aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-12-08 18:42:20 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-12-08 18:42:20 +0200
commit8a6ce762db2c361d75af8c11dfda9f57c4765aed (patch)
treeaf52a2705994340c501277c99f31338f00018c80 /docs/installer/et.po
parentd448fcab5e928c81916c94b7ef09257b4ce8a667 (diff)
downloadtools-8a6ce762db2c361d75af8c11dfda9f57c4765aed.tar
tools-8a6ce762db2c361d75af8c11dfda9f57c4765aed.tar.gz
tools-8a6ce762db2c361d75af8c11dfda9f57c4765aed.tar.bz2
tools-8a6ce762db2c361d75af8c11dfda9f57c4765aed.tar.xz
tools-8a6ce762db2c361d75af8c11dfda9f57c4765aed.zip
Update translation catalogs
Diffstat (limited to 'docs/installer/et.po')
-rw-r--r--docs/installer/et.po115
1 files changed, 91 insertions, 24 deletions
diff --git a/docs/installer/et.po b/docs/installer/et.po
index 52a0fb14..e3917eea 100644
--- a/docs/installer/et.po
+++ b/docs/installer/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-06 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <i18n-discuss@ml.mageia.org>\n"
@@ -2108,29 +2108,28 @@ msgstr "<guilabel>Helikaart</guilabel>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:129
msgid ""
-"This section allows you to fine tune your sound card. In most cases the "
-"options selected will work with your computer."
+"Installer uses the default driver, if there is a default one. The option to "
+"select a different driver is only given when there is more than one driver "
+"for your card, but none of them is the default one."
msgstr ""
-"Siin saab täppishäälestada helikaarti. Enamasti peaksid näha olevad "
-"seadistused Teie arvutile kenasti sobima."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:135
+#: en/misc-params.xml:136
msgid "<guilabel>Graphical interface</guilabel>:"
msgstr "<guilabel>Graafiline kasutajaliides</guilabel>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:138
+#: en/misc-params.xml:139
msgid "This section allows you to configure your graphic card(s) and displays."
msgstr "Siin saab seadistada graafikakaarte ja monitore."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:141
+#: en/misc-params.xml:142
msgid "For more information, see <xref linkend=\"configureX_chooser\"/>."
msgstr "Täpsemalt kõneleb sellest <xref linkend=\"configureX_chooser\"/>."
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
-#: en/misc-params.xml:147
+#: en/misc-params.xml:148
msgid ""
"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align="
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"
@@ -2139,17 +2138,17 @@ msgstr ""
"format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"summaryBottom-im1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/misc-params.xml:155
+#: en/misc-params.xml:156
msgid "Network and Internet parameters"
msgstr "Võrgu- ja internetiparameetrid"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:161
+#: en/misc-params.xml:162
msgid "<guilabel>Network</guilabel>:"
msgstr "<guilabel>Võrk</guilabel>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:163
+#: en/misc-params.xml:164
msgid ""
"You can configure your network here, but for network cards with non-free "
"drivers it is better to do that after reboot, in the <application>Mageia "
@@ -2162,7 +2161,7 @@ msgstr ""
"mittevaba tarkvara hoidlate kasutamist."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para>
-#: en/misc-params.xml:170
+#: en/misc-params.xml:171
msgid ""
"When you add a network card, do not forget to set your firewall to watch "
"that interface as well."
@@ -2171,12 +2170,12 @@ msgstr ""
"kaarti jälgitaks."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:177
+#: en/misc-params.xml:178
msgid "<guilabel>Proxies</guilabel>:"
msgstr "<guilabel>Puhverserverid</guilabel>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:179
+#: en/misc-params.xml:180
msgid ""
"A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider "
"internet. This section allows you to configure your computer to utilize a "
@@ -2186,7 +2185,7 @@ msgstr ""
"panna arvuti kasutama puhverservereid."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:184
+#: en/misc-params.xml:185
msgid ""
"You may need to consult your systems administrator to get the parameters you "
"need to enter here"
@@ -2195,17 +2194,17 @@ msgstr ""
"süsteemiadministraatoriga."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/misc-params.xml:193
+#: en/misc-params.xml:194
msgid "Security"
msgstr "Turvalisus"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:198
+#: en/misc-params.xml:199
msgid "<guilabel>Security Level</guilabel>:"
msgstr "<guilabel>Turbetase</guilabel>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:201
+#: en/misc-params.xml:202
msgid ""
"Here you set the Security level for your computer, in most cases the default "
"setting (Standard) is adequate for general use."
@@ -2214,17 +2213,17 @@ msgstr ""
"kasutamiseks kõlbama vaikimisi seadistused (valik Standardne)."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:205
+#: en/misc-params.xml:206
msgid "Check the option which best suits your usage."
msgstr "Valige tase, mis paistab Teie vajadusi kõige paremini rahuldavat."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:210
+#: en/misc-params.xml:211
msgid "<guilabel>Firewall</guilabel>:"
msgstr "<guilabel>Tulemüür</guilabel>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:212
+#: en/misc-params.xml:213
msgid ""
"A firewall is intended to be a barrier between your important data and the "
"rascals out there on the internet who would compromise or steal it."
@@ -2233,7 +2232,7 @@ msgstr ""
"röövloomade vahel, kes üritavad neid varastada või rikkuda."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:216
+#: en/misc-params.xml:217
msgid ""
"Select the services that you wish to have access to your system. Your "
"selections will depend on what you use your computer for."
@@ -2242,7 +2241,7 @@ msgstr ""
"mõistagi sellest, milleks Te oma arvutit kasutada soovite."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para>
-#: en/misc-params.xml:221
+#: en/misc-params.xml:222
msgid "Bear in mind that allowing everything (no firewall) may be very risky."
msgstr ""
"Pange tähele, et kõige lubamine (st tulemüür puudub) võib olla väga ohtlik."
@@ -2967,6 +2966,67 @@ msgid "DrakX should then be able to configure the drive(s) correctly."
msgstr "Seejärel peaks DrakX olema võimeline kettad korrektselt seadistama."
#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/soundConfig.xml:11
+msgid "Sound Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Started by marja on 2013-12-07
+#. type: Content of: <section><mediaobject>
+#: en/soundConfig.xml:17
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-soundConfig.png\" revision=\"1\" "
+"format=\"PNG\" xml:id=\"soundConfig-im1\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-summary.png\" format="
+"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"summary-im1\"/> </imageobject>"
+
+#. type: Content of: <section><para>
+#: en/soundConfig.xml:23
+msgid ""
+"In this screen the name of the driver that installer chose for your sound "
+"card is given, which will be the default driver if we have a default one."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><para>
+#: en/soundConfig.xml:27
+msgid ""
+"The default driver should work without problems. However, if after install "
+"you do encounter problems, then run <command>draksound</command> or start "
+"this tool via MCC (Mageia Configuration Center), by choosing the "
+"<guilabel>Hardware</guilabel> tab and clicking on <guilabel>Sound "
+"Configuration</guilabel> at the top right of the screen."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><para>
+#: en/soundConfig.xml:33
+msgid ""
+"Then, in the draksound or \"Sound Configuration\" tool screen, click on "
+"<guibutton>Advanced</guibutton> and then on <guibutton>Troubleshooting</"
+"guibutton> to find very useful advice about how to solve the problem."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><info><title>
+#: en/soundConfig.xml:41
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/soundConfig.xml:44
+msgid ""
+"Clicking <guibutton>Advanced</guibutton> in this screen, during install, is "
+"useful if there is no default driver and there are several drivers "
+"available, but you think installer selected the wrong one."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/soundConfig.xml:49
+msgid ""
+"In that case you can select a different driver after clicking on "
+"<guibutton>Let me pick any driver</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/takeOverHdConfirm.xml:4
msgid "Confirm hard disk to be formatted"
msgstr "Kõvaketta vormindamise kinnitamine"
@@ -3004,6 +3064,13 @@ msgstr ""
"kustutada kõvakettal kõik partitsioonid, kõik operatsioonisüsteemid ja üldse "
"kõik andmed."
+#~ msgid ""
+#~ "This section allows you to fine tune your sound card. In most cases the "
+#~ "options selected will work with your computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Siin saab täppishäälestada helikaarti. Enamasti peaksid näha olevad "
+#~ "seadistused Teie arvutile kenasti sobima."
+
#~ msgid "Choose hard disk to erase for <application>Mageia</application>"
#~ msgstr ""
#~ "<application>Mageia</application> jaoks tühjendatava kõvaketta "