aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/id/SelectAndUseISOs2.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-06-24 10:26:29 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-06-24 10:26:29 +0300
commit28d62e793214009a2f9769574a9ff040efb09ff0 (patch)
treeea9adc701e1cb091720a23562c048dc5d12f092b /docs/installer/id/SelectAndUseISOs2.xml
parent177606a2e855b82f284c25aea1d332632ea92044 (diff)
downloadtools-28d62e793214009a2f9769574a9ff040efb09ff0.tar
tools-28d62e793214009a2f9769574a9ff040efb09ff0.tar.gz
tools-28d62e793214009a2f9769574a9ff040efb09ff0.tar.bz2
tools-28d62e793214009a2f9769574a9ff040efb09ff0.tar.xz
tools-28d62e793214009a2f9769574a9ff040efb09ff0.zip
Get the logo for PDFs back
Diffstat (limited to 'docs/installer/id/SelectAndUseISOs2.xml')
-rw-r--r--docs/installer/id/SelectAndUseISOs2.xml193
1 files changed, 27 insertions, 166 deletions
diff --git a/docs/installer/id/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/id/SelectAndUseISOs2.xml
index ca1adb66..8b218ffa 100644
--- a/docs/installer/id/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/id/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -1,19 +1,16 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="Select-and-use-ISOs" version="5.0" xml:lang="id">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="id" xml:id="Select-and-use-ISOs">
-
<info>
- <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 -->
+ <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26
+
+Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2-->
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Pilih dan gunakan ISO</title>
</info>
-
<section>
<title>Pengantar</title>
-
<para>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose
which image match your needs.</para>
-
<para>There is two families of media:</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Classical installer: After booting the media, it will follow a process
@@ -21,207 +18,123 @@ allowing to choose what to install and how to configure your target
system. This give you the maximal flexibility for a customized installation,
in particular to choose which Desktop Environment you will install.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without
installing it, to see what you will get after installation. The
installation process is simpler, but you get lesser choices.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<para>Details are given in the next sections.</para>
</section>
-
<section>
<title>Media</title>
-
<section>
<title>Definisi</title>
-
<para>Di sini, medium (jamak: media) adalah berkas image ISO yang memungkinkan
Anda menginstall dan/atau mengupdate Mageia dan dengan perluasan dukungan
fisik ke mana berkas ISO disalin.</para>
-
<para>Anda bisa menemukannya <link
ns4:href="http://www.mageia.org/id/downloads/">di sini</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Media instalasi klasik</title>
-
<section>
<title>Fitur umum</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>ISO ini menggunakan installer tradisional yang disebut drakx.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Mereka bisa membuat instalasi baru atau update dari rilis sebelumnya.</para>
</listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section>
- <title>DVD</title>
-
- <itemizedlist>
<listitem>
<para>Media berbeda untuk arsitektur 32 atau 64 bit.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Beberapa peralatan tersedia pada Layar sambutan: Sistem Penyelamat,
Pengujian Memori, Peralatan Pendeteksi Perangkat Keras.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Setiap DVD berisi banyak lingkungan desktop dan bahasa yang tersedia.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Anda akan diberikan untuk memilih perangkat lunak non free saat instalasi.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
- <section>
- <title>DVD dual arch</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Kedua arsitektur tersedia dalam media yang sama, pilihan dibuat otomatis
-berdasarkan CPU yang terdeteksi.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Hanya menggunakan desktop Xfce.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Tidak semua bahasa tersedia. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt,
-ru, sv, uk) UNTUK DIPILIH!</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Ini berisi perangkat lunak non free.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
</section>
-
<section>
<title>Media live</title>
-
<section>
<title>Fitur umum</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Bisa digunakan untuk melihat distribusi tanpa menginstallnya pada HDD, dan
opsi untuk menginstall Mageia pada HDD Anda.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Setiap ISO hanya berisi satu lingkungan desktop (KDE atau GNOME).</para>
+ <para>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Media berbeda untuk arsitektur 32 atau 64 bit.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold">ISO Live hanya bisa digunakan untuk membuat instalasi
baru, mereka tidak bisa digunakan untuk upgrade dari rilis
sebelumnya.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Mereka berisi perangkat lunak non free.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>Live CD KDE</title>
-
+ <title>Live DVD Plasma</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Hanya lingkungan desktop KDE.</para>
+ <para>Plasma desktop environment only.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Hanya bahasa Inggris.</para>
+ <para>Menyediakan semua bahasa.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Hanya 32 bit.</para>
+ <para>64 bit architecture only.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>Live CD GNOME</title>
-
+ <title>Live DVD GNOME</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Hanya lingkungan desktop GNOME.</para>
</listitem>
-
- <listitem>
- <para>Hanya bahasa Inggris.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Hanya 32 bit.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section>
- <title>Live DVD KDE</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Hanya lingkungan desktop KDE.</para>
- </listitem>
-
<listitem>
<para>Menyediakan semua bahasa.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Media berbeda untuk arsitektur 32 atau 64 bit.</para>
+ <para>64 bit architecture only</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>Live DVD GNOME</title>
-
+ <title>Live DVD Xfce</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Hanya lingkungan desktop GNOME.</para>
+ <para>Xfce desktop environment only.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Menyediakan semua bahasa.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Media berbeda untuk arsitektur 32 atau 64 bit.</para>
+ <para>32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Media CD hanya-boot</title>
-
<section>
<title>Fitur umum</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Masing-masing adalah image kecil yang berisi tidak lebih dari apa yang
@@ -230,37 +143,30 @@ drakx-installer-stage2 dan paket-paket lain yang dibutuhkan untuk
melanjutkan dan menyelesaikan instalasi. Paket-paket ini mungkin berada
dalam harddisk PC, drive lokal, jaringan lokal atau Internet.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Media ini sangat ringan (kurang dari 100 MB) dan cocok ketika bandwidth
sangat lambat untuk mendownload DVD, PC tanpa drive DVD atau PC yang tidak
bisa boot dari USB.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Media berbeda untuk arsitektur 32 atau 64 bit.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Hanya bahasa Inggris.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>boot.iso</title>
-
+ <title>netinstall.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Hanya berisi perangkat lunak bebas, untuk orang-orang yang tidak ingin
-menggunakan perangkat lunak tidak bebas.</para>
+ <para>Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free
+software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>boot-nonfree.iso</title>
-
+ <title>netinstall-nonfree.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Berisi perangkat lunak tidak bebas (kebanyakan adalah driver, kodek...)
@@ -270,147 +176,108 @@ untuk orang-orang yang membutuhkannya.</para>
</section>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Mengunduh dan Memeriksa Media</title>
-
<section>
<title>Mengunduh</title>
-
- <para>Setelah Anda memilih berkas ISO, Anda bisa mengunduhnya menggunakan http
-atau BitTorrent. Pada keduanya, sebuah jendela memberi Anda informasi,
-seperti mirror yang digunakan dan kemungkinan untuk mengubah jika bandwidth
-terlalu lambat. Jika http dipilih, Anda juga mungkin melihat</para>
-
+ <para>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
+BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the
+mirror in use and an opportunity to change if the bandwidth is to low. If
+http is chosen, you may also see something like</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further
-usage</link>. Then this window appears:</para>
-
+usage</link>. Then a window similar to this one appears:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Centang tombol Simpan Berkas.</para>
</section>
-
<section>
- <title xml:id="integrity">Memeriksa keabsahan media yang diunduh</title>
-
+ <title xml:id="integrity">Checking the integrity of the downloaded media</title>
<para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
number from your downloaded file, either you have the same number and your
downloaded file is correct, or the number is different and you have a
-failure. A failure infers that you should retry the download.</para>
-
+failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a
+repair using BitTorrent.</para>
<para>Buka konsol, tidak perlu menjadi root, dan:</para>
-
<para>- Untuk menggunakan md5sum, ketik: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum
path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para>
-
<para>- Untuk menggunakan sha1sum, ketik: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum
path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para>
-
<para>lalu bandingkan nomor yang diperoleh dari komputer (Anda mungkin harus
menunggu beberapa saat) dengan nomor yang diberikan oleh Mageia. Contoh:</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para/>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Bakar atau salin ISO</title>
-
<para>ISO yang telah diperiksa sekarang bisa dibakar ke sebuah CD atau DVD atau
disalin ke sebuah flashdisk. Pekerjaan ini bukan penyalinan sederhana dan
bertujuan untuk membuat media yang dapat diboot.</para>
-
<section>
<title>Membakar ISO ke CD/DVD</title>
-
<para>Gunakan burner apapun yang Anda inginkan tapi pastikan perangkat burning
diatur dengan benar ke <emphasis role="bold">burn image</emphasis>, burn
data atau berkas adalah salah. Informasi lebih lengkap ada di <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">wiki
Mageia</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Salin ISO ke flashdisk</title>
-
<para>Semua ISO Mageia adalah hibrid, yang berarti bisa Anda bisa 'menyalin' ke
flashdisk lalu menggunakannya untuk memboot dan menginstall sistem.</para>
-
<warning>
<para>"menyalin" image ke dalam flashdisk akan merusak sistem file pada perangkat;
data apapun akan hilang dan kapasitas partisi akan berkurang menjadi sebesar
ukuran image.</para>
</warning>
-
<para>To recover the original capacity, you must redo partitioning and re-format
the USB stick.</para>
-
<section>
<title>Using a graphical tool within Mageia</title>
-
<para>Anda bisa menggunakan peralatan seperti <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Using a graphical tool within Windows</title>
-
<para>Anda bisa mencoba:</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> using the
"ISO image" option;</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
Disk Imager</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Using Command line within a GNU/Linux system</title>
-
<warning>
<para>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a
disc partition if you get the device-ID wrong.</para>
</warning>
-
<para>Anda juga bisa menggunakan dd dari konsol:</para>
-
<orderedlist>
<listitem>
<para>Buka konsol</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Menjadi root dengan perintah <userinput>su -</userinput> (jangan lupa tanda
'-' di akhir)</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Pasang flashdisk (jangan dimount, artinya juga jangan buka aplikasi atau
manajer berkas apapun yang bisa membuka atau membacanya)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Masukkan perintah <userinput>fdisk -l</userinput></para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Alternatively, you can get the device name with the command
<code>dmesg</code>: at end, you see the device name starting with
<emphasis>sd</emphasis>, and <emphasis>sdd</emphasis> in this case:</para>
-
<screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
@@ -430,26 +297,20 @@ manajer berkas apapun yang bisa membuka atau membacanya)</para>
[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1
[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Find the device name for your USB stick (by its size), for example
<code>/dev/sdb</code> in the screenshot above, it is a 8GB USB stick.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Masukkan perintah: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
bs=1M</userinput></para>
-
<para>Dimana X=nama perangkat Anda misal: /dev/sdc</para>
-
- <para>Contoh: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
+ <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Masukkan perintah: # <userinput>sync</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Lepas flashdisk, selesai</para>
</listitem>