diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-04-29 13:35:04 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-04-29 13:35:04 +0300 |
commit | 5c3bc7f05a5e7701d17fff81aea2c413f7b7779e (patch) | |
tree | 86cfc7f4a29f480dca748c5845b0b33a41c1c60c /docs/docs/stable/installer/sq.po | |
parent | 1f635709e8fe8d2b4d39976555b2935bba0aa05e (diff) | |
download | tools-5c3bc7f05a5e7701d17fff81aea2c413f7b7779e.tar tools-5c3bc7f05a5e7701d17fff81aea2c413f7b7779e.tar.gz tools-5c3bc7f05a5e7701d17fff81aea2c413f7b7779e.tar.bz2 tools-5c3bc7f05a5e7701d17fff81aea2c413f7b7779e.tar.xz tools-5c3bc7f05a5e7701d17fff81aea2c413f7b7779e.zip |
Update Albanian translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/sq.po')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/sq.po | 13 |
1 files changed, 12 insertions, 1 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sq.po b/docs/docs/stable/installer/sq.po index c4c0a65d..ff7df8c6 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/sq.po +++ b/docs/docs/stable/installer/sq.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-19 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-27 10:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-28 19:26+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" @@ -2204,6 +2204,10 @@ msgid "" "then on <emphasis>Custom</emphasis> to get back to the main screen, where " "you can choose to view details of your partitions." msgstr "" +"Nëse nuk je i sigurt se ke bërë zgjedhjen e duhur, mund të klikosh " +"<emphasis>Mëparshëm</emphasis>, përsëri në <emphasis>Mëparshëm</emphasis> " +"dhe pastaj <emphasis>Konfiguro</emphasis> për t'u kthyer në ekranin kryesor, " +"ku mund të zgjidhni të shihni detajet e ndarjeve tuaja." #. type: Content of: <section><para> #: en/formatPartitions.xml:54 @@ -2211,6 +2215,8 @@ msgid "" "When you are confident about the selections, click on <emphasis>Next</" "emphasis> to continue." msgstr "" +"Kur jeni të sigurt për zgjedhjet, klikoni mbi <emphasis>Tjetër</emphasis> " +"për të vazhduar." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/graphicalConfiguration.xml:13 @@ -2253,6 +2259,9 @@ msgid "" "Each step has one or more screens, which may also have <emphasis>Advanced</" "emphasis> sections with extra, less commonly required options." msgstr "" +"Çdo hap ka një ose më shumë ekrane, të cilat gjithashtu mund të kenë " +"<emphasis>Përparuar</emphasis> seksione me alternativa shtesë, më pak të " +"zakonshme." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:56 @@ -2260,6 +2269,8 @@ msgid "" "Most screens have <emphasis>Help</emphasis> buttons for further details " "about the particular step." msgstr "" +"Shumica e ekraneve kanë buton <emphasis>Ndihmë</emphasis> për detaje të " +"mëtejshme rreth hapa të veçantë." #. type: Content of: <section><section><caution><para> #: en/installer.xml:62 |