu chamado por F6 exibe uma nova linha chamada <guilabel>opções de inicialização</guilabel> e propor quatro entradas:</para> - <para>- Padrão, ele não altera nada nas opções padrão.</para> + <para>- Padrão, ele não altera nada nas opções padrão.</para> - <para>- Configurações Seguras, é dada prioridade às opções mais seguras, em -detrimento de performances.</para> + <para>- Padrão, ele não altera nada nas opções padrão.</para> - <para>- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), gerenciamento de + <para>- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), gerenciamento de energia não é levado em conta.</para> - <para>- No APIC local (Local avançada Controlador de interrupção programável), + <para>- No APIC local (Local avançada Controlador de interrupção programável), trata-se de interrupções de CPU, selecione essa opção se você pediu.</para> - <para>Quando você seleciona uma destas entradas, ele modifica as opções padrão + <para>Quando você seleciona uma destas entradas, ele modifica as opções padrão exibido nas <guilabel>opções de inicialização</guilabel> linha.</para> - <note> - <para>Em alguns lançamentos Mageia, pode acontecer que as entradas selecionadas + <note> + <para>Em alguns lançamentos Mageia, pode acontecer que as entradas selecionadas com a tecla F6 não aparecer nas <guilabel>opções de inicialização</guilabel> linha, no entanto, eles são realmente levados em conta.</para> - </note> + </note> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcome6opt.png"/> -</imageobject></mediaobject> - </listitem> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome6opt.png"/> </imageobject></mediaobject> + </listitem> - <listitem> - <para>Adicionar mais opções de kernel, pressionando a tecla F1 (apenas modo + <listitem> + <para>Adicionar mais opções de kernel, pressionando a tecla F1 (apenas modo Legado).</para> - <para>Pressionando F1 abre uma nova janela com opções mais disponíveis. Escolha um -com as teclas de seta e pressione Enter para ter mais detalhes ou pressione -a tecla Esc para voltar para a tela de boas-vindas.</para> + <para>Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with +the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to +go back to the welcome screen.</para> - <para/> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png"/> </imageobject></mediaobject> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png" align="center"/> -</imageobject></mediaobject> - - <para/> - - <para>A visão detalhada sobre a opção inicial. Pressione Esc ou selecione + <para>A visão detalhada sobre a opção inicial. Pressione Esc ou selecione <guilabel>Voltar as opções de inicialização</guilabel> para voltar à lista de opções. Essas opções podem por adicionados à mão nas <guilabel>opções de inicialização</guilabel> linha.</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> -</imageobject></mediaobject> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para/> + <note> + <para>A ajuda é traduzida no idioma escolhido com a tecla F2.</para> + </note> - <note> - <para>A ajuda é traduzida no idioma escolhido com a tecla F2.</para> - </note> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>Para obter mais informações sobre as opções de kernel em sistemas legados e + <para>Para obter mais informações sobre as opções de kernel em sistemas legados e UEFI, consulte: <link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</link></para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + </section> + + <section> + <title>Usando uma Rede Cabeada</title> - <para>Aqui é a tela de boas-vindas padrão ao usar um CD de instalação baseado em -rede com fio (boot.iso ou Boot-Nonfree.iso imagens):</para> + <para>Aqui está a tela padrão de boas-vindas quando se usa o CD de Instalação +baseado em Rede Cabeada (imagens netinstall.iso ou netinstall-nonfree.iso):</para> - <para>Ele não permite a alteração da língua, as opções disponíveis estão descritos + <para>Ele não permite a alteração da língua, as opções disponíveis estão descritos na tela. Para mais informações sobre o uso de um CD de instalação baseada em rede com fio, consulte <link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install"> o Mageia Wiki</link></para> - <warning> - <para>O layout do teclado é o americano.</para> - </warning> + <warning> + <para>O layout do teclado é o americano.</para> + </warning> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata revision="1" xml:id="installer-im2" align="center" -format="PNG" fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject> + </section> + </section> - <section xml:id="installationSteps"> - <info> - <title xml:id="installationSteps-ti1">As etapas de instalação</title> - </info> + <section> + <title>As etapas de instalação</title> <para>O processo de instalação é dividido em um número de passos, o que pode ser seguido no painel lateral da tela.</para> @@ -208,15 +166,11 @@ Delete</guibutton> simultaneamente, para reiniciar.</para> </note> </section> - <section xml:id="installationProblems"> - <info> - <title xml:id="installationProblems-ti1">Problemas de Instalação e Possíveis Soluções</title> - </info> + <section> + <title>Problemas de Instalação e Possíveis Soluções</title> - <section xml:id="noX"> - <info> - <title xml:id="noX-ti2">Sem Interface Gráfica</title> - </info> + <section> + <title>Sem Interface Gráfica</title> <itemizedlist> <listitem> @@ -227,7 +181,7 @@ uma resolução baixa teclando <code>vgalo</code> na tela de prompt </listitem> <listitem> - <para revision="2">Se o hardware é muito antigo, uma instalação gráfica pode não ser + <para>Se o hardware é muito antigo, uma instalação gráfica pode não ser possível. Neste caso, vale a pena tentar uma instalação em modo texto. Para utilizar este bateu ESC na primeira tela de boas-vindas e confirme com ENTER. Você será presenteado com uma tela preta com a palavra @@ -237,10 +191,8 @@ em modo texto.</para> </itemizedlist> </section> - <section xml:id="installFreezes"> - <info> - <title xml:id="installFreezes-ti1">A Instalação Congela</title> - </info> + <section> + <title>A Instalação Congela</title> <para>Se o sistema parece congelar durante a instalação, isto pode ser um problema com a detecção de hardware. Neste caso, a detecção automática de hardware @@ -249,10 +201,8 @@ pode ser ignorada e tratada mais tarde. Para tentar desta forma, tecle combinada com outras opções, conforme necessário.</para> </section> - <section xml:id="kernelOptions"> - <info> - <title xml:id="kernelOptions-ti1">problema RAM</title> - </info> + <section> + <title>problema RAM</title> <para>Estas raramente serão necessárias, mas em alguns casos, o hardware pode relatar a memória RAM disponível de forma incorreta. Para especificar isso @@ -261,10 +211,8 @@ a correta quantidade de RAM. Por exemplo <code>mem=256M</code> irá especificar 256MB de RAM.</para> </section> - <section xml:id="DynamicPartitions"> - <info> - <title xml:id="DynamicPartitions-ti1">partições dinâmicas</title> - </info> + <section> + <title>partições dinâmicas</title> <para>Se você converteu seu disco rígido a partir de formato "básico" para formato "dinâmico" no Microsoft Windows, você deve saber que é impossível instalar @@ -273,5 +221,6 @@ documentação da Microsoft: <link ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para> </section> </section> -</section> + <section/> +</section>
\ No newline at end of file |