aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-24 09:33:18 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-24 09:33:18 +0300
commit06bda1542b9dcbd61e92d2971d1c2b9bd91e98a7 (patch)
treea8e842d415f1a0b3fc02776290755b668ef93b12 /docs/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml
parentd998d06426e9af42346f2843f20ef19557a6ae6b (diff)
downloadtools-06bda1542b9dcbd61e92d2971d1c2b9bd91e98a7.tar
tools-06bda1542b9dcbd61e92d2971d1c2b9bd91e98a7.tar.gz
tools-06bda1542b9dcbd61e92d2971d1c2b9bd91e98a7.tar.bz2
tools-06bda1542b9dcbd61e92d2971d1c2b9bd91e98a7.tar.xz
tools-06bda1542b9dcbd61e92d2971d1c2b9bd91e98a7.zip
Update German translation
Diffstat (limited to 'docs/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml')
-rw-r--r--docs/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml16
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
diff --git a/docs/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml
index 65987afb..2bd737b5 100644
--- a/docs/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -12,14 +12,15 @@
<para>Mageia wird als ISO Images veröffentlicht. Diese Seite wird Ihnen bei der
Wahl des zu Ihren bedürfnissen passenden Images helfen.</para>
- <para>There is two families of media:</para>
+ <para>Es gibt zwei Arten von Medien:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Classical installer: After booting the media, it will follow a process
-allowing to choose what to install and how to configure your target
-system. This give you the maximal flexibility for a customized installation,
-in particular to choose which Desktop Environment you will install.</para>
+ <para>Klassische Installationsroutine: Nachdem das Medium gebootet wurde, folgt
+ein Prozess, in dem ausgewählt werden kann, was installiert und wie das
+Ziel-System eingerichtet werden soll. Das gibt Ihnen die maximale
+Flexibilität für eine individuell angepasste Installation. Insbesondere
+können Sie die Desktop-Umgebung auswählen, die Sie nutzen möchten.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -387,8 +388,9 @@ Disk Imager</link></para>
<title>Verwenden der Befehlzeile in einem GNU/Linux System</title>
<warning>
- <para>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a
-disc partition if you get the device-ID wrong.</para>
+ <para>Es ist möglicherweise *gefährlich*, dies manuell durchzuführen. Es besteht
+das Risiko, dass Sie die falsche Partition überschreiben, wenn Sie aus
+Versehen die falsche Geräte-ID verwenden.</para>
</warning>
<para>Sie können auch das dd Werkzeug in der Konsole verwenden:</para>