diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-05-10 14:13:35 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-05-10 14:13:35 +0300 |
commit | fdeb2ef158466a7ac62be68a1206a5f14925dfb1 (patch) | |
tree | 63f55f657d4216d80141a9d2d15571500687d0a0 /docs/installer/de.po | |
parent | 6245d9889ba3c0b8169d9096821813846a6ad5f9 (diff) | |
download | tools-fdeb2ef158466a7ac62be68a1206a5f14925dfb1.tar tools-fdeb2ef158466a7ac62be68a1206a5f14925dfb1.tar.gz tools-fdeb2ef158466a7ac62be68a1206a5f14925dfb1.tar.bz2 tools-fdeb2ef158466a7ac62be68a1206a5f14925dfb1.tar.xz tools-fdeb2ef158466a7ac62be68a1206a5f14925dfb1.zip |
Update translations
Diffstat (limited to 'docs/installer/de.po')
-rw-r--r-- | docs/installer/de.po | 19 |
1 files changed, 14 insertions, 5 deletions
diff --git a/docs/installer/de.po b/docs/installer/de.po index 482dc115..31d9b3e9 100644 --- a/docs/installer/de.po +++ b/docs/installer/de.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-04 12:41+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-04 17:32+0000\n" -"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-08 21:31+0000\n" +"Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "de/)\n" "Language: de\n" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para> #: en/configureX_chooser.xml:45 msgid "Incorrect refresh rates may damage your monitor" -msgstr "Unkorrekte Wiederholfrequenzen können Ihren Bildschirm zerstören" +msgstr "Falsche Wiederholfrequenzen können Ihren Bildschirm beschädigen" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:51 @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgid "" msgstr "" "Niemand wird alle Installationsfenster sehen, die Sie in dieser Anleitung " "sehen. Welche Fenster Sie sehen werden, hängt von Ihrer Hardware und den " -"Entscheidungen, die Sie währen der Installation treffen, ab." +"Entscheidungen, die Sie während der Installation treffen, ab." #. type: Content of: <article><info><cover><para> #: en/DrakX-cover.xml:52 en/DrakX.xml:10 @@ -2797,6 +2797,8 @@ msgid "" "Both architectures are present on the same medium, the choice is made " "automatically according to the detected CPU." msgstr "" +"Beide Architekturen sind auf dem gleichen Medium vorhanden, die Auswahl wird " +"automatisch anhand der erkannten CPU getroffen." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:75 @@ -3681,6 +3683,10 @@ msgid "" "edit <code>/boot/grub2/custom.cfg</code> or use <code>grub-customizer</code> " "instead." msgstr "" +"Falls Sie <code>Grub 2</code> als Bootloader ausgewählt haben, können Sie " +"dieses Werkzeug nicht verwenden um die Einträge zu bearbeiten. Drücke " +"'Weiter'. Sie müssen stattdessen <code>/boot/grub2/custom.cfg</code> manuell " +"editieren oder <code>grub-customizer</code> verwenden." #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/setupBootloaderAddEntry.xml:25 @@ -3731,7 +3737,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/setupBootloader.xml:3 msgid "Bootloader main options" -msgstr "Haupt-Optionen des Bootloaders" +msgstr "Hauptoptionen des Bootloaders" #. 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence. #. 2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist @@ -4110,6 +4116,9 @@ msgid "" "If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it " "(FAT32 or NTFS). It will get a partition letter." msgstr "" +"Wenn Sie Windows XP verwenden können sie eine neue Partition erstellen und " +"diese formatieren (FAT32 oder NTFS). Diese wird einen Partitionsbuchstaben " +"erhalten." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/uninstall-Mageia.xml:31 |