aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/et
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-02-23 20:34:43 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-02-23 20:34:43 +0200
commit89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f (patch)
tree3a8a398ff40d57cc86940f295c97509802935f32 /docs/installer/et
parentcd4e1a8183a04d6067bdfa2894b64da8ec339c93 (diff)
downloadtools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar
tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar.gz
tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar.bz2
tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar.xz
tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.zip
Create stable folder and move stable docs there
Diffstat (limited to 'docs/installer/et')
-rw-r--r--docs/installer/et/DrakLive-cover.xml76
-rw-r--r--docs/installer/et/DrakLive.xml65
-rw-r--r--docs/installer/et/DrakX-cover.xml146
-rw-r--r--docs/installer/et/DrakX.xml140
-rw-r--r--docs/installer/et/SelectAndUseISOs2.xml321
-rw-r--r--docs/installer/et/acceptLicense.xml80
-rw-r--r--docs/installer/et/addUser.xml107
-rw-r--r--docs/installer/et/add_supplemental_media.xml55
-rw-r--r--docs/installer/et/ask_mntpoint_s.xml88
-rw-r--r--docs/installer/et/bestTime.xml22
-rw-r--r--docs/installer/et/bootLive.xml27
-rw-r--r--docs/installer/et/chooseDesktop.xml27
-rw-r--r--docs/installer/et/choosePackageGroups.xml38
-rw-r--r--docs/installer/et/choosePackagesTree.xml22
-rw-r--r--docs/installer/et/configureServices.xml40
-rw-r--r--docs/installer/et/configureTimezoneUTC.xml29
-rw-r--r--docs/installer/et/configureX_card_list.xml60
-rw-r--r--docs/installer/et/configureX_chooser.xml63
-rw-r--r--docs/installer/et/configureX_monitor.xml82
-rw-r--r--docs/installer/et/diskdrake.xml51
-rw-r--r--docs/installer/et/doPartitionDisks.xml83
-rw-r--r--docs/installer/et/exitInstall.xml20
-rw-r--r--docs/installer/et/firewall.xml47
-rw-r--r--docs/installer/et/formatPartitions.xml47
-rw-r--r--docs/installer/et/installUpdates.xml30
-rw-r--r--docs/installer/et/installer.xml219
-rw-r--r--docs/installer/et/login.xml6
-rw-r--r--docs/installer/et/media_selection.xml48
-rw-r--r--docs/installer/et/minimal-install.xml44
-rw-r--r--docs/installer/et/misc-params.xml195
-rw-r--r--docs/installer/et/reboot.xml19
-rw-r--r--docs/installer/et/resizeFATChoose.xml32
-rw-r--r--docs/installer/et/securityLevel.xml33
-rw-r--r--docs/installer/et/selectCountry.xml46
-rw-r--r--docs/installer/et/selectInstallClass.xml77
-rw-r--r--docs/installer/et/selectKeyboard.xml54
-rw-r--r--docs/installer/et/selectKeyboardLive.xml14
-rw-r--r--docs/installer/et/selectLanguage.xml51
-rw-r--r--docs/installer/et/selectMouse.xml30
-rw-r--r--docs/installer/et/setupBootloader.xml234
-rw-r--r--docs/installer/et/setupBootloaderAddEntry.xml15
-rw-r--r--docs/installer/et/setupSCSI.xml44
-rw-r--r--docs/installer/et/soundConfig.xml39
-rw-r--r--docs/installer/et/takeOverHdConfirm.xml33
-rw-r--r--docs/installer/et/testing.xml80
-rw-r--r--docs/installer/et/uninstall-Mageia.xml41
-rw-r--r--docs/installer/et/unused.xml28
47 files changed, 0 insertions, 3148 deletions
diff --git a/docs/installer/et/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/et/DrakLive-cover.xml
deleted file mode 100644
index 12834226..00000000
--- a/docs/installer/et/DrakLive-cover.xml
+++ /dev/null
@@ -1,76 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="Quick-Startup">
- <info>
- <title>Paigaldamine Live-andmekandjalt</title>
- <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>
- <revhistory>
- <revision>
- <date>Jaanuar 2015</date>
- <revremark>Mageia 5</revremark>
- </revision>
- </revhistory>
- <cover>
- <para role="tagline">Mageia ametlik dokumentatsioon</para>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>Käsiraamatu tekst ja ekraanipildid on litsenseeritud vastavalt CC BY-SA 3.0
-litsentsile <link
-ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
- </para>
- <para>Käsiraamat on valmistatud <link ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco
-CMS</link>'i abil, mille on välja töötanud <link
-ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.
- </para>
- <para>Käsiraamatu on kirjutanud ja tõlkinud vabatahtlikud oma vabast ajast. Kui
-soovite kaasa aidata käsiraamatu paremaks muutmisele, võtke ühendust <link
-ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">dokumentatsioonimeeskonnaga</link>.</para>
- </cover>
- </info>
- <article>
- <title>Paigaldamine Live-andmekandjalt</title>
- <para><note>
- <para>Keegi ei näe kõiki käsiraamatus toodud paigaldusprogrammi ekraane. See,
-millised ekraanid on näha, sõltub teie riistvarast ja paigaldamise käigus
-langetatud valikutest.</para>
- </note></para>
- <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/>
-
- <xi:include href="bootLive.xml"/>
-
- <xi:include href="selectLanguage.xml"/>
-
- <xi:include href="acceptLicense.xml"/>
-
- <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/>
-
- <xi:include href="bestTime.xml"/>
-
- <xi:include href="selectKeyboardLive.xml"/>
-
- <xi:include href="testing.xml"/>
-
- <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/>
-
- <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/>
-
- <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/>
-
- <xi:include href="diskdrake.xml"/>
-
- <xi:include href="formatPartitions.xml"/>
-
- <xi:include href="unused.xml"/>
-
- <xi:include href="setupBootloader.xml"/>
-
- <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/>
-
- <xi:include href="reboot.xml"/>
-
- <xi:include href="addUser.xml"/>
-
- <xi:include href="login.xml"/>
-
- <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/>
- </article>
-</book> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/DrakLive.xml b/docs/installer/et/DrakLive.xml
deleted file mode 100644
index 15ab000b..00000000
--- a/docs/installer/et/DrakLive.xml
+++ /dev/null
@@ -1,65 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="Quick-Startup">
- <info>
- <title>Paigaldamine Live-andmekandjalt</title>
-
- <cover>
- <para><note>
- <para>Keegi ei näe kõiki käsiraamatus toodud paigaldusprogrammi ekraane. See,
-millised ekraanid on näha, sõltub teie riistvarast ja paigaldamise käigus
-langetatud valikutest.</para>
- </note></para>
-
- <para xml:id="CC_BY-SA">Käsiraamatu tekst ja ekraanipildid on litsenseeritud vastavalt CC BY-SA 3.0
-litsentsile <link
-ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para>
-
- <para>Käsiraamat on valmistatud <link ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco
-CMS</link>'i abil, mille on välja töötanud <link
-ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para>
-
- <para>Käsiraamatu on kirjutanud ja tõlkinud vabatahtlikud oma vabast ajast. Kui
-soovite kaasa aidata käsiraamatu paremaks muutmisele, võtke ühendust <link
-ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">dokumentatsioonimeeskonnaga</link>.</para>
- </cover>
- </info>
-
- <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/>
-
- <xi:include href="bootLive.xml"/>
-
- <xi:include href="selectLanguage.xml"/>
-
- <xi:include href="acceptLicense.xml"/>
-
- <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/>
-
- <xi:include href="bestTime.xml"/>
-
- <xi:include href="selectKeyboardLive.xml"/>
-
- <xi:include href="testing.xml"/>
-
- <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/>
-
- <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/>
-
- <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/>
-
- <xi:include href="diskdrake.xml"/>
-
- <xi:include href="formatPartitions.xml"/>
-
- <xi:include href="unused.xml"/>
-
- <xi:include href="setupBootloader.xml"/>
-
- <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/>
-
- <xi:include href="reboot.xml"/>
-
- <xi:include href="addUser.xml"/>
-
- <xi:include href="login.xml"/>
-
- <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/>
-</article> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/DrakX-cover.xml b/docs/installer/et/DrakX-cover.xml
deleted file mode 100644
index 7634fb50..00000000
--- a/docs/installer/et/DrakX-cover.xml
+++ /dev/null
@@ -1,146 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 -->
-<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="Quick-Startup">
- <info>
- <title>Paigaldamine DrakX'i abil</title>
- <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>
- <revhistory>
- <revision>
- <date>Veebruar 2014</date>
- <revremark>Mageia 4</revremark>
- </revision>
- </revhistory>
- <cover>
- <para role="tagline">Mageia ametlik dokumentatsioon</para>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>Käsiraamatu tekst ja ekraanipildid on litsenseeritud vastavalt CC BY-SA 3.0
-litsentsile <link
-ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
- </para>
- <para>Käsiraamat on valmistatud <link ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco
-CMS</link>'i abil, mille on välja töötanud <link
-ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.
- </para>
- <para>Käsiraamatu on kirjutanud ja tõlkinud vabatahtlikud oma vabast ajast. Kui
-soovite kaasa aidata käsiraamatu paremaks muutmisele, võtke ühendust <link
-ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">dokumentatsioonimeeskonnaga</link>.</para>
- </cover>
- </info>
- <article>
-
-
-
-
-
-
-<!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before-->
-<!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed -->
-<!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva -->
-<!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml -->
-<!--2013-12-08 add soundConfig.xml -->
-<title>Paigaldamine DrakX'i abil</title>
- <para><note>
- <para>Keegi ei näe kõiki käsiraamatus toodud paigaldusprogrammi ekraane. See,
-millised ekraanid on näha, sõltub teie riistvarast ja paigaldamise käigus
-langetatud valikutest.</para>
- </note></para>
-
-
-
- <!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/>
- -->
-<xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/>
-
- <xi:include href="installer.xml"/>
-
- <xi:include href="selectLanguage.xml"/>
-
- <xi:include href="acceptLicense.xml"/>
-
- <xi:include href="setupSCSI.xml"/>
-
- <xi:include href="selectInstallClass.xml"/>
-
- <xi:include href="selectKeyboard.xml"/>
-
- <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/>
-
-
-
- <!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/>
-
-
- <xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> -->
-<xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/>
-
-<xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/>
-
- <xi:include href="diskdrake.xml"/>
-
- <xi:include href="formatPartitions.xml"/>
-
-<xi:include href="add_supplemental_media.xml"/>
-
-<xi:include href="media_selection.xml"/>
-
-<xi:include href="chooseDesktop.xml"></xi:include>
-
-<xi:include href="choosePackageGroups.xml"></xi:include>
-
-<xi:include href="minimal-install.xml"></xi:include>
-
-<xi:include href="choosePackagesTree.xml"></xi:include>
-
-
-
- <!-- <xi:include href="setRootPassword.xml">
-</xi:include> -->
-<xi:include href="addUser.xml"/>
-
- <xi:include href="configureX_chooser.xml"/>
-
- <xi:include href="configureX_card_list.xml"/>
-
- <xi:include href="configureX_monitor.xml"/>
-
- <xi:include href="setupBootloader.xml"/>
-
- <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/>
-
-
-
- <!-- <xi:include href="setupYabootGeneral.xml">
-</xi:include>
-
- <xi:include href="setupYabootAddEntry.xml"></xi:include>
-
- <xi:include href="summary.xml"></xi:include> -->
-<xi:include href="misc-params.xml"/>
-
-<xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"></xi:include>
-
-<xi:include href="selectCountry.xml"></xi:include>
-
-<xi:include href="configureServices.xml"></xi:include>
-
-<xi:include href="selectMouse.xml"/>
-
-<xi:include href="soundConfig.xml"/>
-
- <xi:include href="securityLevel.xml"></xi:include>
-
-
-
-
- <!-- <xi:include href="configureNetwork.xml">
-</xi:include> -->
-<xi:include href="installUpdates.xml"/>
-
- <xi:include href="exitInstall.xml"/>
-
-
- <!--STILL TO BE WRITTEN: <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/>
- -->
-</article>
-</book>
diff --git a/docs/installer/et/DrakX.xml b/docs/installer/et/DrakX.xml
deleted file mode 100644
index 63041419..00000000
--- a/docs/installer/et/DrakX.xml
+++ /dev/null
@@ -1,140 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 -->
-<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="Quick-Startup">
- <!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before-->
-<!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed -->
-<!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva -->
-<!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml -->
-<!--2013-12-08 add soundConfig.xml -->
-<!--2014-05-07 add selectAndUseISOs2.xml Papoteur-->
-<!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/>
- -->
-<info>
- <title>Paigaldamine DrakX'i abil</title>
-
- <cover>
- <para><note>
- <para>Keegi ei näe kõiki käsiraamatus toodud paigaldusprogrammi ekraane. See,
-millised ekraanid on näha, sõltub teie riistvarast ja paigaldamise käigus
-langetatud valikutest.</para>
- </note></para>
-
- <para xml:id="CC_BY-SA">Käsiraamatu tekst ja ekraanipildid on litsenseeritud vastavalt CC BY-SA 3.0
-litsentsile <link
-ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para>
-
- <para>Käsiraamat on valmistatud <link ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco
-CMS</link>'i abil, mille on välja töötanud <link
-ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para>
-
- <para>Käsiraamatu on kirjutanud ja tõlkinud vabatahtlikud oma vabast ajast. Kui
-soovite kaasa aidata käsiraamatu paremaks muutmisele, võtke ühendust <link
-ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">dokumentatsioonimeeskonnaga</link>.</para>
- </cover>
- </info>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/>
-
- <xi:include href="installer.xml"/>
-
- <xi:include href="selectLanguage.xml"/>
-
- <xi:include href="acceptLicense.xml"/>
-
- <xi:include href="setupSCSI.xml"/>
-
- <xi:include href="selectInstallClass.xml"/>
-
- <xi:include href="selectKeyboard.xml"/>
-
- <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/>
-
-
-
- <!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/>
-
-
- <xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> -->
-<xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/>
-
- <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/>
-
- <xi:include href="diskdrake.xml"/>
-
- <xi:include href="formatPartitions.xml"/>
-
- <xi:include href="add_supplemental_media.xml"/>
-
- <xi:include href="media_selection.xml"/>
-
- <xi:include href="chooseDesktop.xml"/>
-
- <xi:include href="choosePackageGroups.xml"/>
-
- <xi:include href="minimal-install.xml"/>
-
- <xi:include href="choosePackagesTree.xml"/>
-
-
-
- <!-- <xi:include href="setRootPassword.xml">
-</xi:include> -->
-<xi:include href="addUser.xml"/>
-
- <xi:include href="configureX_chooser.xml"/>
-
- <xi:include href="configureX_card_list.xml"/>
-
- <xi:include href="configureX_monitor.xml"/>
-
- <xi:include href="setupBootloader.xml"/>
-
- <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/>
-
-
-
- <!-- <xi:include href="setupYabootGeneral.xml">
-</xi:include>
-
- <xi:include href="setupYabootAddEntry.xml"></xi:include>
-
- <xi:include href="summary.xml"></xi:include> -->
-<xi:include href="misc-params.xml"/>
-
- <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/>
-
- <xi:include href="selectCountry.xml"/>
-
- <xi:include href="configureServices.xml"/>
-
- <xi:include href="selectMouse.xml"/>
-
- <xi:include href="soundConfig.xml"/>
-
- <xi:include href="securityLevel.xml"/>
-
- <xi:include href="firewall.xml"/>
-
-
-
- <!-- <xi:include href="configureNetwork.xml">
-</xi:include> -->
-<xi:include href="installUpdates.xml"/>
-
- <xi:include href="exitInstall.xml"/>
-
- <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/>
-</article> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/et/SelectAndUseISOs2.xml
deleted file mode 100644
index 09e03b83..00000000
--- a/docs/installer/et/SelectAndUseISOs2.xml
+++ /dev/null
@@ -1,321 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="Select-and-use-ISOs">
-
- <info>
- <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26
-
-Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2-->
-<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">ISO-tõmmise valimine ja kasutamine</title>
- </info>
- <section>
- <title>Sissejuhatus</title>
- <para>Mageiat levitatakse ISO-tõmmiste kaudu. Siin leiab abi valimaks just sellist
-tõmmist, mis vastab teie vajadustele.</para>
- <para>Andmekandjaid on kaht tüüpi:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Klassikaline paigaldusandmekandja. Selle käivitamise järel asutakse kohe
-paigaldamise juurde ning te saate valida, mida paigaldada ja kuidas süsteemi
-vastavalt seadistada. See annab maksimaalse paindlikkuse ja lubab luua
-kohandatud paigalduse, eriti just valida, millist töökeskkonda kasutama
-hakata.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Live-andmekandja: sel juhul saab andmekandja pealt käivitada toimiva Mageia
-süsteemi ilma seda paigaldamata, et näiteks näha, mida üldse
-pakutakse. Paigaldamine on lihtsam, aga ka valikuid on vähem.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <para>Üksikasjadest kõneldakse järgmistes osades.</para>
- </section>
- <section>
- <title>Andmekandjad</title>
- <section>
- <title>Määratlus</title>
- <para>Me nimetame siinkohal andmekandjaks ISO-tõmmisefaili, mis võimaldab
-paigaldada ja/või uuendada Mageiat, ning ühtlasi ka igasugust füüsilist
-seadet, millele ISO-tõmmis on kopeeritud.</para>
- <para>ISO-tõmmised leiab <link
-ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">siit</link>.</para>
- </section>
- <section>
- <title>Klassikalised paigaldusandmekandjad</title>
- <section>
- <title>Ühised omadused</title>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Kasutavad traditsioonilist paigaldusprogrammi drakx</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Saab teha nii puhta paigalduse kui ka uuendada varasematelt väljalasetelt</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Eri andmekandjad 32- ja 64-bitisele arhitektuurile</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Tervitusekraanil on saada mõned tööriistad: päästesüsteem, mälu testimine,
-riistvara tuvastamise tööriist</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Iga DVD sisaldab paljusid saadaolevaid töökeskkondi ja keeli</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Paigaldamise käigus lastakse valida, kas kasutada mittevaba tarkvara või
-mitte</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
- </section>
- <section>
- <title>Live-andmekandjad</title>
- <section>
- <title>Ühised omadused</title>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Saab tarvitada distributsiooni tundmaõppimiseks ilma seda kohe kõvakettale
-paigaldamata, aga soovi korral siiski ka Mageia paigaldamiseks</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Iga ISO sisaldab ainult üht töökeskkonda (Plasma, GNOME või Xfce).</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Eri andmekandjad 32- ja 64-bitisele arhitektuurile</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><emphasis role="bold">LiveISO-sid saab kasutada ainult puhta paigalduse,
-mitte aga uuendamise jaoks varasemalt versioonilt.</emphasis></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Sisaldavad mittevaba tarkvara</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
- <section>
- <title>Plasma LiveDVD</title>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Ainult Plasma töökeskkond.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Sisaldab kõiki keeli</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Ainult 64-bitine arhitektuur</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
- <section>
- <title>GNOME LiveDVD</title>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Ainult GNOME töökeskkond</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Sisaldab kõiki keeli</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Ainult 64-bitine arhitektuur</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
- <section>
- <title>Xfce LiveDVD</title>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Ainult Xfce töökeskkond.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Sisaldab kõiki keeli</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>32- või 64-bitine arhitektuur</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
- </section>
- <section>
- <title>CD-d ainult alglaadimiseks</title>
- <section>
- <title>Ühised omadused</title>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Need on väikesed tõmmised, mis sisaldavad vaid tarkvara, mida on vaja
-paigaldusprogrammi drakx käivitamiseks ning ISO-faili leidmiseks, et siis
-jätkata paigaldamisega. ISO-failid võivad asuda arvuti kõvakettal, mõnel
-muul kohalikul kettal, kohalikus võrgus või internetis.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Need andmekandjad on väga väikesed (alla 100 MB) ja abiks siis, kui
-internetiühenduse maht on liiga väike terve DVD allalaadimiseks, arvuti on
-ilma DVD-seadmeta või ei saa arvutit käivitada USB-pulga pealt.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Eri andmekandjad 32- ja 64-bitisele arhitektuurile</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Ainult inglise keeles</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
- <section>
- <title>netinstall.iso</title>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Sisaldab ainult vaba tarkvara neile, kes ei ole nõus mittevaba tarkvara
-kasutama</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
- <section>
- <title>netinstall-nonfree.iso</title>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Sisaldab mittevaba tarkvara (peamiselt draiverid, koodekid jms.) neile, kes
-seda vajavad</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
- </section>
- </section>
- <section>
- <title>Andmekandja allalaadimine ja kontrollimine</title>
- <section>
- <title>Allalaadimine</title>
- <para>Kui olete sobiva ISO-faili valinud, saab selle alla laadida kas HTTP või
-BitTorrenti vahendusel. Mõlemal juhul annab aken mõningat teavet, näiteks
-kasutatava peegelsaidi ja võimaluse kohta seda vahetada, kui ribalaius on
-liiga väike. HTTP valimise korral peaks pilt olema umbes selline:</para>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>md5sum ja sha1sum on tööriistad ISO terviklikkuse kontrollimiseks. Kasutada
-tuleks ainult üht neist. Hoidke üks neist varuks <link
-linkend="integrity">edasiseks kasutamiseks</link>. Seejärel ilmub selline
-aken:</para>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>Märkige raadionupp Salvestama.</para>
- </section>
- <section>
- <title xml:id="integrity">Allalaaditud andmekandja terviklikkuse kontrollimine</title>
- <para>Mõlemad kontrollsummad on kuueteistkümnendarvud, mis arvutatakse kindla
-algoritmiga allalaaditava faili põhjal. Kui paluda algoritmil arv uuesti
-leida allalaaditud faili põhjal, saab tulemuseks kas sama arvu, mis
-tähendab, et allalaaditud fail on korras, või siis mõne muu arvu, mis
-tähendab, et see ei ole korras. Viimasel juhul tuleks fail uuesti alla
-laadida või püüda see BitTorrenti abil parandada.</para>
- <para>Avage konsool (selleks ei pea olema administraator) ja kirjutage:</para>
- <para>- md5sum kasutamiseks: [minukonto@localhost]$ <userinput>md5sum
-tõmmisefail.iso/asukoht</userinput>.</para>
- <para>- sha1sum kasutamiseks: [minukonto@localhost]$ <userinput>sha1sum
-tõmmisefail.iso/asukoht</userinput>.</para>
- <para>ja võrrelge arvutis saadud arvu (võimalik, et peate natuke ootama) Mageia
-allalaadimissaidil näidatuga:</para>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para/>
- </section>
- </section>
- <section>
- <title>ISO kirjutamine</title>
- <para>Kontrollitud ISO võib nüüd kirjutada CD-le, DVD-le või USB-pulgale. See ei
-ole tavaline kopeerimine, vaid eesmärk on luua käivitatav andmekandja.</para>
- <section>
- <title>ISO kirjutamine CD-le või DVD-le</title>
- <para>Kasutage soovikohast kirjutamisprogrammi, aga kontrollige kindlasti, et
-seade oleks määratud <emphasis role="bold">kirjutama tõmmist</emphasis>,
-mitte aga andmeid või faile. Rohkem teavet leiab <link
-ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">Mageia
-wikist</link>.</para>
- </section>
- <section>
- <title>ISO kirjutamine USB-pulgale</title>
- <para>Kõik Mageia ISO-d on hübriidsed, mis tähendab, et neid saab kirjutada ka
-USB-pulgale, mis on käivitatav ja mille pealt saab süsteemi paigaldada.</para>
- <warning>
- <para>Tõmmise kirjutamine USB-pulgale hävitab kõik varasemad failisüsteemid
-seadmes, kõik andmed lähevad kaotsi ja partitsiooni suurus väheneb tõmmise
-suurusele.</para>
- </warning>
- <para>Algse mahu taastamiseks tuleb USB-pulk uuesti partitsioneerida ja
-vormindada.</para>
- <section>
- <title>Graafilise tööriista kasutamine Mageias</title>
- <para>Kasutada võib mõnda graafilist tööriista, näiteks <link
-ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link>.</para>
- </section>
- <section>
- <title>Graafilise tööriista kasutamine Windowsis</title>
- <para>Võite proovida järgmisi programme:</para>
- <para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> valikuga
-"ISO image";</para>
- <para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
-Disk Imager</link></para>
- </section>
- <section>
- <title>Käsurea kasutamine GNU/Linuxi süsteemis</title>
- <warning>
- <para>Käsitsi toimetamine on potentsiaalselt *ohtlik*. Kui seadme ID valesti anda,
-võib ketta partitsiooni sootuks üle kirjutada.</para>
- </warning>
- <para>Samuti võib kasutada konsoolis tööriista dd:</para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Avage konsool</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Võtke administraatori õigused käsuga <userinput>su -</userinput> (ärge
-unustage kriipsukest lõpus)</para>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Ühendage USB-pulk (ärge haakige seda, see tähendab ärge avage ühtegi
-rakendust või failihaldurit, mis seda lugeda võiks)</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Sisestage käsk <userinput>fdisk -l</userinput></para>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>Teine võimalus on leida seadme nimi käsuga <code>dmesg</code>: lõpus näeb
-seadme nime, mille alguses seisab <emphasis>sd</emphasis>, antud juhul
-<emphasis>sdd</emphasis>:</para>
- <screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
-[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
-[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
-[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device
-[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash
-[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB
-[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
-[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
-[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected
-[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0
-[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access JetFlash Transcend 2GB 1100 PQ: 0 ANSI: 4
-[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB)
-[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off
-[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00
-[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found
-[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through
-[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1
-[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Leidke oma USB-pulga seadmenimi (suuruse järgi); näiteks toodud pildil on
-selleks <code>/dev/sdb</code>, mis on 8 GB suurune USB-pulk.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Sisestage käsk # <userinput>dd if=ISO-faili/asukoht of=/dev/sdX
-bs=1M</userinput></para>
- <para>kus X on teie seadme nimi, nt: /dev/sdc</para>
- <para>Näide: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
-of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Sisestage käsk: # <userinput>sync</userinput></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Eemaldage USB-pulk, kõik on valmis</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </section>
- </section>
- </section>
-</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/acceptLicense.xml b/docs/installer/et/acceptLicense.xml
deleted file mode 100644
index 2b503fa5..00000000
--- a/docs/installer/et/acceptLicense.xml
+++ /dev/null
@@ -1,80 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="acceptLicense" version="5.0" xml:lang="et">
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- <info>
- <!-- Made by marja on 2012 03 27 -->
-<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
-<!-- JohnR: minor mods 2012-3-30 -->
-<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back -->
-<!-- JohnR: 2012-04-05 - Inserted text from barjac with some modifications:
- http://mtf.no-ip.co.uk/doc/help/license.html -->
-<!-- marja:2012-04-05 - having a look because this isn't a DocBook5.0 type anymore,
- but text/xml. First changing centimetres in screenshot to pixels (
- ), after that nested the two existing sections into a third one-->
-<!-- removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 -->
-<!-- barjac:2012-04-10 - edited header to correct formatting after my saves - not
- sure what is causing the corruption -->
-<!-- JohnR 2012-04-19 language proofreading -->
-<title xml:id="acceptLicense-ti1">Litsents ja väljalaskemärkmed</title>
- </info>
-
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata xml:id="acceptLicense-im1"
-revision="4" align="center" format="PNG" fileref="dx2-license.png"/>
-</imageobject> <imageobject> <imagedata xml:id="acceptLicense-im2"
-revision="5" align="center" condition="live" format="PNG"
-fileref="live-license.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <section xml:id="license">
- <info>
- <title xml:id="license-ti1">Litsentsileping</title>
- </info>
-
- <para>Enne <application>Mageia</application> paigaldamist lugege palun hoolikalt
-läbi litsentsi tingimused.</para>
-
- <para>Need tingimused kehtivad kogu <application>Mageia</application>
-distributsioonile ja enne jätkamist tuleb nendega nõustuda.</para>
-
- <para>Nõustumiseks valige lihtsalt <guilabel>Nõustun</guilabel> ja klõpsake siis
-<guibutton>Edasi</guibutton>.</para>
-
- <para>Kui te aga ei ole tingimustega nõus, siis täname teid huvi eest. Klõps
-nupule <guibutton>Välju</guibutton> taaskäivitab arvuti.</para>
-
-
- <!-- if you want two sections in a file, both need to be nested in a third section -
- marja, 20120405 -->
-</section>
-
- <section xml:id="releaseNotes">
- <!--
- <para>
-Release Notes</para>
--->
-<info>
- <title xml:id="releaseNotes-ti1">Väljalaskemärkmed</title>
- </info>
-
-
-
- <para>Kui tunnete huvi, mida on <application>Mageia</application> käesolevas
-väljalaskes uut, klõpsake nupule <guibutton>Väljalaskemärkmed</guibutton>.</para>
- </section>
-</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/addUser.xml b/docs/installer/et/addUser.xml
deleted file mode 100644
index 8eaab6b1..00000000
--- a/docs/installer/et/addUser.xml
+++ /dev/null
@@ -1,107 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="addUser">
- <info>
- <title xml:id="addUser-ti1">Kasutajate ja administraatori haldamine</title>
- </info>
-
- <mediaobject>
-<!-- Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)-->
-<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
-fileref="dx2-setRootPassword.png" align="center" revision="1"
-xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata
-format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <section xml:id="root-password">
- <info>
- <title xml:id="root-password-ti2">Administraatori (root) parooli määramine</title>
- </info>
- <para>Kõigi <application>Mageia</application> paigalduste korral on soovitatav
-määrata administraatori parool (Linuxis kasutatakse selle kohta tavaliselt
-väljendit <emphasis>root password</emphasis>). Parooli ülemisse kasti
-kirjutades muutub kilbi värv punasest kollaseks ja roheliseks vastavalt
-sellele, kui tugevaks parooli hinnatakse. Roheline kilp tähendab, et parool
-on tugev ja kindel. Sama parool tuleb kirjutada teist korda kohe allpool
-olevasse kasti: sellega kontrollitakse, et parool sai esimesse kasti õigesti
-kirjutatud, neid kahte omavahel võrreldes.</para>
- <note xml:id="givePassword">
- <para>Kõik paroolid on tõstutundlikud, see tähendab arvestavad väike- ja
-suurtähti. Parooli tugevuse huvides on mõistlik kasutada nii suur- ja
-väiketähti kui ka numbreid ja muid märke.</para>
- </note>
- </section>
- <section xml:id="enterUser">
- <info>
- <title xml:id="enterUser-ti3">Kasutaja lisamine</title>
- </info>
- <para>Siin saab lisada kasutaja. Kasutajal on vähem õigusi kui administraatoril
-(root), kuid siiski piisavalt internetis liikumiseks, kontoritöörakenduste
-kasutamiseks, mängimiseks ja kõigeks muuks, mida tavaline kasutaja oma
-arvutis teeb</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><guibutton>Ikoon</guibutton>: sellele nupule klõpsates saab muuta kasutaja
-ikooni.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guilabel>Pärisnimi</guilabel>: siin saab kirja panna kasutaja tegeliku
-nime.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guilabel>Kasutajatunnus</guilabel>: siin saab kirja panna kasutajanime või
-lasta DrakXil pakkuda pärisnimest tuletatud variandi.
-<emphasis>Kasutajatunnus on tõstutundlik.</emphasis></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guilabel>Parool</guilabel>: siin saab kirja panna kasutaja
-parooli. Tekstikasti lõpus on kilp, mis näitab parooli tugevust (vt ka <xref
-linkend="givePassword"/>).</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guilabel>Parool (uuesti)</guilabel>: siia tuleb kirjutada teist korda
-kasutaja parool ning DrakX kontrollib, kas see on ikka sama, mis kirjutati
-ülal asuvasse kasti.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <note>
- <para>Kõigi Mageia paigaldamise ajal lisatud kasutajate kodukataloog on nii
-lugemis- kui ka kirjutuskaitstud (umask=0027).</para>
- <para>Kõik vajalikud kasutajad saab lisada juba paigaldamise ajal
-<emphasis>kokkuvõtte</emphasis> etapil. Valige seal <emphasis>Kasutajate
-haldamine</emphasis>.</para>
- <para>Ligipääsuõigusi saab mõistagi muuta ka pärast paigaldamist.</para>
- </note>
- </section>
- <section xml:id="addUserAdvanced" condition="classical">
- <info>
- <title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Põhjalikum kasutajate haldamine</title>
- </info>
- <para>Nupule <guibutton>Muud valikud</guibutton> klõpsates ilmub ekraan, kus saab
-muuta lisatava kasutaja mõningaid seadistusi.</para>
- <para condition="classical"> Samuti saab siin lubada või keelata külaliskonto.</para>
- <warning condition="classical">
- <para>Kõik, mida külaline oma vaikimisi <emphasis>rbash</emphasis> külaliskonto
-all /home-kataloogi salvestab, kustutatakse külalise väljalogimisel. Tähtsad
-failid peaks külaline salvestama USB-pulgale.</para>
- </warning>
- <itemizedlist>
- <listitem condition="classical">
- <para><guilabel>Külaliskonto (guest) lubamine</guilabel>: siin saab lubada või
-keelata külaliskonto. See võimaldab külalisel, kellele pole kasutajat
-loodud, sisse logida ja arvutit kasutada, kuid tema õigused on tavalise
-kasutajaga võrreldes palju piiratumad.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guilabel>Shell</guilabel>: selles rippmenüüs saab muuta shelli, mida
-kasutab eelmisel ekraanil lisatud kasutaja. Valikuteks on Bash, Dash ja Sh.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guilabel>Kasutaja ID</guilabel>: siin saab määrata eelmisel ekraanil
-lisatud kasutaja ID. See on arv. Kui te ei tea, milleks see hea on, ärge
-siia midagi kirjutage.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guilabel>Grupi ID</guilabel>: siin saab määrata grupi ID. See on samuti
-arv, tavaliselt sama kasutaja ID-ga. Kui te ei tea, milleks see hea on, ärge
-siia midagi kirjutage.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/add_supplemental_media.xml b/docs/installer/et/add_supplemental_media.xml
deleted file mode 100644
index a55e325d..00000000
--- a/docs/installer/et/add_supplemental_media.xml
+++ /dev/null
@@ -1,55 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="et" xml:id="add_supplemental_media"
- xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
- <info>
- <title xml:id="add_supplemental_media-ti1">Andmekandjate valik (täiendavate paigaldusandmekandjate seadistamine)</title>
- </info>
-
-
-
-
-
-<mediaobject>
-<!-- papoteur 2013-04-13 - created -->
-<!-- marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection -->
-<!-- marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell -->
-<imageobject> <imagedata align="center"
-fileref="dx2-add_supplemental_media.png" format="PNG" revision="1"
-xml:id="dx2-add_supplemental_media-im1"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Siin on näha juba tuvastatud andmekandjad ehk tarkvarahoidlad. Võite lisada
-ka teisi allikaid, kust tarkvarapakette hankida, näiteks plaadi pealt või
-internetist. Allikate valik määrab, milliseid tarkvarapakette saab
-järgmistel etappidel kasutada.</para>
-
- <para>Võrguallika korral tuleb lisaks ette võtta järgmised sammud:</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Valida ja aktiveerida võrk, kui see veel ei tööta. </para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Valida peegel või määrata URL (esimene kirje). Peegli valimisel saab
-kasutada kõiki Mageia määratud hoidlaid, sealhulgas mittevaba (nonfree) ja
-piirangutega (tainted) tarkvara ja uuendusi sisaldavaid hoidlaid. URL-i
-määrates saab kasutada mõnda konkreetset hoidlat või omaenda NFS-allikat.</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
-
- <note>
- <para>Kui uuendate 64-bitist paigaldust, milles võib leiduda mõningaid 32-bitiseid
-rakendusi, on soovitatav sellel ekraanil lisada võrgupeegel, märkides
-selleks ära mõni pakutud võrguprotokoll. 64-bitise DVD ISO-tõmmis sisaldab
-ainult 64-bitiseid ja arhitektuurist sõltumatuid tarkvarapakette, mistõttu
-selle abil ei saa uuendada 32-bitiseid rakendusi. Kuid pärast võrgupeegli
-lisamist leiab paigaldusprogramm ise sealt üles vajalikud 32-bitised
-tarkvarapaketid.</para>
- </note>
-
-</section>
diff --git a/docs/installer/et/ask_mntpoint_s.xml b/docs/installer/et/ask_mntpoint_s.xml
deleted file mode 100644
index 36690764..00000000
--- a/docs/installer/et/ask_mntpoint_s.xml
+++ /dev/null
@@ -1,88 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xml:id="ask_mntpoint_s" version="5.0" xml:lang="et">
-
- <info>
- <title xml:id="ask_mntpoint_s-ti1">Haakepunktide valimine</title>
- </info>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-<mediaobject>
-<!-- Made by marja on 2012 03 28 -->
-<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
-<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back -->
-<!-- removed para xml:id's, marja, 20120409 -->
-<!-- barjac 14/04/2012 Minor edit to improve grammar and replaced "at least ONE"
- with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;) -->
-<!-- Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes -->
-<!-- Marja: you're right, in English English it is "its type", however, the Americans
- write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it-->
-<!-- And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) -->
-<!-- 2012-04-19 Language proofreading done -->
-<imageobject condition='classical'> <imagedata revision="1"
-fileref="dx2-chooseMountpoints.png" align="center" format="PNG"
-xml:id="chooseMountPoints-im1"></imagedata> </imageobject> <imageobject
-condition='live'> <imagedata revision="1"
-fileref="live-chooseMountpoints.png" align="center" format="PNG"
-xml:id="live-chooseMountPoints-im1"></imagedata> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Siin näeb Linuxi partitsioone, mis arvutist leiti. Kui te pole
-<application>DrakX</application>i ettepanekutega nõus, võite haakepunkte
-muuta.</para>
-
- <note>
- <para>Kui te ka midagi muudate, kontrollige alati, et teil jääks alles
-juurpartitsioon (<literal>/)</literal>.</para>
- </note>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Kõiki partitsioone näidatakse kujul "Seade" ("Suurus", "Haakepunkt",
-"Tüüp").</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>"Seade" koosneb järgmistest elementidest: "kõvaketas",
-["kõvakettanumber"(täht)], "partitsiooninumber" (näiteks "sda5").</para>
- </listitem>
-
-
- <listitem>
- <para>Kui partitsioone on palju, saab neile haakepunkte valida rippmenüüst
-(näiteks <literal>/</literal>, <literal>/home</literal> ja
-<literal>/var)</literal>. Võib ka luua oma haakepunkte, näiteks
-<literal>/video</literal> partitsioonile, kuhu soovite salvestada filme, või
-<literal>/cauldron-home</literal> cauldroni paigalduse
-<literal>/home</literal>-partitsiooni tarbeks.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Partitsioonide puhul, mida teil vaja ei lähe, võib haakepunkti määramata
-jätta.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <warning>
- <para>Kui te pole kindel, mida valida, klõpsake <guibutton>Tagasi</guibutton> ning
-märkige <guilabel>Ketta jagamine oma tahtmist mööda</guilabel>. Ilmuval
-ekraanil saab partitsioonile klõpsates näha selle tüüpi ja suurust.</para>
- </warning>
-
- <para>Kui olete kindel, et haakepunktid on paigas, klõpsake
-<guibutton>Edasi</guibutton> ja valige, kas soovite vormindada ainult
-partitsioonid, mida DrakX soovitab, või rohkem.</para>
-</section>
diff --git a/docs/installer/et/bestTime.xml b/docs/installer/et/bestTime.xml
deleted file mode 100644
index 0a43b2f0..00000000
--- a/docs/installer/et/bestTime.xml
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="et" xml:id="bestTime"
- xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
- <info>
- <title xml:id="bestTime-ti1">Kellaaja seadistamine</title>
- </info>
-
- <mediaobject condition="live">
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-bestTime.png"
-format="PNG" revision="1" xml:id="bestTime-im1"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Siin tuleb valida, kas arvuti sisemine kell on seatud kohalikule ajale või
-UTC ehk standardajale.</para>
-
- <para>Muude valikute kaadril leiab rohkem võimalusi kellaaega täpsemalt
-seadistada.</para>
-</section>
diff --git a/docs/installer/et/bootLive.xml b/docs/installer/et/bootLive.xml
deleted file mode 100644
index ce9ec21b..00000000
--- a/docs/installer/et/bootLive.xml
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="bootLive" version="5.0" xml:lang="et"><info><title xml:id="bootLive-ti1">Mageia laadimine Live-süsteemina</title></info><section xml:id="bootLive-1"><info><title xml:id="bootLive1-ti1">Käivitamine andmekandjalt</title></info><section><info><title xml:id="bootLive11-ti1">Kettalt</title></info><para>Algkäivituse võib teha otse andmekandjalt, millele olete kirjutanud oma
-tõmmise (CD-ROM, DVD-ROM vms). Tavaliselt tuleb andmekandja lihtsalt asetada
-CD/DVD-seadmesse ning alglaadur käivitab arvuti taaskäivitamise järel
-paigaldamise automaatselt. Kui seda ei juhtu, võib olla vajalik BIOS ümber
-seadistada või vajutada vastavat klahvi, mis võimaldab valida lisaseadme,
-millest arvuti käivitada.</para><para>Sõltuvalt teie riistvarast ja selle kehtivast seadistusest näete üht kahest
-alltoodud ekraanist.</para></section><section><info><title xml:id="bootLive12-ti1">USB-pulgalt</title></info><para>Algkäivituse saab teha USB-pulgalt, millele kirjutasite
-ISO-tõmmise. Sõltuvalt BIOS-e seadistusest võib arvuti otse käivituda
-USB-pulgalt, mis on masinaga ühendatud. Kui seda ei juhtu, võib olla vajalik
-BIOS ümber seadistada või vajutada vastavat klahvi, mis võimaldab valida
-lisaseadme, millest arvuti käivitada. </para></section></section><section xml:id="biosmode"><info><title xml:id="biosmode-ti1">BIOS-e/CSM-i/Pärandrežiimis</title></info><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../live-bootCSM.png"/></imageobject><caption><para>Esimene ekraan BIOS-e režiimis algkäivitusel</para></caption></mediaobject><para>Keskel asuvas menüüs saab valida kolme võimaluse vahel:</para><itemizedlist><listitem><para>Mageia laadimine: see tähendab, et Mageia 5 käivitatakse ühendatud
-andmekandjalt (CD/DVD või USB-pulk) ilma midagi kettale kirjutamata, mis
-ühtlasi tähendab, et kõik võib olla väga aeglane. Kui käivitamine on läbi,
-võite ka süsteemi kõvakettale paigaldada.</para></listitem><listitem><para>Mageia paigaldamine: sel juhul paigaldatakse Mageia kohe kõvakettale.</para></listitem><listitem><para>Alglaadimine kõvakettalt: sel juhul käivitatakse süsteem kõvakettal, nagu
-seda tehakse ka siis, kui andmekandjat (CD/DVD või USB-pulk) pole masinaga
-ühendatud (Mageia 5 puhul see ei toimi).</para></listitem></itemizedlist><para>Allservas asuvas menüüs leiab alglaadimisvalikud:</para><itemizedlist><listitem><para>F1 - Abi. Selgitab valikuid "splash", "apm", "acpi" ja "Ide".</para></listitem><listitem><para>F2 - keel. Ekraanil nähtava keele valimine.</para></listitem><listitem><para>F3 - ekraanilahutus. Valida on tekst, 640x400, 800x600, 1024x728.</para></listitem><listitem><para>F4 - CD-Rom. CD-Rom või Muu. Tavaliselt sooritatakse paigaldamine ühendatud
-paigaldusandmekandjalt. Siin saab valida ka muu allika, näiteks FTP- või
-NFS-serveri. Kui paigaldus sooritatakse SLP-serveriga võrgus, tuleb selle
-korral valida serveril saada olev paigaldusandmekandja.</para></listitem><listitem><para>F6 - draiver. Jah või Ei. Süsteem on teadlik draiveriuuendusega lisaketta
-olemasolust ning nõuab selle paigaldamise käigus selle ühendamist.</para></listitem><listitem><para>F6 - kerneli võtmed. Siin saab määrata konkreetseid võtmeid, mida vajavad
-teie riistvara ja kasutatavad draiverid.</para></listitem></itemizedlist></section><section xml:id="uefimode"><info><title xml:id="uefimode-ti1">UEFI režiimis</title></info><mediaobject condition="live"><imageobject><imagedata format="PNG" fileref="../live-bootUEFI.png"
-align="center" xml:id="bootUEFI-im1" revision="1"/></imageobject><caption><para>Esimene ekraan UEFI süsteemi käivitamisel kettalt</para></caption></mediaobject><para>Siin on ainult kaks valikut: Mageia käivitamine live-režiimis (esimene
-valik) või paigaldamine (teine valik).</para><para>Kui olete süsteemi laadinud USB-pulgalt, näeb veel kaht rida, mis on muidu
-samasugused nagu kaks esimest, ainult et lisatud on "USB". Siis tuleb valida
-üks neist.</para><para>Kõigil juhtudel on esimesteks sammudeks ühtmoodi keele, ajavööndi ja
-klaviatuuri valimine, seejärel aga lähevad asjad lahku <link
-linkend="testing">Live-režiimi lisasammude</link> tõttu.</para></section></section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/chooseDesktop.xml b/docs/installer/et/chooseDesktop.xml
deleted file mode 100644
index 7002ebdd..00000000
--- a/docs/installer/et/chooseDesktop.xml
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="chooseDesktop">
- <!--Lebarhon 20170209 updated SC-->
-<info>
- <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Töölaua valimine</title>
- </info>
-
-
-
- <para>Sõltuvalt siin langetatud valikutest võite näha täiendavaid ekraane, kus
-saab valikut täpsustada.</para>
-
- <para>Pärast valiku(te) langetamist näeb pakettide paigaldamise ajal
-slaidiseanssi. Sellest saab loobuda, kui klõpsata nupule
-<guilabel>Üksikasjad</guilabel>.</para>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-chooseDesktop.png"
-align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Siin saab valida, kas soovite kasutada <application>KDE</application> või
-<application>Gnome</application> töökeskkonda. Mõlemad pakuvad rakendusi ja
-tööriistu igale maitsele. Valige <guilabel>Kohandatud</guilabel>, kui teile
-ei meeldi kumbki või kui soovite paigaldada midagi muud kui seda, mis
-paigaldatakse vaikimisi. <application>LXDE</application> töölaud on näiteks
-väiksem kui eelmainitud, pakkudes vähem tilu-lilu ja ka vähemat arvu
-pakette.</para>
-</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/choosePackageGroups.xml b/docs/installer/et/choosePackageGroups.xml
deleted file mode 100644
index b692f285..00000000
--- a/docs/installer/et/choosePackageGroups.xml
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="choosePackageGroups">
- <info>
- <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Paketigruppide valimine</title>
- </info>
-
-
-
- <mediaobject>
-<!--Lebarhon 20170209 Updated SC-->
-<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-choosePackageGroups.png"
-align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Paketid on jaotatud gruppidesse, et vajaliku tarkvara valimine oma süsteemi
-tarbeks oleks hõlpsam. Gruppide nimed on üsna enesestmõistetavad, aga nende
-kohta pakutakse ka rohkem teavet, kui viite hiirekursori nime kohale.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Tööjaam.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Server.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Graafiline keskkond.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Valik paketthaaval: selle valimisel saab pakette käsitsi lisada või
-eemaldada.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Juhiseid minimaalse paigalduse tegemiseks (nii X'i ja IceWM'iga kui ka ilma
-nendeta) annab <xref linkend="minimal-install"/>.</para>
-</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/choosePackagesTree.xml b/docs/installer/et/choosePackagesTree.xml
deleted file mode 100644
index 3e9cfbd5..00000000
--- a/docs/installer/et/choosePackagesTree.xml
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="choosePackagesTree">
-
- <info>
- <title xml:id="choosePackagesTree-ti1">Üksikpakettide valimine</title>
- </info>
-
-
-
-<mediaobject>
-<!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page-->
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-choosePackagesTree.png"
-format="PNG" /> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Siin saab oma paigaldust kohandada, lisades või eemaldades tarkvarapakette.</para>
-
- <para>Kui olete vajalikud valikud langetanud, võite klõpsata lehekülje allosas
-<guibutton>disketiikoonile</guibutton>, mis lubab salvestada paketivaliku
-(seda saab mõistagi salvestada ka USB-pulgale). Hiljem võib sama faili
-kasutades paigaldada samasuguse paketivaliku mõnda teise süsteemi, klõpsates
-paigaldamise ajal sama nuppu ja faili laadides.</para>
- </section>
-
diff --git a/docs/installer/et/configureServices.xml b/docs/installer/et/configureServices.xml
deleted file mode 100644
index b6428f84..00000000
--- a/docs/installer/et/configureServices.xml
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xml:id="configureServices" version="5.0" xml:lang="et">
-
-
- <info>
- <title xml:id="configureServices-ti1">Teenuste seadistamine</title>
- </info>
-
-
-
-
-
-<mediaobject>
-<!-- 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml -->
-<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot -->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureServices.png"
-align="center" format="PNG" xml:id="configureServices-im1"></imagedata>
-</imageobject></mediaobject>
-
-
- <para revision="1" xml:id="configureServices-pa1">Siin saab määrata, millised teenused käivitada või mitte käivitada koos
-süsteemi alglaadimisega.</para>
-
- <para revision="1" xml:id="configureServices-pa2">Teenustegruppe on neli. Nende ees olevale kolmnurgale klõpsates saab grupi
-avada ja uurida selles peituvaid teenuseid.</para>
-
- <para revision="1" xml:id="configureServices-pa3">Valikud, mille on langetanud DrakX, on tavaliselt mõistlikud ja head.</para>
-
- <para revision="1" xml:id="configureServices-pa4">Teenuse peale klõpsates näeb allpool teabekastis mõningat teavet teenuse
-kohta.</para>
-
- <para revision="1" xml:id="configureServices-pa5">Muutke siin midagi ainult siis, kui olete kindel, et teate, mida teete.</para>
- </section>
-
diff --git a/docs/installer/et/configureTimezoneUTC.xml b/docs/installer/et/configureTimezoneUTC.xml
deleted file mode 100644
index 8c915405..00000000
--- a/docs/installer/et/configureTimezoneUTC.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="configureTimezoneUTC">
- <info>
- <title xml:id="configureTimezoneUTC-ti6">Ajavööndi seadistamine</title>
- </info>
-
-
-
-
-
- <mediaobject>
-<!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml -->
-<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot -->
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-xml:id="configureTimezoneUTC-im1" revision="1"
-fileref="dx2-configureTimezoneUTC.png" align="center" format="PNG"/>
-</imageobject> <imageobject> <imagedata fileref="live-timeZone.png"
-condition="live" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa1">Määrake ajavöönd kindlaks, valides oma riigi või linna, mis asub samas
-ajavööndis teie lähedal.</para>
-
- <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa2">Järgmisel ekraanil saab valida, kas riistvaraline kell on seatud kohalikule
-ajale või GMT-le ehk maailmaajale (UTC).</para>
-
- <note>
- <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa3">Kui Teie arvutis on ka teisi operatsioonisüsteeme, kontrollige, et nad kõik
-oleksid lültiatud kas kohalikule ajale või siis UTC/GMT-le.</para>
- </note>
-</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/configureX_card_list.xml b/docs/installer/et/configureX_card_list.xml
deleted file mode 100644
index e45b7940..00000000
--- a/docs/installer/et/configureX_card_list.xml
+++ /dev/null
@@ -1,60 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="configureX_card_list">
-
-
-
-
-
-
-
-
- <info>
- <!-- Initiated by Marja 2012-08-08 -->
-<!-- Further text JohnR 2012-08-29 -->
-<!-- tproof -->
-<!-- lproof -->
-<!-- Done corrections accordind to tmb remarks. Papoteur -->
-<title xml:id="configureX_card_list-ti1">X-serveri valimine (graafikakaardi seadistamine)</title>
- </info>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata align="center"
-fileref="dx2-configureX_card_list.png" format="PNG" revision="1"
-xml:id="configureX_card_list-im1"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>DrakX sisaldab väga põhjalikku videokaartide andmebaasi ja suudab tavaliselt
-teie videoseadme korrektselt tuvastada.</para>
-
- <para>Kui paigaldusprogramm siiski ei ole teie videokaarti õigesti tuvastanud ja
-te teate, milline kaart teil on, võite valida selle loetelust järgmiste
-parameetrite alusel: <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>tootja</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>seejärel kaardi nimi</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>ja lõpuks kaardi tüüp</para>
- </listitem>
- </itemizedlist></para>
-
- <para>Kui te ei leia oma kaarti tootjate nimekirjast (sest seda pole veel
-andmebaasis või on tegu väga vana kaardiga), võib siiski leida sobiva
-draiveri Xorg-i kategoorias.</para>
-
- <para>Xorg-i nimekiri pakub üle 40 üldise avatud lähtekoodiga videokaardi
-draiveri. Kui te ikkagi ei suuda oma kaardile sobivat draiverit siit leida,
-võite valida Vesa draiveri, mis pakub kõige elementaarsemaid võimalusi.</para>
-
- <para>Arvestage kindlasti, et kui valite sobimatu draiveri, võite saada kasutada
-ainult käsurida.</para>
-
- <para>Mõned videokaartide tootjad pakuvad Linuxile omanduslikke draivereid, mis
-võivad olla saadaval ainult Nonfree tarkvarahoidlas, mõnel juhul isegi
-kõigest tootja enda veebileheküljel.</para>
-
- <para>Nonfree hoidlad tuleb kasutamiseks spetsiaalselt lubada. Seda saab teha
-pärast arvuti esimest taaskäivitamist.</para>
-</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/configureX_chooser.xml b/docs/installer/et/configureX_chooser.xml
deleted file mode 100644
index 5f9ed61c..00000000
--- a/docs/installer/et/configureX_chooser.xml
+++ /dev/null
@@ -1,63 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="configureX_chooser" version="5.0" xml:lang="et">
-
- <info>
- <title xml:id="configureX_chooser-ti1">Graafikakaardi ja monitori seadistamine</title>
- </info>
-
-
-
- <mediaobject>
-<!-- Marja 2012-08-10, copied setupX.xml to this file and replaced all "setupX" in the code by "configureX_chooser", because this is the correct filename for this page-->
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-configureX_chooser.png"
-format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_chooser-im1"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa1">Sõltumata sellest, millise graafilise keskkonna ehk töökeskkonna olete
-otsustanud oma <application>Mageia</application> paigaldusele valida,
-kasutavad nad kõik graafilise kasutajaliidese süsteemi <acronym>X Window
-System</acronym>, lihtsamalt öeldes <acronym>X</acronym>. Niisiis peavad
-selleks, et <acronym>KDE</acronym>, <acronym>Gnome</acronym>,
-<acronym>LXDE</acronym> või mis tahes töökeskkond korralikult töötaks, olema
-järgmised <acronym>X</acronym>'i seadistused korras. Valige õiged
-seadistused, kui näete, et <application>DrakX</application> ei ole midagi
-valinud, või kui arvate, et valik ei ole õige.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis><guibutton>Graafikakaart</guibutton></emphasis>: valige vajaduse
-korral loetelust oma kaart.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3"><emphasis><guibutton>Monitor</guibutton></emphasis>: valida saab
-<guilabel>Plug'n Play</guilabel>, kui see sobib, või siis vajaliku monitori
-nimekirjast pealdise <guilabel>Tootja</guilabel> või
-<guilabel>Tavaline</guilabel> all. Valige <guilabel>Kohandatud</guilabel>,
-kui eelistate käsitsi paika panna oma monitori realaotus- ja
-ekraaniuuendussageduse.</para>
-
- <warning>
- <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3a">Väärad sagedused võivad monitori kahjustada.</para>
- </warning>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa4"><emphasis><guibutton>Ekraanilahutus</guibutton></emphasis>: siin saab
-määrata vajaliku monitori ekraanilahutuse ja värvisügavuse.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa5"><emphasis><guibutton>Test</guibutton></emphasis>: testimisnuppu paigaldamise
-ajal alati ei näe. Kui see on näha, siis saab sellele vajutades kontrollida
-määratud seadistuste õigsust. Kui näete küsimust, kas seadistused on õiged,
-võite vastata "jah" ning seadistused salvestatakse. Kui te ei näe midagi,
-saate tagasi pöörduda seadistusekraanile ja seal seni parameetreid muuta,
-kuni test annab vajaliku tulemuse. <emphasis>Kui testimisnuppu pole,
-kontrollige eriti hoolikalt, et kõik seadistused oleksid korras.</emphasis></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa6"><emphasis><guibutton>Eelistused</guibutton></emphasis>: siin saab
-mitmesuguseid valikuid lubada või keelata.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-</section>
diff --git a/docs/installer/et/configureX_monitor.xml b/docs/installer/et/configureX_monitor.xml
deleted file mode 100644
index bac057d5..00000000
--- a/docs/installer/et/configureX_monitor.xml
+++ /dev/null
@@ -1,82 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="et" xml:id="configureX_monitor"
- xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
-
-
-
-
-
-
-
-
- <info>
- <!-- Initiated by Marga 2012-8-09 -->
-<!-- Further text JohnR 2012-08-30 -->
-<!-- tproof -->
-<!-- lproof -->
-<title xml:id="configureX_monitor-ti1">Monitori valimine</title>
- </info>
-
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1">DrakX sisaldab väga põhjalikku monitoride andmebaasi ja tuvastab tavaliselt
-teie monitori õigesti.</para>
-
- <warning>
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1w"><emphasis>Teistsuguste parameetritega monitori valimine võib kahjustada
-monitori või videoriistvara. Palun ärge proovige lihtsalt huvi pärast
-midagi, kui te ei ole kindel, et teate täpselt, mida teete.</emphasis>
-Kahtluste korral uurige oma monitori dokumentatsiooni.</para>
- </warning>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-configureX_monitor.png"
-format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_monitor-im1"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para revision="1"
- xml:id="configureX_monitor-pa2"><emphasis>Kohandatud</emphasis></para>
-
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa3">Selle valimine võimaldab paika panna kaks äärmiselt tähtsat parameetrit:
-realaotussageduse ja ekraaniuuendussageduse.</para>
-
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa4">On <emphasis>VÄGA TÄHTIS</emphasis>, et te ei valiks sellise
-sünkroonimissagedusega monitori tüüpi, mis ületab teie monitori võimeid: sel
-moel võib monitorile tõsist kahju teha. Kui kahtlete, valige pigem
-tagasihoidlikum väärtus ja kindlasti uurige monitori dokumentatsiooni.</para>
-
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa5"><emphasis>Plug'n Play</emphasis></para>
-
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa6">See on vaikimisi valik, mis üritab määrata monitori tüübi monitoride
-andmebaasi põhjal.</para>
-
- <para revision="1"
- xml:id="configureX_monitor-pa7"><emphasis>Tootja</emphasis></para>
-
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa8">Kui paigaldusprogramm ei ole teie videokaarti õigesti tuvastanud ja te
-teate, milline kaart teil on, võite valida selle puust järgmiste
-parameetrite alusel: <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>tootja</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>monitori nimi</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>monitori kirjeldus</para>
- </listitem>
- </itemizedlist></para>
-
- <para revision="1"
- xml:id="configureX_monitor-pa9"><emphasis>Tavaline</emphasis></para>
-
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">Selles grupis on valida ligemale 30 seadistuse seast, näiteks 1024x768 @
-60Hz, sealhulgas lamekuvarid (Flat panel), mida kasutavad eriti
-sülearvutid. See on sageli mõistlik monitori valimise grupp, kui teie
-videoriistvara ei suudetud automaatselt tuvastada ja peate kasutama Vesa
-draiverit. Ka siin tasub valides olla pigem konservatiivne.</para>
-</section>
diff --git a/docs/installer/et/diskdrake.xml b/docs/installer/et/diskdrake.xml
deleted file mode 100644
index d2c808fe..00000000
--- a/docs/installer/et/diskdrake.xml
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="diskdrake">
-
- <info>
- <!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6
-
-Lebarhon 20170902 added SC-->
-<title xml:id="diskdrake-ti1">Ketta kohandatud partitsioneerimine DiskDrake'i abil</title>
- </info>
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
-align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
- <warning>
- <para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">Kui soovite krüptida oma <literal>/</literal> partitsiooni, peab teil
-kindlasti olema ka eraldi <literal>/boot</literal>
-partitsioon. <literal>/boot</literal> partitsioonile EI TOHI määrata
-krüptimisvalikut, sest siis ei ole süsteemi võimalik üldse laadida.</para>
- </warning>
- <para xml:id="diskdrake-pa3" revision="2">Siin saab kohandada ketta või ketaste jagamist: eemaldada või luua
-partitsioone, muuta partitsiooni failisüsteemi või suurust ning isegi enne
-alustamist näha, mida partitsioon sisaldab.</para>
- <para xml:id="diskdrake-pa4" revision="1">Igale leitud kõvakettale või muule salvestusseadmele, näiteks USB-pulgale,
-on omaette kaart. Need võivad olla näiteks sda, sdb ja sdc, kui teil juhtub
-olema kolm salvestusseadet. </para>
- <para xml:id="diskdrake-pa5" revision="1">Kõigi valitud salvestusseadme partitsioonide kustutamiseks valige
-<guibutton>Kustuta kõik</guibutton>.</para>
- <para xml:id="diskdrake-pa6" revision="1">Kõigi teiste toimingute jaoks klõpsake kõigepealt vajalikul
-partitsioonil. Siis saate seda uurida, valida failisüsteemi või haakepunkti,
-suurust muuta või ka kustutada. <guibutton>Lülitu ekspertrežiimi</guibutton>
-(või <guibutton>Ekspertrežiim</guibutton>) pakub rohkem võimalusi, näiteks
-nime lisamine või partitsiooni tüübi valimine. </para>
- <para xml:id="diskdrake-pa6a" revision="1">Jätkake, kuni kõik on nii, nagu soovite.</para>
- <para xml:id="diskdrake-pa7" revision="1">Kui kõik on valmis, klõpsake nupule <guibutton>Tehtud</guibutton>.</para>
- <note>
- <para>Kui paigaldate Mageia UEFI süsteemi, kontrollige, kas ESP (EFI süsteemne
-partitsioon) on ikka olemas ja korrektselt haagitud asukohta /boot/EFI (vt
-tagapool).</para>
- <para><mediaobject><imageobject condition="classical"><imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"
-align="center"/></imageobject><imageobject condition="live"><imagedata
-align="center" fileref="live-diskdrake2.png"/></imageobject></mediaobject></para>
- </note>
- <note>
- <para>Kui paigaldate Mageia pärand/GPT süsteemi, kontrollige, kas korrektse
-tüübiga BIOS-e alglaadimispartitsioon on ikka olemas.</para>
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
-fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject> <imageobject
-condition="live"> <imagedata align="center"
-fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
- </note>
-</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/et/doPartitionDisks.xml
deleted file mode 100644
index a5c0130e..00000000
--- a/docs/installer/et/doPartitionDisks.xml
+++ /dev/null
@@ -1,83 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="doPartitionDisks">
-
-
- <info>
- <!---->
-<!-- lebarhon 20161216 updated for Mageia 6
-
-lebarhon 20170209 added SC-->
-<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Partitsioneerimine</title>
- </info>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa1" revision="1">Sellel ekraanil näete oma kõvaketta või -ketaste sisu ning lahendusi, mida
-DrakXi partitsioneerimisnõustaja pakub <application>Mageia</application>
-paigaldamiseks.</para>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa2" revision="1">Pakutavad valikud sõltuvad teie kõvaketaste konkreetsest ülesehitusest ja
-sisust.</para>
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist><listitem><para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Olemasolevate partitsioonide kasutamine</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">Kui see on näha, leiti olemasolevad Linuxiga ühilduvad partitsioonid ning
-neid võib kasutada paigaldamiseks.</para></listitem><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Vaba ruumi kasutamine</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">Kui kõvakettal on kasutamata ruumi, siis selle valikuga saab selle eraldada
-uuele Mageia paigaldusele.</para></listitem><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Vaba ruumi kasutamine Windowsi partitsioonil</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">Kui olemasoleval Windowsi partitsioonil on vaba ruumi, võib
-paigaldusprogramm seda kasutada.</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">See võib olla väga mõistlik valik oma uuele Mageia paigaldusele ruumi
-leidmiseks, kuid samal ajal on see riskantne, mistõttu tuleks kindlasti teha
-kõigist olulistest failidest varukoopia!</para><para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Pange tähele, et sellega kaasneb Windowsi partitsiooni suuruse
-vähendamine. Partitsioon peab olema "puhas", see tähendab Windows peab olema
-viimasel korral korrektselt suletud. Samuti peab partitsioon olema
-defragmenteeritud, ehkki see ei garanteeri veel, et kõik failid on alalt,
-mida Mageia paigaldamiseks kasutatakse, tõepoolest eemaldatud. Sellepärast
-ongi äärmiselt soovitatav kõik vähegi olulised failid eelnevalt varundada.</para><para>Selle valiku korral näitab paigaldusprogramm alles jäävat Windowsi
-partitsiooni helesinisena ja tulevast Mageia partitsiooni tumesinisena ning
-nende all näeb kavandatud suurusi. Ühtlasi on teil võimalus neid suurusi
-muuta, klõpsates partitsioonide vahel asuvale tühialale ja seda
-lohistades. Seda näitab allolev pilt.</para><mediaobject><imageobject condition="classical"><imagedata
-fileref="dx2-doPartitionDisks2.png"
-align="center"/></imageobject><imageobject condition="live"><imagedata
-fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/></imageobject></mediaobject></listitem></itemizedlist> <itemizedlist><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Kogu ketta tühjendamine ja kasutamine</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">Selle valimisel kasutatakse kogu ketast ainult Mageia jaoks.</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">Tähelepanu! Sellega kustutatakse valitud kõvakettalt KÕIK andmed. Olge
-ettevaatlik!</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">Kui kavatsete kasutada osa kettast millegi muu tarbeks või on teil juba
-kettal andmeid, mida te ei soovi kaotada, ärge seda võimalust valige.</para></listitem></itemizedlist><itemizedlist><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Ketta jagamine oma tahtmist mööda</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">See valik annab täieliku kontrolli määrata, kuidas ja kuhu Mageia kõvakettal
-või -ketastel paigaldatakse.</para></listitem></itemizedlist></para>
- <para><emphasis role="bold">Partitsiooni suurus:</emphasis></para>
- <para>Paigaldusprogramm jagab saadaoleva ruumi ära järgmiste reeglite kohaselt:</para>
- <para><itemizedlist><listitem><para>Kui kokku on saadaval alla 50 GB, luuakse ainult üks partitsioon / jaoks
-ning /home jaoks eraldi partitsiooni ei looda.</para></listitem><listitem><para>Kui kokku on saadaval üle 50 GB, luuakse kolm partitsiooni</para><itemizedlist><listitem><para>6/19 saadaolevast koguruumist eraldatakse / jaoks maksimaalse suurusega 50
-GB</para></listitem><listitem><para>1/19 eraldatakse saalealaks maksimaalse suurusega 4 GB</para></listitem><listitem><para>ülejäänu (vähemalt 12/19) eraldatakse /home jaoks</para></listitem></itemizedlist></listitem></itemizedlist></para>
- <para>See tähendab, et kui ruumi on 160 GB või rohkem, loob paigaldusprogramm kolm
-partitsiooni: 50 GB / jaoks, 4 GB saaleala jaoks ja ülejäänu /home jaoks.</para>
- <note>
- <para>Kui kasutate UEFI süsteemi, tuvastatakse automaatselt ESP (EFI süsteemne
-partitsioon) või see luuakse, kui seda pole, ja haagitakse asukohas
-/boot/EFI. Valik "Ketta jagamine oma tahtmist mööda" on ainuke, mis lubab
-kontrollida, kas seda on õigesti tehtud.</para>
- </note>
- <note>
- <para>Kui kasutate pärandsüsteemi (tuntud ka kui CSM või BIOS) GPT-kettaga, tuleb
-luua BIOS-e alglaadimispartitsioon, kui seda veel ei ole. See on umbes 1 MiB
-suurune partitsioon ilma haakepunktita. Selle loomiseks valige "<xref
-linkend="diskdrake"/>" ja looge see nagu iga teine partitsioon, ainult et
-valige failisüsteemiks BIOS boot partition.</para>
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
-fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject> <imageobject
-condition="live"> <imagedata fileref="live-doPartitionDisks3.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
- </note>
- <warning>
- <para>Mõned uuemad kettad kasutavad nüüd 4096-baidiseid loogilisi sektoreid
-varasema standardi, 512-baidiste sektorite asemel. Sobiva riistvara
-puudumise tõttu ei ole paigaldusprogrammis kasutatavat
-partitsioneerimistööriista niisuguste ketastega testitud. Seepärast
-soovitame juhul, kui Teil peaks olema niisugune seade, selle eelnevalt
-partitsioneerida, kasutades mõnda muud partitsioneerimistööriista, näiteks
-gparted.</para>
- <para>"Align to" "MiB"</para>
- <para>"Free space preceding (MiB)" "2"</para>
- <para>Samuti kontrollige, et kõigi loodud partitsioonide suurus megabaitides oleks
-paarisarv.</para>
- </warning>
-</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/exitInstall.xml b/docs/installer/et/exitInstall.xml
deleted file mode 100644
index 5414c7e4..00000000
--- a/docs/installer/et/exitInstall.xml
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="et">
- <info>
- <title xml:id="exitInstall-ti1">Õnnitleme!</title>
- </info>
-
- <mediaobject>
-<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
-<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-exitInstall.png"
-align="center" revision="1" xml:id="exitInstall-im1"/> </imageobject></mediaobject>
- <para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">Olete lõpetanud <application>Mageia</application> paigaldamise ja
-seadistamise ning nüüd on turvaline eemaldada paigaldusandmekandja ja arvuti
-taaskäivitada.</para>
- <para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">Pärast taaskäivitamist saab alglaaduri ekraanil valida käivitatava
-operatsioonisüsteemi, kui teil peaks neid arvutis üle ühe olema.</para>
- <para xml:id="exitInstall-pa3" revision="1">Kui te ei kohandanud alglaaduri seadistusi, valitakse ja käivitatakse
-automaatselt teie uus Mageia.</para>
- <para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">Tundke rõõmu ja nautige!</para>
- <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Külastage veebilehte www.mageia.org, kui teil on küsimusi või kui soovite
-anda oma panuse Mageia edusse.</para>
-</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/firewall.xml b/docs/installer/et/firewall.xml
deleted file mode 100644
index 7ee0453a..00000000
--- a/docs/installer/et/firewall.xml
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="firewall" version="5.0" xml:lang="et">
- <info>
- <title xml:id="firewall-ti1">Tulemüür</title>
- </info>
-
- <para xml:id="firewall-pa1" revision="1">Siin saab paika panna mõned lihtsad tulemüüri reeglid, mis määravad kndlaks,
-millist laadi teavet internetist sihtsüsteem vastu võtab. See omakorda
-võimaldab süsteemi vastavatele teenustele ligi pääseda ka internetist.</para>
-
- <para>Vaikimisi ei ole ükski nupp märgitud, mis tähendab, et võrgust ei ole
-kättesaadav ükski süsteemi teenus. Nupul <emphasis>Kõik (tulemüür
-puudub)</emphasis> on eriline tähendus: see võimaldab ligipääsu masina
-kõigile teenustele. Paigaldamise ajal ei ole seda küll väga mõtet valida,
-sest nii on tulemuseks täiesti kaitsmata süsteem. Seda võimalust on mõnikord
-mõistlik valida juba töötavas süsteemis Mageia juhtimiskeskuses (kus
-kasutatakse graafiliselt samasugust liidest) kõigi tulemüüri reeglite
-ajutiseks tühistamiseks näiteks testimise või silumise eesmärgil.</para>
-
- <para>Kõigi muude märkekastide juures olev tekst peaks enda eest rääkima. Näiteks
-on mõtet märkida "CUPS-i server", kui soovite, et masinaga ühendatud
-printerid oleksid kättesaadavad ka võrgust.</para>
-
- <para><emphasis role="bold">Muud valikud</emphasis></para>
-
- <para>Märkekastid võimaldavad sisse või välja lülitada ainult kõige levinumaid
-teenuseid. Nupuga "Muud valikud" saab lubada või keelata ka neid teenuseid,
-mille jaoks eraldi märkekasti ei ole. Nupule <emphasis>Muud
-valikud</emphasis> klõpsates avaneb aken, kus saab lubada terve rea
-teenuseid, kui kirjutada need tühikutega eraldatult järgmiselt</para>
-
- <para><emphasis>&lt;pordi-number>/&lt;protokoll></emphasis></para>
-
- <simplelist>
- <member>- <emphasis>&lt;pordi-number></emphasis> on sisselülitatavale teenusele
-omistatud pordi väärtus (nt. 873 RSYNC-i teenuse puhul), nagu seda määratleb
-<emphasis>RFC-433</emphasis>;</member>
-
- <member>- <emphasis>&lt;protokoll></emphasis> on kas <emphasis>TCP</emphasis> või
-<emphasis>UDP</emphasis> - teenuse kasutatav internetiprotokoll.</member>
- </simplelist>
-
- <para>Näiteks RSYNC-i teenuse kasutamiseks peab kirje niisiis olema kujul
-<emphasis>873/tcp</emphasis>.</para>
-
- <para>Kui teenus võib kasutada mõlemat protokolli, tuleb samale pordile ka mõlemad
-2 määrata.</para>
-</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/formatPartitions.xml b/docs/installer/et/formatPartitions.xml
deleted file mode 100644
index ff4333c3..00000000
--- a/docs/installer/et/formatPartitions.xml
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="formatPartitions">
-
- <info>
- <title xml:id="formatPartitions-ti1">Vormindamine</title>
- </info>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- <mediaobject>
-<!-- Made by marja on 2012 03 29 -->
-<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
-<!-- marja 2012-04-24 added screenshot -->
-<!-- marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 -->
-<imageobject condition='classical'> <imagedata revision="1"
-fileref="dx2-formatPartitions.png" format="PNG" align="center"
-xml:id="formatPartitions-im1"> </imagedata> </imageobject> <imageobject
-condition='live'> <imagedata revision="1"
-fileref="live-formatPartitions.png" format="PNG" align="center"
-xml:id="live-formatPartitions-im1"> </imagedata> </imageobject></mediaobject>
-
- <para revision="2" xml:id="formatPartitions-pa1">Siin saab valida, millised partitsioonid vormindada. Kõik andmed
-partitsioonidel, mis <emphasis>ei ole</emphasis> vormindamiseks märgitud,
-säilivad.</para>
-
- <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa2">Üldjuhul on vaja vormindada vähemalt partitsioonid, mille DrakX on valinud.</para>
-
- <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa3">Kui klõpsata <guibutton>Muud valikud</guibutton>, saab valida partitsioonid,
-millel kontrollitakse niinimetatud <emphasis>riknenud plokke.</emphasis></para>
-
- <tip>
- <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa4">Kui te pole kindel, et olete langetanud õige valiku, klõpsake
-<guibutton>Tagasi</guibutton>, veel kord <guibutton>Tagasi</guibutton> ja
-siis <guibutton>Kohandatud</guibutton>, et jõuda tagasi peaekraanile. Seal
-saate uurida, mis partitsioonidel leidub.</para>
- </tip>
-
- <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa5">Kui olete oma valikus kindel, klõpsake jätkamiseks
-<guibutton>Edasi</guibutton>.</para>
-</section>
diff --git a/docs/installer/et/installUpdates.xml b/docs/installer/et/installUpdates.xml
deleted file mode 100644
index 25a2d1dd..00000000
--- a/docs/installer/et/installUpdates.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="installUpdates"><info><title xml:id="installUpdates-ti1">Uuendused</title></info>
-
-
-
-
-
-
-
-
- <mediaobject>
-<!-- Made by marja on 2012 03 30 -->
-<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
-<!-- marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename-->
-<!-- marja, 2012-04-24 added screenshot -->
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-installUpdates.png"
-format="PNG" revision="1" xml:id="installUpdates-im1"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa1">Võimalik, et pärast <application>Mageia</application> väljalaske ilmumist on
-mõningaid pakette uuendatud või parandatud.</para>
-
- <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa2">Valige <guilabel>Jah</guilabel>, kui soovite sellised paketid alla laadida
-ja paigaldada, või <guilabel>Ei</guilabel>, kui te seda praegu ei soovi või
-kui teil puudub parajasti internetiühendus.</para>
-
- <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa3">Seejärel klõpsake jätkamiseks <guibutton>Edasi</guibutton>.</para>
-
-</section>
- \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/installer.xml b/docs/installer/et/installer.xml
deleted file mode 100644
index f8599b48..00000000
--- a/docs/installer/et/installer.xml
+++ /dev/null
@@ -1,219 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="installer">
- <info>
- <title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Mageia paigaldusprogramm DrakX</title>
- </info>
-
- <para>Sõltumata sellest, kas olete GNU-Linuxi maailmas uustulnuk või juba kogenud
-kasutaja, on Mageia paigaldusprogramm loodud nii, et paigaldamine või
-uuendamine oleks kõigile võimalikult lihtne.</para>
-
- <para>Avamenüüs näete mitmeid valikuid, kuid vaikimisi valitu käivitab
-paigaldusprogrammi, mida tavaliselt ongi vaja.</para>
-
- <section>
- <title>Paigaldusprogrammi avaekraan</title>
-
- <section>
- <title>Mageia DVD kasutamine</title>
-
- <para>Siin on näha Mageia DVD vaikimisi tervitusekraanid: esimest näeb UEFI
-süsteemi, teist pärandsüsteemi korral.</para>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Sellel ekraanil pääseb valikute juurde, kui vajutada tähte "e", mis avab
-redigeerimisrežiimi. Nähtavale ekraanile tagasipääsemiseks vajutage klahvi
-"Esc", et väljuda salvestamata, või klahvi "Ctrl" või "F10", et väljuda
-tehtud valikuid salvestades.</para>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Sellel ekraanil on võimalik määrata mõned isiklikud eelistused:<itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Keel (ainult paigaldamiseks, võib erineda süsteemile valitavast keelest)
-klahvile F2 vajutades (ainult tavapärases süsteemis)</para>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Valige nooleklahvidega liikudes keel ja vajutage klahvile Enter.</para>
-
- <para>Siin on näiteks LiveDVD/CD eestikeelne tervitusekraan. Pange tähele, et
-LiveDVD/CD menüüs ei ole kirjeid, nagu <guilabel>Päästesüsteem</guilabel>,
-<guilabel>Mälu testimine</guilabel> ja <guilabel>Riistvara tuvastamise
-tööriist</guilabel>.</para>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png"/> </imageobject></mediaobject>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Muuta ekraanilahutust klahvile F3 vajutades (ainult tavapärases süsteemis)</para>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png"/> </imageobject></mediaobject>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Lisada mõningaid kerneli võtmeid, vajutades klahvile <emphasis
-role="bold">F6</emphasis> tavapärase süsteemi ja klahvile <emphasis
-role="bold">e</emphasis> UEFI süsteemi korral.</para>
-
- <para>Kui paigaldamine ei õnnestu, võib olla vajalik seda uuesti proovida,
-kasutades mõnda lisavõtit. Klahviga F6 avatav menüü toob nähtavale tekstirea
-<guilabel>Alglaadimise sätted</guilabel> ja pakub nelja valikut:</para>
-
- <para>- Vaikimisi, mille korral vaikimisi võtmeid ei muudeta.</para>
-
- <para>- Vaikimisi, mille korral vaikimisi võtmeid ei muudeta.</para>
-
- <para>- Ilma ACPI-ta, mille korral toitehalduse valikuid ei arvestata.</para>
-
- <para>- Ilma kohaliku APIC-ta, mis puudutab CPU katkestusi. Valige see siis, kui
-seda nõutakse.</para>
-
- <para>Mõnda neist valikutest valides muutuvad vaikimisi võtmed, mida näeb real
-<guilabel>Alglaadimise sätted</guilabel>.</para>
-
- <note>
- <para>Mõne Mageia väljalaske puhul võib juhtuda, et klahviga F6 valitud kirjeid ei
-näe real <guilabel>Alglaadimise sätted</guilabel>, aga neid siiski
-arvestatakse.</para>
- </note>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome6opt.png"/> </imageobject></mediaobject>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Lisada veel rohkem kerneli võtmeid klahvile F1 vajutades (ainult tavapärases
-süsteemis)</para>
-
- <para>Klahvile F1 vajutades ilmub uus aken saadaolevate võtmetega. Valige neist
-vajalik nooleklahvidega ja vajutage klahvile Enter üksikasjade nägemiseks
-või klahvile Esc tervitusekraani juurde naasmiseks.</para>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Siin on näidatud võtme splash üksikasjaliku kirjelduse aken. Vajutage
-klahvile Esc või valige <guilabel>Tagasi alglaadimise sätete
-juurde</guilabel>, et minna tagasi võtmete loendisse. Võtmeid saab lisada
-käsitsi reale <guilabel>Alglaadimise sätted</guilabel>.</para>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <note>
- <para>Abi tõlgitakse keelde, mis on valitud klahviga F2.</para>
- </note>
-
- <para>Täpsemat teavet kerneli võtmete kohta tavapärases ja UEFI süsteemis leiab
-meie Wiki-lehelt <link
-ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</link></para>
- </listitem>
- </itemizedlist></para>
- </section>
-
- <section>
- <title>Juhtmega võrgu kasutamine</title>
-
- <para>Selline on vaikimisi tervitusekraan juhtmega võrgu põhise paigalduse CD
-(netinstall.iso või netinstall-nonfree.iso tõmmis) kasutamisel:</para>
-
- <para>See ei võimalda muuta keelt ning saadaolevad võtmed on loetletud
-ekraanil. Rohkem teavet juhtmega võrgu põhise paigaldamise CD kasutamise
-kohta leiab <link
-ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">Mageia Wikist</link>.</para>
-
- <warning>
- <para>Klaviatuuripaigutus on Ameerika-pärane.</para>
- </warning>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject>
- </section>
- </section>
-
- <section>
- <title>Paigaldamise etapid</title>
-
- <para>Paigaldamine on jagatud mitmeks etapiks, mille loetelu näeb ekraani
-külgpaneelil.</para>
-
- <para>Igal etapil kohtate üht või enamat ekraani, millel võib olla ka nupp
-<guibutton>Muud valikud</guibutton>, mis avab täiendavad ja harvemini
-vajalikud valikud.</para>
-
- <para>Enamikul ekraanidel on nupp <guibutton>Abi</guibutton>, mis selgitab antud
-etappi põhjalikumalt.</para>
-
- <note>
- <para>Kui soovite mingil hetkel paigaldamise katkestada, võite ka teha arvutile
-taaskäivituse, aga palun mõelge enne seda hoolikalt järele. Kui partitsioon
-on vormindatud või uuendusi on hakatud paigaldama, ei ole arvuti enam
-varasemas olekus ning taaskäivitamise tulemus võib olla mittetöötav
-masin. Kui te ikkagi olete kindel, et just taaskäivitus on õige samm, minge
-tekstiterminali, vajutades korraga kolme klahvi <guibutton>Alt Ctrl
-F2</guibutton>. Seejärel vajutage taaskäivitamiseks korraga klahve
-<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton>.</para>
- </note>
- </section>
-
- <section>
- <title>Paigaldamisprobleemid ja nende võimalikud lahendused</title>
-
- <section>
- <title>Graafiline liides puudub</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Pärast avaekraani ei tulegi keele valiku ekraani ette. See võib juhtuda mõne
-graafikakaardi ja vanema süsteemi korral. Proovige kasutada madalamat
-ekraanilahutust, kirjutades käsureale <code>vgalo</code>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Kui riistvara on väga vana, ei pruugi graafiline paigaldamine üldse võimalik
-olla. Sel juhul võib proovida tekstipõhist paigaldamist. Selleks vajutage
-avaekraanil viibides klahvile ESC ja kinnitage valikut klahvi ENTER
-vajutamisega. Teie ette ilmub must ekraan sõnaga "boot:". Kirjutage "text"
-ja vajutage ENTER. Nüüd saate jätkata tekstipõhise paigaldamisega.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section>
- <title>Paigaldamine hangub</title>
-
- <para>Kui süsteem paistab paigaldamise käigus hanguvat, võib olla raskusi
-riistvara tuvastamisega. Sel juhul võib riistvara automaatse tuvastamise
-vahele jätta ja sellega hiljem tegelda. Selleks kirjutage käsureale
-<code>noauto</code>. Vajaduse korral võib seda võtit kasutada koos teiste
-võtmetega.</para>
- </section>
-
- <section>
- <title>RAM-i probleem</title>
-
- <para>Neid läheb väga harva vaja, kuid mõnel juhul võib riistvara teatada valesti
-saadaoleva mälu (RAM) suuruse. Selle käsitsi määramiseks tuleb kasutada
-parameetrit <code>mem=xxxM</code>, kus xxx on korrektne mälu suurus. Näiteks
-<code>mem=256M</code> määrab, et kasutada on 256 MB mälu.</para>
- </section>
-
- <section>
- <title>Dünaamilised partitsioonid</title>
-
- <para>Kui olete valinud oma kõvaketta vorminguks Microsoft Windowsi all "dynamic"
-tavalise "basic" asemel, siis arvestage, et Mageiat ei saa sellisele kettale
-paigaldada. Kuidas tavalisele kettavormingule tagasi minna, saab lugeda
-Microsofti dokumentatsioonist: <link
-ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para>
- </section>
- </section>
-
- <section/>
-</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/login.xml b/docs/installer/et/login.xml
deleted file mode 100644
index c4cc6632..00000000
--- a/docs/installer/et/login.xml
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="login" version="5.0" xml:lang="et"><info><title xml:id="label-to-adapt-ti1">Sisselogimisekraan</title></info><mediaobject condition="live"><imageobject><imagedata format="PNG" xml:id="login-im1"
-fileref="live-login.png" align="center" revision="1"/></imageobject><caption><para>KDM-i sisselogimisekraan</para></caption></mediaobject><para>Lõpuks ilmub sisselogimisekraan.</para><para>Kirjutage oma kasutajanimi ja parool ning mõne hetke pärast ilmub teie ette
-juba KDE või GNOME töölaud vastavalt sellele, millist live-andmekandjat te
-kasutate. Nüüd võite oma vastset Mageiat kasutama hakata.</para><para>Rohkem teavet leiab <link
-linkend="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation">Mageia
-wikist</link>.</para></section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/media_selection.xml b/docs/installer/et/media_selection.xml
deleted file mode 100644
index 2cec57fb..00000000
--- a/docs/installer/et/media_selection.xml
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="media_selection" version="5.0" xml:lang="et">
- <info>
- <title xml:id="media_selection-ti1">Andmekandjate valik (mittevaba tarkvara)</title>
- </info>
-
-
-
-
-
-
-<mediaobject>
-<!-- papoteur 2013-04-11 - created -->
-<!-- marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media)-->
-<!-- marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell -->
-<!--marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong)-->
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-media_selection.png"
-format="PNG" revision="1" xml:id="media_selection-im1"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Siin näeb saadaolevate tarkvarahoidlate nimekirja. Sõltuvalt paigaldamiseks
-valitud andmekandjast võib saadaval olla ainult osa võimalikke
-hoidlaid. Hoidlate valik määrab selle, milliseid tarkvarapakette on
-järgmistel etappidel võimalik paigaldada.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Hoidlat <emphasis>Core</emphasis> (tuumiktarkvara) ei saa välja jätta, sest
-see sisaldab distributsiooni põhikomponente.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Hoidla <emphasis>Nonfree</emphasis> (mittevaba tarkvara) sidaldab pakette,
-mis on küll tasuta, nii et Mageia võib neid levitada, aga sisaldavad kinnise
-lähtekoodiga tarkvara (sellest ka nimi "mittevaba" ehk "non-free"). Näiteks
-sisaldab see hoidla nVidia ja ATI graafikakaartide omanduslikke draivereid,
-mitmesuguste WiFi-kaartide püsivara jms.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Hoidla <emphasis>Tainted</emphasis> (piirangutega tarkvara) sisaldab
-pakette, mis on avaldatud vaba litsentsi all. Peamine põhjus, miks osa
-tarkvarapakette paigutatakse sellesse hoidlasse, seisab selles, et need
-võivad rikkuda mõnes riigis kehtivaid patendi- ja
-autoriõiguseseadusi. Näiteks on siin mitmesuguste heli- ja videofailide
-esitamiseks vajalikud multimeediakoodekid, kommerts-video-DVD-de esitamiseks
-vajalikud paketid jms.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/minimal-install.xml b/docs/installer/et/minimal-install.xml
deleted file mode 100644
index 554ab5d8..00000000
--- a/docs/installer/et/minimal-install.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="et" xml:id="minimal-install"
- xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
-
- <!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to
- start a new page-->
-<!--2013-05-05 marja - added screenshot and s/next/related/ -->
-<info>
- <title xml:id="minimal-install-ti1">Minimaalne paigaldus</title>
- </info>
-
-
-
-
- <para>Kui paketigruppide ekraanil jätta kõik valimata, saab kasutada minimaalset
-paigaldust, vt. <xref linkend="choosePackageGroups"></xref>.</para>
- <para>Soovi korral võite samal ekraanil ära märkida valiku "Valik paketthaaval".</para>
- <para>Minimaalne paigaldus on mõeldud neile, kel mõlgub
-<application>Mageia</application> jaoks meeles midagi erilist, näiteks
-server või spetsiaalne tööjaam. Tõenäoliselt oleks seda mõttekas kasutada
-koos pakettide ükshaaval valimisega, vt. <xref
-linkend="choosePackagesTree"></xref>.</para>
- <para>Kui valite niisuguse paigaldamise, saab järgmisel ekraanil üht-teist
-täpsustada, näiteks lasta paigaldada ka dokumentatsioon või X.</para>
- <para>Kui märkida "X'iga", paigaldatakse ka kergekaaluline töökeskkond IceWM.</para>
- <para>Baasdokumentatsioon tähendab man- ja info-lehekülgi. See sisaldab <link
-xlink:href="http://www.tldp.org/manpages/man.html">Linux Documentation
-Projecti</link> manuaalilehekülgi ja paketi <link
-xlink:href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/">GNU
-coreutils</link> info-lehekülgi.</para>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-minimal-install.png"
-align="center" format="PNG" xml:id="minimal-install-im1"></imagedata>
-</imageobject></mediaobject>
-
- </section>
-
diff --git a/docs/installer/et/misc-params.xml b/docs/installer/et/misc-params.xml
deleted file mode 100644
index 83783dfd..00000000
--- a/docs/installer/et/misc-params.xml
+++ /dev/null
@@ -1,195 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="misc-params">
- <info>
- <title xml:id="misc-params-ti1">Seadistuste kokkuvõte</title>
- </info>
-
-
-
- <mediaobject>
-<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summaryTop.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para xml:id="misc-params-pa1" revision="1">DrakX langetab teie süsteemi seadistamisel mõistlikud otsused vastavalt Teie
-valikutele ja tuvastatud riistvarale. Siin saab neid seadistusi üle vaadata
-ja vajaduse korral muuta, klõpsates <guibutton>Seadista</guibutton>.</para>
-
- <note>
- <para>Rusikareeglina on soovitatav kasutada vaikimisi seadistusi - välja arvatud
-kolmel erandjuhul:<itemizedlist>
- <listitem>
- <para>on teada, et vaikeseadistused tekitavad probleeme</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>vaikeseadistusi on juba proovitud ja need ei andnud soovitud tulemust</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>veel midagi, millest on üksikasjalikumalt juttu allpool</para>
- </listitem>
- </itemizedlist></para>
- </note>
-
- <section xml:id="misc-params-system">
- <info>
- <title xml:id="misc-params-system-ti2">Süsteemi parameetrid</title>
- </info>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para xml:id="misc-params-system-pa2" revision="1"><guilabel>Ajavöönd</guilabel></para>
-
- <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DrakX määrab vastavalt valitud keelele ajavööndi. Soovi korral saab seda
-muuta. Vt ka <xref linkend="configureTimezoneUTC"/></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><guilabel>Riik / Piirkond</guilabel></para>
-
- <para xml:id="misc-params-system-pa3a" revision="1">Kui Te ei viibi valitud riigis, on väga oluline see siin õigeks
-parandada. Vt <xref linkend="selectCountry"/></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><guilabel>Alglaadur</guilabel></para>
-
- <para xml:id="misc-params-system-pa4a" revision="2">DrakX langetab tavaliselt alglaaduri osas hea ja õige valiku.</para>
-
- <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">Kui Te just väga täpselt ei tea, kuidas Grub2 seadistada, ei tasu siin
-midagi muuta.</para>
-
- <para xml:id="misc-params-system-pa4c" revision="2">Täpsemalt kõneleb sellest <xref linkend="setupBootloader"/></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para xml:id="misc-params-system-pa5" revision="1"><guilabel>Kasutajate haldamine</guilabel></para>
-
- <para xml:id="misc-params-system-pa5a" revision="2">Siin saab lisada uusi kasutajaid. Nad kõik saavad oma isikliku
-<literal>/home</literal> kataloogi.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para xml:id="misc-params-system-pa6" revision="1"><guilabel>Teenused</guilabel></para>
-
- <para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">Süsteemi teenused tähendavad väikseid programme, mis töötavad taustal
-(deemonid). See tööriist võimaldab teatavaid ülesandeid lubada või keelata.</para>
-
- <para xml:id="misc-params-system-pa6b" revision="1">Enne millegi muutmist tuleks hoolikalt mõelda - eksimuse korral ei pruugi
-arvuti enam korralikult töötada.</para>
-
- <para>Täpsemalt kõneleb sellest <xref linkend="configureServices"/></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section xml:id="misc-params-hardware">
- <info>
- <title xml:id="misc-params-hardware-ti3">Riistvara parameetrid</title>
- </info>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para xml:id="misc-params-hardware-pa1" revision="1"><guilabel>Klaviatuur</guilabel></para>
-
- <para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">Siin saab määrata või muuta klaviatuuripaigutust, mis sõltub valitud
-asukohast, keelest ja klaviatuuritüübist.</para>
-
- <note>
- <para>Kui panete tähele, et klaviatuuripaigutus on vale ja tahate seda muuta,
-pidage meeles, et muutuvad ka paroolid.</para>
- </note>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><guilabel>Hiir</guilabel></para>
-
- <para xml:id="misc-params-hardware-pa2a" revision="1">Siin saab lisada või seadistada mitmesuguseid osutusseadmeid: hiiri,
-puuteplaate jms.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><guilabel>Helikaart</guilabel></para>
-
- <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">Paigaldusprogramm kasutab vaikimisi draiverit, kui see on olemas. Võimalus
-valida teist draiverit antakse ainult siis, kui helikaardile on olemas mitu
-draiverit, aga ükski neist ei ole vaikimisi draiver.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><guilabel>Graafiline kasutajaliides</guilabel></para>
-
- <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">Siin saab seadistada graafikakaarte ja monitore.</para>
-
- <para xml:id="misc-params-hardware-pa4b" revision="1">Täpsemalt kõneleb sellest <xref linkend="configureX_chooser"/>.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="summaryBottom-im1"
-align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
- </section>
-
- <section xml:id="misc-params-network">
- <info>
- <title xml:id="misc-params-network-ti4">Võrgu- ja internetiparameetrid</title>
- </info>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><guilabel>Võrk</guilabel></para>
-
- <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">Siin saab seadistada võrgu, kuid võrgukaartide korral, mis kasutavad
-mittevabu draivereid, on seda parem teha pärast taaskäivitust
-<application>Mageia juhtimiskeskuses</application>, kui Te pole veel lubanud
-mittevaba tarkvara hoidlate kasutamist.</para>
-
- <warning>
- <para xml:id="misc-params-network-pa3" revision="1">Võrgukaardi lisamisel ärge unustage seadistamast tulemüüri, et ka lisatud
-kaarti jälgitaks.</para>
- </warning>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para xml:id="misc-params-network-pa4" revision="1"><guilabel>Puhverserverid</guilabel></para>
-
- <para xml:id="misc-params-network-pa4a" revision="1">Puhverserver on omamoodi vahendaja Teie arvuti ja interneti vahel. Siin saab
-panna arvuti kasutama puhverservereid.</para>
-
- <para xml:id="misc-params-network-pa4b" revision="1">Vajalike parameetrite täpsustamiseks võib olla vajalik pidada nõu oma
-süsteemiadministraatoriga.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section xml:id="misc-params-security">
- <info>
- <title xml:id="misc-params-security-ti5">Turvalisus</title>
- </info>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><guilabel>Turbetase</guilabel></para>
-
- <para xml:id="misc-params-security-pa1a" revision="1">Siin saab määrata oma arvuti turbetaseme. Enamasti peaks normaalseks
-kasutamiseks kõlbama vaikimisi seadistused (valik Standardne).</para>
-
- <para xml:id="misc-params-security-pa1b" revision="1">Valige tase, mis paistab Teie vajadusi kõige paremini rahuldavat.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Tulemüür</guilabel></para>
-
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2a">Tulemüür on mõeldud tõkkeks Teie tähtsate andmete ja internetis luuravate
-röövloomade vahel, kes üritavad neid varastada või rikkuda.</para>
-
- <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Valige teenused, millel lubate oma süsteemile ligi pääseda. Valik sõltub
-mõistagi sellest, milleks Te oma arvutit kasutada soovite. Täpsemat teavet
-vt <xref linkend="firewall"/>.</para>
-
- <warning>
- <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Pange tähele, et kõige lubamine (st tulemüür puudub) võib olla väga ohtlik.</para>
- </warning>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/reboot.xml b/docs/installer/et/reboot.xml
deleted file mode 100644
index f4828839..00000000
--- a/docs/installer/et/reboot.xml
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="reboot">
- <!--Lebarhon 20170210 updated for Mageia6-->
-<info>
- <title xml:id="reboot-ti1">Taaskäivitamine</title>
- </info>
-
- <para>Kui alglaadur on paigaldatud, palutakse teil arvuti seisata, Live-CD
-eemaldada ja arvuti taaskäivitada. Klõpsake nupule <emphasis
-role="bold"><guibutton>Lõpeta</guibutton></emphasis> ja talitage, nagu
-nõutud - ning <emphasis role="bold">just sellises järjekorras!</emphasis></para>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="live-reboot2.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>Taaskäivitamise järel näete allalaadimise edenemisribasid. Need annavad
-märku, et parajasti laaditakse alla tarkvaraallikaid (vt täpsemalt
-tarkvarahalduse osast).</para>
- <mediaobject condition="live">
-<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="reboot-im1"
-fileref="live-reboot.png" align="center" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
-</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/resizeFATChoose.xml b/docs/installer/et/resizeFATChoose.xml
deleted file mode 100644
index cedd60fb..00000000
--- a/docs/installer/et/resizeFATChoose.xml
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- version="5.0" xml:lang="et" xml:id="resizeFATChoose">
-
-
-
-
-
- <info>
- <!-- Made by marja on 2012 03 31 -->
-<!--2013-12-01 re-adding this file to software/i18n/tools/docs/installer/en
- in git, in case the related screen gets restored in drakx-installer-stage2-->
-<title xml:id="resizeFATChoose-ti1"><application>Windows<superscript>®</superscript></application> partitsiooni
-suuruse muutmine</title>
- </info>
-
- <para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa1">Teil on mitu <application>Windows<superscript>®</superscript></application>
-partitsiooni. Valige, millise peaks muutma väiksemaks, et teha ruumi
-<application>Mageia</application> paigaldusele.</para>
-
-
-
-<!--<para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa2">
-.......</para>
-
- <para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa3">........</para>-->
-</section>
diff --git a/docs/installer/et/securityLevel.xml b/docs/installer/et/securityLevel.xml
deleted file mode 100644
index baab2bd8..00000000
--- a/docs/installer/et/securityLevel.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xml:id="securityLevel" version="5.0" xml:lang="et">
-
-
- <info>
- <title xml:id="securityLevel-ti1">Turbetase</title>
- </info>
-
-
-
-
-<mediaobject>
-<!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml" -->
-<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot -->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-securityLevel.png"
-align="center" format="PNG" xml:id="securityLevel-im1"></imagedata>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa1">Siin saab kohandada oma arvuti turbetaset.</para>
-
- <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa2">Kui te ei ole kindel, ärge hakake siin midagi muutma, vaid jätke kehtima
-vaikimisi määratu.</para>
-
- <para revision="2" xml:id="securityLevel-pa3">Pärast paigaldamist on alati võimalik turvalisusega seotud seadistusi muuta
-Mageia juhtimiskeskuse sektsioonis <guilabel>Turvalisus</guilabel>.</para>
- </section>
-
diff --git a/docs/installer/et/selectCountry.xml b/docs/installer/et/selectCountry.xml
deleted file mode 100644
index c9269be1..00000000
--- a/docs/installer/et/selectCountry.xml
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="et">
- <info>
- <title xml:id="selectCountry-ti1">Riigi / piirkonna valimine</title>
- </info>
-
-
-
- <mediaobject>
-<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6-->
-<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"
-align="center" fileref="dx2-selectCountry.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Valige oma riik või piirkond. See on oluline paljudele muudele
-seadistustele, näiteks vääring või juhtmeta side regulatsioonipiirkond. Vale
-riigi määramisel võib juhtuda, et te ei saagi juhtmeta võrku kasutada.</para>
-
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Kui teie riiki nimekirjas pole, klõpsake nupule <guilabel>Muud
-valikud</guilabel> ja valige oma riik / piirkond sealt.</para>
-
- <note>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">Kui teie riik esineb ainult <guilabel>muude valikute</guilabel> nimekirjas,
-siis võib pärast <guibutton>Olgu</guibutton> klõpsamist paista, nagu oleks
-valitud riik esimesest nimekirjast. Ärge laske ennast sellest häirida, DrakX
-arvestab teie tegeliku valikuga.</para>
- </note>
-
- <section xml:id="inputMethod">
- <info>
- <title xml:id="inputMethod-ti7">Sisestusmeetod</title>
- </info>
-
- <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1"><guilabel>Muude riikide</guilabel> ekraanil saab ka valida sisestusmeetodi
-(nimekirjast allpool). See võimaldab kasutajal sisestada keerukate
-märgisüsteemide märke (hiina, jaapani, korea jm kirjad). IBus on vaikimisi
-sisestusmeetod, nii et kasutaja ei pea seda ise käsitsi määrama. Teised
-sisestusmeetodid (SCIM, GCIN, HIME jne) pakuvad sarnaseid võimalusi ning
-neid saab paigaldada, kui lisada enne paketivalikut HTTP või FTP
-andmekandja.</para>
-
- <note>
- <para xml:id="selectCountry-pa5" revision="1">Kui jätsite paigaldamise ajal sisestusmeetodi valimata, saab seda teha
-pärast paigaldatud süsteemi laadimist, valides "Arvuti seadistamine" ->
-"Süsteem" või käivitades administraatorina localedrake'i.</para>
- </note>
- </section>
-</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/selectInstallClass.xml b/docs/installer/et/selectInstallClass.xml
deleted file mode 100644
index 1d062109..00000000
--- a/docs/installer/et/selectInstallClass.xml
+++ /dev/null
@@ -1,77 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- version="5.0" xml:lang="et" xml:id="selectInstallClass">
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- <info>
- <!-- Made by marja on 2012 03 18 -->
-<!-- 20120405 updated JohnR -->
-<!-- enhanced xml code for screenshot, removed para xml:id's, changed "you'll" to
- "you will" and "don't" to "do not" and a passive to an active tense, marja, 20120409-->
-<!-- barjac 2012-04-10 In the spirit of KISS reverted to my initial basic version -->
-<!-- 2013-05-05 marja, corrected typo in screenshot name, removed -->
-<title xml:id="selectInstallClass-ti1">Paigaldamine või uuendamine</title>
- </info>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectInstallClass.png" align="center"
-format="PNG"></imagedata> </imageobject></mediaobject>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Paigaldamine</para>
-
- <para>Selle valimisel saab ette võtta uue <application>Mageia</application>
-paigaldamise.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Uuendamine</para>
-
- <para>Kui teie süsteemi on juba varem paigaldatud
-<application>Mageia</application>, võimaldab paigaldusprogramm seda uusimale
-väljalaskele uuendada.</para>
-
-<warning>
- <para>Põhjalikult testitud on uuendamine ainult selliselt varasemalt Mageia
-versioonilt, mis oli <emphasis>veel toetatud</emphasis> ajal, mil ilmus
-praegune paigaldusprogrammi versioon. Kui soovite uuendada Mageia
-versioonilt, mille ametlik toetamine oli lõppenud juba enne praeguse
-paigaldusprogrammi ilmumist, siis on mõistlikum võtta ette pigem uus
-paigaldus (selle juures tasub mõistagi jätta alles oma
-<literal>home</literal>-partitsioon).</para>
-</warning>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <note>
- <para>Kui soovite mingil hetkel paigaldamise katkestada, võite ka teha arvutile
-taaskäivituse, aga palun mõelge enne seda hoolikalt järele. Kui partitsioon
-on vormindatud või uuendusi on hakatud paigaldama, ei ole arvuti enam
-varasemas olekus ning taaskäivitamise tulemus võib olla mittetöötav
-masin. Kui te ikkagi olete kindel, et just taaskäivitus on õige samm, minge
-tekstiterminali, vajutades korraga kolme klahvi <guibutton>Alt Ctrl
-F2</guibutton>. Seejärel vajutage taaskäivitamiseks korraga klahve
-<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton></para>
- </note>
-
- <tip>
- <para>Kui avastate, et olete unustanud mõne keele lisada, saab "Paigaldamise või
-uuendamise" ekraanilt naasta keelevaliku juurde, vajutades korraga klahve
-<guilabel>Alt Ctrl Home</guilabel>. <emphasis>Ärge</emphasis> tehke seda
-hilisema paigalduse käigus.</para>
- </tip>
-</section>
diff --git a/docs/installer/et/selectKeyboard.xml b/docs/installer/et/selectKeyboard.xml
deleted file mode 100644
index dc8f20b3..00000000
--- a/docs/installer/et/selectKeyboard.xml
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="et" xml:id="selectKeyboard"
- xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
-
-
-
-
- <info>
- <!-- Started by marja on 2012 03 31 -->
-<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
-<title xml:id="selectKeyboard-ti1">Klaviatuur</title>
- </info>
-
- <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa1">DrakX valib teie keelele sobiva klaviatuuri. Kui sobivat klaviatuuri ei
-leita, kasutatakse vaikimisi US klaviatuuripaigutust.</para>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-selectKeyboard.png" />
-</imageobject></mediaobject>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa2">Kontrollige, kas valik on õige, ja valige vajaduse korral mõni muu
-klaviatuuripaigutus. Kui te ei tea, millise paigutusega teie klaviatuur on,
-uurige süsteemi dokumentatsiooni või küsige järele tarnijalt. Klaviatuuri
-küljes võib isegi olla silt, mis ütleb, millise paigutusega on tegu. Samuti
-võib uurida veebilehekülge <link
-xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout">en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa3">Kui teie klaviatuuri nimekirjas ei ole, klõpsake täieliku loetelu nägemiseks
-<guibutton>Veel</guibutton> ja valige oma klaviatuur sealt.</para>
-
- <para revision="1"><warning>
- <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa5">Olles valinud klaviatuuri pärast nupule <guibutton>Veel</guibutton>
-klõpsamist, võite esimese dialoogi juurde naastes näha, nagu oleks valitud
-mõni sealne klaviatuur. Ärge laske ennast sellest häirida: arvestatakse
-ikkagi seda, millise klaviatuuri te tegelikult täisnimekirjas olete valinud.</para>
- </warning></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa4">Kui valite klaviatuuri, mis ei kasuta ladina tähti, näete lisadialoogi, mis
-palub määrata, kuidas eelistate lülituda ladina ja mitteladina
-klaviatuuripaigutuste vahel.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-</section>
diff --git a/docs/installer/et/selectKeyboardLive.xml b/docs/installer/et/selectKeyboardLive.xml
deleted file mode 100644
index 75cbb2c1..00000000
--- a/docs/installer/et/selectKeyboardLive.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="selectKeyboardLive">
- <info>
- <title xml:id="selectKeyboardLive-ti1">Klaviatuuri valimine</title>
- </info>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata xml:id="selectKeyboardLive-im1" revision="1"
-align="center" format="PNG" fileref="live-selectKeyboard.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <para>Teil palutakse määrata klaviatuuripaigutus, mida soovite Mageias
-kasutada. Vaikimisi valitu vastab keelele ja ajavööndile, mille varem
-valisite.</para>
-</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/selectLanguage.xml b/docs/installer/et/selectLanguage.xml
deleted file mode 100644
index 6c00c137..00000000
--- a/docs/installer/et/selectLanguage.xml
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="selectLanguage">
-
-
-
-
-
- <info>
- <!-- Made by marja on 2012 04 01, using barjac's text -->
-<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
-<!-- SimonNZG 2012-04-03 has had a look -->
-<!-- removed para id's, corrected duplicate id's for segments, corrected wrong
- code in figure, marja, 20120409 -->
-<!-- barjac 2012-04-11 - removed image figure tag - and once again had to clean
- up mess made of this header by xxe -->
-<title xml:id="selectLanguage-ti1">Kasutatava keele valimine</title>
- </info>
- <para condition="classical">Valige vajalik keel, laiendades nimekirja kõigepealt maailmajao järgi.
-<application>Mageia</application> kasutab langetatud valikut nii
-paigaldamise ajal kui ka paigaldatud süsteemis.</para>
- <para condition="live">Valige vajalik keel. <application>Mageia</application> kasutab langetatud
-valikut nii paigaldamise ajal kui ka paigaldatud süsteemis.</para>
- <para condition="classical">Kui teie süsteemi tuleks paigaldada mitu keelt kas teie enda või teiste
-kasutajate tarbeks, siis tuleks nupule <guibutton>Mitme keele
-valimine</guibutton> klõpsates need kõik kohe lisada. Pärast paigaldamist on
-uute keelte lisamine juba palju keerulisem.</para>
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
-fileref="dx2-selectLanguage.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata fileref="live-language.png"
-format=""/> </imageobject></mediaobject>
- <warning condition="classical">
- <para>Isegi kui paigaldate mitu keelt, tuleb üks neist valida esimesel ekraanil
-eelistatud keeleks. See keel on märgitud ka mitme keele valimise ekraanil.</para>
- </warning>
- <itemizedlist>
- <listitem condition="classical">
- <para>Kui klaviatuuri keel ei sobi kokku eelistatud keelega, oleks mõistlik
-paigaldada kohe ka klaviatuurile vastav keel.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Mageia toetab vaikimisi UTF-8 (Unicode).</para>
- <para condition="classical">Selle võib keelata "mitme keele valimise" ekraanil, kui olete kindel, et see
-teie keelele kohe üldse ei sobi. UTF-8 keelamine rakendub kõigile
-paigaldatavatele keeltele.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Oma süsteemi keelt saab pärast paigaldamist muuta, valides Mageia
-juhtimiskeskus -> Süsteem -> Süsteemi lokaliseerimine.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/selectMouse.xml b/docs/installer/et/selectMouse.xml
deleted file mode 100644
index 6fe43ba7..00000000
--- a/docs/installer/et/selectMouse.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectMouse" version="5.0" xml:lang="et">
-
- <info>
- <title xml:id="selectMouse-ti1">Hiire valimine</title>
- </info>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- <mediaobject>
-<!-- Made by marja on 2012 04 11 -->
-<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
-<!-- adding some "real" text now that we know the page shows up in the right place-->
-<!-- marja 2012-04-24 adding screenshot -->
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-selectMouse.png"
-format="PNG" /> </imageobject></mediaobject>
-
- <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa1">Kui te ei ole rahul oma hiire tööga, saate siit valida mõne teise.</para>
-
- <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa2">Tavaliselt on mõistlik valik <guilabel>Universaalne</guilabel> -
-<guilabel>Suvaline PS/2 ja USB hiir</guilabel>.</para>
-
- <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa3">Valige <guilabel>Universaalne</guilabel> - <guilabel>Evdev jõuga</guilabel>,
-et seadistada nuppe, mis peaksid töötama kuue või rohkema nupuga hiirel.</para>
-</section>
diff --git a/docs/installer/et/setupBootloader.xml b/docs/installer/et/setupBootloader.xml
deleted file mode 100644
index cb61bd3d..00000000
--- a/docs/installer/et/setupBootloader.xml
+++ /dev/null
@@ -1,234 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="setupBootloader">
-
-
-
-
- <info>
- <!---->
-<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
-
-Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
-<title xml:id="setupBootloader-ti1">Alglaaduri põhiseadistused</title>
- </info>
-
- <section>
- <title>Alglaaduri liides</title>
-
- <para>Vaikimisi kasutab Mageia üht kahest võimalusest:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Grub2 (graafilise menüüga või ilma selleta) pärand/MBR või pärand/GPT
-süsteemi korral</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Grub2-efi UEFI süsteemi korral</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <tip>
- <para>Mageia graafiline menüü näeb kena välja :)</para>
- </tip>
-
- <section>
- <title>Grub2 pärand/MBR ja pärand/GPT süsteemis</title>
-
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
-fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Ärge muutke "Alglaadimisseadet", kui te pole täiesti kindel, et teate, mida
-teete.</para>
- </section>
-
- <section>
- <title>Grub2-efi UEFI süsteemis</title>
-
- <para>UEFI süsteemi korral on kasutajaliides pisut teistsugune, sest te ei saa
-valida graafilise menüü kasutamist või kasutamata jätmist.</para>
-
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-setupBootloader2.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Kui Mageia on ainuke süsteem, mis on teie arvutisse paigaldatud, loob
-paigaldusprogramm ESP (EFI süsteemse partitsiooni) alglaaduri (Grub2-efi)
-tarbeks. Kui arvutisse on juba paigaldatud UEFI operatsioonisüsteeme
-(näiteks Windows 8), tuvastab Mageia paigaldusprogramm Windowsi loodud ESP
-ja lisab sellele Grub2-efi. ESP-sid võib küll põhimõtteliselt olla ka mitu,
-aga väga soovitatav on siiski kasutada ainult üht sõltumata sellest, kui
-palju on arvutis operatsioonisüsteeme.</para>
-
- <para>Ärge muutke "Alglaadimisseadet", kui te pole täiesti kindel, et teate, mida
-teete.</para>
- </section>
- </section>
-
- <section>
- <title xml:id="setupMageiaBootloader">Mageia alglaaduri kasutamine</title>
-
- <para>Vaikimisi kirjutab Mageia sõltuvalt süsteemist uue:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Grub2 alglaaduri kas Teie esimese kõvaketta MBR-i (Master Boot Record) või
-BIOS-e alglaadepartisioonile</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Grub2-efi alglaaduri ESP-le</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Kui arvutisse peaks olema paigaldatud teisigi operatsioonisüsteeme, püüab
-Mageia lisada need oma alglaadimismenüüsse. Kui Te seda ei soovi, klõpsake
-<guibutton>Järgmine</guibutton> ja eemaldage märge kastikesest
-<guilabel>Võõraste operatsioonisüsteemide otsimine</guilabel></para>
-
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
-fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
-condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"
-align="center"/> </imageobject></mediaobject>
- </section>
-
- <section>
- <title>Olemasoleva alglaaduri kasutamine</title>
-
- <para>Täpne protseduur, kuidas lisada Mageia süsteem olemasolevale alglaadurile,
-väljub käesoleva abiteksti raamest, kuid enamasti tähendab see asjakohase
-alglaaduri paigaldamise programmi käivitamist, mis tuvastab ja lisab selle
-automaatselt. Uurige selle kohta lähemalt vastava operatsioonisüsteemi
-dokumentatsiooni.</para>
- </section>
-
- <section>
- <title xml:id="setupChainLoading">Ahellaadimise kasutamine</title>
-
- <para>Kui Te ei soovi alglaaditavat Mageiat, vaid tahate seda laadida mõnest
-teisest operatsioonisüsteemist, siis klõpsake
-<guibutton>Järgmine</guibutton>, seejärel <guibutton>Muu</guibutton> ja
-märkige ära kastike <guilabel>ESP-i ega MBR-i ei puudutata</guilabel>.</para>
-
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Näete hoiatust, et alglaadur puudub. Eirake seda ja klõpsake
-<guibutton>Olgu</guibutton>.</para>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
- </section>
-
- <section>
- <title>Valikud</title>
-
- <section>
- <title>Esimene kaart</title>
-
- <para><itemizedlist>
- <listitem>
- <para><guilabel>Ooteaeg alglaadimisel</guilabel>: selles kastis saab panna paika,
-kui mitu sekundit oodatakse, enne kui käivitatakse vaikimisi
-operatsioonisüsteem.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guilabel>Turvalisus</guilabel>: siin saab määrata alglaaduri
-parooli. Sellisel juhul küsitakse alglaadimise ajal kasutajanime ja parooli,
-kui soovite valida mõnda alglaadimiskirjet või seadistusi
-muuta. Kasutajanimeks on "root", parooli saate siin ise määrata.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guilabel>Parool</guilabel>: selles kastis saab parooli kindlaks määrata.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guilabel>Parool (uuesti)</guilabel>: siia tuleb parool teist korda
-kirjutada, mille järel Drakx kontrollib, kas see ikka sobib kokku sellega,
-mille sisestasid esimesel korral.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guilabel>Edasijõudnuile</guilabel></para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><guilabel>ACPI lubamine:</guilabel> ACPI (täiustatud konfiguratsiooni- ja
-toiteliides) on toitehalduse standard. See võib säästa energiat, lülitades
-välja kasutamata seadmed. Sama meetodit kasutas varem APM. Selle valimata
-jätmine võib aga olla kasulik, kui Teie arvuti ei toeta ACPI-t või Te
-arvate, et ACPI võib põhjustada mingeid probleeme (näiteks suvalisi
-taaskäivitusi või süsteemi hangumisi).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guilabel>SMP lubamine</guilabel>: see valik lülitab sisse või välja
-sümmeetrilise mitmiktöötluse mitme tuumaga protsessorite korral.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guilabel>APIC lubamine</guilabel>: selle lubamine või keelamine annab
-operatsioonisüsteemile või võtab sellelt ligipääsu täiustatud
-programmeeritavale katkestuste kontrollerile. APIC-seadmed võimaldavad
-keerulisemaid prioriteedi määramise mudeleid ja täiustatud IRQ
-(katkestusnõuded) haldamist.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guilabel>Kohaliku APIC lubamine</guilabel>: siin saab lubada või keelata
-kohaliku APIC, mis haldab kõiki konkreetse protsessori väliseid katkestusi
-SMP-süsteemis.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </itemizedlist></para>
- </section>
-
- <section>
- <title>Järgmine kaart</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><guilabel>Vaikimisi:</guilabel> vaikimisi käivitatav operatsioonisüsteem.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guilabel>Lisaargumendid:</guilabel> siin saab edastada kernelile vajalikku
-teavet või lasta kernelil alglaadimise ajal anda rohkem teavet.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guilabel>Võõraste operatsioonisüsteemide otsimine</guilabel>: vt eespool
-osa <link linkend="setupMageiaBootloader">Mageia alglaaduri
-kasutamine</link>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guilabel>Edasijõudnuile</guilabel><itemizedlist>
- <listitem>
- <para><guilabel>Videorežiim:</guilabel> siin saab määrata ekraani suuruse ja
-värvisügavuse, mida alglaadur kasutab. Allapoole kolmnurgale klõpsates saab
-vaiida muute suuruse ja värvisügavuse valikute seast.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><emphasis role="bold">ESP-i ega MBR-i ei puudutata</emphasis>: vt eespool
-osa <link linkend="setupChainLoading">Ahellaadimise kasutamine</link></para>
- </listitem>
- </itemizedlist></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
- </section>
-</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/et/setupBootloaderAddEntry.xml
deleted file mode 100644
index 819d295e..00000000
--- a/docs/installer/et/setupBootloaderAddEntry.xml
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns5="http://www.w3.org/2000/svg" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="setupBootloaderAddEntry">
-
- <info>
- <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
-
-Lebarhon 2016 12 16 Updated for Mageia 6-->
-<title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Alglaadimismenüü kirje lisamine või muutmine</title>
- </info>
- <para>Selleks tuleb käsitsi muuta faili /boot/grub2/custom.cfg või kasutada
-rakendust grub-customizer (selle leiab Mageia tarkvarahoidlast).</para>
- <note>
- <para>Täpsemat teavet annab meie wiki: <link
-ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</link></para>
- </note>
-</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/setupSCSI.xml b/docs/installer/et/setupSCSI.xml
deleted file mode 100644
index 8ed58bcf..00000000
--- a/docs/installer/et/setupSCSI.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xml:id="setupSCSI" version="5.0" xml:lang="et">
-
- <info>
- <title xml:id="setupSCSI-ti1">SCSI seadistamine</title>
- </info>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- <mediaobject>
-<!-- Made by marja on 2012 04 02 -->
-<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
-<!-- JohnR - edited 2012-03-03 -->
-<!-- SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-) -->
-<!-- barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented. -->
-<!-- marja 2012-04-24 added screenshot -->
-<!-- marja 2012-04-25 replacing John's version 1.6 because that one was based on the
- Mdv doc instead of on our setupSCSI file -->
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-setupSCSI.png"
-format="PNG" revision="1" xml:id="setupSCSI-im1"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para revision="3.1" xml:id="setupSCSI-pa1">DrakX tuvastab tavaliselt kõvakettad korrektselt. Mõne vanema SCSI
-kontrolleri korral aga ei suudeta korrektselt tuvastada vajalikku draiverit
-ja seetõttu ka ketast ära tunda.</para>
-
- <para revision="2" xml:id="setupSCSI-pa2">Kui nii peaks juhtuma, tuleb DrakX-ile käsitsi selgeks teha, millised SCSI
-seadmed teil on.</para>
-
- <para revision="3" xml:id="setupSCSI-pa3">Seejärel peaks DrakX olema võimeline kettad korrektselt seadistama.</para>
-</section>
diff --git a/docs/installer/et/soundConfig.xml b/docs/installer/et/soundConfig.xml
deleted file mode 100644
index 43bb72f6..00000000
--- a/docs/installer/et/soundConfig.xml
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="et">
- <info>
- <title xml:id="soundConfig-ti1">Heli seadistamine</title>
- </info>
-
-
-
- <mediaobject>
-<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
-<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-soundConfig.png"
-xml:id="soundConfig-im1" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Siin näeb draiveri nime, mille paigaldusprogramm on välja valinud teie
-helikaardile ja millest saab vaikimisi draiver.</para>
-
- <para>Vaikimisi draiver peaks töötama probleemideta. Kui siiski esineb pärast
-paigaldamist probleeme heliga, andke käsk <command>draksound</command> või
-käivitage sama tööriist Mageia juhtimiskeskuses, valides seal külgpaneelil
-<guilabel>Riistvara</guilabel> ning klõpsates ilmuvas aknas ülal paremal
-asuvale ikoonile <guilabel>Heli seadistamine</guilabel>.</para>
-
- <para>Seejärel klõpsake draksoundi ehk "Heli seadistamise" tööriistas nupule
-<guibutton>Muud valikud</guibutton> ja seejärel nupule <guibutton>Probleemi
-otsimine</guibutton>, kust leiab mitmeid häid soovitusi, kuidas hädast üle
-saada.</para>
-
- <section xml:id="soundConfig-Advanced">
- <info>
- <title xml:id="soundConfig-Advanced-ti1">Muud valikud</title>
- </info>
-
- <para>Klõpsamisest nupule <guibutton>Muud valikud</guibutton> võib paigaldamise
-ajal abi olla, kui vaikimisi draiverit ei ole, küll on aga saada mitu
-draiverit ning te arvate, et paigaldusprogramm on valinud neist vale.</para>
-
- <para>Sellisel juhul saate valida mõne muu draiveri, kui klõpsate nupule
-<guibutton>Suvalise draiveri valimine</guibutton>.</para>
- </section>
-</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/takeOverHdConfirm.xml b/docs/installer/et/takeOverHdConfirm.xml
deleted file mode 100644
index f2cac76a..00000000
--- a/docs/installer/et/takeOverHdConfirm.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="takeOverHdConfirm">
-
- <info>
- <title xml:id="takeOverHdConfirm-ti1">Kõvaketta vormindamise kinnitamine</title>
- </info>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- <mediaobject>
-<!-- Made by marja on 2012 04 03 -->
-<!-- test comment - johnr -->
-<!-- 2012-04-24 marja - replaced "if you are not sure you selected the correct
- hard disk." with "if you are not sure about your choice", because I'm sure I
- saw this help screen when I had only one HD -->
-<!-- 2013-05-05 marja added screenshot -->
-<imageobject condition='live'> <imagedata
-fileref="live-takeOverHdConfirm.png" format="PNG" align="center"
-></imagedata> </imageobject> <imageobject condition='classical'> <imagedata
-fileref="dx2-takeOverHdConfirm.png" format="PNG" align="center"
-></imagedata> </imageobject></mediaobject>
-
- <para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa1">Klõpsake <guibutton>Tagasi</guibutton>, kui te ei ole oma valikus kindel.</para>
-
- <para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa2">Klõpsake <guibutton>Edasi</guibutton>, kui olete kindel ning soovite
-kustutada kõvakettal kõik partitsioonid, kõik operatsioonisüsteemid ja üldse
-kõik andmed.</para>
-</section>
diff --git a/docs/installer/et/testing.xml b/docs/installer/et/testing.xml
deleted file mode 100644
index c500c65d..00000000
--- a/docs/installer/et/testing.xml
+++ /dev/null
@@ -1,80 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="et" xml:id="testing" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
- <info>
- <title xml:id="testing-ti1">Mageia proovimine Live-süsteemina</title>
- </info>
-
- <section xml:id="testing-1">
- <info>
- <title xml:id="testing1-ti1">Live-režiim</title>
- </info>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>See ekraan ilmub, kui valida "Mageia laadimine". Kui seda ei juhtu, jõuate
-sammu <link linkend="doPartitionDisks">Partitsioneerimine</link> juurde.</para>
-
- <section>
- <info>
- <title xml:id="testing2-ti1">Riistvara järeleproovimine</title>
- </info>
-
- <para>Üks Live-režiimi eesmärke on järele proovida, kas Mageia suudab riistvara
-korrektselt hallata. Sel juhul saab näiteks Mageia juhtimiskeskuse riistvara
-sektsioonis kontrollida, kas ikka kõigil seadmetel on draiver olemas. Järele
-saab proovida enamiku seadmeid:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>võrguliides: seda aitab seadistada net_applet</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>videokaart: kui nägite eelmist ekraani, on sellega kõik korras</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>veebikaamera</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>helikaart: mingi kõll on juba kõlanud</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>printer: seda saab seadistada ja testlehekülje välja trükkida</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>skanner: võimalik on dokument skannida</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Kui kõik on korras, võib paigaldamisega jätkata. Kui mitte, siis saab
-lihtsalt väljuda.</para>
-
- <remark>Siin langetatud seadistamisvalikud jäetakse paigaldamise käigus meelde.</remark>
- </section>
-
- <section>
- <info>
- <title xml:id="testing3-ti1">Paigaldamise käivitamine</title>
- </info>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode-install.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <para>Mageia LiveCD või LiveDVD paigaldamiseks kõvakettale või SSD-kettale
-klõpsake lihtsalt ikoonile "Paigaldamine kõvakettale". Ilmub näidatav ekraan
-ja seejärel samm <link linkend="doPartitionDisks">Partitsioneerimine</link>,
-nagu ka otsepaigalduse korral.</para>
- </section>
- </section>
-</section>
diff --git a/docs/installer/et/uninstall-Mageia.xml b/docs/installer/et/uninstall-Mageia.xml
deleted file mode 100644
index 69a66f9b..00000000
--- a/docs/installer/et/uninstall-Mageia.xml
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="uninstall-Mageia" version="5.0" xml:lang="et">
- <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI
-Lebarhon 2016 12 16 this page should be deleted or rewritten.-->
-<info>
- <title xml:id="uninstall-Mageia-ti1">Mageia eemaldamine</title>
- </info>
-
-
-
- <section>
- <title xml:id="uninstall-Mageia-ti2">Õpetus</title>
-
- <para>Kui Mageia ei võida teie poolehoidu või paigaldamine ei kulge korralikult,
-võib tekkida soov sellest üldse lahti saada. Erinevalt mõnestki
-operatsioonisüsteemist Mageia arvestab teie sooviga ja võimaldab soovi
-korral ka endale täielikult selja keerata.</para>
-
- <para>Kui olete oma andmed varundanud, taaskäivitage Mageia DVD ja valige
-Päästesüsteem ning seejärel käsk Restore Windows boot loader. Järgmisel
-arvuti käivitamisel ongi teie käsutuses ainult Windows, mitte enam võimalus
-operatsioonisüsteemi valida.</para>
-
- <para>Ruumi tagasisaamiseks Windowsis, mida Mageia oma partitsioonide alla võttis,
-valige <code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt;
-Computer Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code>, mis avab
-partitsioonide haldamise tööriista. Mageia partitsiooni tunneb ära kirje
-<guilabel>Unknown</guilabel> ning samuti suuruse ja asukoha järgi
-kettal. Klõpsake mõnele Mageia partitsioonile hiire parema nupuga ja valige
-<guibutton>Delete</guibutton>. Ruum vabanebki.</para>
-
- <para>Kui teil on XP, saate luua uue partitsiooni ja selle vormindada (kas FAT32
-või NTFS-vormingusse). Uuele partitsioonile antakse oma täht.</para>
-
- <para>Vista või 7 korral on veel üks võimalus: saab laiendada olemasolevat
-partitsiooni, mis asub vabanenud ruumist vasakul. Leidub ka teisi
-partitsioneerimistööriistu, mida saab kasutada, näiteks nii Windowsis kui ka
-Linuxis kättesaadav gparted. Nagu ikka partitsioonide muutmise korral, olge
-väga ettevaatlik ja kindlasti varundage eelnevalt kõik oma vähegi olulisemad
-andmed.</para>
- </section>
-</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/et/unused.xml b/docs/installer/et/unused.xml
deleted file mode 100644
index bf075f8a..00000000
--- a/docs/installer/et/unused.xml
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="et" xml:id="unused" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
- <info>
- <title xml:id="unused-ti1">Kasutuseta materjali säilitamine või kustutamine</title>
- </info>
-
- <mediaobject condition="live">
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-unused.png"
-format="PNG" revision="1" xml:id="unused-im1"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Sellel sammul otsib paigaldusprogramm tarbetuid lokaadi- ja
-riistvarapakette. Seejärel tehakse ettepanek need kustutada. See on üldiselt
-hea mõte, kui te just ei valmistu paigalduseks sootuks teistsugusel
-riistvaral.</para>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="../live-unused-InstallationProgress.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <para>Järgmisel sammul kopeeritakse failid kõvakettale. See võtab mõne minuti
-aega. Lõpus näeb mõnda aega tühja ekraani, millest ei tasu end heidutada
-lasta.</para>
-</section>