aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/sq
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-04-01 20:13:53 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-04-01 20:13:53 +0300
commit95adbcc747c0b0e5e9b30333d1f404693f8d7924 (patch)
tree18e95b0c4495ec5c8d7ddf3f650b0dd56aeb7ac9 /docs/docs/stable/installer/sq
parent475ef0b79b9a3c592ea5e97790fc38a9206aecdd (diff)
downloadtools-95adbcc747c0b0e5e9b30333d1f404693f8d7924.tar
tools-95adbcc747c0b0e5e9b30333d1f404693f8d7924.tar.gz
tools-95adbcc747c0b0e5e9b30333d1f404693f8d7924.tar.bz2
tools-95adbcc747c0b0e5e9b30333d1f404693f8d7924.tar.xz
tools-95adbcc747c0b0e5e9b30333d1f404693f8d7924.zip
Update Albanian translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/sq')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sq/acceptLicense.xml17
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sq/addUser.xml48
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sq/bootLive.xml46
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sq/choosePackageGroups.xml19
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sq/choosePackagesTree.xml14
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sq/configureServices.xml7
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sq/configureTimezoneUTC.xml8
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sq/diskPartitioning.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sq/diskdrake.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sq/installer.xml2
10 files changed, 85 insertions, 80 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/acceptLicense.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/acceptLicense.xml
index d5aa847b..4c13b659 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sq/acceptLicense.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sq/acceptLicense.xml
@@ -57,24 +57,23 @@ align="center" condition="live"/> </imageobject></mediaobject>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Before installing Mageia, please read the license terms and conditions
-carefully.</para>
+ <para>Para instalimit Mageia, ju lutemi lexoni kushtet e liçencë me kujdes.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>These terms and conditions apply to the entire Mageia distribution and must
-be accepted before you can continue.</para>
+ <para>Këto kushte dhe rregulla zbatohen për të gjithë shpërndarjet Mageia dhe
+duhet të pranohen para se mund të vazhdohet.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>To proceed, simply select <emphasis>Accept</emphasis> and then click on
-<emphasis>Next</emphasis></para>
+ <para>Për të vazhduar, thjesht zgjidhni <emphasis>Prano</emphasis> dhe pastaj
+klikoni mbi <emphasis>Tjetër</emphasis></para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>If you decide not to accept these conditions, then we thank you for your
-interest in Mageia. Clicking <emphasis>Quit</emphasis> will reboot your
-computer.</para>
+ <para>Nëse vendosni të mos pranoni këto kushte, atëherë ju falënderojmë për
+interesin tuaj në Mageia. Klikoni <emphasis>Dil</emphasis> do të rifilloni
+kompjuterin tuaj.</para>
<!-- if you want two sections in a file, both need to be nested in a third section -
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/addUser.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/addUser.xml
index a25af9bb..7c69fe64 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sq/addUser.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sq/addUser.xml
@@ -52,45 +52,49 @@ computer for.</para>
<para>Futni emrin e vërtetë të përdoruesit në këtë kuti teksti</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Login Name</emphasis></para>
- <para>Enter the user login name or let DrakX use a version of the user's real
-name. <emphasis role="bold">The login name is case-sensitive.</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Emër Hyrës</emphasis></para>
+ <para>Futni emrin e përdoruesit ose le DrakX përdorni një version të emrit të
+vërtetë të përdoruesit. <emphasis role="bold">Emri i identifikimit është i
+ndjeshëm.</emphasis></para>
<caution condition="live">
- <simpara>The login entered here should be different to any login currently in use for
-your <filename>/home</filename> directory. Some user parameters will be
-written in the user space, and some can overwrite actual data such as
-Firefox, Thunderbird or Kmail data...</simpara>
+ <simpara>Identifikimi i dhënë këtu duhet të jetë i ndryshëm nga çdo hyrje që
+aktualisht është në përdorim për dosjet <filename>/home</filename> . Disa
+parametra përdoruesi do të shkruhen në hapësirën e përdoruesit, dhe disa
+mund të mbishkruajnë të dhënat aktuale si të dhënat Firefox, Thunderbird ose
+Kmail ...</simpara>
</caution>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Fjalëkalimi</emphasis></para>
- <para>Type in the user password. There is a shield at the end of the text box that
-indicates the strength of the password. (See also <xref
+ <para>Shkruani fjalëkalimin e përdoruesit. Ekziston një mburojë në fund të kutisë
+së tekstit që tregon fuqinë e fjalëkalimit. (Shih gjithashtu <xref
linkend="givePassword"/>)</para>
- <para><emphasis role="bold">Password (again):</emphasis> Retype the user
-password. DrakX will check that you have not mistyped the password.</para>
+ <para><emphasis role="bold">Fjalëkalimin (përsëri):</emphasis> Rivendos
+fjalëkalimin e përdoruesit. DrakX do të kontrollojë nëse nuk e keni gabuar
+fjalëkalimin.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
- <para>Any users added while installing Mageia, will have a home directory that is
-both read and write protected (umask=0027)</para>
- <para>You can add any extra needed users in the <emphasis>Configuration -
-Summary</emphasis> step during the install. Choose <emphasis>User
-management</emphasis>.</para>
+ <para>Çdo përdorues i shtuar gjatë instalimit të Mageia, do të ketë një dosje home
+që lexohet dhe shkruhet në mënyrë të mbrojtur (umask=0027)</para>
+ <para>Ju mund të shtoni ndonjë përdorues shtesë të nevojshëm në hapat
+<emphasis>Konfigurimi - Përmbledhje</emphasis> gjatë instalimit. Zgjedh
+<emphasis>Menaxhimi Përdoruesit</emphasis>.</para>
<para>Lejet hyrëse gjithashtu mund të ndryshohet pas instalimit.</para>
</note>
</section>
<section xml:id="addUserAdvanced" condition="classical">
<info>
- <title xml:id="addUserAdvanced-ti3">User Management (advanced)</title>
+ <title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Administrim Përdoruesit (përparuar)</title>
</info>
- <para>The <emphasis>Advanced</emphasis> option allows you to edit further settings
-for the user you are adding.</para>
+ <para>Opsioni <emphasis>Përparuar</emphasis> ju lejon të redaktoni cilësime të
+mëtejshme për përdoruesin që po shtoni.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Shell</emphasis>: This drop-down list allows you to change the
-shell available to any user you added in the previous screen. Options are
-<literal>Bash</literal>, <literal>Dash</literal> and <literal>Sh</literal></para>
+ <para><emphasis>Shell</emphasis>: Kjo listë zbritëse ju lejon të ndryshoni shell
+në dispozicion për çdo përdorues që keni shtuar në ekranin e
+mëparshëm. Opsionet janë <literal>Bash</literal>, <literal>Dash</literal>
+dhe <literal>Sh</literal></para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>User ID</emphasis>: Here you can set the user ID for any user you
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/bootLive.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/bootLive.xml
index 5e183f7f..f2bfaa0b 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sq/bootLive.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sq/bootLive.xml
@@ -78,34 +78,34 @@ UEFI type.</para>
<title>Menu</title>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Boot Mageia</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Ndez Mageia</emphasis></para>
- <para>This option will boot the Mageia Live system from the connected DVD/USB
-media (expect a very slow system compared to an installed OS).</para>
+ <para>Ky opsion do të nisë sistemin Mageia Live nga mënyrat e lidhura DVD/USB
+(prisni një sistem shumë të ngadaltë në krahasim me një SO të instaluar).</para>
- <para>Once the boot is done, you can proceed to the installation.</para>
+ <para>Pasi të kryhet ndezja, mund të vazhdoni me instalimin.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">+ use non-free video drivers (slower to
-boot)</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">+ përdor shoferë videoje jo-falas (ngadalë në
+ndezje)</emphasis></para>
- <para>Boot the Mageia Live system using non-free video drivers</para>
+ <para>Ndez sistemin Mageia Live duke përdorur drejtues jo-video të lirë</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Install Mageia</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Instalo Mageia</emphasis></para>
- <para>This option will install Mageia to a hard disk.</para>
+ <para>Ky opsion do ta instalojë Mageia në një disk.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">+ use non-free video drivers (slower to
-boot)</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">+ përdor shoferë videoje jo-falas (ngadalë në
+ndezje)</emphasis></para>
- <para>Install Mageia using non-free video drivers</para>
+ <para>Instaloni Mageia duke përdorur drejtues jo-falas videoje</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -118,11 +118,11 @@ operations. Reboot to end the test.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold"> F2 Language</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold"> F2 Gjuhë</emphasis></para>
- <para>Press <keycap>F2</keycap> to have the installer use a specific language
-during the installation. Use the arrow keys to select the language then
-press <keycap>Enter</keycap>.</para>
+ <para>Shtyp <keycap>F2</keycap> që instaluesi të përdorë një gjuhë të caktuar
+gjatë instalimit. Përdorni tastet e shigjetave për të zgjedhur gjuhën dhe më
+pas shtypni <keycap>Enter</keycap>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -145,7 +145,7 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="bootUEFI-im1"/> </imageobject>
<title>Menu</title>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Boot Mageia</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Ndez Mageia</emphasis></para>
<para>This option will boot the Mageia Live system from the connected DVD/USB
media (expect a very slow system compared to an installed OS). Once the
@@ -153,17 +153,17 @@ boot is done, you can proceed to the installation</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Install Mageia</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Instalo Mageia</emphasis></para>
- <para>This option will install Mageia to a hard disk.</para>
+ <para>Ky opsion do ta instalojë Mageia në një disk.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold"> F2 Language</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold"> F2 Gjuhë</emphasis></para>
- <para>Press <keycap>F2</keycap> to have the installer use a specific language
-during the installation. Use the arrow keys to select the language then
-press <keycap>Enter</keycap>.</para>
+ <para>Shtyp <keycap>F2</keycap> që instaluesi të përdorë një gjuhë të caktuar
+gjatë instalimit. Përdorni tastet e shigjetave për të zgjedhur gjuhën dhe më
+pas shtypni <keycap>Enter</keycap>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/choosePackageGroups.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/choosePackageGroups.xml
index 7245a662..88ff2c5e 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sq/choosePackageGroups.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sq/choosePackageGroups.xml
@@ -13,10 +13,11 @@
<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-choosePackageGroups.png"
align="center"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>Packages are arranged into common groups, to make choosing what you need on
-your system a lot easier. The groups are fairly self explanatory, however
-more information about the content of each is available in tool-tips which
-become visible as the mouse is hovered over them.</para>
+ <para>Paketat janë rregulluar në grupe të përbashkëta, për të bërë zgjedhjen e
+asaj që ju nevojitet në sistemin tuaj shumë më të lehtë. Grupet janë mjaft
+të vetë-shpjegueshëm, megjithatë më shumë informacion rreth përmbajtjes së
+secilit është në dispozicion në këshilla të veglave të cilat bëhen të
+dukshme kur miu fluturohet mbi ta.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -28,15 +29,15 @@ become visible as the mouse is hovered over them.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Graphical Environment</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Mjedise Grafike </emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Individual Package Selection</emphasis>: you can use
-this option to manually add or remove packages</para>
+ <para><emphasis role="bold">Përzgjedhja Paketash Individuale</emphasis>: ju mund
+ta përdorni këtë mundësi për të shtuar ose hequr manualisht paketa</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>See <xref linkend="minimal-install"/> for instructions on how to do a
-minimal install (without or with X &amp; IceWM).</para>
+ <para>Shih <xref linkend="minimal-install"/> për udhëzime se si të bëni një
+instalim minimal (pa ose me X &amp; IceWM).</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/choosePackagesTree.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/choosePackagesTree.xml
index 31776469..15cc7198 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sq/choosePackagesTree.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sq/choosePackagesTree.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-choosePackagesTree.png"
align="center"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>Here you can add or remove any extra packages to customize your
-installation.</para>
+ <para>Këtu mund të shtoni ose hiqni çdo paketë shtesë për ta përshtatur instalimin
+tuaj.</para>
- <para>After having made your choice, you can click on the
-<emphasis>floppy</emphasis> icon at the bottom of the page to save your
-choice of packages (saving to a USB key works, too). You can then use this
-file to install the same packages on another system, by pressing the same
-button during install and choosing to load it.</para>
+ <para>Pasi keni bërë zgjedhjen tuaj, ju mund të klikoni mbi <emphasis>ikonën
+floppy</emphasis> në fund të faqes për të ruajtur zgjedhjen tuaj të paketave
+(ruajtja në një USB punon gjithashtu). Ju pastaj mund të përdorin këtë skedë
+për të instaluar të njëjtat paketa në një sistem tjetër, duke shtypur
+butonin e njëjtë gjatë instalimit dhe zgjedh për të ngarkuar atë.</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/configureServices.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/configureServices.xml
index add42c55..70a13292 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sq/configureServices.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sq/configureServices.xml
@@ -19,12 +19,13 @@
<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-configureServices.png"
xml:id="configureServices-im1" align="center" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
- <para xml:id="configureServices-pa1" revision="1">Here you can choose which services should start when you boot your system.</para>
+ <para xml:id="configureServices-pa1" revision="1">Këtu mund të zgjidhni cilat shërbime duhet të filloni kur të nisni sistemin
+tuaj.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para xml:id="configureServices-pa2" revision="1">Click on a triangle to expand a group to all the relevant services. The
-settings DrakX chose are usually good.</para>
+ <para xml:id="configureServices-pa2" revision="1">Kliko në një trekëndësh për të zgjeruar një grup për të gjitha shërbimet
+përkatëse. Cilësimet që DrakX zgjodhi zakonisht janë të mira.</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/configureTimezoneUTC.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/configureTimezoneUTC.xml
index b5861d4e..6302c97e 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sq/configureTimezoneUTC.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sq/configureTimezoneUTC.xml
@@ -24,13 +24,13 @@ fileref="live-timeZone.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para xml:id="configureTimezoneUTC-pa1" revision="1">Choose your timezone by choosing your country, or a city close to you in the
-same timezone.</para>
+ <para xml:id="configureTimezoneUTC-pa1" revision="1">Zgjidh orën të zonës duke zgjedhur vendin tënd ose një qytet afër jush në të
+njëjtën periudhë kohore.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para xml:id="configureTimezoneUTC-pa2" revision="1">In the next screen you can choose to set your hardware clock to local time
-or to GMT, also known as UTC.</para>
+ <para xml:id="configureTimezoneUTC-pa2" revision="1">Në ekranin e ardhshëm ju mund të zgjidhni të vendosni orën tuaj pajisjeve në
+kohën lokale ose në GMT, i njohur edhe si UTC.</para>
<note>
<para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa3">Nëse ju keni më shumë se një sistem operativ në kompjuterin tuaj, sigurohuni
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/diskPartitioning.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/diskPartitioning.xml
index adcbf6e9..e3c95b1a 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sq/diskPartitioning.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sq/diskPartitioning.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
<!--2018/02/27 apb: Created this XML to group the Partitioning-related elements.-->
-<title>Shpërndarja</title>
+<title>Ndarje</title>
<xi:include href="doPartitionDisks.xml"/>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/diskdrake.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/diskdrake.xml
index dd305a14..92f65d82 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sq/diskdrake.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sq/diskdrake.xml
@@ -90,7 +90,7 @@ partition is present and of the correct type. See Figure 2 below.</para>
</important>
<figure>
- <title>EFI System Partition</title>
+ <title>Ndarja Sistemit EFI</title>
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq/installer.xml b/docs/docs/stable/installer/sq/installer.xml
index ea31c0d1..972371dd 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sq/installer.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sq/installer.xml
@@ -103,7 +103,7 @@ start the installer, and is normally all that you will need.</para>
<title>Menu</title>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Install Mageia</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Instalo Mageia</emphasis></para>
<para>Install Mageia to a hard disk. This is the default option, and will
automatically start after a short while unless another option is selected.</para>