aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-03-27 20:40:02 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-03-27 20:40:02 +0300
commite6110d2eb0319330c3ef1cf663428b45e77bb897 (patch)
tree038db004d067fffb9154b32a93efba84dbf089bc /docs/installer/fr.po
parentf239be229e5fa34097804caabf23fb1b08b56a27 (diff)
downloadtools-e6110d2eb0319330c3ef1cf663428b45e77bb897.tar
tools-e6110d2eb0319330c3ef1cf663428b45e77bb897.tar.gz
tools-e6110d2eb0319330c3ef1cf663428b45e77bb897.tar.bz2
tools-e6110d2eb0319330c3ef1cf663428b45e77bb897.tar.xz
tools-e6110d2eb0319330c3ef1cf663428b45e77bb897.zip
Update French translation
Diffstat (limited to 'docs/installer/fr.po')
-rw-r--r--docs/installer/fr.po789
1 files changed, 117 insertions, 672 deletions
diff --git a/docs/installer/fr.po b/docs/installer/fr.po
index cc5b7b72..e8b280e2 100644
--- a/docs/installer/fr.po
+++ b/docs/installer/fr.po
@@ -1,35 +1,37 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Mageia
# This file is distributed under the same license as the Mageia Installer Help package.
#
# Translators:
-# Rémi Verschelde <akien@mageia.org>, 2014.
-# Antoine Dumondel, 2015.
-# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2016.
-# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2013.
-# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2013-2016.
-# Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2015.
-# Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2013.
-# Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2013,2015.
-# papoteur, 2013.
-# Samir Mdr <t411samir2@gmail.com>, 2016.
-# Yves Brungard, 2013,2015.
-# Yves Brungard, 2013,2015-2016.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2016.
+# Rémi Verschelde <akien@mageia.org>, 2014
+# Antoine Dumondel, 2015
+# Antoine DUMONDEL, 2015
+# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2016-2017
+# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2013
+# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2013-2016
+# Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2015,2017
+# Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2013
+# Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2013,2015
+# papoteur, 2013
+# Rémi Verschelde <akien@mageia.org>, 2014
+# Samir Mdr <t411samir2@gmail.com>, 2016
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2016
+# Yves Brungard, 2013,2015
+# Yves Brungard, 2013,2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-14 20:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-17 11:40+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-27 16:20+0000\n"
+"Last-Translator: Lebarhon <lebarhon@free.fr>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"fr/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/acceptLicense.xml:25
@@ -199,17 +201,16 @@ msgstr "Gestion de l'Utilisateur et du Superutilisateur"
#. Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/addUser.xml:7
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref="
"\"dx2-setRootPassword.png\" align=\"center\" revision=\"1\" xml:id="
"\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="
"\"PNG\" fileref=\"live-user1.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata revision=\"1\" align="
-"\"center\" xml:id=\"setRootPassword-im1\" fileref=\"dx2-setRootPassword.png"
-"\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" "
-"fileref=\"live-user1.png\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref="
+"\"dx2-setRootPassword.png\" align=\"center\" revision=\"1\" xml:id="
+"\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="
+"\"PNG\" fileref=\"live-user1.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/addUser.xml:16
@@ -317,26 +318,23 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/addUser.xml:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Any user you add while installing Mageia, will have a both read and write "
"protected home directory (umask=0027)."
msgstr ""
-"Tout utilisateur ajouté lors de l'installation de Mageia aura un répertoire "
-"personnel (dans /home) qui sera accessible en lecture par quiconque, mais "
-"protégé en écriture."
+"Tout utilisateur ajouté lors de l'installation de Mageia disposera d'un "
+"répertoire /home protégé en lecture et en écriture (umask=0027)."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/addUser.xml:63
-#, fuzzy
msgid ""
"You can add all extra needed users in the <emphasis>Configuration - Summary</"
"emphasis> step during the install. Choose <emphasis>User management</"
"emphasis>."
msgstr ""
-"Si vous préférez des répertoires accessibles en lecture par tous, ajoutez "
-"les utilisateurs supplémentaires à l'étape du <emphasis>Résumé</emphasis> de "
-"l'installation, avec le bouton <emphasis>Gestion des utilisateurs</emphasis>."
+"Vous pouvez ajouter, pendant l'installation, tous les utilisateurs "
+"supplémentaires jugés nécessaires à l'étape <emphasis>Résumé - Configurer</"
+"emphasis>. Choisir <emphasis>Gestion des utilisateurs</emphasis> "
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/addUser.xml:66
@@ -825,13 +823,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/chooseDesktop.xml:16
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" "
"align=\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\" align=\"center\"/> "
-"</imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" "
+"align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/chooseDesktop.xml:21
@@ -861,13 +858,12 @@ msgstr "Sélection du groupe de paquetages"
#. Lebarhon 20170209 Updated SC
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/choosePackageGroups.xml:9
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-choosePackageGroups.png"
"\" align=\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-choosePackageGroups."
-"png\" format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-choosePackageGroups.png"
+"\" align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/choosePackageGroups.xml:14
@@ -908,13 +904,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/choosePackageGroups.xml:38
-#, fuzzy
msgid ""
"Read <xref linkend=\"minimal-install\"/> for instructions on how to do a "
"minimal install (without or with X &amp; IceWM)."
msgstr ""
-"Lisez <xref linkend=\"minimal-install\"></xref> et suivez le mode opératoire "
-"pour réaliser une installation minimale (sans ou avec X &amp; IceWM)."
+"Voir <xref linkend=\"minimal-install\"/> pour obtenir des instructions sur "
+"comment réaliser une installation minimale (avec ou sans X &amp; IceWM)."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/choosePackagesTree.xml:4
@@ -1407,15 +1402,14 @@ msgstr "Partitionnement personnalisé du disque avec DiskDrake"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:12
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png"
"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
"<imagedata fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" "
-"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata "
-"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png"
+"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
+"<imagedata fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><warning><para>
#: en/diskdrake.xml:22
@@ -1483,26 +1477,24 @@ msgstr "Cliquer sur <guibutton>Terminer</guibutton> quand tout est correct.."
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/diskdrake.xml:52
-#, fuzzy
msgid ""
"If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI "
"System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see below)"
msgstr ""
-"Si vous installez Mageia sur un système équipé d'UEFI, vérifiez qu'une "
-"partition ESP (Partition avec Système EFI) est bien présente et correctement "
-"montée sur /boot/EFI (voir ci-dessus)."
+"Si vous installez Mageia sur un système UEFI, vérifiez qu'une partition "
+"système EFI (ESP pour EFI System Partition) est présente et correctement "
+"montée sur /boot/EFI (voir ci-dessous) "
#. type: Content of: <section><note><para><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:57
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png"
"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
"<imagedata fileref=\"live-diskdrake2.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" "
-"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata "
-"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png"
+"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
+"<imagedata fileref=\"live-diskdrake2.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><figure>
#: en/diskdrake.xml:56 en/installer.xml:41
@@ -1511,27 +1503,26 @@ msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/diskdrake.xml:67
-#, fuzzy
msgid ""
"If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot "
"partition is present with a correct type"
msgstr ""
-"Si vous installez Mageia sur un système équipé d'UEFI, vérifiez qu'une "
-"partition ESP (Partition avec Système EFI) est bien présente et correctement "
-"montée sur /boot/EFI (voir ci-dessus)."
+"Si vous installez Mageia sur un système Legacy/GPT, vérifiez qu'une "
+"partition d'amorçage en mode BIOS (BIOS boot partition) est présente et "
+"posséde le type requis."
#. type: Content of: <section><note><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:71
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
"doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\" align="
"\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" "
-"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata "
-"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
+"doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\" align="
+"\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/doPartitionDisks.xml:9
@@ -1560,16 +1551,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:22
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
"doPartitionDisks.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks.png\" align="
"\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" "
-"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata "
-"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
+"doPartitionDisks.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks.png\" align="
+"\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:33
@@ -1658,16 +1649,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:77
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
"doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align="
"\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" "
-"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata "
-"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
+"doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align="
+"\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:88
@@ -1793,28 +1784,34 @@ msgid ""
"partitioning\" option to be able to create it with the Installer like any "
"other partition, just select BIOS boot partition as filesystem type."
msgstr ""
+"Si vous utilisez un système en mode Legacy (parfois nommé CSM ou BIOS) avec "
+"un disque GPT, vous devez créer une partition d'amorçage BIOS (Bios boot "
+"partition) si elle n'existe pas déjà. C'est une partition d'environ 1 Mo "
+"sans point de montage. Choisir l'option \"Partitionnement de disque "
+"personnalisé\" pour pouvoir la créer avec l'installeur, comme n'importe "
+"quelle autre partition, simplement sélectionner \"BIOS boot partition\" "
+"comme type de système de fichiers."
#. type: Content of: <section><note><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:165
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
"doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" "
-"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata "
-"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
+"doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><note><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:175
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks4.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks4.png\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><warning><para>
@@ -1968,14 +1965,12 @@ msgstr "Félicitations"
#. Lebarhon 20170209 updated SC
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/exitInstall.xml:9
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-exitInstall.png\" "
"align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=\"exitInstall-im1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-exitInstall.png\" "
-"align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"exitInstall-im1\"></imagedata> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-exitInstall.png\" "
+"align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=\"exitInstall-im1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/exitInstall.xml:14
@@ -2833,10 +2828,10 @@ msgstr "Résumé des différents paramètres"
#. Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/misc-params.xml:10
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summaryTop.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../Md5sum.png\"/> </imageobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summaryTop.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/misc-params.xml:15
@@ -2857,21 +2852,25 @@ msgid ""
"As a general rule, default settings are recommended and you can keep them "
"with 3 exceptions:"
msgstr ""
+"En régle générale, les paramètres par défaut sont recommandés et vous pouvez "
+"les garder, sauf trois exceptions :"
#. type: Content of: <section><note><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:24
msgid "there are known issues with a default setting"
-msgstr ""
+msgstr "Il existe un problème connu avec le paramètre par défault"
#. type: Content of: <section><note><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:28
msgid "the default setting has already been tried and it fails"
-msgstr ""
+msgstr "le paramètre par défault a déjà été essayé avec échec"
#. type: Content of: <section><note><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:32
msgid "something else is said in the detailed sections below"
msgstr ""
+"Une recommandation contraire est donnée dans les sections détaillées ci-"
+"dessous"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/misc-params.xml:39
@@ -2920,10 +2919,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:66
-#, fuzzy
msgid "Do not change anything, unless you know how to configure Grub2"
-msgstr ""
-"Ne rien modifier a moins de connaître comment configurer GRUB et/ou Lilo."
+msgstr "Ne changez rien à moins de bien savoir comment configurer Grub2"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:69
@@ -2998,6 +2995,8 @@ msgid ""
"If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind "
"that your passwords are going to change too."
msgstr ""
+"Si vous remarquez un clavier innadapté et que vous souhaitez le changer, ne "
+"perdez pas de vue que vos mots de passe changeront aussi."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:118
@@ -3048,14 +3047,12 @@ msgstr "Pour plus d'informations voir <xref linkend=\"configureX_chooser\"/>."
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/misc-params.xml:147
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"summaryBottom-im1\" align="
"\"center\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"setupBootloaderAddEntry-"
-"im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-setupBootloaderAddEntry.png\" revision="
-"\"1\"/> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"summaryBottom-im1\" align="
+"\"center\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/misc-params.xml:155
@@ -3157,14 +3154,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:216
-#, fuzzy
msgid ""
"Select the services that you wish to have access to your system. Your "
"selections will depend on what you use your computer for. For more "
"information, see <xref linkend=\"firewall\"/>."
msgstr ""
-"Choisir les services dont l'accès est nécessaire sur le système. Le choix "
-"dépend de l'utilisation de l'ordinateur."
+"Selectionnez les services que vous souhaitez voir accéder à votre système. "
+"Votre choix dépend de l'utilisation envisagée de l'ordinateur. Pour plus "
+"d'informations, voir <xref linkend=\"firewall\"/>."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para>
#: en/misc-params.xml:222
@@ -3179,49 +3176,41 @@ msgstr "Redémarrage"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/reboot.xml:6
-#, fuzzy
msgid ""
"Once the bootloader has been installed, you will be prompted to halt your "
"computer, remove the live CD and restart the computer, click on <emphasis "
"role=\"bold\"><guibutton>Finish</guibutton></emphasis> and act as "
"asked<emphasis role=\"bold\"> in this order!</emphasis>"
msgstr ""
-"Une fois le chargeur d'amorçage installé, vous serez invité à arrêter "
-"l'ordinateur, retirer le live CD, puis redémarrer. Lors du redémarrage, "
-"vous pourrez observer une succession de barres de progression de chargement. "
-"Cela indique que le média logiciel est en cours de chargement (voir Gestion "
-"des logiciels)."
+"Une fois le chargeur de boot installé, vous serez invité à arrêter votre "
+"ordinateur, enlever le Live CD et redémarrer l'ordinateur, cliquez sur "
+"<emphasis role=\"bold\"><guibutton>Terminé</guibutton></emphasis> et faites "
+"ce qui est demandé<emphasis role=\"bold\"> dans cet ordre !</emphasis>"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/reboot.xml:11
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-reboot2.png\"/> </imageobject>"
-msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-liveMode.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-reboot2.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/reboot.xml:15
-#, fuzzy
msgid ""
"When you restart, you will see a succession of download progress bars. These "
"indicate that the software media lists are being downloaded (see Software "
"management)."
msgstr ""
-"Une fois le chargeur d'amorçage installé, vous serez invité à arrêter "
-"l'ordinateur, retirer le live CD, puis redémarrer. Lors du redémarrage, "
-"vous pourrez observer une succession de barres de progression de chargement. "
-"Cela indique que le média logiciel est en cours de chargement (voir Gestion "
-"des logiciels)."
+"Après le redémarrage, vous verrez une succession de barres de progression du "
+"téléchargement. Elles indiquent que les listes des media logiciels sont en "
+"cours de téléchargement (voir Gestion des logiciels)."
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/reboot.xml:17
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"reboot-im1\" fileref=\"live-"
"reboot.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject><imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"login-im1\" fileref=\"live-"
-"login.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/></imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"reboot-im1\" fileref=\"live-"
+"reboot.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/resizeFATChoose.xml:16
@@ -3441,10 +3430,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:85
-#, fuzzy
msgid "Each ISO contains only one desktop environment (KDE, GNOME or Xfce)."
msgstr ""
-"Chaque image ISO contient un seul environnement de bureau (KDE ou GNOME)."
+"Chaque image ISO contient un seul environnement de bureau (KDE, GNOME ou "
+"Xfce)."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:92
@@ -3464,15 +3453,13 @@ msgstr "Ils contiennent des logiciels non-libres."
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:102
-#, fuzzy
msgid "Live DVD Plasma"
-msgstr "DVD live KDE"
+msgstr "DVD Live Plasma"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:105
-#, fuzzy
msgid "Plasma desktop environment only."
-msgstr "Environnement de bureau KDE uniquement."
+msgstr "Environnement de bureau Plasma uniquement"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:108 en/SelectAndUseISOs2.xml:122
@@ -3492,15 +3479,13 @@ msgstr "Environnement de bureau GNOME uniquement."
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:130
-#, fuzzy
msgid "Live DVD Xfce"
-msgstr "DVD live KDE"
+msgstr "DVD Live Xfce"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:133
-#, fuzzy
msgid "Xfce desktop environment only."
-msgstr "Environnement de bureau KDE uniquement."
+msgstr "Environnement de bureau Xfce uniquement."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:145
@@ -3539,9 +3524,8 @@ msgstr "En anglais uniquement."
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:172
-#, fuzzy
msgid "netinstall.iso"
-msgstr "Lancer l'installation"
+msgstr "netinstall.iso"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:175
@@ -3554,9 +3538,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:181
-#, fuzzy
msgid "netinstall-nonfree.iso"
-msgstr "boot-nonfree.iso"
+msgstr "netinstall-nonfree.iso"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:184
@@ -3625,7 +3608,6 @@ msgstr "Vérification de l'intégrité du média téléchargé"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:218
-#, fuzzy
msgid ""
"Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the "
"file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this "
@@ -3634,12 +3616,6 @@ msgid ""
"failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a "
"repair using BitTorrent."
msgstr ""
-"Les deux checksums sont des nombres hexadécimaux calculés par un algorithme "
-"à partir du fichier à télécharger. Lorsque vous demandez à ces algorithmes "
-"de recalculer ce nombre depuis votre fichier téléchargé, soit le nombre "
-"correspond et votre fichier téléchargé est correct, soit le nombre est "
-"différent et votre fichier est corrompu. La corruption du fichier vous "
-"obligera à retélécharger celui-ci."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:219
@@ -3953,26 +3929,18 @@ msgstr "Sélection du Pays / Région"
#. Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/selectCountry.xml:9
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"selectCountry-im1\" align="
"\"center\" fileref=\"dx2-selectCountry.png\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"setupBootloaderAddEntry-"
-"im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-setupBootloaderAddEntry.png\" revision="
-"\"1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/selectCountry.xml:14
-#, fuzzy
msgid ""
"Select your country or region. This is important for all kinds of settings, "
"like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country "
"can lead to not being able to use a Wireless network."
msgstr ""
-"Sélectionner le pays ou la région. Cela est important pour définir bien des "
-"paramètres comme la monnaie ou le domaine de régulation du wi-fi. Choisir un "
-"pays erroné peut mener à l'incapacité d'utiliser le réseau par wi-fi."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/selectCountry.xml:19
@@ -4003,7 +3971,6 @@ msgstr "Méthode de saisie"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/selectCountry.xml:35
-#, fuzzy
msgid ""
"In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an "
"input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input "
@@ -4012,30 +3979,14 @@ msgid ""
"Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar functions "
"and can be installed if you added HTTP/FTP media before package selection."
msgstr ""
-"Dans l'écran <guilabel>Autres pays</guilabel>, une méthode de saisie des "
-"caractères peut être sélectionnée (à la fin de la liste). Les méthodes de "
-"saisie permettent aux utilisateurs de saisir des caractères asiatiques "
-"(chinois, japonais, coréen...) La méthode par défaut est IBus dans les DVD "
-"Mageia et dans les CD Live Africa/India et Asia/no-India. Dans les "
-"localisations africaines et asiatiques, IBus est la méthode de saisie "
-"paramétrée par défaut, de telle sorte que les utilisateurs n'ont pas à la "
-"paramétrer manuellement. D'autres méthodes de saisie (SCIM, GCIN, HIME, "
-"etc) fournissent des fonctions similaires également et peuvent être ajoutées "
-"lors de l'installation si vous ajoutez une connexion au réseau Internet "
-"avant la sélection des paquetages."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/selectCountry.xml:44
-#, fuzzy
msgid ""
"If you missed the input method setup during installation, you can access it "
"after you boot your installed system via \"Configure your Computer\" -> "
"\"System\", or by running localedrake as root."
msgstr ""
-"Si la méthode de saisie n'est pas configurée pendant la phase "
-"d'installation, vous pouvez le faire après le démarrage de Mageia par "
-"\"Centre de Contrôle de Mageia\" -&gt; \"Système\", ou en exécutant "
-"\"localedrake\" en tant que super-utilisateur."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/selectInstallClass.xml:21
@@ -4388,16 +4339,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/setupBootloaderAddEntry.xml:16
-#, fuzzy
msgid ""
"For more information, see our wiki: <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
"en/Grub2-efi_and_Mageia\">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</"
"link>"
msgstr ""
-"Pour plus d'information sur les options du noyau sur les systèmes en mode "
-"Legacy ou avec UEFI, consulter : <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/"
-"How_to_set_up_kernel_options\">https://wiki.mageia.org/en/"
-"How_to_set_up_kernel_options</link>"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/setupBootloader.xml:9
@@ -4406,26 +4352,25 @@ msgstr "Principales options du chargeur de démarrage"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:13
-#, fuzzy
msgid "Bootloader interface"
-msgstr "Principales options du chargeur de démarrage"
+msgstr "Interface du programme d'amorçage"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:15
msgid "By default, Mageia uses exclusively:"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut, Mageia utilise exclusivement :"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:19
msgid ""
"Grub2 (with or without graphical menu) for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system"
msgstr ""
+"Grub2 (avec ou sans menu graphique) pour un système MBR/Legacy ou GPT/Legacy"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:24
-#, fuzzy
msgid "Grub2-efi for a UEFI system."
-msgstr "Avec un système UEFI"
+msgstr "Grub2-efi pour un système UEFI."
#. type: Content of: <section><section><tip><para>
#: en/setupBootloader.xml:29
@@ -4435,22 +4380,16 @@ msgstr "Les menus graphiques de Mageia sont jolis :"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:33
msgid "Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems"
-msgstr ""
+msgstr "Grub2 sur des systèmes MBR/Legacy et GPT/Legacy "
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:36
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
"setupBootloader.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-im1\" fileref=\"live-"
"setupBootloader.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-"
-"im1\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-setupBootloader.png\" align=\"center\" "
-"revision=\"1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> <imagedata "
-"xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\" align=\"center\" revision="
-"\"1\" fileref=\"live-setupBootloader.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:45 en/setupBootloader.xml:73
@@ -4462,37 +4401,27 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:50
-#, fuzzy
msgid "Grub2-efi on UEFI systems"
-msgstr "Avec un système UEFI"
+msgstr "Grub2-efi sur des systèmes UEFI"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:52
-#, fuzzy
msgid ""
"With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot "
"choose between with or without graphical menu"
msgstr ""
-"Avec un système UEFI, l'interface utilisateur est légèrement différente : "
-"vous ne pouvez pas choisir le chargeur de démarrage car seul Grub2-efi est "
-"disponible."
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:56
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
"setupBootloader2.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" "
-"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata "
-"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:65
-#, fuzzy
msgid ""
"If Mageia is the only system installed on your computer, the installer "
"created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader (Grub2-efi). "
@@ -4502,14 +4431,6 @@ msgid ""
"several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of "
"operating systems you have."
msgstr ""
-"Si Mageia est le premier système installé sur votre ordinateur, "
-"l'installateur créé une partition ESP (Partition système EFI) pour reçevoir "
-"le chargeur d'amorçage (Grub2-efi). Si un système d'exploitation utilisant "
-"l'UEFI est déjà présent sur votre ordinateur (Windows 8 par exemple), "
-"l'installateur de Mageia détecte la partition ESP existante créée par "
-"Windows et ajoute grub2-efi. Bien qu'il soit possible d'avoir plusieurs "
-"ESPs, une seule est conseillée (et suffit), peu importe le nombre de "
-"systèmes d'exploitation que vous utilisez."
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:79
@@ -4544,16 +4465,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:100
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
"setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align="
"\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" "
-"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata "
-"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:111
@@ -4590,16 +4507,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:129
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
"setupBootloader4.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\" align="
"\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" "
-"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata "
-"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:138
@@ -4610,23 +4523,20 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:142
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader5.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </"
-"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:149
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Options"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:152
msgid "First page"
-msgstr ""
+msgstr "Première page"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:156
@@ -4653,20 +4563,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:173
-#, fuzzy
msgid ""
"<guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will "
"check that it matches with the one set above."
msgstr ""
-"<guilabel>Mot de passe (vérification) </guilabel>: inscrire à nouveau le mot "
-"de passe ici et drakx vérifiera que le même mot de passe a bien été saisi "
-"dans les deux champs."
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:179 en/setupBootloader.xml:237
-#, fuzzy
msgid "<guilabel>Advanced</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Services :</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Avancé</guilabel>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:183
@@ -4705,7 +4610,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:217
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Page suivante"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:221
@@ -4797,13 +4702,10 @@ msgstr "Configuration du son"
#. Lebarhon 20170209 updated SC
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/soundConfig.xml:9
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" xml:"
"id=\"soundConfig-im1\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-soundConfig.png\" revision=\"1\" "
-"format=\"PNG\" xml:id=\"soundConfig-im1\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/soundConfig.xml:14
@@ -5153,460 +5055,3 @@ msgstr ""
"La prochaine étape consistera à copier les fichiers sur le disque dur. Ceci "
"peut prendre quelques minutes. A la fin, vous verrez s'afficher un écran "
"vide pendant un certain temps, c'est normal."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-diskdrake2.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type="
-#~ "\"mediaobject\" id=\"1\"/>"
-#~ msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </"
-#~ "imageobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png"
-#~ "\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-#~ "setupBootloader2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-#~ "<imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks.png\" align="
-#~ "\"center\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#~ msgid "Different media for architecture 32 or 64 bits."
-#~ msgstr "Un média différent pour les architectures 32 ou 64 bits."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-im1\" fileref=\"live-"
-#~ "setupBootloader.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader4.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "However, while using your new install, any user you add in <emphasis>MCC "
-#~ "- System - Manage users on system</emphasis> will have a home directory "
-#~ "that is both read and write protected."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cependant, tout nouvel utilisateur ajouté par l'intermédiaire du Centre "
-#~ "de Contrôle de Mageia (CCM) aura un répertoire protégé en écriture et en "
-#~ "lecture pour les autres utilisateurs."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you don't want a world readable home directory for anyone, it is "
-#~ "advised to only add a temporary user now and to add the real one(s) "
-#~ "after reboot."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vous ne désirez pas que le répertoire personnel soit visible par tout "
-#~ "le monde, nous vous conseillons d'ajouter un utilisateur temporaire "
-#~ "maintenant puis l'utilisateur ou les utilisateurs réel(s) après le "
-#~ "redémarrage."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" align=\"center"
-#~ "\" format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" align=\"center"
-#~ "\" format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-doPartitionDisks."
-#~ "png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-doPartitionDisks."
-#~ "png\"/> </imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summary.png\" revision=\"1\" align="
-#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"summary-im1\" /> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summary.png\" revision=\"1\" align="
-#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"summary-im1\" /> </imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" "
-#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" "
-#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"summaryBottom-im1\"></imagedata> "
-#~ "</imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-reboot.png\" "
-#~ "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"reboot-im1\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-reboot.png\" "
-#~ "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"reboot-im1\"/> </imageobject>"
-
-#~ msgid "DVD dual arch"
-#~ msgstr "DVD dual arch"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Both architectures are present on the same medium, the choice is made "
-#~ "automatically according to the detected CPU."
-#~ msgstr ""
-#~ "Toutes les architectures sont présentes sur le même médium, le choix de "
-#~ "l'une d'entre elle est réalisé automatiquement selon le CPU détecté."
-
-#~ msgid "Uses Xfce desktop only."
-#~ msgstr "Utilise le bureau Xfce uniquement."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not all languages are available. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, "
-#~ "pt, ru, sv, uk) TO BE CHECKED!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Toutes les langues ne sont pas disponibles. Seules les suivantes (be, bg, "
-#~ "ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, ru, sv, uk) peuvent être "
-#~ "sélectionnées !"
-
-#~ msgid "It contains non free software."
-#~ msgstr "Il contient des logiciels non libres."
-
-#~ msgid "Live CD KDE"
-#~ msgstr "CD live KDE"
-
-#~ msgid "32 bit only."
-#~ msgstr "32 bits seulement."
-
-#~ msgid "Live CD GNOME"
-#~ msgstr "CD live GNOME"
-
-#~ msgid "boot.iso"
-#~ msgstr "boot.iso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-selectCountry.png\" "
-#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"selectCountry-im1\"></imagedata> "
-#~ "</imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-selectCountry.png\" "
-#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"selectCountry-im1\"></imagedata> "
-#~ "</imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id="
-#~ "\"bootloaderConfiguration-im1\" fileref=\"dx2-bootloaderConfiguration.png"
-#~ "\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </imageobject> <imageobject "
-#~ "condition=\"live\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id="
-#~ "\"bootloaderConfiguration-im1\" fileref=\"live-bootloaderConfiguration.png"
-#~ "\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id="
-#~ "\"bootloaderConfiguration-im1\" fileref=\"dx2-bootloaderConfiguration.png"
-#~ "\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </imageobject> <imageobject "
-#~ "condition=\"live\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id="
-#~ "\"bootloaderConfiguration-im1\" fileref=\"live-bootloaderConfiguration.png"
-#~ "\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
-
-#~ msgid "With a Bios system"
-#~ msgstr "Avec un système BIOS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can add an entry or modify the one you select first, by pressing the "
-#~ "relevant button in the <emphasis>Bootloader Configuration</emphasis> "
-#~ "screen and editing the screen that pops up on top of it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous pouvez ajouter une entrée ou en modifier une après l'avoir "
-#~ "sélectionnée, en pressant le bouton correspondant dans l'écran de "
-#~ "<emphasis>Configuration du démarrage</emphasis> et en éditant les entrées "
-#~ "de la fenêtre qui s'ouvre à ce moment."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have chosen <code>Grub 2</code> as your bootloader, you cannot use "
-#~ "this tool to edit entries at this step, press 'Next'. You need to "
-#~ "manually edit <code>/boot/grub2/custom.cfg</code> or use <code>grub-"
-#~ "customizer</code> instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vous avez choisi <code>Grub 2</code> comme chargeur de démarrage, vous "
-#~ "ne pouvez pas utliser cet outil pour modifier les entrées à cette étape, "
-#~ "appuyez sur 'Suivant'. Vous devez modifier manuellement le fichier <code>/"
-#~ "boot/grub2/custom.cfg</code> ou utiliser <code>grub-customizer</code> à "
-#~ "la place."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some things that can be done without any risk, are changing the label of "
-#~ "an entry and ticking the box to make an entry the default one."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le changement du nom d'une entrée et l'activation de la case à cocher "
-#~ "pour définir l'entrée par défaut sont des actions qui ne comportent pas "
-#~ "de risques."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can add the proper version number of an entry, or rename it "
-#~ "completely."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous pouvez ajouter votre propre version du numéro d'une entrée ou la "
-#~ "renommer complètement."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default entry is the one the systems boots into if you don't make a "
-#~ "choice while booting up."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'entrée par défaut est celle qui est choisie lorsque aucun choix n'est "
-#~ "fait pendant la phase de démarrage du système."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Editing other things can leave you with an unbootable system. Please "
-#~ "don't just try something without knowing what you are doing."
-#~ msgstr ""
-#~ "Modifier d'autres choses peut vous laisser avec un système non-"
-#~ "démarrable. N'essayez pas quoi que ce soit sans savoir ce que vous faites."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In this case you are using Grub2-efi and you cannot use this tool to edit "
-#~ "entries at this step. To do that you need to manually edit <code>/boot/"
-#~ "grub2/custom.cfg</code> or use <code>grub-customizer</code> instead. All "
-#~ "you can do here, is to choose the default entry in the drop down list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dans ce cas, vous utilisez Grub2-efi et vous ne pouvez pas utiliser cet "
-#~ "outil pour modifier les entrées à cette étape. Pour faire cela, vous "
-#~ "devez modifier manuellement <code>/boot/grub2/custom.cfg</code> ou "
-#~ "utiliser <code>grub-customizer</code> à la place. Tout ce que vous pouvez "
-#~ "faire ici, c'est choisir l'entrée par défaut dans la liste déroulante."
-
-#~ msgid ""
-#~ "After a click on the <guibutton>Next</guibutton> button, another drop "
-#~ "down list allows to choose the video resolution for Grub2 which is a "
-#~ "graphical boot loader."
-#~ msgstr ""
-#~ "Après avoir cliqué sur le bouton <guibutton>Suivant</guibutton>, une "
-#~ "autre liste déroulante permet de choisir la résolution vidéo pour Grub2, "
-#~ "qui est le chargeur de démarrage graphique."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-bootloaderConfiguration2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-bootloaderConfiguration2.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you prefer different bootloader settings to those chosen automatically "
-#~ "by the installer, you can change them here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vous souhaitez, pour le chargeur de démarrage, des paramètres "
-#~ "différents de ceux choisis automatiquement par l'installateur, les "
-#~ "changer ici."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may already have another operating system on your machine, in which "
-#~ "case you need to decide whether to add Mageia to your existing "
-#~ "bootloader, or allow Mageia to create a new one."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il peut y avoir déjà un autre système d'exploitation sur la machine, "
-#~ "auquel cas il faut décider entre ajouter Mageia au chargeur de démarrage "
-#~ "existant ou autoriser Mageia à en créer un autre. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "By default, Mageia writes a new GRUB (legacy) bootloader into the MBR "
-#~ "(Master Boot Record) of your first hard drive. If you already have other "
-#~ "operating systems installed, Mageia attempts to add them to your new "
-#~ "Mageia boot menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Par défaut, Mageia écrit un nouveau chargeur d'amorçage GRUB (Legacy) "
-#~ "dans le MBR (Master Boot Record) de votre premier disque dur. Si "
-#~ "d'autres systèmes d'exploitation sont déjà installés, Mageia tentera de "
-#~ "les ajouter dans votre nouveau menu de démarrage Mageia."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mageia now also offers GRUB2 as an optional bootloader in addition to "
-#~ "GRUB legacy and Lilo."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mageia offre aussi maintenant GRUB2 comme chargeur de démarrage optionnel "
-#~ "en plus de GRUB legacy et Lilo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Linux systems which use the GRUB2 bootloader are not currently supported "
-#~ "by GRUB (legacy) and will not be recognized if the default GRUB "
-#~ "bootloader is used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les systèmes Linux qui utilisent le chargeur GRUB2 ne sont pas "
-#~ "actuellement supportés par GRUB (legacy) et ne seront pas reconnus si le "
-#~ "chargeur de démarrage GRUB est utilisé."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The best solution here is to use the GRUB2 bootloader which is available "
-#~ "at the Summary page during installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "La meilleure solution ici est d'utiliser le chargeur de démarrage GRUB2 "
-#~ "qui est disponible pendant l'installation à la page du résumé."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you decide to use an existing bootloader then you will need to "
-#~ "remember to STOP at the summary page during the installation and click "
-#~ "the Bootloader <guibutton>Configure</guibutton> button, which will allow "
-#~ "you to change the bootloader install location."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vous décidez d'utiliser un chargeur de démarrage existant, vous devez "
-#~ "alors vous souvenir de vous ARRETER pendant l'installation à la page du "
-#~ "résumé et de cliquer sur le bouton <guibutton>Configurer</guibutton>, "
-#~ "lequel permet de modifier le lieu d'installation du chargeur de démarrage."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do not select a device e.g.\"sda\", or you will overwrite your existing "
-#~ "MBR. You must select the root partition that you chose during the "
-#~ "partitioning phase earlier, e.g. sda7."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne sélectionnez pas un périphérique tel que \"sda\" car sinon vous allez "
-#~ "écrasez votre MBR actuel. Vous devez sélectionner la partition que vous "
-#~ "avez choisi lors de la phase de partitionnement précédente, par exemple "
-#~ "sda7."
-
-#~ msgid "To be clear, sda is a device, sda7 is a partition on that device."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pour être clair, sda est un périphérique, sda7 est une partition de ce "
-#~ "périphérique."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Go to tty2 with Ctrl+Alt+F2 and type <literal>df</literal> to check where "
-#~ "your <literal>/</literal> (root) partition is. Ctrl+Alt+F7 takes you back "
-#~ "to the installer screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ouvrir tty2 avec Ctrl+Alt+F2 et taper <literal>df</literal> pour vérifier "
-#~ "où est la partition <literal>/</literal> (root). Ctrl+Alt+F7 ramène dans "
-#~ "l'écran de l'installateur."
-
-#~ msgid "Bootloader advanced option"
-#~ msgstr "Option avancée du chargeur de démarrage "
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have very limited disk space for the <literal>/</literal> "
-#~ "partition that contains <literal>/tmp</literal>, click on "
-#~ "<guibutton>Advanced</guibutton> and check the box for <guilabel>Clean /"
-#~ "tmp at each boot</guilabel>. This helps to maintain some free space."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si la place sur le disque est très limitée pour la partition <literal>/</"
-#~ "literal> qui contient <literal>/tmp</literal>, cliquer sur "
-#~ "<guibutton>Advancé</guibutton> et cocher la case <guilabel>Vider le "
-#~ "dossier /tmp à chaque démarrage</guilabel>. Cela aide à maintenir un peu "
-#~ "de place libre."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-"
-#~ "bootloaderConfiguration.png\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id="
-#~ "\"bootloaderConfiguration-im1\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-"
-#~ "bootloaderConfiguration.png\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id="
-#~ "\"bootloaderConfiguration-im1\"/> </imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-"
-#~ "setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-"
-#~ "setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\"/> </"
-#~ "imageobject>"