aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/cs/installer.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-06-02 17:24:19 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-06-02 17:24:19 +0300
commitbcea59f0290ea0c932f68ea71dca011de5754504 (patch)
tree9074be4aa29907b4fdb0b6a8106e500fc5d514c7 /docs/installer/cs/installer.xml
parentfb0aedcd2321daffcb79245325009cddd76277be (diff)
downloadtools-bcea59f0290ea0c932f68ea71dca011de5754504.tar
tools-bcea59f0290ea0c932f68ea71dca011de5754504.tar.gz
tools-bcea59f0290ea0c932f68ea71dca011de5754504.tar.bz2
tools-bcea59f0290ea0c932f68ea71dca011de5754504.tar.xz
tools-bcea59f0290ea0c932f68ea71dca011de5754504.zip
Update Czech translation
Diffstat (limited to 'docs/installer/cs/installer.xml')
-rw-r--r--docs/installer/cs/installer.xml178
1 files changed, 88 insertions, 90 deletions
diff --git a/docs/installer/cs/installer.xml b/docs/installer/cs/installer.xml
index d63da452..16abb8a1 100644
--- a/docs/installer/cs/installer.xml
+++ b/docs/installer/cs/installer.xml
@@ -20,7 +20,7 @@
<!-- JohnR - apparent corruption is caused by the positioning of this comment block
- corrected Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes -->
<!-- barjac 18/04/2012 Commented out para relating to peripherals, as it's apparently wrong -->
-<title xml:id="installer-ti1">DrakX, Mageia instalátor</title>
+<title xml:id="installer-ti1">DrakX, instalátor Mageii</title>
</info>
<para>Ať už jste v GNU-Linux začátečník nebo zkušený uživatel, Mageia Instalátor
@@ -33,16 +33,16 @@ je to možné.</para>
If you have peripherals like printers or scanners, it is [best] to
connect them and make sure they are powered up during installation. These
will be automatically detected and configured.</para> -->
-<para>The initial menu screen has various options, however the default one will
-start the installer, which will normally be all that you will need.</para>
+<para>Počáteční nabídková obrazovka má různé možnosti, každopádně předvolená
+spustí instalátor, který bude obyčejně mít vše, co potřebujete.</para>
<figure xml:id="dx-welcome">
<info>
- <title xml:id="installer-ti2">Installation Welcome Screen</title>
+ <title xml:id="installer-ti2">Uvítací instalační obrazovka</title>
</info>
- <para>Here are the default welcome screens when using a Mageia DVD, The first one
-with a legacy system and the second one with an UEFI system:
+ <para>Zde jsou výchozí uvítací obrazovky, při používaní DVD Mageia. První je s
+obstarožním systémem a druhá se systémem UEFI:
</para>
<mediaobject>
@@ -53,12 +53,12 @@ align="center" format="PNG" fileref="../dx-welcome.png"/> </imageobject></mediao
<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png" align="center"/>
</imageobject></mediaobject>
- <para>From this first screen, it is possible to set some personal preferences:</para>
+ <para>Na této první obrazovce je možné nastavit některá osobní nastavení:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>The language (for the installation only, may be different that the chosen
-language for the system) by pressing the key F2 (Legacy mode only)</para>
+ <para>Jazyk (jen pro instalaci, může se odlišovat od zvoleného systémového jazyka)
+stisknutím klávesy F2 (jen v obstarožním režimu)</para>
<para/>
@@ -66,12 +66,12 @@ language for the system) by pressing the key F2 (Legacy mode only)</para>
<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png" align="center"/>
</imageobject></mediaobject>
- <para>Use the arrow keys to select the language and press the key Enter.</para>
+ <para>Použijte šipkové klávesy pro výběr jazyka a stiskněte klávesu Enter.</para>
- <para>Here is for example, the French welcome screen when using a Live
-DVD/CD. Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue
-System</guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware
-Detection Tool</guilabel>.</para>
+ <para>Zde je například francouzská uvítací obrazovka, když používáte Živé
+DVD/CD. Pamatujte si, že nabídka na Live DVD/CD nepředkládá:
+<guilabel>Záchranný systém</guilabel>, <guilabel>Paměťový test</guilabel> a
+<guilabel>Nástroj na zjištění vybavení počítače</guilabel>.</para>
<para/>
@@ -83,7 +83,7 @@ Detection Tool</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Change the screen resolution by pressing the F3 key (Legacy mode only).</para>
+ <para>Změňte rozlišení obrazovky stisknutím klávesy F3 (jen v obstarožním režimu).</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png" align="center"/>
@@ -91,32 +91,32 @@ Detection Tool</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Add some kernel options by pressing the <emphasis role="bold">F6</emphasis>
-key for the legacy mode or the <emphasis role="bold">e</emphasis> key for
-the UEFI mode.</para>
+ <para>Přidejte některé volby pro kernel stisknutím klávesy <emphasis
+role="bold">F6</emphasis> v obstarožním režimu nebo klávesy <emphasis
+role="bold">e</emphasis> v režimu UEFI.</para>
- <para>If the installation fails, then it may be necessary to try again using one
-of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called
-<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:</para>
+ <para>Pokud instalace selhává, tehdy může být nutné vyzkoušet znovu jednu z
+možností navíc. Nabídka vyvolaná přes F6 zobrazuje nový řádek nazvaný
+<guilabel>Volby pro zavedení</guilabel> a nabízí čtyři položky:</para>
- <para>- Default, it doesn't alter anything in the default options.</para>
+ <para>- Výchozí, tato nemění nic ve výchozích volbách.</para>
- <para>- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of
-performances.</para>
+ <para>- Bezpečná nastavení, přednost je dána bezpečnějším volbám na úkor
+výkonnosti.</para>
- <para>- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management
-isn't taken into account.</para>
+ <para>- Žádné ACPI (pokročilé rozhraní nastavení a napájení), správa napájení není
+brána do úvahy.</para>
- <para>- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is
-about CPU interruptions, select this option if you are asked for.</para>
+ <para>- Žádný místní APIC (lokální pokročilý programovatelný ovladač přerušení),
+jedná se o přerušení CPU, vyberte tuto volbu, pokud jste k tomu vyzváni.</para>
- <para>When you select one of these entries, it modifies the default options
-displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line.</para>
+ <para>Když si vyberete jednu z těchto položek, tato změní výchozí volby zobrazené
+v řádku <guilabel>Volby zavádění systému</guilabel>.</para>
<note>
- <para>In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the
-key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line,
-however, they are really taken into account.</para>
+ <para>V některých vydáních Mageii se může stát, že se položky vybrané klávesou F6
+neobjevují v řádku <guilabel>Volby zavádění systému</guilabel>, avšak ve
+skutečnosti jsou brány do úvahy.</para>
</note>
<mediaobject>
@@ -125,11 +125,12 @@ however, they are really taken into account.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Add more kernel options by pressing the key F1 (Legacy mode only).</para>
+ <para>Přidejte více voleb pro kernel stisknutím klávesy F1 (jen v obstarožním
+režimu).</para>
- <para>Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with
-the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to
-go back to the welcome screen.</para>
+ <para>Stisknutí klávesy F1 otevře nové okno s dalšími dostupnými volbami. Vyberte
+jednu šipkovými klávesami a stiskněte klávesu Enter pro obdržení více
+podrobností nebo stiskněte klávesu Esc pro návrat na uvítací obrazovku.</para>
<para/>
@@ -139,10 +140,9 @@ go back to the welcome screen.</para>
<para/>
- <para>The detailed view about the option splash. Press Esc or select
-<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options
-list. These options can by added by hand in the <guilabel>Boot
-options</guilabel> line.</para>
+ <para>Podrobný přehled o rozsahu voleb. Stiskněte Esc nebo zvolte <guilabel>Návrat
+k zaváděcím volbám</guilabel> pro návrat zpět do seznamu voleb. Tyto volby
+mohou být přidány ručně v řádku <guilabel>Volby zavádění systému</guilabel>.</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcomeHelp2.png"/>
@@ -151,26 +151,25 @@ options</guilabel> line.</para>
<para/>
<note>
- <para>The help is translated in the chosen language with the F2 key.</para>
+ <para>Nápověda je přeložena ve zvoleném jazyku pomocí klávesy F2.</para>
</note>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>For more information about kernel options on legacy and UEFI systems, see:
-<link
+ <para>Pro více informací o volbách pro kernel na obstarožních systémech a
+systémech UEFI se podívejte na: <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</link></para>
- <para>Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based
-Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):</para>
+ <para>Zde je výchozí uvítací obrazovka při používání instalačního CD založeného na
+připojení k síti (obrazy Boot.iso nebo Boot-Nonfree.iso):</para>
- <para>It does not allow to change the language, the available options are
-described in the screen. For more information about using a Wired
-Network-based Installation CD, see <link
-ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">the Mageia
-Wiki</link></para>
+ <para>Nedovoluje změnit jazyk, dostupné možnosti jsou popsány na obrazovce. Pro
+více informací o používaní instalačního CD založeného na připojení k síti se
+podívejte na <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">Mageia Wiki</link></para>
<warning>
- <para>The keyboard layout is the American one.</para>
+ <para>Rozložení klávesnice je americké.</para>
</warning>
<mediaobject>
@@ -182,25 +181,24 @@ format="PNG" fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject>
<title xml:id="installationSteps-ti1">Instalační kroky</title>
</info>
- <para>The install process is divided into a number of steps, which can be followed
-on the side panel of the screen.</para>
+ <para>Proces instalace je rozdělen do více kroků, které je možné sledovat na
+bočním panelu obrazovky.</para>
- <para>Each step has one or more screens which may also have
-<guibutton>Advanced</guibutton> buttons with extra, less commonly required,
-options.</para>
+ <para>Každý krok má jednu nebo více obrazovek, které též můžou mít tlačítka
+<guibutton>Pokročilé</guibutton> s obyčejně méně žádanými možnostmi navíc.</para>
- <para>Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further
-explanations about the current step.</para>
+ <para>Většina obrazovek má tlačítka <guibutton>Nápověda</guibutton>, která dávají
+bližší vysvětlení aktuálního kroku.</para>
<note>
- <para>If somewhere during install you decide to stop the installation, it is
-possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a
-partition has been formatted or updates have started to be installed, your
-computer is no longer in the same state and rebooting it could very well
-leave you with an unusable system. If in spite of this you are very sure
-rebooting is what you want, go to a text terminal by pressing the three keys
-<guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> at the same time. After that, press
-<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultaneously to reboot.</para>
+ <para>Pokud se někde během instalace rozhodnete instalaci ukončit, je možný
+restart, ale promyslete si to, prosím, dvakrát, dříve než to uděláte. Když
+už byl oddíl jednou naformátován nebo se začaly instalovat aktualizace, váš
+počítač už nadále není ve stejném stavu a jeho opětovné spuštění by vás
+mohlo celkem snadno nechat s nepoužitelným systémem. Pokud jste si přesto
+velmi jistí, že chcete provést restart, jděte do textového terminálu za
+současného stisknutí tří kláves <guibutton>Alt+Ctrl+F2</guibutton>. Potom
+současně stiskněte <guibutton>Alt+Ctrl+Delete</guibutton> pro restart.</para>
</note>
</section>
@@ -216,17 +214,17 @@ rebooting is what you want, go to a text terminal by pressing the three keys
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>After the initial screen you did not reach the language selection
-screen. This can happen with some graphic cards and older systems. Try using
-low resolution by typing <code>vgalo</code> at the prompt.</para>
+ <para>Po počáteční obrazovce vám nenaběhla obrazovka výběru jazyka. Toto se může
+stát s některými grafickými kartami a staršími systémy. Zkuste použít nízké
+rozlišení obrazovky napsáním <code>vgalo</code> v příkazovém řádku.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="2">If the hardware is very old, a graphical installation may not be
-possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use
-this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be
-presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit
-ENTER. Now continue with the installation in text mode.</para>
+ <para revision="2">Pokud je vybavení počítače velmi staré, grafická instalace nemusí být
+možná. V tomto případě se oplatí vyzkoušet instalaci v textovém režimu. Pro
+její použití stiskněte ESC na první uvítací obrazovce a potvrďte klávesou
+ENTER. Bude vám nabídnuta černá obrazovka se slovem "boot". Napište "text" a
+stiskněte ENTER. Nyní pokračujte instalací v textovém režimu.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -236,33 +234,33 @@ ENTER. Now continue with the installation in text mode.</para>
<title xml:id="installFreezes-ti1">Instalace zamrzne</title>
</info>
- <para>If the system appeared to freeze during the installation, this may be a
-problem with hardware detection. In this case the automatic detection of
-hardware may be bypassed and dealt with later. To try this, type
-<code>noauto</code> at the prompt. This option may also be combined with
-other options as necessary.</para>
+ <para>Pokud sa zdá, že systém během instalace zamrzává, může to být problém se
+zjišťováním vybavení počítače součástkami. V tomto případě může být
+automatické zjišťování hardware obejito a vykonáno později. Pokud toto
+chcete vyzkoušet, napište <code>noauto</code> v příkazovém řádku. Tato volba
+může být, když je třeba, též spojena i s jinými volbami.</para>
</section>
<section xml:id="kernelOptions">
<info>
- <title xml:id="kernelOptions-ti1">problém paměti RAM</title>
+ <title xml:id="kernelOptions-ti1">Problém paměti RAM</title>
</info>
- <para>These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the
-available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the
-<code>mem=xxxM</code> parameter, where xxx is the correct amount of
-RAM. e.g. <code>mem=256M</code> would specify 256MB of RAM.</para>
+ <para>Toto bude potřebné zřídka, ale v některých případech může hardware nesprávně
+ohlásit dostupnou paměť RAM. Abyste ji zadali ručně, můžete použít parametr
+<code>mem=xxxM</code>, kde xxx je správné množství paměti RAM,
+např. <code>mem=256M</code> by znamenalo 256 MB RAM.</para>
</section>
<section xml:id="DynamicPartitions">
<info>
- <title xml:id="DynamicPartitions-ti1">Dynamic partitions</title>
+ <title xml:id="DynamicPartitions-ti1">Dynamické oddíly</title>
</info>
- <para>If you converted your hard disk from "basic" format to "dynamic" format on
-Microsoft Windows, you must know that it is impossible to install Mageia on
-this disc. To go back to a basic disk, see the Microsoft documentation:
-<link
+ <para>Pokud jste váš pevný disk převedli ze "základního" formátu na "dynamický"
+formát v systému Microsoft Windows, musíte vědět, že je nemožné instalovat
+Mageiu na tento disk. Pro návrat zpět k základnímu disku se podívejte na
+dokumentaci Microsoftu: <link
ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para>
</section>
</section>