aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/mcc-help
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-11-01 14:13:21 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-11-01 14:13:21 +0200
commit17c47d470c34830cd97c2a5f07979dce89d1d58d (patch)
tree873ef02dfb4ffd2bd4fe3585df986ab1ced9692b /docs/docs/stable/mcc-help
parenta401593f50a6fdbac7246de36a80f1100465faee (diff)
downloadtools-17c47d470c34830cd97c2a5f07979dce89d1d58d.tar
tools-17c47d470c34830cd97c2a5f07979dce89d1d58d.tar.gz
tools-17c47d470c34830cd97c2a5f07979dce89d1d58d.tar.bz2
tools-17c47d470c34830cd97c2a5f07979dce89d1d58d.tar.xz
tools-17c47d470c34830cd97c2a5f07979dce89d1d58d.zip
Update Czech translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help')
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/cs.po196
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/cs/MageiaUpdate.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/cs/drakwizard_ntp.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/cs/drakwizard_proftpd.xml8
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/cs/drakwizard_squid.xml36
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/cs/drakwizard_sshd.xml22
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/cs/harddrake2.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/cs/keyboarddrake.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/cs/logdrake.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/cs/lsnetdrake.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/cs/lspcidrake.xml25
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/cs/msecgui.xml8
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/cs/otherMageiaTools.xml6
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/cs/rpmdrake.xml11
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/cs/scannerdrake.xml8
15 files changed, 180 insertions, 152 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/cs.po b/docs/docs/stable/mcc-help/cs.po
index 9ba1401b..9cd46c87 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/cs.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/cs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-24 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-01 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"cs/)\n"
@@ -5424,7 +5424,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakwizard_ntp.xml:32
msgid "Setup a NTP server with drakwizard ntp"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení NTP serveru s drakwizard ntp"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><para>
#: en/drakwizard_ntp.xml:36
@@ -5447,7 +5447,7 @@ msgstr "drakwizard-ntp2.png"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata><info>
#: en/drakwizard_ntp.xml:51
msgid "<author> <personname/> </author> <pubdate/>"
-msgstr ""
+msgstr "<author> <personname/> </author> <pubdate/>"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_ntp.xml:50
@@ -5467,7 +5467,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_ntp.xml:72
msgid "drakwizard-ntp3.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakwizard-ntp3.png"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><para>
#: en/drakwizard_ntp.xml:78
@@ -5553,7 +5553,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakwizard_proftpd.xml:15
msgid "What is <acronym>FTP</acronym>?"
-msgstr ""
+msgstr "Co je <acronym>FTP</acronym>?"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakwizard_proftpd.xml:17
@@ -5566,7 +5566,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakwizard_proftpd.xml:21
msgid "Setting up an FTP server with drakwizard proftpd"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavování FTP serveru pomocí drakwizard proftpd"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakwizard_proftpd.xml:23
@@ -5576,12 +5576,12 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_proftpd.xml:30
msgid "drakwizard-ftp-step1.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakwizard-ftp-step1.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_proftpd.xml:41
msgid "drakwizard-ftp-step2.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakwizard-ftp-step2.png"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><para>
#: en/drakwizard_proftpd.xml:45
@@ -5593,12 +5593,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_proftpd.xml:49
msgid "Server Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informace o serveru"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_proftpd.xml:52
msgid "drakwizard-ftp-step3.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakwizard-ftp-step3.png"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><para>
#: en/drakwizard_proftpd.xml:56
@@ -5610,12 +5610,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_proftpd.xml:60
msgid "Server Options"
-msgstr ""
+msgstr "Volby serveru"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_proftpd.xml:63
msgid "drakwizard-ftp-step4.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakwizard-ftp-step4.png"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><para>
#: en/drakwizard_proftpd.xml:67
@@ -5627,12 +5627,12 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_proftpd.xml:74
msgid "drakwizard-ftp-step5.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakwizard-ftp-step5.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_proftpd.xml:85
msgid "drakwizard-ftp-step6.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakwizard-ftp-step6.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakwizard_squid.xml:10
@@ -5669,7 +5669,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakwizard_squid.xml:29
msgid "What is a proxy server?"
-msgstr ""
+msgstr "Co je proxy server?"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakwizard_squid.xml:31
@@ -5685,27 +5685,27 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakwizard_squid.xml:40
msgid "Setting up a proxy server with drakwizard squid"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavování proxy serveru s drakwizard squid"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakwizard_squid.xml:42
msgid "Welcome to the proxy server wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Vítejte v průvodci nastavení proxy serveru."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_squid.xml:50
msgid "drakwizard-proxy-step1.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakwizard-proxy-step1.png"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_squid.xml:60
msgid "Selecting the proxy port"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr proxy portu"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_squid.xml:64
msgid "drakwizard-proxy-step2.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakwizard-proxy-step2.png"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><para>
#: en/drakwizard_squid.xml:69
@@ -5713,22 +5713,26 @@ msgid ""
"Select the proxy port browsers will connect through, then click "
"<guibutton>Next</guibutton>."
msgstr ""
+"Vyberte proxy port, kterým se bude prohlížeč připojovat. Následně klepněte "
+"na <guibutton>Další</guibutton>."
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_squid.xml:74
msgid "Set Memory and Disk Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavte využití paměti a disku"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_squid.xml:78
msgid "drakwizard-proxy-step3.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakwizard-proxy-step3.png"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><para>
#: en/drakwizard_squid.xml:83
msgid ""
"Set memory and disk cache limits, then click <guibutton>Next</guibutton>."
msgstr ""
+"Nastavte paměť a vyrovnávací paměť na disku a následně klepněte na "
+"<guibutton>Další</guibutton>."
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_squid.xml:88
@@ -5738,7 +5742,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_squid.xml:92
msgid "drakwizard-proxy-step4.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakwizard-proxy-step4.png"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><para>
#: en/drakwizard_squid.xml:97
@@ -5750,27 +5754,29 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_squid.xml:102
msgid "Grant Network Access"
-msgstr ""
+msgstr "Povolte přístup ze sítě"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_squid.xml:106
msgid "drakwizard-proxy-step5.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakwizard-proxy-step5.png"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><para>
#: en/drakwizard_squid.xml:111
msgid "Grant access to local networks, then click <guibutton>Next</guibutton>."
msgstr ""
+"Povolte přístup z lokální sítě a následně klepněte na <guibutton>Další</"
+"guibutton>."
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_squid.xml:116
msgid "Use Upper Level Proxy Server?"
-msgstr ""
+msgstr "Použít nadřazený proxy server?"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_squid.xml:120
msgid "drakwizard-proxy-step6.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakwizard-proxy-step6.png"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><para>
#: en/drakwizard_squid.xml:125
@@ -5780,12 +5786,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_squid.xml:130
msgid "Upper Level Proxy URL and Port"
-msgstr ""
+msgstr "URL a port nadřazení proxy"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_squid.xml:134
msgid "drakwizard-proxy-step7.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakwizard-proxy-step7.png"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><para>
#: en/drakwizard_squid.xml:139
@@ -5793,21 +5799,23 @@ msgid ""
"Provide upper level proxy hostname and port, then click <guibutton>Next</"
"guibutton>."
msgstr ""
+"Poskytněte hostname a port nadřazené proxy a následně klepněte na "
+"<guibutton>Další</guibutton>."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_squid.xml:148
msgid "drakwizard-proxy-step8.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakwizard-proxy-step8.png"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_squid.xml:158
msgid "Start during boot?"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit při startu?"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_squid.xml:162
msgid "drakwizard-proxy-step9.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakwizard-proxy-step9.png"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><para>
#: en/drakwizard_squid.xml:168
@@ -5815,11 +5823,13 @@ msgid ""
"Choose if the proxy server should be started during the boot time, then "
"click <guibutton>Next</guibutton>."
msgstr ""
+"Zvolte, pokud má být proxy server spuštěn v průběhu startu systému a "
+"následně klepněte na <guibutton>Další</guibutton>."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_squid.xml:177
msgid "drakwizard-proxy-step10.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakwizard-proxy-step10.png"
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakwizard_squid.xml:193
@@ -5911,11 +5921,13 @@ msgid ""
"This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> can help you to set up an "
"<acronym>SSH</acronym> daemon."
msgstr ""
+"Tento nástroj<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> vám může pomoci "
+"nastavit <acronym>SSH</acronym> démona."
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakwizard_sshd.xml:16
msgid "What is <acronym>SSH</acronym>?"
-msgstr ""
+msgstr "Co je <acronym>SSH</acronym>?"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakwizard_sshd.xml:18
@@ -5931,12 +5943,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakwizard_sshd.xml:22
msgid "Setting up an <acronym>SSH</acronym> daemon with drakwizard sshd"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavování <acronym>SSH</acronym> démona pomocí drakwizard sshd"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakwizard_sshd.xml:24
msgid "Welcome to the Open SSH wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Vítejte v průvodci nastavení Open SSH."
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_sshd.xml:28
@@ -5946,7 +5958,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_sshd.xml:31
msgid "drakwizard-sshd-step1.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakwizard-sshd-step1.png"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><para>
#: en/drakwizard_sshd.xml:35
@@ -5963,7 +5975,7 @@ msgstr "Obecné volby"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_sshd.xml:42
msgid "drakwizard-sshd-step2.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakwizard-sshd-step2.png"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><para>
#: en/drakwizard_sshd.xml:46
@@ -5971,16 +5983,18 @@ msgid ""
"Sets visibility and root access options. Port 22 is the standard "
"<acronym>SSH</acronym> port."
msgstr ""
+"Nastaví viditelnost a přístup root-a. Port 22 je standartní <acronym>SSH</"
+"acronym> port."
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_sshd.xml:50
msgid "Authentication Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda Ověření"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_sshd.xml:53
msgid "drakwizard-sshd-step3.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakwizard-sshd-step3.png"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><para>
#: en/drakwizard_sshd.xml:57
@@ -5997,7 +6011,7 @@ msgstr "Protokolování"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_sshd.xml:64
msgid "drakwizard-sshd-step4.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakwizard-sshd-step4.png"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><para>
#: en/drakwizard_sshd.xml:68
@@ -6014,7 +6028,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_sshd.xml:75
msgid "drakwizard-sshd-step5.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakwizard-sshd-step5.png"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><para>
#: en/drakwizard_sshd.xml:79
@@ -6029,7 +6043,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_sshd.xml:86
msgid "drakwizard-sshd-step6.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakwizard-sshd-step6.png"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><para>
#: en/drakwizard_sshd.xml:90
@@ -6040,12 +6054,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_sshd.xml:94
msgid "Compression and Forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "Komprese a přeposlání"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_sshd.xml:97
msgid "drakwizard-sshd-step7.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakwizard-sshd-step7.png"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><para>
#: en/drakwizard_sshd.xml:101
@@ -6053,16 +6067,18 @@ msgid ""
"Configure X11 forwarding and compression during transfer, then click "
"<guibutton>Next</guibutton>."
msgstr ""
+"Nastavte přeposlání X11 a kompresi v průběhu přenosu a následně klepněte na "
+"<guibutton>Další</guibutton>."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_sshd.xml:108
msgid "drakwizard-sshd-step8.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakwizard-sshd-step8.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_sshd.xml:119
msgid "drakwizard-sshd-step9.png"
-msgstr ""
+msgstr "drakwizard-sshd-step9.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakxservices.xml:3
@@ -6125,7 +6141,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/harddrake2.xml:31
msgid "The window"
-msgstr ""
+msgstr "Okno"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/harddrake2.xml:33
@@ -6203,7 +6219,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/keyboarddrake.xml:3
msgid "Set up the Keyboard Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavte rozložení klávesnice"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/keyboarddrake.xml:7
@@ -6377,7 +6393,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/logdrake.xml:22
msgid "To do a search in the logs"
-msgstr ""
+msgstr "K prohledávání logů"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/logdrake.xml:24
@@ -6475,7 +6491,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><itemizedlist><listitem><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/logdrake.xml:91
msgid "logdrake1.png"
-msgstr ""
+msgstr "logdrake1.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/logdrake.xml:97
@@ -6498,7 +6514,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/lsnetdrake.xml:10
msgid "Display Available NFS And SMB Shares"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit dostupné NFS a SMB sdílení"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/lsnetdrake.xml:11
@@ -6535,7 +6551,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/lspcidrake.xml:3
msgid "Display Your PCI, USB and PCMCIA Information"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit vaše informace o PCI, USB a PCMCIA"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/lspcidrake.xml:6
@@ -6569,6 +6585,8 @@ msgid ""
"PCI and PCMCIA) and the used drivers. It needs the ldetect and ldetect-lst "
"packages to work."
msgstr ""
+"lspcidrake vrací seznam připojených zařízení k počítači (USB, PCI a PCMCIA) "
+"a použitých ovladačích. Pro funkčnost vyžaduje balíčky ldetect a ldetect-lst."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/lspcidrake.xml:20
@@ -6579,7 +6597,7 @@ msgstr "lspcidrake1.png"
#: en/lspcidrake.xml:24
msgid ""
"With the -v option, lspcidrake adds the vendor and device identifications."
-msgstr ""
+msgstr "lspcidrake, s parametrem -v, přidá výrobce a identifikátory zařízení."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lspcidrake.xml:27
@@ -6587,11 +6605,14 @@ msgid ""
"lspcidrake often generates very long lists, so, to find an information, it "
"is often used in a pipeline with the grep command, like in these examples:"
msgstr ""
+"lspcidrake generuje často velmi dlouhý seznam. Proto se, pro dohledání "
+"informací, často používá s rourou do příkazu grep. Jako v následujících "
+"příkladech:"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lspcidrake.xml:31
msgid "Information about the graphic card;"
-msgstr ""
+msgstr "Informace o grafické kartě;"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lspcidrake.xml:33
@@ -6601,7 +6622,7 @@ msgstr "<command>lspcidrake | grep VGA</command>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lspcidrake.xml:35
msgid "Information about the network"
-msgstr ""
+msgstr "Informace o síti"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lspcidrake.xml:37
@@ -6611,7 +6632,7 @@ msgstr "<command>lspcidrake | grep -i network</command>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lspcidrake.xml:39
msgid "-i to ignore case distinctions."
-msgstr ""
+msgstr "-i pro ignorování rozdíly ve velikosti"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lspcidrake.xml:41
@@ -6623,7 +6644,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/lspcidrake.xml:46
msgid "lspcidrake2.png"
-msgstr ""
+msgstr "lspcidrake2.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lspcidrake.xml:50
@@ -6631,6 +6652,8 @@ msgid ""
"There is another tool that gives information about the hardware, it is "
"called <emphasis role=\"bold\">dmidecode</emphasis> (under root)"
msgstr ""
+"Existuje také další nástroj pro získání informací o hardware. Jmenuje se "
+"<emphasis role=\"bold\">dmidecode</emphasis> (pod root-em)"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/MageiaUpdate.xml:3
@@ -6640,12 +6663,12 @@ msgstr "Aktualizace balíčků softwaru"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/MageiaUpdate.xml:5
msgid "MageiaUpdate or drakrpm-update"
-msgstr ""
+msgstr "MageiaUpdate nebo drakrpm-update"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MageiaUpdate.xml:10
msgid "MageiaUpdate.png"
-msgstr ""
+msgstr "MageiaUpdate.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/MageiaUpdate.xml:15
@@ -6734,7 +6757,7 @@ msgstr "Nastavit kroky zavádění systému"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-boot.xml:21
msgid "<xref linkend=\"drakautologin\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakautologin\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-boot.xml:25
@@ -7164,7 +7187,7 @@ msgstr "Bezpečnost"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/mcc-security.xml:10
msgid "mcc-security.png"
-msgstr ""
+msgstr "mcc-security.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/mcc-security.xml:16
@@ -7256,17 +7279,17 @@ msgstr "Spravovat systémové služby"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-system.xml:16
msgid "<xref linkend=\"drakauth\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-system.xml:19
msgid "<xref linkend=\"drakxservices\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakxservices\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-system.xml:22
msgid "<xref linkend=\"drakfont\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakfont\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title>
#: en/mcc-system.xml:28
@@ -7276,12 +7299,12 @@ msgstr "Lokalizace"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-system.xml:30
msgid "<xref linkend=\"drakclock\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakclock\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-system.xml:33
msgid "<xref linkend=\"localedrake\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"localedrake\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title>
#: en/mcc-system.xml:39
@@ -7291,12 +7314,12 @@ msgstr "Nástroje pro správu"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-system.xml:41
msgid "<xref linkend=\"logdrake\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"logdrake\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-system.xml:44
msgid "<xref linkend=\"drakconsole\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakconsole\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-system.xml:47
@@ -7307,7 +7330,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-system.xml:50
msgid "<xref linkend=\"transfugdrake\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"transfugdrake\"/>"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/mgaapplet-config.xml:3
@@ -7482,7 +7505,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/msecgui.xml:68
msgid "enabled or not"
-msgstr ""
+msgstr "povoleno nebo ne"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/msecgui.xml:72
@@ -7521,7 +7544,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/msecgui.xml:103
msgid "<emphasis role=\"underline\">Security levels:</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"underline\">Úrovně zabezpečení:</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/msecgui.xml:106
@@ -7603,7 +7626,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/msecgui.xml:170
msgid "<emphasis role=\"underline\">Security alerts:</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"underline\">Bezpečnostní upozornění:</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/msecgui.xml:173
@@ -7629,7 +7652,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/msecgui.xml:188
msgid "<emphasis role=\"underline\">Security options:</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"underline\">Volby zabezpečení:</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/msecgui.xml:190
@@ -7687,7 +7710,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/msecgui.xml:232
msgid "msecgui10.png"
-msgstr ""
+msgstr "msecgui10.png"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/msecgui.xml:238
@@ -7890,7 +7913,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/otherMageiaTools.xml:4
msgid "Other Mageia Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Další Mageia nástroje"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/otherMageiaTools.xml:7
@@ -7913,7 +7936,7 @@ msgstr "<xref linkend=\"drakbug_report\"/><emphasis>drakbug_report </emphasis>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/otherMageiaTools.xml:21
msgid "<xref linkend=\"lsnetdrake\"/><emphasis>TO BE WRITTEN </emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"lsnetdrake\"/><emphasis>K ZAPSÁNÍ</emphasis>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/otherMageiaTools.xml:25
@@ -7923,7 +7946,7 @@ msgstr "<xref linkend=\"lspcidrake\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/otherMageiaTools.xml:29
msgid "And more tools?"
-msgstr ""
+msgstr "A více nástrojů?"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/rpmdrake.xml:3
@@ -8014,7 +8037,7 @@ msgstr "rpmdrake1.png"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/rpmdrake.xml:67
msgid "<emphasis role=\"bold\">Package type filter:</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Filtr typů balíčků:</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/rpmdrake.xml:69
@@ -8041,6 +8064,8 @@ msgid ""
"<firstterm> <emphasis role=\"bold\">Package state filter:</emphasis> </"
"firstterm>"
msgstr ""
+"<firstterm><emphasis role=\"bold\">Filtr stavu balíčků:</emphasis></"
+"firstterm>"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/rpmdrake.xml:89
@@ -8079,7 +8104,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/rpmdrake.xml:111
msgid "<emphasis role=\"bold\">Erase all:</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Smazat vše:</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/rpmdrake.xml:113
@@ -8091,7 +8116,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/rpmdrake.xml:118
msgid "<emphasis role=\"bold\">Categories list:</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Seznam kategorií:</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/rpmdrake.xml:120
@@ -8220,7 +8245,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/rpmdrake.xml:235
msgid "The dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Závislosti"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/rpmdrake.xml:240
@@ -8285,11 +8310,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"<emphasis>\"SANE packages need to be installed to use scanners</emphasis>"
msgstr ""
+"<emphasis>\"Pro použití scaneru je nutno nainstalovat balíčky SANE</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/scannerdrake.xml:35
msgid "<emphasis>Do you want to install the SANE packages?\"</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Přejete si nainstalovat balíčky SANE?\"</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/scannerdrake.xml:38
@@ -8359,7 +8385,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><figure><info><title>
#: en/scannerdrake.xml:87
msgid "Choose port"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte port"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/scannerdrake.xml:91
@@ -8483,7 +8509,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/scannerdrake.xml:184
msgid "At the end, the tool will alter these files:"
-msgstr ""
+msgstr "Na konci nástroj změní tyto soubory:"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/scannerdrake.xml:186
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/MageiaUpdate.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/MageiaUpdate.xml
index 3d14d975..4f428f75 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/MageiaUpdate.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/MageiaUpdate.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
<info>
<title xml:id="MageiaUpdate-ti1">Aktualizace balíčků softwaru</title>
- <subtitle>MageiaUpdate or drakrpm-update</subtitle>
+ <subtitle>MageiaUpdate nebo drakrpm-update</subtitle>
</info>
<mediaobject>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/drakwizard_ntp.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/drakwizard_ntp.xml
index ba95b6b1..8b781bfc 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/drakwizard_ntp.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/drakwizard_ntp.xml
@@ -31,7 +31,7 @@ default and you have to also install the drakwizard and drakwizard-base
packages.</para>
<section>
- <title>Setup a NTP server with drakwizard ntp</title>
+ <title>Nastavení NTP serveru s drakwizard ntp</title>
<procedure>
<step>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/drakwizard_proftpd.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/drakwizard_proftpd.xml
index 4114775b..164bf268 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/drakwizard_proftpd.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/drakwizard_proftpd.xml
@@ -14,7 +14,7 @@ příkazu <emphasis role="bold">drakwizard proftpd</emphasis>.</para></footnote>
<acronym>FTP</acronym> server.
</para>
<section>
- <title>What is <acronym>FTP</acronym>?</title>
+ <title>Co je <acronym>FTP</acronym>?</title>
<para>
File Transfer Protocol (<acronym>FTP</acronym>) is a standard network
protocol used to transfer files from one host to another host over a
@@ -22,7 +22,7 @@ protocol used to transfer files from one host to another host over a
</para>
</section>
<section>
- <title>Setting up an FTP server with drakwizard proftpd</title>
+ <title>Nastavování FTP serveru pomocí drakwizard proftpd</title>
<para>
Welcome to the FTP wizard. Buckle up.
</para>
@@ -51,7 +51,7 @@ things.
</para>
</step>
<step>
- <title>Server Information</title>
+ <title>Informace o serveru</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im4" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step3.png"/>
@@ -63,7 +63,7 @@ complaints too and whether to allow root login access.
</para>
</step>
<step>
- <title>Server Options</title>
+ <title>Volby serveru</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im5" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step4.png"/>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/drakwizard_squid.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/drakwizard_squid.xml
index a0123bab..c95ee1e0 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/drakwizard_squid.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/drakwizard_squid.xml
@@ -27,7 +27,7 @@ proxy server. It is a component of drakwizard which should be installed
before you can access to it.</para>
<section>
- <title>What is a proxy server?</title>
+ <title>Co je proxy server?</title>
<para>A proxy server is a server (a computer system or an application) that acts
as an intermediary for requests from clients seeking resources from other
@@ -38,9 +38,9 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para>
</section>
<section>
- <title>Setting up a proxy server with drakwizard squid</title>
+ <title>Nastavování proxy serveru s drakwizard squid</title>
- <para>Welcome to the proxy server wizard.</para>
+ <para>Vítejte v průvodci nastavení proxy serveru.</para>
<procedure>
<step>
@@ -57,7 +57,7 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para>
</step>
<step>
- <title>Selecting the proxy port</title>
+ <title>Výběr proxy portu</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -66,12 +66,12 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Select the proxy port browsers will connect through, then click
-<guibutton>Next</guibutton>.</para>
+ <para>Vyberte proxy port, kterým se bude prohlížeč připojovat. Následně klepněte
+na <guibutton>Další</guibutton>.</para>
</step>
<step>
- <title>Set Memory and Disk Usage</title>
+ <title>Nastavte využití paměti a disku</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -80,7 +80,8 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Set memory and disk cache limits, then click <guibutton>Next</guibutton>.</para>
+ <para>Nastavte paměť a vyrovnávací paměť na disku a následně klepněte na
+<guibutton>Další</guibutton>.</para>
</step>
<step>
@@ -98,7 +99,7 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para>
</step>
<step>
- <title>Grant Network Access</title>
+ <title>Povolte přístup ze sítě</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -107,11 +108,12 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Grant access to local networks, then click <guibutton>Next</guibutton>.</para>
+ <para>Povolte přístup z lokální sítě a následně klepněte na
+<guibutton>Další</guibutton>.</para>
</step>
<step>
- <title>Use Upper Level Proxy Server?</title>
+ <title>Použít nadřazený proxy server?</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -124,7 +126,7 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para>
</step>
<step>
- <title>Upper Level Proxy URL and Port</title>
+ <title>URL a port nadřazení proxy</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -133,8 +135,8 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Provide upper level proxy hostname and port, then click
-<guibutton>Next</guibutton>.</para>
+ <para>Poskytněte hostname a port nadřazené proxy a následně klepněte na
+<guibutton>Další</guibutton>.</para>
</step>
<step>
@@ -152,7 +154,7 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para>
</step>
<step>
- <title>Start during boot?</title>
+ <title>Spustit při startu?</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -162,8 +164,8 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Choose if the proxy server should be started during the boot time, then
-click <guibutton>Next</guibutton>.</para>
+ <para>Zvolte, pokud má být proxy server spuštěn v průběhu startu systému a
+následně klepněte na <guibutton>Další</guibutton>.</para>
</step>
<step>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/drakwizard_sshd.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/drakwizard_sshd.xml
index be04c210..49b0bd5b 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/drakwizard_sshd.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/drakwizard_sshd.xml
@@ -10,12 +10,12 @@
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote><para>Tento nástroj můžete spustit, jako root, přes příkazovou řádku, pomocí
-příkazu <emphasis role="bold">drakwizard sshd</emphasis>.</para></footnote> can help you to set up an
-<acronym>SSH</acronym> daemon.
+ <para>Tento nástroj<footnote><para>Tento nástroj můžete spustit, jako root, přes příkazovou řádku, pomocí
+příkazu <emphasis role="bold">drakwizard sshd</emphasis>.</para></footnote> vám může pomoci nastavit
+<acronym>SSH</acronym> démona.
</para>
<section>
- <title>What is <acronym>SSH</acronym>?</title>
+ <title>Co je <acronym>SSH</acronym>?</title>
<para>
Secure Shell (SSH) is a cryptographic network protocol for secure data
communication, remote command-line login, remote command execution, and
@@ -26,9 +26,9 @@ respectively). (From Wikipedia)
</para>
</section>
<section>
- <title>Setting up an <acronym>SSH</acronym> daemon with drakwizard sshd</title>
+ <title>Nastavování <acronym>SSH</acronym> démona pomocí drakwizard sshd</title>
<para>
- Welcome to the Open SSH wizard.
+ Vítejte v průvodci nastavení Open SSH.
</para>
<procedure>
<step>
@@ -52,12 +52,12 @@ respectively). (From Wikipedia)
</imageobject>
</mediaobject>
<para>
- Sets visibility and root access options. Port 22 is the standard
+ Nastaví viditelnost a přístup root-a. Port 22 je standartní
<acronym>SSH</acronym> port.
</para>
</step>
<step>
- <title>Authentication Methods</title>
+ <title>Metoda Ověření</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im4" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step3.png"/>
@@ -103,15 +103,15 @@ then click <guibutton>Next</guibutton>.
</para>
</step>
<step>
- <title>Compression and Forwarding</title>
+ <title>Komprese a přeposlání</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im8" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step7.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<para>
- Configure X11 forwarding and compression during transfer, then click
-<guibutton>Next</guibutton>.
+ Nastavte přeposlání X11 a kompresi v průběhu přenosu a následně klepněte na
+<guibutton>Další</guibutton>.
</para>
</step>
<step>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/harddrake2.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/harddrake2.xml
index ca00de2d..61ff398a 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/harddrake2.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/harddrake2.xml
@@ -29,7 +29,7 @@ look for every element of the hardware. For that, it uses the command
<code>ldetect-lst</code> package.</para>
<section>
- <title>The window</title>
+ <title>Okno</title>
<para>The window is divided in two columns.</para>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/keyboarddrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/keyboarddrake.xml
index f006f4b7..7d6c6e4e 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/keyboarddrake.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/keyboarddrake.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="keyboarddrake" version="5.0" xml:lang="cs">
<info>
- <title xml:id="keyboarddrake-ti1">Set up the Keyboard Layout</title>
+ <title xml:id="keyboarddrake-ti1">Nastavte rozložení klávesnice</title>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/logdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/logdrake.xml
index e7108554..d5c12506 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/logdrake.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/logdrake.xml
@@ -21,7 +21,7 @@ logs</guilabel>".</para>
<para/>
<section>
- <title>To do a search in the logs</title>
+ <title>K prohledávání logů</title>
<para>First, enter the key string you want to look for in the <emphasis
role="bold">Matching</emphasis> field and/or the key string you want to
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/lsnetdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/lsnetdrake.xml
index 5015cd6f..1a654890 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/lsnetdrake.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/lsnetdrake.xml
@@ -7,7 +7,7 @@ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
xml:id="lsnetdrake" version="5.0" xml:lang="cs">
<info>
- <title xml:id="lsnetdrake-ti1">Display Available NFS And SMB Shares</title>
+ <title xml:id="lsnetdrake-ti1">Zobrazit dostupné NFS a SMB sdílení</title>
<subtitle>lsnetdrake</subtitle>
</info>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/lspcidrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/lspcidrake.xml
index 14f03c22..4b73fa93 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/lspcidrake.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/lspcidrake.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="lspcidrake">
<info>
- <title xml:id="lspcidrake-ti1">Display Your PCI, USB and PCMCIA Information</title>
+ <title xml:id="lspcidrake-ti1">Zobrazit vaše informace o PCI, USB a PCMCIA</title>
<subtitle>lspcidrake</subtitle>
</info>
@@ -11,9 +11,9 @@ příkazu <emphasis role="bold">lspcidrake</emphasis>.</para>
</footnote> můžete spustit a používat
z příkazové řádky. Dostanete více informací, pokud jej použijete jako root.</para>
- <para>lspcidrake gives the list of all the connected devices to the computer (USB,
-PCI and PCMCIA) and the used drivers. It needs the ldetect and ldetect-lst
-packages to work.</para>
+ <para>lspcidrake vrací seznam připojených zařízení k počítači (USB, PCI a PCMCIA)
+a použitých ovladačích. Pro funkčnost vyžaduje balíčky ldetect a
+ldetect-lst.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -21,20 +21,21 @@ packages to work.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>With the -v option, lspcidrake adds the vendor and device identifications.</para>
+ <para>lspcidrake, s parametrem -v, přidá výrobce a identifikátory zařízení.</para>
- <para>lspcidrake often generates very long lists, so, to find an information, it
-is often used in a pipeline with the grep command, like in these examples:</para>
+ <para>lspcidrake generuje často velmi dlouhý seznam. Proto se, pro dohledání
+informací, často používá s rourou do příkazu grep. Jako v následujících
+příkladech:</para>
- <para>Information about the graphic card;</para>
+ <para>Informace o grafické kartě;</para>
<para><command>lspcidrake | grep VGA</command></para>
- <para>Information about the network</para>
+ <para>Informace o síti</para>
<para><command>lspcidrake | grep -i network</command></para>
- <para>-i to ignore case distinctions.</para>
+ <para>-i pro ignorování rozdíly ve velikosti</para>
<para>In this screenshot below, you can see the action of the -v option for
lspcidrake and the -i option for grep.</para>
@@ -45,6 +46,6 @@ lspcidrake and the -i option for grep.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>There is another tool that gives information about the hardware, it is
-called <emphasis role="bold">dmidecode</emphasis> (under root)</para>
+ <para>Existuje také další nástroj pro získání informací o hardware. Jmenuje se
+<emphasis role="bold">dmidecode</emphasis> (pod root-em)</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/msecgui.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/msecgui.xml
index c794dddc..47941b11 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/msecgui.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/msecgui.xml
@@ -65,7 +65,7 @@ button on the right side to configure them:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>enabled or not</para>
+ <para>povoleno nebo ne</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -99,7 +99,7 @@ below.</para>
<title>Basic security tab</title>
<para role="underline">
- <emphasis role="underline">Security levels:</emphasis>
+ <emphasis role="underline">Úrovně zabezpečení:</emphasis>
</para>
<para>After having checked the box <guilabel>Enable MSEC tool</guilabel>, this tab
@@ -162,7 +162,7 @@ level settings.</para>
</caution>
<para>
- <emphasis role="underline">Security alerts:</emphasis>
+ <emphasis role="underline">Bezpečnostní upozornění:</emphasis>
</para>
<para>If you check the box <guibutton>Send security alerts by email
@@ -179,7 +179,7 @@ immediately inform the security administrator of possible security
problems. If not, the administrator will have to regularly check the logs
files available in <filename>/var/log/security.</filename></para></important>
- <para><emphasis role="underline">Security options:</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="underline">Volby zabezpečení:</emphasis></para>
<para>Creating a customised level is not the only way to customise the computer
security, it is also possible to use the tabs presented here after to change
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/otherMageiaTools.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/otherMageiaTools.xml
index d6c799b8..7c0aa851 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/otherMageiaTools.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/otherMageiaTools.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="otherMageiaTools">
<info>
- <title xml:id="otherMageiaTools-ti1">Other Mageia Tools</title>
+ <title xml:id="otherMageiaTools-ti1">Další Mageia nástroje</title>
</info>
<para>There are more Mageia tools than those that can be started in the Mageia
@@ -19,14 +19,14 @@ next pages.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><xref linkend="lsnetdrake"/><emphasis>TO BE WRITTEN </emphasis></para>
+ <para><xref linkend="lsnetdrake"/><emphasis>K ZAPSÁNÍ</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
<para><xref linkend="lspcidrake"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para>And more tools?</para>
+ <para>A více nástrojů?</para>
</listitem>
</orderedlist>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/rpmdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/rpmdrake.xml
index 5ca00967..c21bbb09 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/rpmdrake.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/rpmdrake.xml
@@ -65,7 +65,7 @@ packages, and allow to update your installed packages.</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Package type filter:</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Filtr typů balíčků:</emphasis></para>
<para>This filter allows you to display only certain types of packages. The first
time you start the manager, it only displays applications with a graphical
@@ -82,8 +82,7 @@ of Mageia, so it is best to set this filter to "All".</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><firstterm> <emphasis role="bold">Package state filter:</emphasis>
-</firstterm></para>
+ <para><firstterm><emphasis role="bold">Filtr stavu balíčků:</emphasis></firstterm></para>
<para>This filter allows you to view only the installed packages, only the
packages that are not installed or all of the packages, both installed and
@@ -107,14 +106,14 @@ for searching use '|' between keywords, e.g. To search for "mplayer" and
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Erase all:</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Smazat vše:</emphasis></para>
<para>This icon can erase in one click all the key words entered in the "Find" box
.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Categories list:</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Seznam kategorií:</emphasis></para>
<para>This side bar groups all applications and packages into clear categories and
sub categories.</para>
@@ -230,7 +229,7 @@ clicking on <guibutton>Apply</guibutton>.</para>
</section>
<section>
- <title>The dependencies</title>
+ <title>Závislosti</title>
<screenshot>
<mediaobject>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/scannerdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/scannerdrake.xml
index ec512fbd..034c79ef 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/cs/scannerdrake.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/cs/scannerdrake.xml
@@ -29,9 +29,9 @@ remote computer or to access remote scanners.</para>
<para>When you start this tool for the first time, you may get the following
message:</para>
- <para><emphasis>"SANE packages need to be installed to use scanners</emphasis></para>
+ <para><emphasis>"Pro použití scaneru je nutno nainstalovat balíčky SANE</emphasis></para>
- <para><emphasis>Do you want to install the SANE packages?"</emphasis></para>
+ <para><emphasis>Přejete si nainstalovat balíčky SANE?"</emphasis></para>
<para>Choose <emphasis>Yes</emphasis> to continue. It will install
<code>scanner-gui</code> and <code>task-scanning</code> if they are not yet
@@ -82,7 +82,7 @@ xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forums</link>.</para>
<figure xml:id="choosescannerport">
<info>
- <title xml:id="choosescannerport-ti1">Choose port</title>
+ <title xml:id="choosescannerport-ti1">Vyberte port</title>
</info> <mediaobject>
<imageobject>
<imagedata align="center" fileref="scannerdrake3.png"
@@ -176,7 +176,7 @@ machines.</para>
<para>If the package <emphasis>saned</emphasis> is not yet installed, the tool
offers to do it.</para>
- <para>At the end, the tool will alter these files:</para>
+ <para>Na konci nástroj změní tyto soubory:</para>
<para><emphasis>/etc/sane.d/saned.conf</emphasis></para>