diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2013-06-24 14:40:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2013-06-24 14:40:24 +0000 |
commit | 274539849158dfed49f65d5d51432a56f6ef907d (patch) | |
tree | 381eb2bf29407911ccf7d9f66d9e0186f92dc376 /docs/installer/fr/setupBootloader.xml | |
parent | e599e7bfdfd86770040e132cebc341a2216ab5ea (diff) | |
download | tools-274539849158dfed49f65d5d51432a56f6ef907d.tar tools-274539849158dfed49f65d5d51432a56f6ef907d.tar.gz tools-274539849158dfed49f65d5d51432a56f6ef907d.tar.bz2 tools-274539849158dfed49f65d5d51432a56f6ef907d.tar.xz tools-274539849158dfed49f65d5d51432a56f6ef907d.zip |
French translation update by lebarhon.
Diffstat (limited to 'docs/installer/fr/setupBootloader.xml')
-rw-r--r-- | docs/installer/fr/setupBootloader.xml | 81 |
1 files changed, 42 insertions, 39 deletions
diff --git a/docs/installer/fr/setupBootloader.xml b/docs/installer/fr/setupBootloader.xml index 3120fef2..1964d79b 100644 --- a/docs/installer/fr/setupBootloader.xml +++ b/docs/installer/fr/setupBootloader.xml @@ -13,77 +13,80 @@ fileref="dx2-setupBootloader.png" xml:id="setupBootloader-im1" format="PNG" /> </imageobject></mediaobject> - <para xml:id="setupBootloader-pa1" revision="4">If you prefer different bootloader settings to those chosen automatically by -the installer, you can change them here.</para> + <para xml:id="setupBootloader-pa1" revision="4">Si vous souhaitez, pour le chargeur de démarrage, des paramètres différents +de ceux choisis automatiquement par l'installateur, les changer ici.</para> - <para xml:id="setupBootloader-pa2" revision="4">You may already have another operating system on your machine, in which case -you need to decide whether to add Mageia to your existing bootloader, or -allow Mageia to create a new one.</para> + <para xml:id="setupBootloader-pa2" revision="4">Il peut y avoir déjà un autre système d'exploitation sur la machine, auquel +cas il faut décider entre ajouter Mageia au chargeur de démarrage existant +ou autoriser Mageia à en créer un autre. </para> <tip> - <para revision="2" xml:id="setupBootloader-pa3">The Mageia graphical menus are nice :)</para> + <para revision="2" xml:id="setupBootloader-pa3">Les menus graphiques de Mageia sont superbes :) </para> </tip> <section xml:id="usingMageiaBootloader"> <info> - <title xml:id="usingMageiaBootloader-ti2">Using a Mageia bootloader</title> + <title xml:id="usingMageiaBootloader-ti2">Utiliser un chargeur de démarrage Mageia</title> </info> - <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa4">By default, Mageia writes a new GRUB (legacy) bootloader into the MBR -(Master Boot Record) of your first hard drive. If you already have other -operating systems installed, Mageia attempts to add them to your new Mageia -boot menu.</para> + <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa4">Par défaut, Mageia écrit un nouveau chargeur de démarrage GRUB (Legacy) dans +le MBR (Master Boot Record) du premier disque dur. S'il existe déjà +d'autres systèmes d'exploitation d'installés, Mageia tente de les ajouter au +nouveau menu de démarrage Mageia.</para> - <para revision="3">Mageia now also offers GRUB2 as an optional bootloader in addition to GRUB -legacy and Lilo.</para> + <para revision="3">Mageia offre aussi maintenant GRUB2 comme chargeur de démarrage optionnel en +plus de GRUB legacy et Lilo.</para> <warning> - <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa6">Linux systems which use the GRUB2 bootloader are not currently supported by -GRUB (legacy) and will not be recognised if the default GRUB bootloader is -used.</para> + <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa6">Les systèmes Linux qui utilisent le chargeur de démarrage GRUB2 ne sont pas +actuellement supportés par GRUB (legacy) et ne seront pas reconnus si le +chargeur de démarrage GRUB est utilisé.</para> - <para revision="3">The best solution here is to use the GRUB2 bootloader which is available at -the Summary page during installation.</para> + <para revision="3">La meilleure solution ici est d'utiliser le chargeur de démarrage GRUB2 qui +est disponible pendant l'installation à la page du résumé.</para> </warning> </section> <section xml:id="usingExistingBootloader"> <info> - <title revision="2" xml:id="usingExistingBootloader-ti4">Using an existing bootloader</title> + <title revision="2" xml:id="usingExistingBootloader-ti4">Utiliser un chargeur de démarrage existant. </title> </info> - <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa46">If you decide to use an existing bootloader then you will need to remember -to STOP at the summary page during the installation and click the Bootloader -<guibutton>Configure</guibutton> button, which will allow you to change the -bootloader install location.</para> + <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa46">Si vous décidez d'utiliser un chargeur de démarrage existant, vous devez +alors vous souvenir de vous ARRETER pendant l'installation à la page du +résumé et de cliquer sur le bouton <guibutton>Configurer</guibutton>, lequel +permet de modifier le lieu d'installation du chargeur de démarrage.</para> - <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa47">Do not select a device e.g."sda", or you will overwrite your existing -MBR. You must select the root partition that you chose during the -partitioning phase earlier, e.g. sda7.</para> + <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa47">Ne pas choisir un périphérique, par ex "sda", sinon le MBR existant sera +effacé, il faut choisir la partition root précédemment retenue pendant la +phase du partitionnement, par ex "sda7".</para> - <para xml:id="setupBootloader-pa48" revision="1">To be clear, sda is a device, sda7 is a partition on that device.</para> + <para xml:id="setupBootloader-pa48" revision="1">Pour être clair, sda est un périphérique, sda7 est une partition de ce +périphérique.</para> <tip> - <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa48a">Go to tty2 with Ctrl+Alt+F2 and type <literal>df</literal> to check where -your <literal>/</literal> (root) partition is. Ctrl+Alt+F7 takes you back to -the installer screen.</para> + <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa48a">Ouvrir tty2 avec Ctrl+Alt+F2 et taper <literal>df</literal> pour vérifier où +est la partition <literal>/</literal> (root). Ctrl+Alt+F7 ramène dans +l'écran de l'installateur.</para> </tip> - <para revision="2" xml:id="setupBootloader-pa49">The exact procedure for adding your Mageia system to an existing bootloader -is beyond the scope of this help, however in most cases it will involve -running the relevant bootloader installation program which should detect and -add it automatically. See the documentation for the operating system in + <para revision="2" xml:id="setupBootloader-pa49">La procédure exacte pour ajouter le système Mageia dans un chargeur de +démarrage existant sort du périmètre de cette aide, cependant, la plupart du +temps, elle exige d'exécuter le programme d'installation du chargeur de +démarrage impliqué qui devrait le détecter et l'installer +automatiquement. Voir la documentation du système d'exploitation en question.</para> </section> <section xml:id="advancedOptionBootloader"> <info> - <title revision="2" xml:id="advancedOptionBootloader-ti5">Bootloader advanced option</title> + <title revision="2" xml:id="advancedOptionBootloader-ti5">Option avancée du chargeur de démarrage </title> </info> - <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa52">If you have very limited disk space for the <literal>/</literal> partition -that contains <literal>/tmp</literal>, click on -<guibutton>Advanced</guibutton> and check the box for <guilabel>Clean /tmp -at each boot</guilabel>. This helps to maintain some free space.</para> + <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa52">Si la place sur le disque est très limitée pour la partition +<literal>/</literal> qui contient <literal>/tmp</literal>, cliquer sur +<guibutton>Advancé</guibutton> et cocher la case <guilabel>Vider le dossier +/tmp à chaque démarrage</guilabel>. Cela aide à maintenir un peu de place +libre.</para> </section> </section>
\ No newline at end of file |