diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-01-08 19:49:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-01-08 19:49:37 +0200 |
commit | a776df5124f3a440f7a31f775aea220c989aecfd (patch) | |
tree | 08bf4ca0543695fedc6ab724392023274f52f1c1 /docs/docs/stable/installer/ru | |
parent | 1844714c52dee517b3f983a3f665cf12d1f08407 (diff) | |
download | tools-a776df5124f3a440f7a31f775aea220c989aecfd.tar tools-a776df5124f3a440f7a31f775aea220c989aecfd.tar.gz tools-a776df5124f3a440f7a31f775aea220c989aecfd.tar.bz2 tools-a776df5124f3a440f7a31f775aea220c989aecfd.tar.xz tools-a776df5124f3a440f7a31f775aea220c989aecfd.zip |
Update Russian translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/ru')
45 files changed, 2189 insertions, 1393 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/DrakLive-cover.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/DrakLive-cover.xml index ee7b690c..94d579f9 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/DrakLive-cover.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/DrakLive-cover.xml @@ -1,77 +1,105 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> -<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="Quick-Startup"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<book version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="DrakLive-installer" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + + + + <info> - <title>Установка с LIVE носителя</title> - <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher> - <revhistory> - <revision> - <date>Январь 2015</date> + <!--2018/02/19 apb: Disabled setupBootloaderAddEntry.xml because I have included it at the end of setupBootloader.xml--> +<!--2018/03/24 apb: Disabled doPartitionDisks.xml, ask_mntpoint_s.xml, takeOverHdConfirm.xml, diskdrake.xml and formatPartitions.xml because I have grouped them together under diskPartitioning.xml (as per DrakX)--> +<title>Установка с LIVE носителя</title> + + <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher> + + <revhistory> + <revision> + <date>Март 2016</date> + <revremark>Mageia 5</revremark> - </revision> - </revhistory> + </revision> + </revhistory> + <cover> - <para role="tagline">Официальная документация для Mageia</para> + <para role="tagline">Официальная документация для Mageia</para> + <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Текст и фотографии окон в этом учебнике предоставляются вам в соответствии с +<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Текст и фотографии окон в этом учебнике предоставляются вам в соответствии с условиями лицензирования CC BY-SA 3.0 <link -ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>. - </para> - <para>Этот учебник был создан с помощью <link +ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para> + + <para>Этот учебник был создан с помощью <link ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, разработанной -компанией <link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>. - </para> - <para>Учебник был написан доброжелателями в свободное от основной работы +компанией <link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para> + + <para>Учебник был написан доброжелателями в свободное от основной работы время. Пожалуйста, обратитесь к <link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команды -документирования</link>, Если вы хотите, помочь улучшить данное руководство.</para> +документирования</link>, Если вы хотите, помочь улучшить данное руководство.</para> </cover> </info> + <article> <title>Установка с LIVE носителя</title> - <para><note> - <para>Все страницы, описанные в этом учебнике увидеть сразу невозможно. Набор + + <para><note> + <para>Все страницы, описанные в этом учебнике увидеть сразу невозможно. Набор страниц, которые вы увидите, зависит от набора оборудования в системе и выбранного вами варианта установки.</para> - </note></para> - <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> + </note></para> + + <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> + + <xi:include href="bootLive.xml"/> + + <xi:include href="selectLanguage.xml"/> - <xi:include href="bootLive.xml"/> + <xi:include href="acceptLicense.xml"/> - <xi:include href="selectLanguage.xml"/> + <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> - <xi:include href="acceptLicense.xml"/> + <xi:include href="bestTime.xml"/> - <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> + <xi:include href="selectKeyboardLive.xml"/> - <xi:include href="bestTime.xml"/> + <xi:include href="testing.xml"/> - <xi:include href="selectKeyboardLive.xml"/> + <xi:include href="diskPartitioning.xml"/> - <xi:include href="testing.xml"/> + - <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> + <!-- <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> - <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> - <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> + <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> - <xi:include href="diskdrake.xml"/> + <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> - <xi:include href="formatPartitions.xml"/> + <xi:include href="diskdrake.xml"/> - <xi:include href="unused.xml"/> + <xi:include href="formatPartitions.xml"/> --> +<xi:include href="unused.xml"/> - <xi:include href="setupBootloader.xml"/> + <xi:include href="setupBootloader.xml"/> - <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> + - <xi:include href="reboot.xml"/> + <!-- <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> + --> +<xi:include href="reboot.xml"/> - <xi:include href="addUser.xml"/> + <xi:include href="addUser.xml"/> - <xi:include href="login.xml"/> + <xi:include href="login.xml"/> - <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/> - </article> -</book>
\ No newline at end of file + <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/> + </article> +</book> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/DrakLive.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/DrakLive.xml index 26f591a8..ec598414 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/DrakLive.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/DrakLive.xml @@ -1,6 +1,21 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="Quick-Startup"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<article version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="Quick-Startup" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + + + + <info> - <title>Установка с LIVE носителя</title> + <!--2018/02/16 apb: Comment-out setupBootloaderAddEntry because I have incorporated it at the end of setupBootloader--> +<!--2018/03/23 apb: a) Using diskPartitioning.xml to group doPartitionDisks.xml ask_mntpoint_s.xml takeOverHdConfirm.xml diskdrake.xml and formatPartitions.xml +b) Disabled doPartitionDisks.xml ask_mntpoint_s.xml takeOverHdConfirm.xml diskdrake.xml and formatPartitions.xml This is to reflect same arrangement in DrakX--> +<title>Установка с LIVE носителя</title> <cover> <para><note> @@ -40,7 +55,12 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команды <xi:include href="testing.xml"/> - <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> + <xi:include href="diskPartitioning.xml"/> + + + + <!-- <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> + <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> @@ -50,17 +70,18 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команды <xi:include href="formatPartitions.xml"/> - <xi:include href="unused.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloader.xml"/> + <xi:include href="unused.xml"/> --> +<xi:include href="setupBootloader.xml"/> - <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> + - <xi:include href="reboot.xml"/> + <!-- <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> + --> +<xi:include href="reboot.xml"/> <xi:include href="addUser.xml"/> <xi:include href="login.xml"/> <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/> -</article>
\ No newline at end of file +</article> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/DrakX-cover.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/DrakX-cover.xml index 45cc833e..d73871dd 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/DrakX-cover.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/DrakX-cover.xml @@ -1,116 +1,151 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> -<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="Quick-Startup"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> +<book version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="Quick-Startup" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> <info> <title>Установка с помощью DrakX</title> - <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher> - <revhistory> - <revision> - <date>Февраль 2014</date> + + <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher> + + <revhistory> + <revision> + <date>Февраль 2014</date> + <revremark>Mageia 4</revremark> - </revision> - </revhistory> + </revision> + </revhistory> + <cover> - <para role="tagline">Официальная документация для Mageia</para> + <para role="tagline">Официальная документация для Mageia</para> + <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Текст и фотографии окон в этом учебнике предоставляются вам в соответствии с + + <para>Текст и фотографии окон в этом учебнике предоставляются вам в соответствии с условиями лицензирования CC BY-SA 3.0 <link -ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>. - </para> - <para>Этот учебник был создан с помощью <link +ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para> + + <para>Этот учебник был создан с помощью <link ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, разработанной -компанией <link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>. - </para> - <para>Учебник был написан доброжелателями в свободное от основной работы +компанией <link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para> + + <para>Учебник был написан доброжелателями в свободное от основной работы время. Пожалуйста, обратитесь к <link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команды -документирования</link>, Если вы хотите, помочь улучшить данное руководство.</para> +документирования</link>, Если вы хотите, помочь улучшить данное руководство.</para> </cover> </info> + <article> - + + + + + -<!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before--> + <!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before--> <!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed --> <!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva --> <!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml --> <!--2013-12-08 add soundConfig.xml --> <title>Установка с помощью DrakX</title> - <para><note> - <para>Все страницы, описанные в этом учебнике увидеть сразу невозможно. Набор + + <para> + <note> + <para>Все страницы, описанные в этом учебнике увидеть сразу невозможно. Набор страниц, которые вы увидите, зависит от набора оборудования в системе и выбранного вами варианта установки.</para> - </note></para> - - + </note> + </para> + + - <!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/> + <!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/> --> <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> - <xi:include href="installer.xml"/> + <xi:include href="installer.xml"/> - <xi:include href="selectLanguage.xml"/> + <xi:include href="selectLanguage.xml"/> - <xi:include href="acceptLicense.xml"/> + <xi:include href="acceptLicense.xml"/> - <xi:include href="setupSCSI.xml"/> + <xi:include href="setupSCSI.xml"/> - <xi:include href="selectInstallClass.xml"/> + <xi:include href="selectInstallClass.xml"/> - <xi:include href="selectKeyboard.xml"/> + <xi:include href="selectKeyboard.xml"/> - <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> + - + - <!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/> + + <!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/> + --> +<!-- <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> - <xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> --> -<xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> -<xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> + <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> + + <xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> + + <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> <xi:include href="diskdrake.xml"/> - <xi:include href="formatPartitions.xml"/> + <xi:include href="formatPartitions.xml"/>--> +<!-- <xi:include href="add_supplemental_media.xml"/> -<xi:include href="add_supplemental_media.xml"/> -<xi:include href="media_selection.xml"/> + <xi:include href="media_selection.xml"/> -<xi:include href="chooseDesktop.xml"/> + <xi:include href="chooseDesktop.xml"/> -<xi:include href="choosePackageGroups.xml"/> + <xi:include href="choosePackageGroups.xml"/> -<xi:include href="minimal-install.xml"/> + <xi:include href="minimal-install.xml"/> -<xi:include href="choosePackagesTree.xml"/> + <xi:include href="choosePackagesTree.xml"/> --> +<xi:include href="diskPartitioning.xml"/> - + <xi:include href="software.xml"/> + + - <!-- <xi:include href="setRootPassword.xml"> + <!-- <xi:include href="setRootPassword.xml"> </xi:include> --> <xi:include href="addUser.xml"/> - <xi:include href="configureX_chooser.xml"/> + <xi:include href="configureX_chooser.xml"/> - <xi:include href="configureX_card_list.xml"/> + - <xi:include href="configureX_monitor.xml"/> + <!-- <xi:include href="configureX_card_list.xml"/> - <xi:include href="setupBootloader.xml"/> - <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> + <xi:include href="configureX_monitor.xml"/> --> +<xi:include href="setupBootloader.xml"/> - + + + - <!-- <xi:include href="setupYabootGeneral.xml"> + <!-- <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> + --> +<!-- <xi:include href="setupYabootGeneral.xml"> </xi:include> <xi:include href="setupYabootAddEntry.xml"></xi:include> @@ -118,29 +153,32 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команды <xi:include href="summary.xml"></xi:include> --> <xi:include href="misc-params.xml"/> -<xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> - -<xi:include href="selectCountry.xml"/> + <xi:include href="locale.xml"/> -<xi:include href="configureServices.xml"/> + + + <!-- <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> -<xi:include href="selectMouse.xml"/> -<xi:include href="soundConfig.xml"/> + <xi:include href="selectCountry.xml"/> --> +<xi:include href="configureServices.xml"/> - <xi:include href="securityLevel.xml"/> + <xi:include href="selectMouse.xml"/> - <xi:include href="firewall.xml"/> + <xi:include href="soundConfig.xml"/> + <xi:include href="securityLevel.xml"/> - + <xi:include href="firewall.xml"/> - <!-- <xi:include href="configureNetwork.xml"> + + + <!-- <xi:include href="configureNetwork.xml"> </xi:include> --> <xi:include href="installUpdates.xml"/> - <xi:include href="exitInstall.xml"/> - - <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/> + <xi:include href="exitInstall.xml"/> + + <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/> </article> </book> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/DrakX.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/DrakX.xml index 19e82aa6..df5f133f 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/DrakX.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/DrakX.xml @@ -1,15 +1,51 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> -<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="Quick-Startup"> - <!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before--> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> +<article version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="Quick-Startup" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" + xmlns:ns62="http://docbook.org/ns/transclusion" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + <!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/> + --> +<info> + <!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before--> <!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed --> <!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva --> <!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml --> <!--2013-12-08 add soundConfig.xml --> <!--2014-05-07 add selectAndUseISOs2.xml Papoteur--> -<!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/> - --> -<info> - <title>Установка с помощью DrakX</title> +<!--2018/02/16 apb: 1st run towards improving Mga7 DrakX manual - Text and typography done for all required xml's. + Also, removed the inclusion for setupBootladerAddEntry (was section 24) as I have appended it to the end of section 23 (Bootloader).--> +<!--2018/02/23 apb: Disabled Include for configureX_card_list.xml & configureX_monitor.xml because there is no point to them being Siblings to configureX_chooser.xml (Graphic Card and Monitor Configuration). They are really Children.--> +<!--2018/02/27 apb: a) Created this section to merge doPartitionDisks.xml ask_mntpoint_s.xml takeOverHdConfirm.xml diskdrake.xml and formatPartitions.xml + b) renamed doPartitionDisks.xml as suggestedPartitioning.xml c) These XML's now exist as xi:includes within the newly created partitionig.xml --> +<!--2018/02/27 apb: Merged configureTimezoneUTC.xml and selectCountry.xml within newly created Locale.xml. b) Disabled configureTimezoneUTC.xml and selectCountry.xml Includes and inserted Locale include.--> +<title>Установка с помощью DrakX</title> <cover> <para><note> @@ -35,18 +71,6 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команды - - - - - - - - - - - - <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> <xi:include href="installer.xml"/> @@ -61,23 +85,28 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команды <xi:include href="selectKeyboard.xml"/> - <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> + + + <!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/> + --> +<!-- <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> - <xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> --> -<xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> + <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> + + <xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> - <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> + <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> <xi:include href="diskdrake.xml"/> - <xi:include href="formatPartitions.xml"/> + <xi:include href="formatPartitions.xml"/>--> +<!-- <xi:include href="add_supplemental_media.xml"/> - <xi:include href="add_supplemental_media.xml"/> <xi:include href="media_selection.xml"/> @@ -87,7 +116,10 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команды <xi:include href="minimal-install.xml"/> - <xi:include href="choosePackagesTree.xml"/> + <xi:include href="choosePackagesTree.xml"/> --> +<xi:include href="diskPartitioning.xml"/> + + <xi:include href="software.xml"/> @@ -97,17 +129,21 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команды <xi:include href="configureX_chooser.xml"/> - <xi:include href="configureX_card_list.xml"/> + + + <!-- <xi:include href="configureX_card_list.xml"/> - <xi:include href="configureX_monitor.xml"/> - <xi:include href="setupBootloader.xml"/> + <xi:include href="configureX_monitor.xml"/> --> +<xi:include href="setupBootloader.xml"/> - <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> + - <!-- <xi:include href="setupYabootGeneral.xml"> + <!-- <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> + --> +<!-- <xi:include href="setupYabootGeneral.xml"> </xi:include> <xi:include href="setupYabootAddEntry.xml"></xi:include> @@ -115,11 +151,15 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команды <xi:include href="summary.xml"></xi:include> --> <xi:include href="misc-params.xml"/> - <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> + <xi:include href="locale.xml"/> + + + + <!-- <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> - <xi:include href="selectCountry.xml"/> - <xi:include href="configureServices.xml"/> + <xi:include href="selectCountry.xml"/> --> +<xi:include href="configureServices.xml"/> <xi:include href="selectMouse.xml"/> @@ -138,4 +178,4 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команды <xi:include href="exitInstall.xml"/> <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/> -</article>
\ No newline at end of file +</article> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/SelectAndUseISOs2.xml index fbc485d3..41e18ce7 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/SelectAndUseISOs2.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/SelectAndUseISOs2.xml @@ -1,9 +1,24 @@ <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="Select-and-use-ISOs"> + + + + + + <info> <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2--> +<!--2018/02/07 apb: Text and typography.--> +<!--2018/02/17 apb: Typo--> +<!--2018/02/19 apb: Update Download.png to Mga6.--> +<!--2018/02/20 apb: Adjusted sections 1.1 and 1.2. + a) The main intro previously stated that there were 2 families of media, but listed at 1.2.4 is NetInstall. Therefore, I included a NetInstall entry in 1.1. + b) Logically followed to move the NetInstall description up frome 1.2.4 to the main intro. + c) Moved the 'Important' text from Live 1.2.3.1 Common features to the main intro because it is not really part of 'Common features', and I think its more natural location is in the main intro.--> +<!--2018/02/25 apb: Centre-align all PNG's.--> +<!--2019/01/03 apb: Update checking.png (which also includes sha512 option). Some rewording to 1.2.4.2, 1.3.1, 1.4.2.3.5. Update text to include sha512 option in 1.3.1 & 1.3.2--> <title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Выбор и использование образов ISO</title> </info> <section> @@ -11,21 +26,43 @@ Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about <para>Распространение Mageia происходит с помощью образов ISO. С помощью этой страницы справки вы сможете выбрать образ, который соответствует вашим потребностям.</para> - <para>Существует два семейства носителей дистрибутива:</para> + <para>Существует три семейства носителей дистрибутива:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Классический способ установки: после загрузки с носителя системы, будет -начата процедура, в ходе которой вы сможете выбрать компоненты для установки -и настроить будущую установленную систему. Этот носитель предоставит вам -максимальные возможности гибкости настроек, в частности вы сможете выбрать -рабочую среду, какой бы вы хотели пользоваться.</para> + <para><emphasis role="bold">Классический способ установки:</emphasis> после +загрузки с носителя системы, будет начата процедура, в ходе которой вы +сможете выбрать компоненты для установки и настроить будущую установленную +систему. Этот носитель предоставит вам максимальные возможности гибкости +настроек, в частности вы сможете выбрать рабочую среду, какой бы вы хотели +пользоваться.</para> </listitem> <listitem> - <para>Носитель портативной LIVE системы: этот вариант даст вам возможность -попробовать Mageia без установки на диск и внесения изменений в систему -вашего компьютера. Если вы решите установить Mageia с помощью этого -носителя, процесс установки будет проще, но у вас будет узкий выбор, по -сравнению с классическим носителем.</para> + <para><emphasis role="bold">Носитель портативной LIVE системы:</emphasis> этот +вариант даст вам возможность попробовать Mageia без установки на диск и +внесения изменений в систему вашего компьютера. Впрочем, в портативную +систему также включен инсталлятор, которым можно воспользоваться при +загрузке или уже после загрузки с носителя.</para> + <note> + <para>Инсталлятор с помощью портативной Live системы несколько проще +классического, но у вас будет в нём узкий выбор.</para> + </note> + <important> + <para>Образами ISO портативных систем можно воспользоваться только для установки +системы <quote>«с нуля»</quote>. Они непригодны для обновления системы из +предыдущих выпусков.</para> + </important> + </listitem> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Установка по сети:</emphasis> Каждый из таких малых +образов содержит данные, необходимые для запуска средства установки DrakX и +поиска <literal>DrakX-installer-stage2</literal> и других пакетов, с помощью +которых можно продолжить и завершить установку. Такие пакеты могут храниться +на жёстком диске компьютера, локальном диске, в локальной сети или в +интернете.</para> + <para>Такие носители очень маленькие (менее 100 МБ). Ими удобно пользоваться, если +канал связи в сети слишком узкий для получения полноценного образа DVD, на +компьютерах без устройства для чтения DVD или на компьютерах, которые не +могут загружать систему с флэш-диска USB.</para> </listitem> </itemizedlist> <para>Подробности приведены в следующих разделах.</para> @@ -47,25 +84,27 @@ ns4:href="http://www.mageia.org/ru/downloads/">здесь</link>.</para> <itemizedlist> <listitem> <para>На этих образах ISO используется традиционное средство установки под -названием drakx.</para> +названием DrakX.</para> </listitem> <listitem> <para>Они пригодны для установки «с нуля» или обновления предыдущих выпусков -Mageia.</para> +Mageia</para> </listitem> <listitem> <para>Различные носители для 32-битной и 64-битной архитектур.</para> </listitem> <listitem> - <para>Доступ к некоторым из инструментов можно получить в экране приветствия: -система восстановления, тест памяти, инструмент обнаружения оборудования.</para> + <para>Доступ к некоторым из инструментов можно получить в экране +<quote>приветствия</quote> инсталлятора: <emphasis>система восстановления, +тест памяти</emphasis> и <emphasis>инструмент обнаружения +оборудования</emphasis></para> </listitem> <listitem> - <para>Каждый DVD содержит многие доступные рабочие среды и языки.</para> + <para>Каждый DVD содержит многие доступные рабочие среды и языки</para> </listitem> <listitem> <para>При установке у Вас будет возможность добавить источники несвободного -программного обеспечения.</para> +программного обеспечения</para> </listitem> </itemizedlist> </section> @@ -77,22 +116,19 @@ Mageia.</para> <itemizedlist> <listitem> <para>Можно воспользоваться для ознакомления с дистрибутивом без установки его на -жёсткий диск. Впрочем, если хочется, с помощью этого носителя можно -установить Mageia на ваш компьютер.</para> +жёсткий диск.</para> </listitem> <listitem> - <para>Каждый ISO содержит лишь одну рабочую среду (Plasma, GNOME или Xfce).</para> + <para>The Live media also includes an Installer.</para> </listitem> <listitem> - <para>Различные носители для 32-битной и 64-битной архитектур.</para> + <para>Каждый ISO содержит лишь одну рабочую среду (Plasma, GNOME или Xfce)</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Образами ISO портативных систем можно воспользоваться -только для установки системы «с нуля». Они непригодны для обновления системы -из предыдущих выпусков.</emphasis></para> + <para>Различные носители для 32-битной и 64-битной архитектур.</para> </listitem> <listitem> - <para>Они содержат несвободное программное обеспечение.</para> + <para>Они содержат несвободное программное обеспечение</para> </listitem> </itemizedlist> </section> @@ -100,13 +136,13 @@ Mageia.</para> <title>Live DVD Plasma</title> <itemizedlist> <listitem> - <para>Только рабочая среда Plasma.</para> + <para>Только рабочая среда Plasma</para> </listitem> <listitem> - <para>Содержит переводы на всех языках.</para> + <para>Содержит переводы на всех языках</para> </listitem> <listitem> - <para>Только для 64-битной архитектуры.</para> + <para>Только для 64-битной архитектуры</para> </listitem> </itemizedlist> </section> @@ -114,10 +150,10 @@ Mageia.</para> <title>Live DVD GNOME</title> <itemizedlist> <listitem> - <para>Только рабочая среда GNOME.</para> + <para>Только рабочая среда GNOME</para> </listitem> <listitem> - <para>Содержит переводы на всех языках.</para> + <para>Содержит переводы на всех языках</para> </listitem> <listitem> <para>Только для 64-битной архитектуры</para> @@ -128,13 +164,13 @@ Mageia.</para> <title>Live DVD Xfce</title> <itemizedlist> <listitem> - <para>Только рабочая среда Xfce.</para> + <para>Только рабочая среда Xfce</para> </listitem> <listitem> - <para>Содержит переводы на всех языках.</para> + <para>Содержит переводы на всех языках</para> </listitem> <listitem> - <para>32-битная и 64-битная архитектуры.</para> + <para>32-битная или 64-битная архитектуры.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> @@ -145,23 +181,10 @@ Mageia.</para> <title>Типичные возможности</title> <itemizedlist> <listitem> - <para>Каждый из таких малых образов содержит данные, необходимые для запуска -средства установки drakx и поиска drakx-installer-stage2 и других пакетов, с -помощью которых можно продолжить и завершить установку. Такие пакеты могут -храниться на жёстком диске компьютера, локальном диске, в локальной сети или -в интернете.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Такие носители очень маленькие (менее 100 МБ). Ими удобно пользоваться, если -канал связи в сети слишком узкий для получения полноценного образа DVD, на -компьютерах без устройства для чтения DVD или на компьютерах, которые не -могут загружать систему с флэш-диска USB.</para> - </listitem> - <listitem> <para>Различные носители для 32-битной и 64-битной архитектур.</para> </listitem> <listitem> - <para>Первые шаги только на английском языке.</para> + <para>Первые шаги только на английском языке</para> </listitem> </itemizedlist> </section> @@ -179,7 +202,7 @@ Mageia.</para> <itemizedlist> <listitem> <para>Содержит несвободное ПО (в основном драйверы, кодеки и т.д.). Предназначен -для тех, кто нуждается в этих компонентах системы.</para> +для тех, кто нуждается в этих компонентах системы</para> </listitem> </itemizedlist> </section> @@ -189,20 +212,25 @@ Mageia.</para> <title>Загрузка и проверка носителя данных</title> <section> <title>Загрузка</title> - <para>Как только вами будет выбран нужный вам файл ISO, вы можете скачать его или -с помощью протокола http, или с помощью BitTorrent. В обоих случаях в окне -будет показана определенная информация относительно источника данных и -предоставлена возможность изменить его, если скорость получения данных -слишком мала. Если будет выбрано http, вы увидите что-то такое:</para> + <para>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or +BitTorrent. In both cases, you are provided with some information, such as +the mirror in use and an option to switch to an alternative if the bandwidth +is too low.</para> + <para>If http is chosen you will also see some information regarding checksums.</para> + + <para><literal>md5sum</literal>, <literal>sha1sum</literal> и +<literal>sha512sum</literal> (самая защищённая) являются программами для +проверки целостности данных образа ISO. Скопируйте одну из контрольных сумм +(строка, состоящая из букв и цифр) для дальнейшего использования.</para> <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>md5sum и sha1sum - программы для проверки целостности данных в образах -ISO. Для выполнения проверки достаточно установить только одну из этих -программ. Для дальнейшего использования установите одну из них. Далее, будет -показано такое окно:</para> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Checking.png"/> +</imageobject></mediaobject> + + <para>Между тем, будет открыто окно для загрузки самого ISO:</para> <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Выберите пункт «Сохранить файл», затем нажмите кнопку «OK».</para> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Download.png"/> +</imageobject></mediaobject> + <para>Нажмите <emphasis>Сохранить файл</emphasis>, затем <emphasis>ОК</emphasis>.</para> </section> <section> <title xml:id="integrity">Проверка целостности полученных данных образа</title> @@ -217,29 +245,37 @@ ISO. Для выполнения проверки достаточно уста (от имени обычного пользователя) и выполните следующую команду:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Если используется md5sum: md5sum путь/к/файлу/образу.iso.</para> + <para>Если используется md5sum: <command>md5sum путь/к/файлу/образу.iso</command></para> </listitem> <listitem> - <para>Если используется sha1sum: sha1sum путь/к/файлу/образу.iso.</para> + <para>Если используется sha1sum: <command>sha1sum +путь/к/файлу/образу.iso</command></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Если используется sha512sum: <command>sha512sum +путь/к/файлу/образу.iso</command></para> </listitem> </itemizedlist> - <para> Например:</para> + <para>Например:</para> <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>и сравните полученное числовое значение (для его получения понадобится -определённое время) с числом, указанным на странице Mageia.</para> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Md5sum.png"/> +</imageobject></mediaobject> + + <para>затем сравните полученное числовое значение (для его получения понадобится +определённое время) с числом ISO, указанным на странице Mageia.</para> </section> </section> <section> <title>Запись образа ISO</title> - <para>Проверенный образ ISO можно записать на компакт-диск, DVD или флешку -USB. Действие по записи не является простым копированием, - оно + <para>Проверенный образ ISO можно <quote>записать</quote> на компакт-диск, DVD или +флешку USB. Действие по записи не является простым копированием, - оно предназначено для создания загрузочной системы носителя данных.</para> <section> <title>Записать ISO на CD/DVD</title> <para>Воспользуйтесь любым устройством для записи, но его необходимо настроить на -<emphasis role="bold">запись образа</emphasis>. Просто записать данные или -файлы недостаточно. Подробнее об этом можно узнать из <link +<emphasis>запись образа</emphasis>. Просто записать данные или файлы +недостаточно. Подробнее об этом можно узнать из <link ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">вики Mageia</link>.</para> </section> @@ -249,11 +285,18 @@ Mageia</link>.</para> USB флешку и пользоваться ею для загрузки и установки системы.</para> <warning> <para>В результате «записи» образа на диск USB (флешку) все данные файловой -системы на ней будут уничтожены. Доступ ко всем данным, которые не будут -уничтожены, будет потерян. Размер диска будет уменьшен на размер образа.</para> +системы на ней будут уничтожены.</para> </warning> - <para>Для восстановления первоначальной ёмкости диска USB вам впоследствии -придётся его форматировать.</para> + <note> + <para>Кроме того, единственным разделом на флешке останется раздел образа ISO +Mageia.</para> + <para>Итак, если образ ISO размером в 4 ГБ будет записан на флешку USB размером 8 +ГБ, система будет показывать, что размер флешки - 4 ГБ. Причиной этого +является то, что остальная ёмкость флешки, 4 ГБ, будет неформатированною, +следовательно, недоступной для использования. Чтобы восстановить начальную +ёмкость носителя, вам придётся повторно форматировать и делить на разделы +флешку.</para> + </note> <section> <title>Использование графического инструмента внутри Mageia</title> <para>Вы можете воспользоваться инструментом с графическим интерфейсом, например @@ -285,10 +328,10 @@ Imager</link></para> <para>Откройте окно консоли</para> </listitem> <listitem> - <para>Получите права пользователя root (администратора) с помощью команды -<userinput>su -</userinput> (не забудьте "-" в конце команды)</para> + <para>Получите права пользователя <emphasis>root</emphasis> (администратора) с +помощью команды <command>su -</command> (не забудьте <command>-</command>)</para> <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Root.png"/> </imageobject></mediaobject> </listitem> <listitem> <para>Соедините с компьютером ваш диск USB (не монтируйте его, т.е. не открывайте @@ -296,19 +339,19 @@ Imager</link></para> файлами)</para> </listitem> <listitem> - <para>Введите команду <userinput>fdisk -l</userinput></para> + <para>Введите команду <command>fdisk -l</command></para> <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject> </listitem> <listitem> <para>Название устройства можно определить по размеру. Например, на приведённом -выше снимке <code>/dev/sdb</code> - это устройство ёмкостью 8 ГБ, то есть -флешка USB.</para> +выше снимке <filename>/dev/sdb</filename> - это устройство ёмкостью 8 ГБ, то +есть флешка USB.</para> <para>Кроме того, определить название устройства можно с помощью команды -<code>dmesg</code>: в конце выведенных ею данных будет указано название -устройства, которое будет начинаться с <emphasis>sd</emphasis> с последующим -фрагментом <emphasis>sdd</emphasis> в нашем случае. Вы также можете увидеть, -что его размер составляет 2 ГБ:</para> +<command>dmesg</command>: в конце выведенных ею данных будет указано +название устройства, которое будет начинаться с <filename>sd</filename> с +последующим фрагментом <filename>sdd</filename> в нашем случае. Вы также +можете увидеть, что его размер составляет 2 ГБ:</para> <para><screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd [72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000 [72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3 @@ -329,12 +372,12 @@ Imager</link></para> [72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen></para> </listitem> <listitem> - <para>Введите следующую команду: <userinput># <userinput>dd if=/путь/к/файлу/ISO -of=/dev/sdX bs=1M</userinput></userinput></para> - <para>где X - название нужного вам устройства. Пример: /dev/sdd</para> - <para>Пример:<emphasis role="bold"> # <userinput>dd -if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdd -bs=1M</userinput></emphasis></para> + <para>Enter the command: <command>dd if=path/to/the/ISO/file +of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=1M</command></para> + <para>где <replaceable>X</replaceable> - название нужного вам устройства. Пример: +<filename>/dev/sdd</filename></para> + <para>Например:<literal> dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso +of=/dev/sdd bs=1M</literal></para> <tip> <para>Возможно, полезным будет знать, что <emphasis role="bold">if</emphasis> означает <emphasis role="bold">i</emphasis>nput <emphasis @@ -344,7 +387,7 @@ role="bold">of</emphasis> означает <emphasis role="bold">o</emphasis>utp </tip> </listitem> <listitem> - <para>Введите команду: # <userinput>sync</userinput></para> + <para>Введите команду: <command>sync</command></para> </listitem> <listitem> <para>Это конец процедуры. Теперь вы можете отключать вашу флешку USB.</para> @@ -353,4 +396,4 @@ role="bold">of</emphasis> означает <emphasis role="bold">o</emphasis>utp </section> </section> </section> -</section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/acceptLicense.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/acceptLicense.xml index 9bdc1146..541a339e 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/acceptLicense.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/acceptLicense.xml @@ -17,6 +17,12 @@ + + + + + + <info> <!-- Made by marja on 2012 03 27 --> <!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> @@ -31,6 +37,9 @@ <!-- barjac:2012-04-10 - edited header to correct formatting after my saves - not sure what is causing the corruption --> <!-- JohnR 2012-04-19 language proofreading --> +<!--2018/02/15 apb: Text and typography.--> +<!--2018/02/19 apb: Updated dx2-license.png to Mga6.--> +<!--2018/02/25 apb: Slight reword to '..thanks for looking' sentence.--> <title xml:id="acceptLicense-ti1">Условия лицензирования и заметки о выпуске</title> </info> @@ -46,19 +55,25 @@ align="center" condition="live"/> </imageobject></mediaobject> <title xml:id="license-ti1">Лицензионное соглашение</title> </info> - <para>Перед установкой <application>Mageia</application> ознакомьтесь с условиями -лицензирования.</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Перед установкой Mageia ознакомьтесь с условиями лицензирования.</para> + </listitem> - <para>Эти условия лицензирования касаются всего дистрибутива -<application>Mageia</application>. Вам следует принять эти условия, иначе -установка будет невозможна.</para> + <listitem> + <para>Эти условия лицензирования касаются всего дистрибутива Mageia. Вам следует +принять эти условия, иначе установка будет невозможна.</para> + </listitem> - <para>Чтобы согласиться с условиями, отметьте пункт <guilabel>Принять</guilabel>, -а затем нажмите кнопку <guibutton>Далее</guibutton>.</para> + <listitem> + <para>Чтобы согласиться с условиями, отметьте пункт <emphasis>Принять</emphasis>, +а затем нажмите кнопку <emphasis>Далее</emphasis>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> <para>Если вы не согласны с условиями лицензионного соглашения, мы будем благодарны за то, что вы обратили внимание на наш дистрибутив. После нажатия -кнопки <guibutton>Выйти</guibutton> ваш компьютер будет перезагружен.</para> +кнопки <emphasis>Выйти</emphasis> ваш компьютер будет перезагружен.</para> <!-- if you want two sections in a file, both need to be nested in a third section - @@ -76,8 +91,7 @@ Release Notes</para> - <para>Чтобы ознакомиться с важной информацией о текущем выпуска -<application>Mageia</application>, нажмите кнопку <guibutton>Заметки о -выпуске</guibutton>.</para> + <para>Чтобы ознакомиться с важной информацией о текущем выпуске Mageia, нажмите +кнопку <emphasis>Заметки о выпуске</emphasis>.</para> </section> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/addUser.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/addUser.xml index 8d78bc65..73844896 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/addUser.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/addUser.xml @@ -1,30 +1,48 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="addUser"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="addUser" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> <info> - <title xml:id="addUser-ti1">Управление учётными записями пользователя и администратора</title> + <title xml:id="addUser-ti1">Управление пользователями</title> </info> + + + + + + + + <mediaobject> <!-- Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)--> -<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG" -fileref="dx2-setRootPassword.png" align="center" revision="1" +<!--2018/02/12 apb: Text and Typography.--> +<!--2018/02/19 apb: Update dx2-setRootPassword.png to Mga6.--> +<!--2018/02/21 apb: Changed title from 'User and Superuser Management' to 'User Management'. Docteam approved (plus, the SC title is User Management). + Also changed 'Advanced User Management' to 'User Management (advanced)'.--> +<!--2018/02/24 apb: Changed list style.--> +<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" +fileref="dx2-setRootPassword.png" format="PNG" revision="1" xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata -format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject> +fileref="live-user1.png" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> <section xml:id="root-password"> <info> <title xml:id="root-password-ti2">Восстановление пароля администратора (root):</title> </info> - <para>В каждой установлённой системе <application>Mageia</application> следует -определить пароль <emphasis role="bold">суперпользователя</emphasis> или -администратора. Такой пароль в Linux обычно называется <emphasis>пароль -root</emphasis>. При вводе пароля цвет отметки щита меняться с красного на -желтый, а затем на зелёный, в зависимости от сложности пароля. Зелёный цвет -соответствует достаточно сложным паролям. Вам следует повторить ввод пароля -в поле, расположенном ниже, чтобы удостовериться, что пароль был указан без -ошибок.</para> + <para>В каждой установлённой системе Mageia следует определить пароль +<emphasis>суперпользователя</emphasis> или администратора. Такой пароль в +Linux обычно называется пароль <emphasis>root</emphasis>. При вводе пароля +цвет отметки щита меняться с красного на желтый, а затем на зелёный, в +зависимости от сложности пароля. Зелёный цвет соответствует достаточно +сложным паролям. Вам следует повторить ввод пароля в поле, расположенном +ниже, чтобы удостовериться, что пароль был указан без ошибок.</para> <note xml:id="givePassword"> <para>Все пароли следует указывать с учётом регистра. Лучше использовать в пароле @@ -38,38 +56,42 @@ root</emphasis>. При вводе пароля цвет отметки щита </info> <para>С помощью этой панели можно добавить пользователей. Каждый пользователь -имеет более узкие права доступа, чем <emphasis -role="bold">суперпользователь</emphasis> (root), но достаточно прав для -просмотра интернета, пользования офисными программами, игр и любых других -задач, которые выполняются обычным пользователем за компьютером.</para> +имеет более узкие права доступа, чем <literal>суперпользователь</literal> +(root), но достаточно прав для просмотра интернета, пользования офисными +программами, игр и любых других задач, которые выполняются обычным +пользователем за компьютером.</para> <itemizedlist> <listitem> - <para><guibutton>Иконка</guibutton>: с помощью этой кнопки можно изменить значок -пользователя.</para> - </listitem> + <para><emphasis role="bold">Пиктограмма</emphasis></para> - <listitem> - <para><guilabel>Имя</guilabel>: в этом поле следует указать настоящее имя -пользователя.</para> + <para>С помощью этой кнопки можно изменить значок пользователя</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Имя пользователя, которое регистрируется</guilabel>: здесь вы -можете ввести регистрационное имя пользователя или предоставить возможность -drakx использовать определённую версию настоящего имени пользователя.</para> + <para><emphasis role="bold">Настоящее имя</emphasis></para> + + <para>В этом поле следует указать настоящее имя пользователя.</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Пароль</guilabel>: в этом поле вы должны указать пароль. Цвет -отметки щита рядом с этим полем соответствует сложности пароля (см. также -<xref linkend="givePassword"/>)</para> + <para><emphasis role="bold">Логин</emphasis></para> + + <para>Здесь вы можете ввести регистрационное имя пользователя или предоставить +возможность DrakX использовать определённую версию настоящего имени +пользователя. <emphasis role="bold">Имя пользователя чувствительно к +регистру.</emphasis></para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Пароль (ещё раз)</guilabel>: повторите ввод пароля пользователя в -этом поле. DrakX проверит, совпадает ли введённый повторно пароль с его -первоначальным вариантом.</para> + <para><emphasis role="bold">Пароль</emphasis></para> + + <para>В этом поле вы должны указать пароль. Цвет отметки щита рядом с этим полем +соответствует сложности пароля (см. также <xref linkend="givePassword"/>)</para> + + <para><emphasis role="bold">Пароль (ещё раз):</emphasis> повторите ввод пароля +пользователя в этом поле. DrakX проверит, совпадает ли введённый повторно +пароль с его первоначальным вариантом.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -87,37 +109,35 @@ drakx использовать определённую версию насто </note> </section> - <section xml:id="addUserAdvanced" condition="classical"> + <section condition="classical" xml:id="addUserAdvanced"> <info> - <title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Дополнительные возможности управления учетными записями пользователей</title> + <title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Дополнительные возможности управления записями пользователей</title> </info> - <para>Если вы нажмёте кнопку <guibutton>Дополнительно</guibutton>, программа -откроет диалоговое окно, с помощью которого вы сможете изменить параметры -учётной записи, которую вы добавляете.</para> + <para>Если вы нажмёте кнопку <emphasis>Дополнительно</emphasis>, программа откроет +диалоговое окно, с помощью которого вы сможете изменить параметры учётной +записи, которую вы добавляете.</para> <itemizedlist> <listitem> - <para><guilabel>Командная оболочка</guilabel>: с помощью этого раскрывающегося + <para><emphasis>Командная оболочка</emphasis>: с помощью этого раскрывающегося списка вы можете изменить командную оболочку, которая будет использоваться для работы пользователя, аккаунт которого создан с помощью предварительного -окна. Возможны следующие варианты: <emphasis role="bold">Bash</emphasis>, -<emphasis role="bold">Dash</emphasis> и <emphasis role="bold">Sh</emphasis>.</para> +окна. Возможны следующие варианты: <literal>Bash</literal>, +<literal>Dash</literal> и <literal>Sh</literal>.</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Код пользователя</guilabel>: здесь вы можете установить <emphasis -role="bold">код (идентификатор) пользователя</emphasis>, аккаунт которого -был добавлен с помощью предварительного окна. Следует указать номер учётной -записи. Не заполняйте это поле, если вам неизвестны последствия ваших -действий.</para> + <para><emphasis>Код пользователя</emphasis>: здесь вы можете установить код +(идентификатор) пользователя, аккаунт которого был добавлен с помощью +предварительного окна. Следует указать номер учётной записи. Не заполняйте +это поле, если вам неизвестны последствия ваших действий.</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Ид. группы</guilabel>: предоставляет вам возможность установить -<emphasis role="bold">идентификатор группы</emphasis>. Опять же, если не -уверены, оставьте это поле.</para> + <para><emphasis>Ид. группы</emphasis>: предоставляет вам возможность установить +идентификатор группы. Опять же, если не уверены, оставьте это поле.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> -</section>
\ No newline at end of file +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/add_supplemental_media.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/add_supplemental_media.xml index aa1d55b5..53d9bef1 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/add_supplemental_media.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/add_supplemental_media.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="add_supplemental_media" version="5.0" xml:lang="ru"> <info> - <title xml:id="add_supplemental_media-ti1">Выбор носителя (настройки дополнительных носителей пакетов для установки)</title> + <title xml:id="add_supplemental_media-ti1">Supplemental Installation Media</title> </info> @@ -9,10 +9,16 @@ + + + + <mediaobject> <!-- papoteur 2013-04-13 - created --> <!-- marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection --> <!-- marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell --> +<!--2018/02/10 apb: Text and typgraphy.--> +<!--2018/02/16 apb: Update dx2-add_supplemental_media.png to Mga6--> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-add_supplemental_media.png" xml:id="dx2-add_supplemental_media-im1" align="center" revision="1"/> @@ -27,18 +33,17 @@ xml:id="dx2-add_supplemental_media-im1" align="center" revision="1"/> <orderedlist> <listitem> - <para>Выбор и включение сети, если она еще не была включена.</para> + <para>Выбор и активирование сети, если она ещё не была включена.</para> </listitem> <listitem> <para>Выбор зеркала или определения адреса (первая запись). После выбора зеркала вы получите доступ к выбору хранилищ, которые используются в Mageia, в -частности хранилищ несвободных пакетов (<emphasis -role="bold">Nonfree</emphasis>), пакетов с ограничениями в лицензировании -(<emphasis role="bold">Tainted</emphasis>) и обновлений (<emphasis -role="bold">Updates</emphasis>). С помощью определения адреса можно связать -с системой определённое хранилище пакетов или развернутую вами с помощью NFS -систему.</para> +частности хранилищ несвободных пакетов (<emphasis>Nonfree</emphasis>), +пакетов с ограничениями в лицензировании (<emphasis>Tainted</emphasis>) и +обновлений (<emphasis>Updates</emphasis>). С помощью определения адреса +можно связать с системой определённое хранилище пакетов или развернутую вами +с помощью NFS систему.</para> </listitem> </orderedlist> @@ -47,8 +52,8 @@ role="bold">Updates</emphasis>). С помощью определения адр 32-битные пакеты, то вам стоит воспользоваться этой страницей для добавления хранилища пакетов: обозначьте один из протоколов сети. DVD с 64-битной версией содержит только 64-битные пакеты и пакеты без определённой -архитектуры. С его помощью нельзя обновить 32-битные пакеты. Впрочем, после -добавления интернет-хранилища, средство установки может обнаружить нужные -для обновления 32-битные пакеты.</para> +архитектуры <emphasis>noarch</emphasis>. С его помощью нельзя обновить +32-битные пакеты. Впрочем, после добавления интернет-хранилища, средство +установки может обнаружить нужные для обновления 32-битные пакеты.</para> </note> -</section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/ask_mntpoint_s.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/ask_mntpoint_s.xml index 70bfdc8a..7b7fbeac 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/ask_mntpoint_s.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/ask_mntpoint_s.xml @@ -1,4 +1,11 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="ask_mntpoint_s" version="5.0" xml:lang="ru"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="ask_mntpoint_s" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> <info> <title xml:id="ask_mntpoint_s-ti1">Выберете точки монтированния</title> </info> @@ -21,6 +28,10 @@ + + + + <mediaobject> <!-- Made by marja on 2012 03 28 --> <!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> @@ -33,45 +44,36 @@ write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it--> <!-- And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) --> <!-- 2012-04-19 Language proofreading done --> -<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG" -xml:id="chooseMountPoints-im1" align="center" -fileref="dx2-chooseMountpoints.png" revision="1"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata format="PNG" -fileref="live-chooseMountpoints.png" align="center" -xml:id="live-chooseMountPoints-im1" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> +<!--2018/02/12 apb: Text and typography.--> +<!--2019/01/04 apb: Typo & minor reword on custom mount-points.--> +<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" +fileref="dx2-chooseMountpoints.png" format="PNG" revision="1" +xml:id="chooseMountPoints-im1"/> </imageobject> <imageobject +condition="live"> <imagedata align="center" +fileref="live-chooseMountpoints.png" format="PNG" revision="1" +xml:id="live-chooseMountPoints-im1"/> </imageobject></mediaobject> <para>С помощью этой страницы вы можете просмотреть список разделов Linux на вашем -компьютере. Если вы не согласны с предложениями -<application>DrakX</application>, вы можете заменить точки монтирования.</para> - - <note> - <para>В случае внесения изменений не забудьте, что среди разделов обязательно -должен быть раздел <emphasis role="bold"><literal>/</literal></emphasis>.</para> - </note> +компьютере. Если вы не согласны с предложениями DrakX, вы можете заменить +точки монтирования самостоятельно.</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Для каждого из разделов будут показаны следующие данные: <emphasis -role="bold">Устройство («Ёмкость», «Точка монтирования», «Тип»).</emphasis></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><emphasis role="bold">Устройство</emphasis> состоит из следующих частей: -<emphasis role="bold">жёсткий диск</emphasis>, [<emphasis -role="bold">название жёсткого диска</emphasis> (буква)], <emphasis -role="bold">номер раздела</emphasis> (пример: <emphasis -role="bold">sda5</emphasis>).</para> + <para>Слева от раскрывающихся меню будет приведён список доступных +разделов. Пример: <filename>sda</filename> - твёрдый диск, а +<filename>5</filename> - <emphasis>номер раздела</emphasis>, по которому +будет указано <emphasis>(вместимость, точка монтирования и тип файловой +системы)</emphasis> раздела.</para> </listitem> <listitem> <para>Если в вашей системе много разделов, в выпадающем меню вы сможете выбрать -для них различные точки монтирования, в частности такие: -<literal>/</literal>, <literal><literal>/home</literal></literal> и +для них различные <emphasis>точки монтирования</emphasis>, в частности +такие: <literal>/</literal>, <literal>/home</literal> и <literal>/var</literal>. Кроме того, вы можете создать собственные точки -монтирования, например <literal><literal>/video</literal></literal> для -раздела, на котором будут храниться ваши видеофайлы и <emphasis -role="bold">/Data</emphasis> (или любое другое название) для раздела с -данными.</para> +монтирования, например <literal>/video</literal> для раздела, на котором +будут храниться ваши видеофайлы и <literal>/Data</literal> (или любое другое +название) для раздела с данными.</para> </listitem> <listitem> @@ -81,14 +83,19 @@ role="bold">/Data</emphasis> (или любое другое название) </itemizedlist> <warning> - <para>Нажмите кнопку <guibutton>Назад</guibutton>, если вы не уверены в -выборе. Затем нажмите кнопку <guilabel>Специальное разделение -диска</guilabel>. В окне, которое откроется в ответ, вы сможете нажать -область раздела, проверить данные по типу и размеру раздела.</para> + <para>Если вы внесёте здесь изменения, не забудьте, что в системе обязательно +должен быть раздел <filename>/</filename> (корень).</para> </warning> + <tip> + <para>Нажмите кнопку <emphasis>Назад</emphasis>, если вы не уверены в +выборе. Затем нажмите кнопку <emphasis>Ручная разметка диска</emphasis>. В +окне, которое откроется в ответ, вы сможете нажать область раздела, +проверить данные по типу и размеру раздела.</para> + </tip> + <para>Если вы уверены, что точки монтирования определены правильно, нажмите кнопку -<guibutton>Далее</guibutton> и определитесь с тем, следует ли только +<emphasis>Далее</emphasis> и определитесь с тем, следует ли только форматировать разделы согласно предложению DrakX или следует выполнить дополнительные действия.</para> -</section>
\ No newline at end of file +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/bestTime.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/bestTime.xml index c82baa75..28c1f497 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/bestTime.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/bestTime.xml @@ -1,21 +1,17 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="bestTime" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="bestTime"> + + <info> - <title xml:id="bestTime-ti1">Настройки часов</title> + <!--2018/03/01 apb: Slight adjustment to text--> +<!--2018/03/03/ apb: Redo definition for the Advanced option,--> +<title xml:id="bestTime-ti1">Настройки часов</title> </info> - <mediaobject condition="live"> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-bestTime.png" -format="PNG" revision="1" xml:id="bestTime-im1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>На этом шаге вы должны выбрать, на какое время устанавливаются ваши -внутренние часы, либо местное время, либо время UTC.</para> - - <para>На вкладке Дополнительно, вы найдёте больше вариантов о настройках часов.</para> -</section> +<imageobject> <imagedata format="PNG" align="center" +fileref="live-bestTime.png" revision="1" xml:id="bestTime-im1"/> +</imageobject></mediaobject> + <para>На этом этапе вам следует определить, будут ли внутренние часы компьютера +показывает местное время или всемирное (UTC).</para> + <para>С помощью вкладки <emphasis>Дополнительно</emphasis> можно включить +автоматическую синхронизацию времени и указать сервер NTP.</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/bootLive.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/bootLive.xml index 4a233640..1d533530 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/bootLive.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/bootLive.xml @@ -1,31 +1,171 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="bootLive" version="5.0" xml:lang="ru"><info><title xml:id="bootLive-ti1">Загрузка Mageia как Live системы</title></info><section xml:id="bootLive-1"><info><title xml:id="bootLive1-ti1">Загрузка носителя</title></info><section><info><title xml:id="bootLive11-ti1">С диска</title></info><para>Вы можете загрузиться непосредственно с носителя, который вы использовали, -чтобы прожечь ваш образ (CD-ROM, DVD-ROM...). Вам, как правило, нужно просто -вставить его в CD/DVD привод для загрузчика, чтобы автоматически запустить -установку после перезагрузки компьютера. Если этого не произойдёт, то вам -возможно потребуется изменить настройки BIOS или нажать определённую -клавишу, которая предложит вам выбрать периферийное устройство, с которого -компьютер будет загружаться.</para><para>В соответствии аппаратными средствами, которые вы имеете, и как они -настроены, вы получаете либо один, либо другой из двух экранов ниже.</para></section><section><info><title xml:id="bootLive12-ti1">С USB устройства</title></info><para>Вы можете загрузиться с устройства USB, на которое вы сбрасывали свой образ -ISO. В соответствии с вашими настройками BIOS компьютер возможно загружается -непосредственно с устройства USB, которое уже подключено к порту. Если это -не произойдёт, вам возможно потребуется изменить настройки BIOS или нажать -определённую клавишу, которая предложит вам выбрать периферийное устройство, -с которого компьютер будет загружаться.</para></section></section><section xml:id="biosmode"><info><title xml:id="biosmode-ti1">В режиме BIOS/CSM/Legacy</title></info><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../live-bootCSM.png"/></imageobject><caption><para>Первый экран при загрузке в режиме BIOS</para></caption></mediaobject><para>В среднем меню у вас есть выбор между тремя действиями:</para><itemizedlist><listitem><para>Загрузить Mageia: Это означает, что Mageia 5 запустится с подключенного -носителя (CD/DVD или USB флэш диска) без записи на диск, поэтому стоит -ожидать очень медленную систему. После завершения загрузки вы можете -приступить к установке на жёсткий диск.</para></listitem><listitem><para>Установить Mageia: Этот выбор приведёт к непосредственной установке Mageia -на жёсткий диск.</para></listitem><listitem><para>Загрузка с жёсткого диска: Этот выбор позволяет загружаться с жёсткого диска -как обычно, когда никакие носители информации (CD/DVD или USB флэш диски) не -подключены. (не работает с Mageia 5).</para></listitem></itemizedlist><para>В нижнем меню находятся параметры загрузки:</para><itemizedlist><listitem><para>F1 - Справка. Объясняются опции "splash", "apm", "acpi" и"Ide"</para></listitem><listitem><para>F2 - Язык. Выбирается отображаемый на экранах язык.</para></listitem><listitem><para>F3 - Разрешение экрана. Выбирается между текстом, 640x400, 800x600, 1024x728</para></listitem><listitem><para>F4 - CD-Rom. CD-Rom или другой. Как правило, установка производится с -вставленного установочного носителя. Здесь выбираются другие источники, -такие как серверы FTP или NFS. Если установка выполняется по сети с сервера -SLP, то с помощью этой опции выберите один из источников установки, -доступный на сервере.</para></listitem><listitem><para>F5 - Драйвер. Да или Нет. Система знает о наличии оптического диска с -обновлением драйверов и потребует его вставки во время процесса установки.</para></listitem><listitem><para>F6 - Параметры ядра. Это способ указать параметры в соответствии с вашим -оборудованием и драйверами для использования.</para></listitem></itemizedlist></section><section xml:id="uefimode"><info><title xml:id="uefimode-ti1">В режиме UEFI</title></info><mediaobject condition="live"><imageobject><imagedata format="PNG" fileref="../live-bootUEFI.png" -align="center" xml:id="bootUEFI-im1" revision="1"/></imageobject><caption><para>Первый экран при загрузке с диска для системы с UEFI</para></caption></mediaobject><para>У вас есть только выбор для запуска Mageia в Live режиме (первый вариант) -или инициировать установку (второй вариант).</para><para>Если вы загрузились с USB флешки, вы получите две дополнительные строки, -которые являются дубликатами предыдущих строк с суффиксом "USB". Вы должны -выбрать их.</para><para>В каждом случае первые шаги будут такими же, чтобы выбрать язык, часовой -пояс и клавиатуру, а затем процессы будут различаться на <link -linkend="testing">дополнительные шаги в Live режиме</link>.</para></section></section>
\ No newline at end of file +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="ru"> + + + + <info> + <!--2018/03/01 apb: a) center-align live-bootCSM.png b) Redo/expand text.--> +<!--2018/02/02 apb: a) update live-bootCSM.png and redo corresponding text.--> +<!--2018/02/03 apb: a) A couple of typos and slight adjustment to some text. b) Added definition for F6 Default boot option.--> +<title xml:id="bootLive-ti1">Загрузка Mageia как Live системы</title> + </info> + <section xml:id="bootLive-1"> + <info> + <title xml:id="bootLive1-ti1">Загрузка носителя</title> + </info> + <para>Вы можете загрузить систему непосредственно с DVD или с USB с портативной +системой. Обычно, для этого достаточно соединить с компьютером устройство +USB или вставить DVD к устройству чтения и перезагрузить компьютер.</para> + <para>Если компьютер не загружается автоматически с USB или DVD, вероятно, вам +следует изменить приоритет использования дисков в BIOS вашего +компьютера. Кроме того, вы можете попробовать открыть меню загрузки с +устройств и выбрать устройство, с которого загружать операционную систему на +вашем компьютере.</para> + <tip> + <para>Для получения доступа к BIOS или меню загрузки при запуске компьютера вы +можете попробовать нажать <keycap>F2</keycap>, <keycap>Del</keycap> или +<keycap>Esc</keycap> для открытия настроек BIOS, или <keycap>Esc</keycap>, +<keycap>F8</keycap>, <keycap>F10</keycap> or <keycap>F11</keycap> для +открытия меню загрузки с устройств. Конечно, эти клавиши (типовые) являются +лишь некоторыми из возможных вариантов.</para> + </tip> + <note> + <para>The actual screen that you will first see when booting from the Live media +will depend on whether your computer motherboard is of the Legacy (BIOS) or +UEFI type.</para> + </note> + </section> + <section xml:id="biosmode"> + <info> + <title xml:id="biosmode-ti1">В режиме BIOS/CSM/Legacy</title> + </info> + <itemizedlist> + <title>Главное меню</title> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Загрузить Mageia</emphasis></para> + <para>Эта опция загружает систему Mageia Live с подключенного носителя DVD/USB +(ожидайте, что система будет очень медленной по сравнению с установленной +ОС).</para> + <para>Как только загрузка системы будет завершена, вы сможете перейти к установке.</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">+ использовать несвободные видео драйвера (медленнее +загрузка)</emphasis></para> + <para>Boot the Mageia Live system using non-free video drivers</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Установить Mageia</emphasis></para> + <para>Если будет выбран этот пункт, начнётся процедура установки Mageia на жёсткий +диск.</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">+ использовать несвободные видео драйвера (медленнее +загрузка)</emphasis></para> + <para>Установить Mageia с использованием закрытых видеодрайверов</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + </itemizedlist> + <mediaobject> + <imageobject> <imagedata fileref="live-bootCSM.png" align="center"/> +</imageobject> + <caption> + <para>Первый экран при загрузке в режиме BIOS</para> + </caption> + </mediaobject> + <itemizedlist> + <title>Функциональные клавиши</title> + <listitem> + <para><keycap>F1</keycap> <emphasis role="bold">Справка</emphasis></para> + <para>Справку по каждому из пунктов, от <keycap>F2</keycap> до +<keycap>F6</keycap>, можно просмотреть, нажав клавишу <keycap>F1</keycap></para> + </listitem> + <listitem> + <para><keycap>F2</keycap> <emphasis role="bold">Язык</emphasis></para> + <para>Press <keycap>F2</keycap> to have the installer use a specific language +during the installation. Use the arrow keys to select the language then +press <keycap>Enter</keycap>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><keycap>F3</keycap> <emphasis role="bold">Видеорежим</emphasis></para> + <para>Если нужно, измените разрешение экрана после нажатия клавиши +<keycap>F3</keycap>. Предлагаемые варианты: 640x480, 800x600, 1024x768.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><keycap>F4</keycap> <emphasis role="bold">Source</emphasis></para> + <para>Обычно, установка выполняется из соединённого с компьютером носителя +системы. С помощью этого пункта вы можете выбрать другие источники пакетов, +серверы FTP или NFS.</para> + <para>Если установка выполняется по сети с сервера SLP, то с помощью этой опции +выберите один из источников установки, доступный на сервере.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><keycap>F5</keycap> <emphasis role="bold">Драйвер</emphasis></para> + <para>Если у вас есть обновлённый драйвер, которым вы хотите воспользоваться, +выберите пункт и ответьте <emphasis>Да</emphasis>. Программа попросит вас +вставить диск с обновлением в момент, когда в этом возникнет необходимость.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><keycap>F6</keycap> <emphasis role="bold">Параметры ядра</emphasis></para> + <para>If you experience problems with the installation, you could try modifying +the default settings using the <emphasis>Kernel Option</emphasis> menu:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">По умолчанию:</emphasis> splash quiet noiswmd resume +audit=0</para> + </listitem> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Безопасные параметры:</emphasis> <literal>apm=off +acpi=off mce=off barrier=off ide=nodma idewait=50 i8042.nomux +psmouse.proto=bare irqpoll pci=nommconf</literal></para> + </listitem> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">No ACPI</emphasis> (без расширенного интерфейса +настройки и управления питанием): не учитывать параметры управления +питанием.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">No Local APIC:</emphasis> (без локального расширенного +контроллера прерываний с возможностью программирования): этот вариант связан +с прерываниями работы центрального процессора, выберите, если есть +соответствующие установки.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Если вами будет открыт один из указанных выше пунктов меню +<keycap>F6</keycap>, а затем выбран пункт <keycap>F1</keycap>, то будут +показаны подробности относительно соответствующего пункта меню:</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + <section xml:id="uefimode"> + <info> + <title xml:id="uefimode-ti1">В режиме UEFI</title> + </info> + <mediaobject condition="live"> + <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="live-bootUEFI.png" +align="center" xml:id="bootUEFI-im1" revision="1"/> </imageobject> + <caption> + <para>Первый экран при загрузке в режиме UEFI</para> + </caption> + </mediaobject> + <para>В режиме UEFI вы сможете воспользоваться только двумя пунктами меню:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Загрузить Mageia</emphasis></para> + <para>Эта опция загружает систему Mageia Live с подключенного носителя DVD/USB +(ожидайте, что система будет очень медленной по сравнению с установленной +ОС). После завершения загрузки вы можете перейти к установке</para> + </listitem> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Установить Mageia</emphasis></para> + <para>Если будет выбран этот пункт, начнётся процедура установки Mageia на жёсткий +диск.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <note> + <para>Если загрузка выполнялась с флешки USB, вы увидите дублирование пунктов +меню. В этом случае вам следует выбрать пару пунктов меню с суффиксом «USB».</para> + </note> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/chooseDesktop.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/chooseDesktop.xml index eeab5508..70f2cb28 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/chooseDesktop.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/chooseDesktop.xml @@ -1,29 +1,53 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="chooseDesktop"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="chooseDesktop" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + + + + + + <!--Lebarhon 20170209 updated SC--> +<!--2018/02/12 apb: Text and typography.--> <info> - <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Выбор рабочего стола</title> + <!--2018/02/12 apb: Some wording and typograpy.--> +<!--2018/02/22 apb: Change last 2 paras to bulleted--> +<!--2019/01/05 apb: Slight reword to para's 1,2 & 4.--> +<title xml:id="chooseDesktop-ti1">Выбор рабочего стола</title> </info> - <para>В зависимости от выбранного вами с помощью этой страницы варианта установки, -программа может предложить на последующих страницах дополнительные -возможности окончательной настройки вашей системы.</para> + + + <para>Выбор некоторых описанных здесь вариантов приведёт к открытию других +страниц, связанных с выбором пунктов.</para> - <para>После выполнения шагов выбора, вы увидите слайд-шоу. Отключить показ слайдов -можно нажатием кнопки <guilabel>Подробности</guilabel>.</para> + <para>После выполнения шагов выбора, вы увидите слайд-шоу пока будут +устанавливаться необходимые пакеты. Отключить показ слайдов можно нажатием +кнопки <emphasis>Подробности</emphasis>.</para> <mediaobject> -<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-chooseDesktop.png" -align="center"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Выберите желаемую для вас графическую среду, <emphasis -role="bold">Плазму</emphasis> <application>KDE</application> или -<application>GNOME</application>. Обе эти среды объединяют полноценные -наборы программ и инструментов. Отметьте пункт -<guilabel>Специальный</guilabel>, если вы не намерены использовать одну из -этих сред, намерены использовать обе или хотите выбрать какой-то особый -перечень программного обеспечения для этих сред. Рабочая среда LXDE менее -привередлива к ресурсам, чем первые две среды, но выглядит не так ярко и -по-умолчанию содержит меньше полезных программ.</para> -</section>
\ No newline at end of file +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-chooseDesktop.png" +format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Выберите нужный вариант - рабочую среду Плазму KDE или GNOME. Обе среды +содержат полный набор полезных программ и программных инструментов.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Select <emphasis>Custom</emphasis> if you do not wish to use either (or, +actually use both) of these, or if you want to modify the default software +choices for these desktop environments. The LXDE desktop, for instance, is +lighter than the previous two, sporting less eye candy and having fewer +packages installed by default.</para> + </listitem> + </itemizedlist> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/choosePackageGroups.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/choosePackageGroups.xml index 982892d9..3415d4c2 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/choosePackageGroups.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/choosePackageGroups.xml @@ -1,12 +1,15 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="choosePackageGroups"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="choosePackageGroups" xreflabel="Choose Package Groups"> <info> <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Выбор групп пакетов</title> </info> + + <mediaobject> <!--Lebarhon 20170209 Updated SC--> +<!--2018/02/25 apb: add xreflabel to this section.--> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-choosePackageGroups.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/choosePackagesTree.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/choosePackagesTree.xml index 78648c4d..3a282567 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/choosePackagesTree.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/choosePackagesTree.xml @@ -1,12 +1,18 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="choosePackagesTree" version="5.0" xml:lang="ru"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="choosePackagesTree" xreflabel="Choose Packages Tree" version="5.0" xml:lang="ru"> <info> <title xml:id="choosePackagesTree-ti1">Выбор индивидуальных пакетов</title> </info> + + + + <mediaobject> <!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page--> +<!--2018/02/15 apb: Text and typography.--> +<!--2018/02/25 apb: add xreflabel to this section.--> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-choosePackagesTree.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> @@ -14,8 +20,8 @@ align="center"/> </imageobject></mediaobject> дополнят установленную вами систему, или удалить пакеты, которые являются частью типового набора.</para> - <para>Как только выбор будет сделан, вы сможете нажать <guibutton>значок -дискеты</guibutton> в нижней части страницы, чтобы сохранить список пакетов + <para>Как только выбор будет сделан, вы сможете нажать <emphasis>значок +дискеты</emphasis> в нижней части страницы, чтобы сохранить список пакетов (данные можно сохранить на флэш-носителе USB). После этого сохраненным файлом можно будет воспользоваться для установки системы на другие компьютеры: достаточно нажать эту кнопку еще раз при установке и загрузить diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/configureServices.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/configureServices.xml index 9aed5fe9..5d42b464 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/configureServices.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/configureServices.xml @@ -1,4 +1,4 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="configureServices"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xreflabel="Configure Services" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="configureServices"> <info> <title xml:id="configureServices-ti1">Настройка ваших служб</title> </info> @@ -7,22 +7,32 @@ + + + + <mediaobject> <!-- 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml --> <!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> +<!-- 2018/02/16 apb: Minor text adjustment.--> +<!--2018/02/25 apb: a) add xreflabel for this section. b) Added some bullets to the text.--> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-configureServices.png" xml:id="configureServices-im1" align="center" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> <para xml:id="configureServices-pa1" revision="1">С помощью этой страницы вы можете определить, какие службы будут запускаться, а какие нет, во время загрузки вашей системы.</para> - <para xml:id="configureServices-pa2" revision="1">Нажмите треугольник, чтобы развернуть группу в список всех соответствующих -служб.</para> - - <para xml:id="configureServices-pa3" revision="1">Обычно, потребности в изменении настроек, выбранных DrakX, нет.</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para xml:id="configureServices-pa2" revision="1">Нажмите треугольник, чтобы развернуть группу в список всех соответствующих +служб. Обычно, выбранные DrakX параметры являются приемлемыми.</para> + </listitem> - <para xml:id="configureServices-pa4" revision="1">После обозначения пункта службы, программа покажет дополнительные данные о + <listitem> + <para xml:id="configureServices-pa4" revision="1">После обозначения пункта службы, программа покажет дополнительные данные о службе на панели под списком.</para> + </listitem> + </itemizedlist> <para xml:id="configureServices-pa5" revision="1">Вносите изменения только если вам хорошо известны последствия ваших действий.</para> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/configureTimezoneUTC.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/configureTimezoneUTC.xml index 278bd226..9fa54487 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/configureTimezoneUTC.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/configureTimezoneUTC.xml @@ -1,4 +1,4 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="configureTimezoneUTC" version="5.0" xml:lang="ru"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xreflabel="Configure Timezone" xml:id="configureTimezoneUTC" version="5.0" xml:lang="ru"> <info> <title xml:id="configureTimezoneUTC-ti6">Настройка часового пояса</title> </info> @@ -7,18 +7,28 @@ + + + + <mediaobject> <!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml --> <!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> +<!--2018/02/13 apb: Minor text adjustment.--> +<!--2018/02/25 apb: Added xreflabel to this section.--> <imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG" xml:id="configureTimezoneUTC-im1" align="center" fileref="dx2-configureTimezoneUTC.png" revision="1"/> </imageobject> -<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="live-timeZone.png" -condition="live"/> </imageobject></mediaobject> +<imageobject condition="live"> <imagedata format="png" +fileref="live-timeZone.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> - <para xml:id="configureTimezoneUTC-pa1" revision="1">Выберите ваш часовой пояс. Для этого достаточно выбрать вашу страну или -какой-то город рядом с вашим пребыванием так, чтобы этот город был + <itemizedlist> + <listitem> + <para xml:id="configureTimezoneUTC-pa1" revision="1">Выберите ваш часовой пояс. Для этого достаточно выбрать вашу страну или +какой-то город рядом с вашим местом пребывания так, чтобы этот город был расположен в том же часовом поясе.</para> + </listitem> + </itemizedlist> <para xml:id="configureTimezoneUTC-pa2" revision="1">С помощью следующего раздела вы можете указать режим работы аппаратных часов компьютера: использование местного времени или времени по Гринвичу, также diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/configureX_card_list.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/configureX_card_list.xml index d9252148..1858aeb8 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/configureX_card_list.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/configureX_card_list.xml @@ -1,4 +1,15 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="configureX_card_list" version="5.0" xml:lang="ru"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="configureX_card_list" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + + + + @@ -15,13 +26,15 @@ <!-- tproof --> <!-- lproof --> <!-- Done corrections accordind to tmb remarks. Papoteur --> +<!--2018/02/15 apb: Text and typography.--> +<!--2018/02/21 apb: Merge last 2 paras + slight reword.--> <title xml:id="configureX_card_list-ti1">Выбор графического сервера (настройки вашей графической карты)</title> </info> <mediaobject> -<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="configureX_card_list-im1" -align="center" fileref="dx2-configureX_card_list.png" revision="1"/> -</imageobject></mediaobject> +<imageobject> <imagedata align="center" +fileref="dx2-configureX_card_list.png" format="PNG" revision="1" +xml:id="configureX_card_list-im1"/> </imageobject></mediaobject> <para>В DrakX предусмотрена очень полная база данных графических карт. Обычно, программа может правильно определить ваш видеоадаптер.</para> @@ -30,7 +43,7 @@ align="center" fileref="dx2-configureX_card_list.png" revision="1"/> карту, и вам известно название этой карты, вы можете выбрать ее из иерархического списка по следующим критериям: <itemizedlist> <listitem> - <para>разработчик</para> + <para>Производитель</para> </listitem> <listitem> @@ -38,28 +51,27 @@ align="center" fileref="dx2-configureX_card_list.png" revision="1"/> </listitem> <listitem> - <para>тип вашей карты</para> + <para>модель вашей карты</para> </listitem> </itemizedlist></para> <para>Если вы не можете найти вашу карту в списке производителей (так как её ещё нет в базе данных или вы имеете дело с устаревшей картой), то вы можете -найти подходящий драйвер в категории <emphasis role="bold">Xorg</emphasis>, -вы сможете воспользоваться одним из 40 типовых драйверов с открытым кодом -для видеокарт. Если вам всё же не удастся найти драйвер по названию, вы -можете воспользоваться драйвером <emphasis role="bold">vesa</emphasis>. Этот -драйвер обеспечивает базовые возможности по показу видео.</para> +найти подходящий драйвер в категории <emphasis>Xorg</emphasis>, вы сможете +воспользоваться одним из 40 типовых драйверов с открытым кодом для +видеокарт. Если вам всё же не удастся найти драйвер по названию, вы можете +воспользоваться драйвером VESA. Этот драйвер обеспечивает базовые +возможности по показу видео.</para> - <para>Будьте внимательны: если драйвер будет выбран по ошибке, вы сможете получить -доступ только к интерфейсу <emphasis role="bold">командной -строки</emphasis>.</para> + <caution> + <para>Будьте внимательны: если драйвер будет выбран ошибочно, вы сможете получить +доступ только к <emphasis>интерфейсу командной строки</emphasis>.</para> + </caution> <para>Некоторые производители видеокарт сами создают проприетарные (закрытые) драйверы для Linux. Доступ к таким драйверам можно получить только с помощью хранилищ пакетов <emphasis role="bold">Nonfree</emphasis> или сайтов -производителей карточек.</para> - - <para>Вам следует явным образом включить хранилища <emphasis -role="bold">Nonfree</emphasis>, чтобы иметь к ним доступ. Сделать это -следует после первой перезагрузки системы.</para> -</section>
\ No newline at end of file +производителей карточек. Для доступа к этим пакетам следует явно включить +хранилище <emphasis>Nonfree</emphasis>. Если оно не было раньше включено, +это следует сделать после первой перезагрузки.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/configureX_chooser.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/configureX_chooser.xml index 468fe9f8..78b35b71 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/configureX_chooser.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/configureX_chooser.xml @@ -1,58 +1,73 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="configureX_chooser" version="5.0" xml:lang="ru"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="configureX_chooser" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> <info> <title xml:id="configureX_chooser-ti1">Настройки графической карты и монитора</title> </info> + + + + + + <mediaobject> <!-- Marja 2012-08-10, copied setupX.xml to this file and replaced all "setupX" in the code by "configureX_chooser", because this is the correct filename for this page--> -<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="configureX_chooser-im1" -fileref="dx2-configureX_chooser.png" align="center" revision="1"/> -</imageobject></mediaobject> - - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa1">Неважно, какая графическая среда (или рабочая среда) была выбрана при -установке <application>Mageia</application>, все эти среды основаны на -графическом интерфейсе, который называется <acronym>X Window -System</acronym> или просто <acronym>X</acronym>. Итак, чтобы Плазма -<acronym>KDE</acronym>, <acronym>GNOME</acronym>, <acronym>LXDE</acronym> -или любая другая графическая среда работала должным образом, следующие -параметры работы сервера <acronym>X</acronym> должны быть определены -правильно. Изменять значения параметров следует, если заметно, что DrakX -сделал ошибочный выбор, или если вам кажется, что этот выбор является -ошибочным.</para> +<!--2018/02/15 apb: Some text and typography.--> +<!--2018/02/21 apb: a) Changed main options list style. b) Slight reword of 'wrong refresh rates' warning.--> +<!--2018/02/23 apb: Typo.--> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-configureX_chooser.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_chooser-im1"/> </imageobject></mediaobject> + + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa1">No matter which graphical environment (also known as desktop environment) +you chose for this install of Mageia, they are all based on a graphical user +interface system called <literal>X Window System</literal>, or simply +<quote>X</quote>. So in order for KDE Plasma, GNOME, LXDE or any other +graphical environment to work well, the following <quote>X</quote> settings +need to be correct. Choose the appropriate settings - if none are shown, or +if you think the details are incorrect.</para> <itemizedlist> <listitem> - <para xml:id="configureX_chooser-pa2" revision="1"><emphasis><guibutton>Графическая карта</guibutton></emphasis>: если нужно, -выберите установленную на компьютере графическую карту из списка.</para> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis role="bold">Графическая карта</emphasis></para> + + <para>Если нужно, можете выбрать определённую карту из списка. См. <xref +linkend="configureX_card_list"/>.</para> </listitem> <listitem> - <para xml:id="configureX_chooser-pa3" revision="1"><emphasis><guibutton>Монитор</guibutton></emphasis>: вы можете выбрать -<guilabel>Plug'n Play</guilabel>, если считаете, что это правильно, или -выбрать пункт вашего монитора из списков <guilabel>Производитель</guilabel> -или <guilabel>Общий</guilabel>. Выберите <guilabel>Специальный</guilabel>, -если хотите вручную указать частоту обновления изображения по вертикали и -горизонтали для вашего монитора.</para> - - <warning> - <para xml:id="configureX_chooser-pa3a" revision="1">Ошибочно указанные частоты обновления изображения могут привести к -повреждению монитора.</para> - </warning> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3"><emphasis role="bold">Монитор</emphasis></para> + + <para>Вы можете выбрать Plug'n Play, если считаете, что это правильно, или выбрать +пункт вашего монитора из списков <emphasis>Производитель</emphasis> или +<emphasis>Общий</emphasis>. Выберите <emphasis>Специальный</emphasis>, если +хотите вручную указать частоту обновления изображения по вертикали и +горизонтали для вашего монитора. См. раздел <xref +linkend="configureX_monitor"/>.</para> </listitem> <listitem> - <para xml:id="configureX_chooser-pa4" revision="1"><emphasis><guibutton>Разрешение</guibutton></emphasis>: с помощью этого -пункта можно выбрать желаемое разрешение и глубину цветов на вашем мониторе.</para> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa4"><emphasis role="bold">Разрешение</emphasis></para> + + <para>С помощью этого пункта можно выбрать желаемое разрешение и глубину цветов на +вашем мониторе.</para> </listitem> <listitem> - <para xml:id="configureX_chooser-pa5" revision="1"><emphasis><guibutton>Проверить</guibutton></emphasis>: кнопка проверки во -время установки может быть недоступной. Если кнопка доступна, с помощью её -нажатия вы можете проверить, правильно ли указаны параметры. В ответ на -вопрос о правильности параметров вы можете ответить -<emphasis>«да»</emphasis>, чтобы сохранить указанные параметры. Если же + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa5"><emphasis role="bold">Проверить</emphasis></para> + + <para>Кнопка проверки во время установки может быть недоступной. Если кнопка +доступна, с помощью её нажатия вы можете проверить, правильно ли указаны +параметры. В ответ на вопрос о правильности параметров вы можете ответить +<emphasis>«Да»</emphasis>, чтобы сохранить указанные параметры. Если же изображения на мониторе нет, система через некоторое время вернёт вас к окну настройки, с помощью которого вы сможете исправить настройки, пока не будет достигнут желаемый результат. Если кнопка проверки недоступна, вам следует @@ -61,8 +76,20 @@ System</acronym> или просто <acronym>X</acronym>. Итак, чтобы </listitem> <listitem> - <para xml:id="configureX_chooser-pa6" revision="1"><emphasis><guibutton>Параметры</guibutton></emphasis>: с помощью этого -пункта вы можете включить или отключить различные параметры.</para> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa6"><emphasis role="bold">Параметры</emphasis></para> + + <para>С помощью этого пункта вы можете включить или отключить различные параметры.</para> </listitem> </itemizedlist> -</section>
\ No newline at end of file + + <warning> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3a">There is a risk of damaging a monitor if you choose refresh rates that are +outside the frequency range of that monitor. This applies to older CRT +displays: modern monitors will reject an unsupported frequency and normally +enter standby mode.</para> + </warning> + + <xi:include href="configureX_card_list.xml"/> + + <xi:include href="configureX_monitor.xml"/> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/configureX_monitor.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/configureX_monitor.xml index 34449a92..9054dffe 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/configureX_monitor.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/configureX_monitor.xml @@ -1,4 +1,15 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="configureX_monitor" version="5.0" xml:lang="ru"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="configureX_monitor" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + + + + @@ -12,67 +23,85 @@ <!-- Further text JohnR 2012-08-30 --> <!-- tproof --> <!----> +<!--2018/02/12 apb: Text and typography--> +<!--2018/02/22 apb: Change list style.--> <title xml:id="configureX_monitor-ti1">Выбор монитора</title> </info> - <para xml:id="configureX_monitor-pa1" revision="1">В DrakX предусмотрена очень полная база данных мониторов. Обычно, программа + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1">В DrakX предусмотрена очень полная база данных мониторов. Обычно, программа может правильно определить ваш монитор.</para> <warning> - <para xml:id="configureX_monitor-pa1w" revision="1"><emphasis role="bold">Выбор пункта монитора с другими аппаратными + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1w"><emphasis role="bold">Выбор пункта монитора с другими аппаратными характеристиками может привести к повреждению вашего монитора или видеоаппаратуры. Пожалуйста, подумайте над вашим выбором.</emphasis> Если есть определённые сомнения, обратитесь к документации по вашему монитору.</para> </warning> <mediaobject> -<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="configureX_monitor-im1" -fileref="dx2-configureX_monitor.png" align="center" revision="1"/> -</imageobject></mediaobject> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-configureX_monitor.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_monitor-im1"/> </imageobject></mediaobject> - <para xml:id="configureX_monitor-pa2" revision="1"><emphasis>Дополнительно</emphasis></para> + <variablelist spacing="compact"> + <varlistentry> + <term revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa2">Выборочно</term> - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa3">С помощью этого пункта вы можете установить значение двух критических + <listitem> + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa3">С помощью этого пункта вы можете установить значение двух критических параметров: вертикальной частоты обновления и горизонтальной частоты синхронизации. Частота обновления определяет частоту, с которой обновляется изображение на экране, а частота синхронизации является частотой, с которой будут показаны линии изображения.</para> - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa4"><emphasis>ОЧЕНЬ ВАЖНО</emphasis> не указать тип монитора, возможности + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa4"><emphasis>ОЧЕНЬ ВАЖНО</emphasis> не указать тип монитора, возможности которого превышают возможности вашего, иначе вы можете повредите монитор. Если сомневаетесь, выберите минимальные параметры и внимательно ознакомьтесь с документацией к вашему монитору.</para> + </listitem> + </varlistentry> - <para xml:id="configureX_monitor-pa5" revision="1"><emphasis>Plug 'n Play</emphasis></para> - - <para xml:id="configureX_monitor-pa6" revision="1">Это дефолтный вариант: программа пытается определить тип вашего монитора по -базе данных мониторов.</para> - - <para xml:id="configureX_monitor-pa7" revision="1"><emphasis>Производитель</emphasis></para> + <varlistentry> + <term revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa5">Plug'n'Play</term> - <para xml:id="configureX_monitor-pa8" revision="1">Если установщику не удалось должным образом определить ваш монитор, и вам -известно название этого монитора, вы можете выбрать его из иерархического -списка по следующим критериям: <itemizedlist> <listitem> - <para>разработчик</para> + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa6">Это дефолтный вариант: программа пытается определить тип вашего монитора по +базе данных мониторов автоматически.</para> </listitem> + </varlistentry> - <listitem> - <para>название фирмы-производителя монитора</para> - </listitem> + <varlistentry> + <term revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa7">Производитель</term> <listitem> - <para>описание монитора</para> + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa8">Если установщику не удалось должным образом определить ваш монитор, и вам +известно название этого монитора, вы можете выбрать его из иерархического +списка по следующим критериям:</para> </listitem> - </itemizedlist></para> + </varlistentry> + </variablelist> - <para xml:id="configureX_monitor-pa9" revision="1"><emphasis>Общий</emphasis></para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Производитель</para> + </listitem> - <para xml:id="configureX_monitor-pa10" revision="1">если вы выберете эту группу, будет открыт список из около 30 типовых -настроек дисплеев, подобных 1024x768 @ 60 Гц, в который включены параметры + <listitem> + <para>Модель монитора</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <variablelist spacing="compact"> + <varlistentry> + <term revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa9">Обычный</term> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">Если вы выберете эту группу, будет открыт список из около 30 типовых +настроек дисплеев, подобных 1024x768@60 Гц, в который включены параметры плоских панелей дисплеев для ноутбуков. Обычно, этой группой стоит -пользоваться, если у вас возникла потребность использовать драйвер <emphasis -role="bold">«Vesa»</emphasis> для вашей карты, то есть вашу видеокарту не -удалось определить автоматически. Опять же, параметры стоит выбирать очень -осторожно.</para> -</section>
\ No newline at end of file +пользоваться, если у вас возникла необходимость использовать драйвер «VESA» +для вашей карты, то есть вашу видеокарту не удалось определить +автоматически. Опять же, стоит параметры выбирать очень осторожно.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/diskdrake.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/diskdrake.xml index b40e425c..f7d9f0c1 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/diskdrake.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/diskdrake.xml @@ -1,70 +1,114 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="diskdrake"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="ru" xreflabel="DiskDrake" xml:id="diskdrake" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + + + + + + + + <info> <!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6 Lebarhon 20170902 added SC--> -<title xml:id="diskdrake-ti1">Ручное разделение диска на разделы с помощью DiskDrake</title> +<!--2018/02/12 apb: Text and typography.--> +<!--2018/02/17 apb: Fix a couple of tags that were out of place + added 'xreflabel="DiskDrake" at start of doc.--> +<!--2018/02/27 apb: Reformat the text and add titles for the boot partition SC's.--> +<!--2018/02/27 apb: Slight reword to 1st bullet-point.--> +<title xml:id="diskdrake-ti1">Ручная разметка диска на разделы с помощью DiskDrake</title> </info> <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png" -align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> - - <warning> - <para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">Если на вашем разделе с <emphasis role="bold">/</emphasis> вы хотите -использовать шифрование, каталог <emphasis role="bold">/boot</emphasis> -следует хранить на отдельном разделе. Не следует шифровать каталог <emphasis -role="bold">/boot</emphasis>, иначе загрузка системы станет невозможной.</para> - </warning> +<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" +fileref="dx2-diskdrake.png"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> +<imagedata align="center" fileref="live-diskdrake.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para xml:id="diskdrake-pa3" revision="2">С помощью этой страницы можно определить компоновки разделов в вашей -системе. С её помощью можно изымать и создавать разделы, менять файловые + <itemizedlist> + <listitem> + <para revision="2" xml:id="diskdrake-pa3">С помощью этой страницы можно определить компоновки разделов в вашей +системе. С её помощью можно удалять и создавать разделы, менять файловые системы на разделах или размеры разделов и даже просматривать содержимое разделов до внесения изменений.</para> + </listitem> - <para xml:id="diskdrake-pa4" revision="1">Вверху для каждого обнаруженного жёсткого диска (или другого устройства + <listitem> + <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa4">Вверху для каждого обнаруженного жёсткого диска (или другого устройства хранения данных, в частности флешек USB) будет отведена вкладка. На -приведенном выше снимке окна показаны два доступных устройства: <emphasis -role="bold">sda</emphasis> и <emphasis role="bold">sdb</emphasis>.</para> +приведенном выше снимке окна показаны два доступных устройства: +<filename>sda</filename> и <filename>sdb</filename>.</para> + </listitem> - <para xml:id="diskdrake-pa5" revision="1">Будьте осторожны с пунктом <guibutton>Очистить все</guibutton>, пользуйтесь + <listitem> + <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6">Чтобы выполнить любое другое действие, сначала обозначьте область +соответствующего раздела. Затем посмотрите данные по разделу, измените его +файловую систему и точку монтирования, размеры или просто сотрите весь +раздел. С помощью пункта <emphasis>Режим эксперта</emphasis> можно получить +доступ к дополнительным возможностям, в том числе добавление метки или +выбора типа раздела.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6a">Повторяйте эти действия для всех соответствующих разделов, пока всё не +приобретёт нужных вам очертаний. Далее, нажмите кнопку +<emphasis>Готово</emphasis>, когда будут указаны нужные вам параметры.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <warning> + <orderedlist> + <listitem> + <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa5">Будьте осторожны с пунктом <emphasis>Очистить все</emphasis>, пользуйтесь им, только если вы действительно хотите, чтобы все разделы на выбранном носителе данных были изъяты.</para> + </listitem> - <para xml:id="diskdrake-pa6" revision="1">Чтобы выполнить любое другое действие, сначала обозначьте область -соответствующего раздела. Затем посмотрите данные по разделу, измените его -файловую систему и точку монтирования, размеры или просто сотрите весь -раздел. С помощью пункта <guibutton>Режим эксперта</guibutton> можно -получить доступ к дополнительным возможностям, в том числе добавление метки -или выбора типа раздела.</para> + <listitem> + <para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">Если на вашем разделе <filename>/</filename> вы хотите воспользоваться +шифрованием, то каталог <filename>/boot</filename> следует хранить на +отдельном разделе. Не следует шифровать каталог <filename>/boot</filename>, +иначе загрузка системы станет невозможной.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </warning> - <para xml:id="diskdrake-pa6a" revision="1">Повторяйте эти действия для всех соответствующих разделов, пока всё не -приобретёт нужных вам очертаний.</para> + <important> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Если вы устанавливаете Mageia в системе с UEFI, убедитесь, что существует +ESP (EFI System Partition) и он смонтирован в <filename>/boot/EFI</filename> +(см. ниже).</para> + </listitem> - <para xml:id="diskdrake-pa7" revision="1">Нажмите кнопку <guibutton>Выполнено</guibutton>, когда настройки будут -завершены.</para> + <listitem> + <para>Если вы устанавливаете Mageia на устаревшей системе с GPT, убедитесь, что +существует раздел BIOS надлежащего типа. См. снимок, который приведён ниже.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </important> - <note> - <para>Если вы устанавливаете Mageia в системе с UEFI, убедитесь, что существует -ESP (EFI System Partition) и он смонтирован в /boot/EFI (см. ниже).</para> + <figure> + <title>Раздел системы EFI</title> - <para><mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png" -align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata -align="center" fileref="live-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject></para> - </note> +<mediaobject> +<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" +fileref="dx2-diskdrake2.png"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> +<imagedata align="center" fileref="live-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject></figure> - <note> - <para>Если вы устанавливаете Mageia на устаревшей системе с GPT, убедитесь, что -существует раздел BIOS надлежащего типа.</para> + <figure> + <title>Загрузочный раздел BIOS</title> - <mediaobject> +<mediaobject> <imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata align="center" -fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject> - </note> -</section>
\ No newline at end of file +fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject></figure> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/doPartitionDisks.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/doPartitionDisks.xml index c503b539..60e461e0 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/doPartitionDisks.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/doPartitionDisks.xml @@ -1,56 +1,97 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="doPartitionDisks"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="doPartitionDisks" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <!----> -<!-- lebarhon 20161216 updated for Mageia 6 + + + + + + + + <info> + <!--lebarhon 20161216 updated for Mageia 6 + lebarhon 20170209 added SC--> -<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Разбиение на разделы</title> +<!--2018/02/12 apb: Text and typography. Added link to diskdrake in 2nd Note--> +<!--2018/02/17 apb: Centre-align last two PNG's. Also, fix some wonky XML formatting.--> +<!--2018/02/17 apb: Moved 'Erase ...' & 'Custom ...' list items up with the other list items. I can see the reason for splitting the list with the example SC, + but I think this way is clearer (flow) overall. I don't believe that combining the list will interfere with the example SC and the relevant list item.--> +<!--2018/02/21 apb: Changed list styles.--> +<!--2018/02/24 apb: Changed list styles.--> +<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Предлагаемое разбиение на разделы</title> </info> - <para xml:id="doPartitionDisks-pa1" revision="1">С помощью этой страницы вы сможете просмотреть содержимое всех дисков + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">С помощью этой страницы вы сможете просмотреть содержимое всех дисков компьютера и ознакомиться с предложениями мастера разделения на разделы -DrakX о месте установки <application>Mageia</application>.</para> +DrakX о месте установки Mageia.</para> - <para xml:id="doPartitionDisks-pa2" revision="1">Перечень пунктов в приведенном ниже списке будет зависеть от комплектации -компьютера и содержания дисков.</para> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">Актуальный перечень пунктов в приведённом ниже списке будет зависеть от +комплектации компьютера и содержания дисков.</para> <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> +<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" +fileref="dx2-doPartitionDisks.png"/> </imageobject> <imageobject +condition="live"> <imagedata align="center" +fileref="live-doPartitionDisks.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist> - <listitem> - <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Использовать существующие разделы</para> + <itemizedlist> + <title>Основные параметры</title> - <para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">Этим вариантом можно будет воспользоваться, если на диске будут обнаружены + <listitem> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4"><emphasis role="bold">Использовать существующие разделы</emphasis></para> + + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa5">Этим вариантом можно будет воспользоваться, если на диске будут обнаружены совместимые с Linux разделы, которыми можно воспользоваться для установки системы.</para> - </listitem> + </listitem> - <listitem> - <para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Использовать свободное место</para> + <listitem> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6"><emphasis role="bold">Использовать свободное пространство</emphasis></para> - <para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">Этим вариантом можно будет воспользоваться, если на вашем диске есть + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa7">Этим вариантом можно будет воспользоваться, если на вашем диске есть свободное место, достаточное для установки новой системы Mageia.</para> - </listitem> + </listitem> - <listitem> - <para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Использовать свободное место на разделе Microsoft Windows®</para> + <listitem> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8"><emphasis role="bold">Использовать свободное пространство на разделе +Windows</emphasis></para> - <para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">Этим вариантом можно будет воспользоваться, если на уже созданных разделах -Windows достаточно свободного места для установки новой операционной -системы.</para> + <para revision="1" xml:id="suggestedPartitioning-pa9">Если на разделе с Windows есть свободное место, инсталлятор может предложить +воспользоваться им. Этот вариант получения места для установки Mageia может +быть полезным, но в случае его использования вы рискуете потерей данных, +поэтому вам следует предварительно создать резервные копии важных для вас +файлов!</para> + + <para>Если будет выбран этот вариант, средство установки покажет остальные разделы +Windows голубым цветом, а будущий раздел с Mageia - тёмно-синим. Размеры +разделов будут указаны под ними. Вы можете изменить эти разделы +перетаскиванием риски между ними с помощью указателя мыши. См. приведенный +ниже снимок экрана.</para> + </listitem> - <para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">Этот вариант получения места для установки Mageia может быть полезным, но в -случае его использования вы рискуете потерей данных, поэтому вам следует -предварительно создать резервные копии важных для вас файлов!</para> + <listitem> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa12"><emphasis role="bold">Erase and use Entire Disk</emphasis></para> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">При использовании этого варианта для установки Mageia будет использовано всё +место на диске</para> + + <warning> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">В результате с диска будут стёрты все данные. Если часть диска будет +впоследствии использована для хранения каких-то данных или на диске уже +хранятся какие-то важные данные, не пользуйтесь этим вариантом.</para> + </warning> + + <important> <para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Заметьте, что размер раздела Windows будет уменьшен. Раздел должен быть «очищен», то есть работа Windows должна быть завершена в штатном режиме во время последнего сеанса, когда вы пользовались этой операционной @@ -58,126 +99,124 @@ Windows достаточно свободного места для устано дефрагментация и не гарантирует полного передвижения файлов с одного места на другое на диске, который будет использован для Mageia. Мы настоятельно рекомендуем вам создать резервные копии важных для вас файлов.</para> + </important> + </listitem> - <para>Если будет выбран этот вариант, средство установки покажет остальные разделы -Windows голубым цветом, а будущий раздел с Mageia - тёмно-синим. Размеры -разделов будут указаны под ними. Вы можете изменить эти разделы -перетаскиванием риски между ними с помощью указателя мыши. См. приведенный -ниже снимок экрана.</para> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -fileref="dx2-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> - </listitem> - </itemizedlist> <itemizedlist> - <listitem> - <para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Стереть и использовать весь диск</para> - - <para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">При использовании этого варианта для установки Mageia будет использовано всё -место на диске.</para> - - <para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">Замечание: все данные на диске будут в таком случае уничтожены. Будьте -осторожны!</para> + <listitem> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16"><emphasis role="bold">Ручная разметка диска</emphasis></para> - <para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">Если часть диска будет впоследствии использована для хранения каких-то -данных или на диске уже хранятся какие-то важные данные, не пользуйтесь этим -вариантом.</para> - </listitem> - </itemizedlist><itemizedlist> - <listitem> - <para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Ручная разметка диска</para> - - <para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">С помощью этого варианта вы можете получить полный доступ к расположению + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">С помощью этого варианта вы можете получить полный доступ к расположению разделов на вашем диске в соответствии с вашими предпочтениями.</para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - - <para><emphasis role = "bold">Размер раздела:</emphasis></para> - - <para>Если вы не воспользовались пунктом <emphasis role="bold">Нетипичное -разделение диска</emphasis>, средство установки распределит доступное место -по следующим правилам:</para> - - <para><itemizedlist> - <listitem> - <para>Если в целом доступного места меньше 50 ГБ, будет создан только один -корневой раздел, <emphasis role="bold">/</emphasis>, отдельного раздела для -/home создано не будет.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Если в целом доступного места более 50 ГБ, то будет создано три раздела</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>6/19 от доступного места, но не более 50 ГБ, будет отдано разделу <emphasis -role="bold">/</emphasis></para> - </listitem> - - <listitem> - <para>1/19 выделяется под своп с максимумом 4 Гб</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>остальное (по крайней мере 12/19) будет отдано разделу <emphasis -role="bold">/home.</emphasis></para> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - </itemizedlist></para> + </listitem> + </itemizedlist> - <para>Это означает, что если на диске 160 ГБ или более свободного места, средством -установки будет создано три раздела: 50 ГБ для <emphasis -role="bold">/</emphasis>, 4 ГБ для <emphasis role="bold">свопа</emphasis> на -диске. Остальные места будут отданы под <emphasis -role="bold">/home</emphasis>.</para> + <mediaobject> +<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" +fileref="dx2-doPartitionDisks2.png"/> </imageobject> <imageobject +condition="live"> <imagedata align="center" +fileref="live-doPartitionDisks2.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Если вы не воспользовались пунктом <emphasis role="bold">Ручная разметка +диска</emphasis>, то инсталлятор распределит доступное место по следующим +правилам:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Если в целом доступного места меньше 50 ГБ, будет создан только один +корневой раздел, <filename>/</filename>, отдельного раздела для /home +создано не будет.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Если в целом доступного места более 50 ГБ, то будет создано три раздела</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>6/19 от общего доступного пространства выделяется под <filename>/</filename> +с максимумом 50 Гб</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>1/19 выделяется под <filename>своп</filename> с максимумом 4 Гб</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>остальное (по крайней мере 12/19) будет отдано разделу <emphasis +role="bold">/</emphasis><filename>home</filename><emphasis +role="bold">.</emphasis></para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>This means that from 160 GB or greater available space, the installer will +create three partitions:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>50 ГБ для <filename>/</filename></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>4 ГБ для резервной памяти на диске (<filename>свопа</filename>)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Остальное место будет отдано под <filename>/home</filename>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> <note> <para>Если вы пользуетесь системой с UEFI, ESP (раздел с системой EFI) будет обнаружен автоматически или создан, если его ещё не существовало, и -смонтирован в /boot/EFI. Пункт <emphasis role="bold">Нетипичное разбиение -диска</emphasis> является единственным пригодным к выбору, если выявление -UEFI было выполнено должным образом.</para> - </note> +смонтирован в <filename>/boot/EFI</filename>. Пункт <emphasis>Ручная +разметка диска</emphasis> является единственным пригодным к выбору, если +выявление UEFI было выполнено должным образом.</para> - <note> - <para>Если вы пользуетесь устаревшей системой (известной как CSM или BIOS) с -диском GPT, вам придётся создать раздел для загрузки BIOS, если он ещё не + <para>Если вы пользуетесь устаревшей системой (известной как BIOS) с диском GPT, +вам придётся создать раздел для загрузки BIOS, если он ещё не существует. Размер раздела примерно равен 1 МБ, он не будет иметь точки -монтирования. Выберите пункт <xref linkend="diskdrake"/>, чтобы иметь -возможность создать такой раздел с помощью средства установки -системы. Создание раздела вроде создания любого другого раздела, но надо -выбрать тип файловой системы «Раздел загрузки BIOS».</para> +монтирования. Создать такой раздел можно с помощью инсталлятора, выбрав +пункт <emphasis>Ручная разметка диска</emphasis>, как любой другой +раздел. Не забудьте выбрать для этого раздела тип файловой системы +<quote>«Раздел загрузки BIOS»</quote>.</para> + + <para>Дополнительные сведения о дальнейших действиях можно найти в разделе <xref +linkend="diskdrake"/>.</para> + </note> - <mediaobject> + <mediaobject> <imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject> <imageobject -condition="live"> <imagedata fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> -</imageobject></mediaobject> +condition="live"> <imagedata align="center" +fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/> -</imageobject></mediaobject> - </note> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata align="center" +fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/> </imageobject></mediaobject> - <warning> - <para>В некоторых более новых дисках используются логические сектора в 4096 байт -вместо предыдущего стандарта в 512 байтов на логический сектор. Так что у -разработчиков нет достаточного доступа к соответствующему оборудованию, -надлежащее тестирование программы для разделения диска на разделы на таких -дисках не выполнялось. Кроме того, в некоторых дисках SSD используется -размер блока более 1 МБ. Советуем вам выполнить разделение такого диска на -разделы с помощью альтернативной специализированной программы, например -<emphasis role="bold">gparted</emphasis> с использованием таких значений -параметров:</para> + <important> + <para>В некоторых новых дисках используются логические сектора в 4096 байт вместо +предыдущего стандарта в 512 байт. Так как у разработчиков нет достаточного +доступа к соответствующему оборудованию, надлежащее тестирование программы +для разделения диска на разделы на таких дисках не выполнялось.</para> - <para><emphasis role="bold">Выровнять до</emphasis> = Мб</para> + <para>В некоторых дисках SSD используется размер блока более 1 МБ. Советуем вам +выполнить разделение такого диска на разделы с помощью альтернативной +специализированной программы, например gparted с использованием таких +значений параметров:</para> - <para><emphasis role="bold">Свободное место перед (Мб)</emphasis> = 2</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Выровнять до</emphasis> = Мб</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis>Свободное место перед (Мб)</emphasis> = 2</para> + </listitem> + </itemizedlist> <para>Также следует убедиться, что все разделы будут созданы с парными размерами в мегабайтах.</para> - </warning> -</section>
\ No newline at end of file + </important> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/exitInstall.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/exitInstall.xml index 63aab133..dcf8a6de 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/exitInstall.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/exitInstall.xml @@ -5,23 +5,28 @@ + + + + <mediaobject> <!-- Lebarhon 20170209 updated SC--> +<!--2018/02/12 apb: Text and typography.--> +<!--2018/02/25 apb: Added clickable link to mageia.org--> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-exitInstall.png" align="center" revision="1" xml:id="exitInstall-im1"/> </imageobject></mediaobject> - <para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">Теперь <application>Mageia</application> установлена и настроена, можно -извлекать носитель для установки системы и перезагружать компьютер.</para> + <para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">Теперь Mageia установлена и настроена, можно извлекать носитель для +установки системы и перезагружать компьютер.</para> - <para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">После перезагрузки с помощью экрана загрузки вы сможете выбрать одну из -операционных систем, установленных на вашем компьютере (если установлено -несколько систем).</para> + <para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">После перезагрузки вы можете воспользоваться экраном загрузчика для выбора +операционной системы для запуска (если установлено несколько систем).</para> <para xml:id="exitInstall-pa3" revision="1">Если вы не скорректируете параметры загрузчика, тогда автоматически запустится установленная вами операционная система Mageia.</para> <para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">Приятной работы!</para> - <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Посетите www.mageia.org, если хотите узнать больше об участии в сообществе -Mageia</para> + <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Посетите <link ns4:href="http://www.mageia.org/en/">www.mageia.org</link>, +если хотите узнать больше об участии в сообществе Mageia</para> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/firewall.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/firewall.xml index e4001f46..c1d7f992 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/firewall.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/firewall.xml @@ -1,6 +1,12 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="firewall" version="5.0" xml:lang="ru"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="firewall" version="5.0" xml:lang="ru" xreflabel="Firewall"> + + + + <info> - <title xml:id="firewall-ti1">Файервол</title> + <!--2018/02/15 apb: Text and typography.--> +<!--2018/02/25 apb: Added xreflabel for this section.--> +<title xml:id="firewall-ti1">Файервол</title> </info> <para xml:id="firewall-pa1" revision="1">С помощью этого раздела вы можете настроить простые правила работы защитного @@ -9,25 +15,25 @@ доступ к соответствующим службам системы из сети Интернет.</para> <para>В типичном состоянии ни один из пунктов не обозначен - ни одна из служб в -системе не будет доступна из интернета. Пункт <emphasis role="bold">Все -(защитного шлюза нет)</emphasis> имеет особое значение: он включает доступ -ко всем службам системы - вариант, который не нужен при установке, поскольку -его использование создаёт полностью незащищенную систему. Был назначен для +системе не будет доступна из интернета. Пункт <emphasis>Все (защитного шлюза +нет)</emphasis> имеет особое значение: он включает доступ ко всем службам +системы - вариант, который не нужен при установке, поскольку его +использование создаёт полностью незащищенную систему. Был назначен для использования в контексте Центра управления Mageia (где используется тот же модуль) для временного выключения всего набора правил защитного шлюза для тестирования или диагностики.</para> - <para>Назначение всех пунктов должно быть более-менее понятным. Например, отметьте -пункт <emphasis role="bold">Сервер CUPS</emphasis>, если хотите, чтобы -принтеры на вашем компьютере были доступны из сети.</para> + <para>Назначение всех опций должно быть более-менее понятным. Например, выберите +«Сервер CUPS», если хотите, чтобы принтеры на вашем компьютере были доступны +из сети.</para> <para><emphasis role="bold">Дополнительно</emphasis></para> <para>В списке пунктов содержатся только самые распространённые типы служб. С -помощью кнопки <emphasis role="bold">Дополнительно</emphasis> можно открыть -страницу определения службы, для которой не предусмотрено типичного -пункта. С помощью этой страницы вы можете указать набор служб на основе пар -записей данных (разделённых пробелами).</para> +помощью кнопки <emphasis>Дополнительно</emphasis> можно открыть страницу +определения службы, для которой не предусмотрено типичного пункта. С помощью +этой страницы вы можете указать набор служб на основе пар записей данных +(разделённых пробелами).</para> <para><emphasis><номер порта>/<протокол></emphasis></para> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/formatPartitions.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/formatPartitions.xml index 42458741..ab89e5aa 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/formatPartitions.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/formatPartitions.xml @@ -1,4 +1,11 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="formatPartitions" version="5.0" xml:lang="ru"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="formatPartitions" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> <info> <title xml:id="formatPartitions-ti1">Форматирование</title> </info> @@ -11,35 +18,39 @@ + + <mediaobject> <!-- Made by marja on 2012 03 29 --> <!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> <!-- marja 2012-04-24 added screenshot --> <!-- marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 --> -<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG" -fileref="dx2-formatPartitions.png" xml:id="formatPartitions-im1" -align="center" revision="1"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> -<imagedata format="PNG" xml:id="live-formatPartitions-im1" align="center" -fileref="live-formatPartitions.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para xml:id="formatPartitions-pa1" revision="2">С помощью этой страницы вы можете определиться с тем, какие разделы следует +<!--2018/02/10 apb: Text and typography.--> +<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" +fileref="dx2-formatPartitions.png" format="PNG" revision="1" +xml:id="formatPartitions-im1"/> </imageobject> <imageobject +condition="live"> <imagedata align="center" +fileref="live-formatPartitions.png" format="PNG" revision="1" +xml:id="live-formatPartitions-im1"/> </imageobject></mediaobject> + + <para revision="2" xml:id="formatPartitions-pa1">С помощью этой страницы вы можете определиться с тем, какие разделы следует форматировать. Все данные на разделах, которые <emphasis>не</emphasis> обозначены для форматирования, будут сохранены.</para> - <para xml:id="formatPartitions-pa2" revision="1">Обычно форматирование нужно по крайней мере для разделов, выбранных DrakX.</para> + <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa2">Обычно форматирование нужно по крайней мере для разделов, выбранных DrakX.</para> - <para xml:id="formatPartitions-pa3" revision="1">Нажмите кнопку <guibutton>Дополнительно</guibutton>, чтобы выбрать разделы, -которые следует проверить на так называемые <emphasis>поврежденные + <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa3">Нажмите кнопку <emphasis>Дополнительно</emphasis>, чтобы выбрать разделы, +которые следует проверить на так называемые <emphasis>повреждённые блоки</emphasis>.</para> <tip> - <para xml:id="formatPartitions-pa4" revision="1">Если вы не уверены в правильности своего выбора, вы можете нажать кнопку -<guibutton>Назад</guibutton>, ещё раз кнопку <guibutton>Назад</guibutton>, а -затем кнопку <guibutton>Специальный</guibutton>, чтобы вернуться к основной + <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa4">Если вы не уверены в правильности своего выбора, вы можете нажать кнопку +<emphasis>Назад</emphasis>, ещё раз кнопку <emphasis>Назад</emphasis>, а +затем кнопку <emphasis>Специальный</emphasis>, чтобы вернуться к основной странице. С помощью основной страницы вы сможете просмотреть текущие параметры разделов.</para> </tip> - <para xml:id="formatPartitions-pa5" revision="1">Если вы уверены в своем выборе, нажмите кнопку <guibutton>Далее</guibutton>, + <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa5">Если вы уверены в своем выборе, нажмите кнопку <emphasis>Далее</emphasis>, чтобы продолжить работу с программой.</para> -</section>
\ No newline at end of file +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/installUpdates.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/installUpdates.xml index de0fa24a..769db0c7 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/installUpdates.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/installUpdates.xml @@ -1,7 +1,5 @@ <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns52="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="installUpdates" version="5.0" xml:lang="ru"> - <info> - <title xml:id="installUpdates-ti1">Обновления</title> - </info> + @@ -11,21 +9,40 @@ - <mediaobject> -<!-- Made by marja on 2012 03 30 --> + + + <info> + <!-- Made by marja on 2012 03 30 --> <!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename--> +<!-- marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename--> <!-- marja, 2012-04-24 added screenshot --> -<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-installUpdates.png" +<!--2018/02/12 apb: Text and typography.--> +<!--2018/02/25 apb: Added bullets to some text.--> +<title xml:id="installUpdates-ti1">Обновления</title> + </info> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata format="png" fileref="dx2-installUpdates.png" align="center" revision="1" xml:id="installUpdates-im1"/> </imageobject></mediaobject> - <para xml:id="installUpdates-pa1" revision="1">Со времени выпуска этой версии <application>Mageia</application> некоторые -пакеты могли быть обновлены или улучшены.</para> + <para xml:id="installUpdates-pa1" revision="1">Со времени выпуска этой версии Mageia некоторые пакеты могли быть обновлены +или улучшены.</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para xml:id="installUpdates-pa2" revision="1">Нажмите кнопку <emphasis>Да</emphasis>, если вы хотите загрузить и +установить эти пакеты.</para> + </listitem> - <para xml:id="installUpdates-pa2" revision="1">Нажмите кнопку <guilabel>Да</guilabel>, если вы хотите загрузить и -установить эти пакеты, или выберите <guilabel>Нет</guilabel>, если вы не -хотите делать этого сейчас, или ваш компьютер не подключен к интернету.</para> + <listitem> + <para>Выберите <emphasis>Нет</emphasis>, если вы не хотите делать этого сейчас или +ваш компьютер не подключен к интернету.</para> + </listitem> - <para xml:id="installUpdates-pa3" revision="1">Как только выбор будет сделан, нажмите кнопку <guibutton>Далее</guibutton>, + <listitem> + <para xml:id="installUpdates-pa3" revision="1">Как только выбор будет сделан, нажмите кнопку <emphasis>Далее</emphasis>, чтобы продолжить работу с программой.</para> + </listitem> + </itemizedlist> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/installer.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/installer.xml index 6a179345..4bf8b180 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/installer.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/installer.xml @@ -1,242 +1,181 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="installer" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="installer"> + + + + + + + + + <info> - <title xml:id="installer-ti1">DrakX, программа для установки Mageia</title> + <!--2018/02/11 apb: Text and typography. F6 Default option needs to be better defined.--> +<!--2018/02/17 apb: Removed instances of surplus para tags from before and after some itemizedlist tags. These were present in the import from Mga6 WS. + Some listitem end-tags were directly after mediaobject end-tags, while the main listitem element was above the mediaobject. + So I moved the listitem end-tags above the mediaobjects, to their natural positions. This also was in the imported XML.--> +<!--2018/02/19 apb: Updated welcome.png to Mga6.--> +<!--2018/02/21 apb: a) Updated rest of BIOS PNG's, b) Refined text and reworked this XML.--> +<!--2018/02/24 apb: Changed main list type--> +<!--2018/02/25 apb: Split 1,1 Caution into 2 paras.--> +<!--2018/02/27 apb: Fixed UEFI section nest level.--> +<!--2018/03/16 apb: Fixed incorrect value for title installer-ti1 (leading to output error since last year in Documentation Workspace - and inherited here, when imported).--> +<!--2019/01/02 apb: 2.2 Typo. 2.2.1: Update dx-welcome.png (BIOS Welcome screen) to Mga7 and strip text for the options which have been removed from the Mga7 Welcome screen.--> +<title xml:id="installer-ti1">DrakX, программа для установки Mageia</title> </info> - <para>Неважно, есть у вас опыт использования GNU-Linux или нет, программа для установки Mageia разработана таким образом, чтобы установка или обновление системы прошло как можно проще для вас.</para> - - <para>На начальном окне меню установки вы увидите пункты вариантов -действий. Типичным будет пункт запуска программы для установки -системы. Обычно, это именно тот пункт, который вам нужен.</para> - - <section> - <title>Приветственное окно программы установки</title> - - <section> - <title>С помощью DVD Mageia</title> - - <para>Ниже приведены типичные окна приветствия DVD Mageia. Первое из них -соответствует системе с UEFI, второе - системе с устаревшей системой -загрузки:</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>С этой страницы вы можете получить доступ к параметрам, нажав клавишу -<emphasis role="bold">E</emphasis> для входа в режим редактирования. Чтобы -вернуться из этого режима, нажмите или клавишу <emphasis -role="bold">Esc</emphasis>, если изменения не следует хранить, или -комбинацию клавиш <emphasis role="bold">Ctrl</emphasis> и <emphasis -role="bold">F10</emphasis>, чтобы сохранить изменения и выйти из режима -редактирования.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>С помощью этой страницы можно указать некоторые настройки (заметьте, что -пункты от <emphasis role="bold">F1</emphasis> до <emphasis -role="bold">F6</emphasis> доступны только на устаревших системах):<itemizedlist> - <listitem> - <para>Справку по каждому из пунктов, от <emphasis role="bold">F2</emphasis> до -<emphasis role="bold">F6</emphasis>, можно просмотреть, нажав клавишу -<emphasis role="bold">F1</emphasis></para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - - <para><itemizedlist> - <listitem> - <para>Нажмите <emphasis role="bold">F2</emphasis>, чтобы выбрать язык, на котором -средству установки показывать сообщения.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Используйте клавиши со стрелками, чтобы выбрать нужный вам пункт в списке и -нажмите клавишу <emphasis role="bold">Enter</emphasis>.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Изменить разрешение экрана можно с помощью нажатия клавиши <emphasis -role="bold">F3</emphasis> (только в устаревшем режиме).</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png"/> </imageobject></mediaobject> - </listitem> - - <listitem> - <para>Если у вас возникают проблемы с установкой, вы можете попробовать изменить -типовые параметры, воспользовавшись пунктом <emphasis -role="bold">F6</emphasis> <emphasis role="bold">Kernel Options (Опции -ядра)</emphasis> (в системах с UEFI следует вместо этого нажать клавишу -<emphasis role="bold">E</emphasis>).</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Default (по-умолчанию): не менять ничего в типичных параметрах.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Safe Settings (безопасные параметры): преимущество безопасности параметров -над быстродействием.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>No ACPI (без расширенного интерфейса настройки и управления питанием): не -учитывать параметры управления питанием.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>No Local APIC (без локального расширенного контроллера прерываний с -возможностью программирования): этот вариант связан с прерываниями работы -центрального процессора, выберите, если есть соответствующие установки.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>Выбор одного из пунктов приводит к внесению изменений в параметры по -умолчанию, показанные в строке <guilabel>Параметры загрузки</guilabel>.</para> - - <note> - <para>В некоторых выпусках Mageia параметры, выбранные с помощью <emphasis -role="bold">F6</emphasis>, не появятся в строке <guilabel>Параметры -загрузки</guilabel>. Впрочем, эти параметры будут учтены при загрузке -системы.</para> - </note> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome6opt.png"/> </imageobject></mediaobject> - </listitem> - - <listitem> - <para>Нажатие клавиши <emphasis role="bold">F1</emphasis> открывает новое окно со -списком пунктов. Выберите один из пунктов с помощью клавиш со стрелками и -нажмите клавишу <emphasis role="bold">Enter</emphasis>, чтобы получить -подробную справку, или нажмите клавишу <emphasis role="bold">Esc</emphasis>, -чтобы вернуться к окну приветствия.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Ниже приведён снимок окна с подробным описанием параметров окна приветствия -системы. Нажмите клавишу <emphasis role="bold">Esc</emphasis> или выберите -пункт <guilabel>Return to Boot Options (Вернуться к параметрам -загрузки)</guilabel>, чтобы вернуться в список параметров. Описанные в окне -параметры можно добавить вручную в строку <guilabel>Параметры -загрузки</guilabel>.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <note> - <para>Посмотреть перевод справки на выбранном языке можно с помощью нажатия -клавиши <emphasis role="bold">F2</emphasis>.</para> - </note> - - <para>Подробное описание параметров ядра в устаревших системах и системах с UEFI -можно найти <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">здесь</link>.</para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - </section> - </section> - <section> <title>Шаги установки</title> - - <para>Процедура установки разделена на последовательность шагов, перечень которых + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Процедура установки разделена на последовательность шагов, перечень которых будет показан на левой боковой панели экрана.</para> - - <para>На каждом шагу вам будут показаны одна или несколько страниц, на которых вы -можете увидеть кнопку <guibutton>Дополнительно</guibutton>, с помощью -которой осуществляется доступ к дополнительным параметрам, которыми -пользуются не так часто как основными.</para> - - <para>На большинстве страниц вы также увидите кнопку -<guibutton>Справка</guibutton>, с помощью которой можно получить -дополнительные объяснения относительно текущего шага.</para> - - <note> + </listitem> + <listitem> + <para>На каждом шагу вам будут показаны одна или несколько страниц, на которых вы +можете увидеть кнопку <emphasis>Дополнительно</emphasis>, с помощью которой +осуществляется доступ к дополнительным параметрам, которыми пользуются не +так часто как основными.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>На большинстве страниц вы также увидите кнопку <emphasis>Справка</emphasis>, +с помощью которой можно получить дополнительные объяснения относительно +текущего шага.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <caution> <para>Если в течение процедуры установки вы решите прекратить установку, вы можете перезагрузить компьютер. Впрочем, вам следует тщательно обдумать ваши действия. После форматирования раздела или начала процедуры установки обновлений компьютер будет находиться в промежуточном состоянии. Перезагрузка может привести к невозможности использования -системы. Если, вопреки этим предупреждением, вы хотите перезагрузить -систему, перейдите в текстовый терминал нажатием комбинации этих трёх -клавиш: <guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> одновременно. После этого, -нажмите комбинацию клавиш <guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> +системы.</para> + <para>Если, вопреки этим предупреждением, вы хотите перезагрузить систему, +перейдите в текстовый терминал нажатием комбинации этих трёх клавиш: +<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> +одновременно. После этого, нажмите комбинацию клавиш +<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Delete</keycap></keycombo> одновременно, чтобы перезагрузить компьютер.</para> - </note> + </caution> + </section> + <section> + <title>Приветственное окно программы установки</title> + <para>Содержимое экрана, который вы увидите во время первой загрузки с носителя +для установки системы, будет зависеть от того, работает компьютер с помощью +устаревшей микропрограммы (BIOS) или UEFI.</para> + <para>На начальном окне меню установки вы увидите пункты вариантов +действий. Типичным будет пункт запуска программы для установки +системы. Обычно, это именно тот пункт, который вам нужен.</para> + <section> + <title>Устаревшие системы (BIOS)</title> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome.png" align="center"/> +</imageobject></mediaobject> + <itemizedlist> + <title>Меню</title> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Установить Mageia</emphasis></para> + <para>Установить Mageia на диск. Это типичный вариант. Он будет использован, если +в течение определённого времени не будет выбран другой вариант.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Спасение системы</emphasis></para> + <para>С помощью этого пункта вы сможете или переустановить загрузчик для +установленной Mageia, или восстановить загрузчик Windows.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Тестирование памяти</emphasis></para> + <para>Выполнить тестирование оперативной памяти путём повторного выполнения +действий по чтению и записи данных. Завершив тестирование, можно +перезагрузить компьютер.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">F2: Язык</emphasis></para> + <para>Нажмите F2, если хотите выбрать другой язык.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + <section> + <title>Системы UEFI</title> + <para>С этой страницы вы можете получить доступ к параметрам, нажав клавишу +<keycap>E</keycap> для входа в режим редактирования. Чтобы вернуться из +этого режима, нажмите или клавишу <keycap>Esc</keycap>, если изменения не +следует хранить, или клавишу <keycap>F10</keycap>, чтобы сохранить изменения +и выйти из режима редактирования.</para> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png" align="center"/> +</imageobject></mediaobject> + <para>В режиме UEFI вы сможете воспользоваться только двумя пунктами меню:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Установить:</emphasis> начать процедуру установки</para> + </listitem> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Спасение:</emphasis> с помощью этого пункта вы сможете +или переустановить загрузчик для установленной Mageia, или восстановить +загрузчик Windows.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Если загрузка происходила с флешки USB, будет показано две дополнительных +строки, дубликаты предыдущих, с суффиксами «USB». Вам следует выбрать именно +одну из этих строк.</para> + </section> </section> - <section> <title>Проблемы с установкой и возможные пути их решения</title> - <section> <title>Нет графического интерфейса</title> - <itemizedlist> <listitem> - <para>После начальной страницы не открывается страница выбора языка. Такое может -случиться в системах с некоторыми графическими картами и в устаревших -системах. Попробуйте воспользоваться режимом низкого разрешения. Для этого -впишите <code>vgalo</code> в строку запроса.</para> + <para>После начальной страницы не открывается страница <command>выбора +языка</command>. Такое может случиться в системах с некоторыми графическими +картами и в устаревших системах. Попробуйте воспользоваться режимом низкого +разрешения. Для этого впишите <command>vgalo</command> в строку запроса.</para> </listitem> - <listitem> <para>Если компьютер является очень устаревшим, установка в графическом режиме может быть просто невозможной. В таком случае стоит воспользоваться установкой в текстовом режиме. Чтобы воспользоваться этим режимом, нажмите -клавишу <emphasis role="bold">Esc</emphasis>, когда будет показан первый -приветственный экран, и подтвердите выполнение действия нажатием клавиши -<emphasis role="bold">Enter</emphasis>. Введите text и нажмите клавишу -<code>Enter</code>. Установка будет продолжена в текстовом режиме.</para> +клавишу <keycap>Esc</keycap>, когда будет показан первый экран +<keycap>приветствия</keycap>, и подтвердите выполнение действия нажатием +клавиши <prompt>Enter</prompt>. В ответ будет показан чёрный экран с +приглашением <command>boot:</command>. Введите <keycap>text</keycap> и +нажмите клавишу <keycap>Enter</keycap>. Установка будет продолжена в +текстовом режиме.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> - <section> <title>Остановка установки</title> - <para>Если при установке система перестает отвечать на ваши запросы, вероятно, возникла проблема с определением характеристик оборудования. В таком случае можно обойти автоматическое определение характеристик оборудования и выполнить его настройку позже. Чтобы перевести установку системы в соответствующий режим, введите в строку запроса команду -<code>noauto</code>. При необходимости эту команду можно совместить с +<command>noauto</command>. При необходимости эту команду можно совместить с вышеуказанными командами.</para> </section> - <section> <title>Проблемы с RAM (оперативной памятью)</title> - <para>Потребность в определении параметров ядра возникает нечасто, но в определённых случаях компьютер может сообщать средству установки ложные данные по объёму оперативной памяти. Чтобы указать объём оперативной памяти -вручную, воспользуйтесь командой <code>mem=xxxM</code>, где xxx правильное -значение объёма оперативной памяти, например <code>mem=256M</code> -соответствует 256 МБ оперативной памяти.</para> +вручную, воспользуйтесь командой +<literal>mem=<replaceable>xxx</replaceable>M</literal>, где +<replaceable>xxx</replaceable> правильное значение объёма оперативной +памяти, например <literal>mem=256M</literal> соответствует 256 МБ +оперативной памяти.</para> </section> - <section> <title>Динамические разделы</title> - - <para>Если вами был преобразован ваш жёсткий диск с формата <emphasis -role="bold">basic</emphasis> в формат <emphasis -role="bold">dynamic</emphasis> в Microsoft Windows, вам следует знать, что -вам не удастся установить на этот диск Mageia. Чтобы вернуться к базовому + <para>Если вами был преобразован ваш жёсткий диск с формата +<literal>basic</literal> в формат <literal>dynamic</literal> в Microsoft +Windows, вам следует знать, что вам не удастся установить на этот диск +Mageia. Чтобы вернуться к <link +ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">базовому</literal> диску, ознакомьтесь с документацией от Microsoft: <link ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para> </section> </section> -</section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/login.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/login.xml index 4383bb7b..df612e3f 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/login.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/login.xml @@ -1,7 +1,22 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="login" version="5.0" xml:lang="ru"><info><title xml:id="label-to-adapt-ti1">Окно логина</title></info><mediaobject condition="live"><imageobject><imagedata format="PNG" xml:id="login-im1" -fileref="live-login.png" align="center" revision="1"/></imageobject><caption><para>Окно логина KDM</para></caption></mediaobject><para>И, наконец, вы попадёте на экран логина.</para><para>Введите имя пользователя и пароль пользователя, и через несколько секунд вы -окажетесь с загруженным рабочим столом KDE или GNOME, в зависимости от того, -какой live носитель вы использовали. Теперь вы можете начать использовать -вашу установку Mageia.</para><para>Ещё больше информации доступно в <link -ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation">вики -Mageia</link>.</para></section>
\ No newline at end of file +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="login" version="5.0" xml:lang="ru"> + + <info> + <!--2018/03/03 apb: a) Slight adjustment to text and change image caption from KDM to SDDM also change KDE to KDE Plasma. b) update SC to Mga6.--> +<title xml:id="label-to-adapt-ti1">Окно логина</title> + </info> + <mediaobject condition="live"> + <imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="login-im1" +fileref="live-login.png" align="center" revision="1"/> </imageobject> + <caption> + <para>Окно логина SDDM</para> + </caption> + </mediaobject> + <para>И, наконец, вы попадёте на экран логина.</para> + <para>Введите имя пользователя и пароль пользователя, и через несколько секунд вы +окажетесь с загруженным рабочим столом KDE Plasma или GNOME, в зависимости +от того, какой live носитель вы использовали. Теперь вы можете начать +использовать вашу установку Mageia, как вам заблагорассудится.</para> + <para>You can find further documentation in <link +xmlns:ns0="http://www.w3.org/1999/xlink" ns0:href="../../installer/">the +Mageia wiki</link>.</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/media_selection.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/media_selection.xml index 85cffdf1..05d6f57f 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/media_selection.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/media_selection.xml @@ -1,6 +1,13 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="media_selection" version="5.0" xml:lang="ru"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="media_selection" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> <info> - <title xml:id="media_selection-ti1">Выбор источника (Nonfree)</title> + <title xml:id="media_selection-ti1">Nonfree Media</title> </info> @@ -11,14 +18,16 @@ + + <mediaobject> <!-- papoteur 2013-04-11 - created --> <!-- marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media)--> <!-- marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell --> <!--marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong)--> -<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="media_selection-im1" -align="center" revision="1" fileref="dx2-media_selection.png"/> -</imageobject></mediaobject> +<!--2019.01.05 apb: Changed Ati to AMD in Nonfree para.--> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-media_selection.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="media_selection-im1"/> </imageobject></mediaobject> <para>Здесь вы видите список доступных репозиториев. Не все репозитории доступны. Список доступных репозиториев зависит от носителя, которым вы @@ -36,7 +45,7 @@ align="center" revision="1" fileref="dx2-media_selection.png"/> бесплатными, то есть Mageia может распространять их, но в них содержится программное обеспечение с закрытым кодом (отсюда и название - Nonfree). В этом репозитории, например, содержатся пакеты закрытых драйверов к -графическим картам nVidia и ATI, прошивки для различных карт WiFi и т. п.</para> +графическим картам nVidia и AMD, прошивки для различных карт WiFi и т. п.</para> </listitem> <listitem> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/minimal-install.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/minimal-install.xml index 84d8f995..e3f3bcfc 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/minimal-install.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/minimal-install.xml @@ -1,7 +1,10 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="minimal-install" version="5.0" xml:lang="ru"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="minimal-install" xreflabel="Minimal Install" version="5.0" xml:lang="ru"> <!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page--> <!--2013-05-05 marja - added screenshot and s/next/related/ --> +<!--2018/02/12 apb: Text and typography.--> +<!--2018/02/22 apb: Moved 'Minimal Instalation ...' para to top and rework the following paras.--> +<!--2018/02/22 apb: Added xreflabel to this section.--> <info> <title xml:id="minimal-install-ti1">Минимальная установка</title> </info> @@ -10,37 +13,49 @@ - <para>Вы можете выбрать «Минимальная установка» снятием отметок со всех пунктов в -списке выбора групп пакетов см. <xref linkend="choosePackageGroups"/>.</para> + + + - <para>Если нужно, вы можете дополнительно обозначить пункт <emphasis -role="bold">Индивидуальный выбор пакетов</emphasis> на той же странице.</para> + - <para>Минимальный режим предназначен для тех, кто намерен использовать -<application>Mageia</application> с какой-то узкоспециализированной целью, в -частности как сервер или рабочую станцию узкого направления. Вам стоит -пользоваться этим вариантом в сочетании с пунктом <emphasis -role="bold">Индивидуальный выбор пакетов</emphasis>, упомянутым выше, для + <para>Минимальный режим предназначен для тех, кто намерен использовать Mageia с +какой-то узкоспециализированной целью, в частности как сервер или рабочую +станцию узкого направления. Вам стоит пользоваться этим вариантом в +сочетании с пунктом <emphasis>Индивидуальный выбор пакетов</emphasis>, для более точной настройки списка установленных пакетов см. <xref linkend="choosePackagesTree"/>.</para> - <para>Если вы выберете этот вариант установки, то на следующей странице программы -вам будет предложено установить полезные дополнения системы, в частности -документацию и графический сервер.</para> - - <para>Если выбрать <emphasis role="bold">Вместе с X</emphasis>, то к -устанавливаемым пакетам будет включена IceWM (неприхотливая графическая -среда).</para> - - <para>Базовая документация предоставляется в формате страниц man и info. В ней -содержатся страницы man с <link -xlink:href="http://www.tldp.org/manpages/man.html"> Проект документирования -Linux</link> и страницы info с <link -xlink:href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/">GNU coreutils -</link>.</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Вы можете выбрать «Минимальная установка» снятием отметок по всем пунктам в +списке выбора групп пакетов, см. раздел <xref +linkend="choosePackageGroups"/>.</para> + + <para>Если нужно, вы можете дополнительно обозначить пункт +<emphasis>Индивидуальный выбор пакетов</emphasis> на той же странице.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Если вы выберете этот вариант установки, то на следующей странице программы +(см. скриншот ниже) вам будет предложено установить полезные дополнения +системы, в частности документацию и графический сервер <quote>X</quote>.</para> + + <para>Если выбрать вариант <emphasis>Вместе с X</emphasis>, то к устанавливаемым +пакетам будет включена IceWM (неприхотливая графическая среда).</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Базовая документация предоставляется в формате страниц <link +xlink:href="http://www.tldp.org/manpages/man.html">man</quote> и +info<quote>. В ней содержатся страницы man из <link +xlink:href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/">Проекта +документирования Linux</link> и страницы info с <link +xlink:href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/">GNU +coreutils</link>.</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="minimal-install-im1" align="center" fileref="dx2-minimal-install.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> -</section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/misc-params.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/misc-params.xml index e26f202e..d1bb2e60 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/misc-params.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/misc-params.xml @@ -1,18 +1,34 @@ <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="misc-params"> <info> - <title xml:id="misc-params-ti1">Резюме относительно других параметров</title> + <title xml:id="misc-params-ti1">Configuration Summary</title> </info> + + + + + + + + + + <mediaobject> <!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC--> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summaryTop.png"/> </imageobject></mediaobject> +<!--2018/02/09 apb: Changed title to Configuration Summary (as agreed). Also, text and typography.--> +<!--2018/02/22 apb: Changed list styles.--> +<!--2018/02/23 apb: Updated dx2-summaryBottom.png--> +<!--2018/02/24 apb: Changed list style--> +<!--2018/02/24 apb: Centre-align dx2-summaryTop.png--> +<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summaryTop.png" align="center"/> +</imageobject></mediaobject> <para xml:id="misc-params-pa1" revision="1">DrakX пытается правильно определить настройки вашей системы в соответствии со сделанным вами выбором и обнаруженным DrakX оборудованием. Вы можете ознакомиться с выбранными параметрами и, если нужно, изменить их: для этого -достаточно нажать кнопку <guibutton>Настроить</guibutton>.</para> +достаточно нажать кнопку <emphasis>Настроить</emphasis>.</para> <note> <para>Как правило, рекомендованным является использование типовых параметров. Вы @@ -27,7 +43,7 @@ <listitem> <para>в разделах с подробной информацией, приведённых ниже, утверждается, что -следует выбрать нетипичные параметры.</para> +следует выбрать нетипичные параметры</para> </listitem> </itemizedlist></para> </note> @@ -39,7 +55,7 @@ <itemizedlist> <listitem> - <para xml:id="misc-params-system-pa2" revision="1"><guilabel>Часовой пояс</guilabel></para> + <para xml:id="misc-params-system-pa2" revision="1"><emphasis role="bold">Часовой пояс</emphasis></para> <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DrakX выбирает часовой пояс на основе указанного вами желаемой языка. Если нужно, вы можете изменить часовой пояс. См. также <xref @@ -47,7 +63,7 @@ linkend="configureTimezoneUTC"/>.</para> </listitem> <listitem> - <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><guilabel>Страна / Регион</guilabel></para> + <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><emphasis role="bold">Страна / Регион</emphasis></para> <para xml:id="misc-params-system-pa3a" revision="1">Если вы находитесь не в той стране, которая была выбрана автоматически, очень важно исправить значение этого параметра. См. <xref @@ -55,35 +71,35 @@ linkend="selectCountry"/>.</para> </listitem> <listitem> - <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><guilabel>Загрузчик</guilabel></para> + <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><emphasis role="bold">Загрузчик</emphasis></para> <para xml:id="misc-params-system-pa4a" revision="2">DrakX автоматически выбирает соответствующие параметры загрузчика.</para> - <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">Не вносите никаких изменений, если вы не являетесь знатоком с настройки -GRUB2</para> + <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">Не вносите никаких изменений, если вы не являетесь знатоком настройки +GRUB2. Чтобы узнать больше, ознакомьтесь с разделом <xref +linkend="setupBootloader"/>.</para> - <para xml:id="misc-params-system-pa4c" revision="2">Чтобы узнать больше, обратитесь к разделу <xref linkend="setupBootloader"/></para> - </listitem> + + <!-- revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4c"--> +</listitem> <listitem> - <para xml:id="misc-params-system-pa5" revision="1"><guilabel>Управление учетными записями</guilabel></para> + <para xml:id="misc-params-system-pa5" revision="1"><emphasis role="bold">Управление записями пользователей</emphasis></para> <para xml:id="misc-params-system-pa5a" revision="2">С помощью этой страницы вы можете добавить учетные записи пользователей. У -каждого пользователя будет свой каталог <literal>/home</literal>.</para> +каждого пользователя будет свой каталог <filename>/home</filename>.</para> </listitem> <listitem> - <para xml:id="misc-params-system-pa6" revision="1"><guilabel>Службы</guilabel>:</para> + <para xml:id="misc-params-system-pa6" revision="1"><emphasis role="bold">Службы</emphasis></para> <para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">Системными службами называются те небольшие программы, которые работают в фоновом режиме (фоновые службы). С помощью этого инструмента вы сможете включить или выключить некоторые из этих служб.</para> <para xml:id="misc-params-system-pa6b" revision="1">Вам следует быть осторожными в выборе: ошибки могут привести к ухудшению -работы компьютера.</para> - - <para>Чтобы узнать больше, обратитесь к разделу <xref -linkend="configureServices"/>.</para> +работы компьютера. Подробное описание можно найти в разделе <xref +linkend="configureServices"/></para> </listitem> </itemizedlist> </section> @@ -95,7 +111,7 @@ linkend="configureServices"/>.</para> <itemizedlist> <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa1" revision="1"><guilabel>Клавиатура</guilabel>:</para> + <para xml:id="misc-params-hardware-pa1" revision="1"><emphasis role="bold">Клавиатура</emphasis></para> <para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">С помощью этого раздела вы можете настроить или изменить раскладку клавиатуры, параметры которой будут зависеть от места вашего расположения, @@ -109,30 +125,33 @@ linkend="configureServices"/>.</para> </listitem> <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><guilabel>Мышь</guilabel>:</para> + <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><emphasis role="bold">Мышь</emphasis></para> <para xml:id="misc-params-hardware-pa2a" revision="1">С помощью этого раздела можно настроить координатные устройства, планшеты, шаровые манипуляторы и т.д.</para> </listitem> <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><guilabel>Звуковая плата</guilabel>:</para> + <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><emphasis role="bold">Звуковая карта</emphasis></para> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">Средством установки будет использован типичный драйвер, если такой типичный -драйвер предусмотрен. Возможность выбора другого драйвера будет -предоставлена, только если для карточки предусмотрено несколько драйверов, -но ни один из них не является типичным.</para> + <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">Инсталлятор воспользуется типичным драйвером, если такой будет найден.</para> + + <para>Если для вашей звуковой карты нет типичного драйвера, вероятно, существуют +альтернативные драйверы, одним из которых вы можете воспользоваться. Если +это именно так, но вы считаете, что инсталлятор совершил неоптимальный +выбор, вы можете нажать кнопку <emphasis>Дополнительно</emphasis> и указать +драйвер вручную.</para> </listitem> <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><guilabel>Графический интерфейс</guilabel>:</para> + <para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><emphasis role="bold">Графический интерфейс</emphasis></para> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">С помощью этого раздела вы можете настроить параметры работы ваших -графических карт и дисплеев.</para> + <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">This section allows you to configure your graphics card(s) and displays. For +more information, see <xref linkend="configureX_chooser"/></para> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa4b" revision="1">Чтобы узнать больше, обратитесь к разделу <xref -linkend="configureX_chooser"/>.</para> - </listitem> + + <!--revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4b"--> +</listitem> </itemizedlist> <mediaobject> @@ -147,13 +166,12 @@ align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></me <itemizedlist> <listitem> - <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><guilabel>Сеть</guilabel>:</para> + <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><emphasis role="bold">Сеть</emphasis></para> <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">Этот раздел предоставит вам возможность настроить сеть. Впрочем, если вы пользуетесь картами, для которых требуются закрытые драйверы, лучше -выполнить настройки после перезагрузки с помощью <application>Центра -управления Mageia</application>, после включения хранилищ закрытых (Nonfree) -пакетов.</para> +выполнить настройки после перезагрузки с помощью Центра управления Mageia, +после включения хранилищ закрытых <emphasis>(Nonfree)</emphasis> пакетов.</para> <warning> <para xml:id="misc-params-network-pa3" revision="1">При добавлении сетевой карты не забудьте вместе с ней настроить брандмауэр @@ -162,7 +180,7 @@ align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></me </listitem> <listitem> - <para xml:id="misc-params-network-pa4" revision="1"><guilabel>Прокси</guilabel>:</para> + <para xml:id="misc-params-network-pa4" revision="1"><emphasis role="bold">Прокси</emphasis></para> <para xml:id="misc-params-network-pa4a" revision="1">Прокси-сервер является промежуточным звеном между компьютером и интернетом. С помощью этого раздела вы можете настроить компьютер на @@ -181,31 +199,33 @@ align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></me <itemizedlist> <listitem> - <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><guilabel>Уровень безопасности</guilabel>:</para> + <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><emphasis role="bold">Уровень безопасности</emphasis></para> <para xml:id="misc-params-security-pa1a" revision="1">С помощью этого раздела вы можете определить уровень защиты вашего компьютера. В основном, дефолтный вариант (Стандартный) предоставит вашему -компьютеру достаточную защиту.</para> - - <para xml:id="misc-params-security-pa1b" revision="1">Выберите тот из вариантов, который лучше всего соответствует вашему образу -использования системы.</para> +компьютеру достаточную защиту. Выберите вариант, который считаете лучшим.</para> </listitem> <listitem> - <para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Файервол</guilabel>:</para> + <para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><emphasis role="bold">Файервол</emphasis></para> + + <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">С помощью брандмауэра можно управлять разрешениями на соединение сети с +компьютером. Безопасные типичные параметры предусматривают невозможность +входящих соединений. Это не помешает вам использовать исходящие соединения и +пользоваться компьютером в обычном режиме.</para> - <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2a">Файервол или сетевой экран является барьером, который защищает важные данные -от доступа к ним мошенников из интернета, пытающихся похитить и -воспользоваться этими данными.</para> + <para revision="1">Пожалуйста, учтите, что в интернете много рисков, ваш компьютер непрерывно +зондируется и атакуется другими системами. Даже относительно +<quote>«безопасное»</quote> соединение, в частности ICMP (для проверки +возможности связи), может быть использовано злоумышленниками как канал для +похищения ваших данных.</para> - <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Выберите службы, каким должен быть разрешён доступ к вашей системе. Выбор -служб будет зависеть от назначения компьютера, на котором работает -операционная система. Подробнее об этом в разделе <xref -linkend="firewall"/>.</para> + <para revision="1">Чтобы узнать больше, обратитесь к разделу <xref linkend="firewall"/>.</para> <warning> - <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Помните, что включение доступа без ограничений (выключение файервола) может -значительно снизить уровень защиты вашей системы.</para> + <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Помните, что включение доступа <emphasis>без ограничений</emphasis> +(выключение файервола) может значительно снизить уровень защиты вашей +системы.</para> </warning> </listitem> </itemizedlist> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/reboot.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/reboot.xml index c9520b43..2caa993c 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/reboot.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/reboot.xml @@ -1,20 +1,27 @@ <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="reboot"> <!--Lebarhon 20170210 updated for Mageia6--> +<!--2018/03/03 apb: Slight text adjustment and update PNG's to Mga6.--> <info> <title xml:id="reboot-ti1">Перезагрузка</title> </info> + <para>После установки загрузчика программа попросит вас прервать работу системы, -вынуть из лотка компакт-диск, отсоединить от компьютера флешку и -перезагрузить компьютер. Нажмите кнопку <emphasis -role="bold"><guibutton>Завершить</guibutton></emphasis> и выполните именно -эти действия <emphasis role="bold"> в указанном порядке </emphasis>.</para> +вынуть из лотка DVD, отсоединить от компьютера флешку и перезагрузить +компьютер.</para> + <important> + <simpara>Не забудьте, что эти установки выключения или перезапуска следует выполнять +в <emphasis role="bold">указанном здесь</emphasis> порядке.</simpara> + </important> <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="live-reboot2.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>После перезагрузки вы увидите информацию о получении данных на полосе +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-reboot2.png"/> +</imageobject></mediaobject> + <simpara>Если вы считаете, что всё выбрано правильно, нажмите кнопку +<emphasis>Готово</emphasis>.</simpara> + <simpara>После перезагрузки вы увидите информацию о получении данных на полосе прогресса. Данные этих полос соответствуют процессу получения данных -репозиториев с программным обеспечением (см. «Управление программным -обеспечением»).</para> +репозиториев с программным обеспечением (см. <emphasis>«Управление +программным обеспечением»</emphasis>).</simpara> <mediaobject condition="live"> <imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="reboot-im1" fileref="live-reboot.png" align="center" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/securityLevel.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/securityLevel.xml index 0b8301d1..22c888ac 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/securityLevel.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/securityLevel.xml @@ -1,4 +1,11 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="securityLevel"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="securityLevel" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> <info> <title xml:id="securityLevel-ti1">Уровень безопасности</title> </info> @@ -7,22 +14,27 @@ + + <mediaobject> <!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml" --> <!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> -<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="securityLevel-im1" -align="center" fileref="dx2-securityLevel.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> +<!--2018/02/12 apb: Minor wording.--> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-securityLevel.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="securityLevel-im1"/> </imageobject></mediaobject> <para><emphasis role="bold">Пожалуйста, выберите уровень безопасности</emphasis></para> - <para xml:id="securityLevel-pa1" revision="1"><emphasis role="bold">Standard (Стандартный)</emphasis> - типичный уровень, -который мы рекомендуем рядовому пользователю. С помощью варианта <emphasis -role="bold">Secure (Безопасный)</emphasis> можно создать очень защищённую -систему, например, для использования её в качестве общедоступного сервера.</para> + <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa1"><emphasis>Стандартный (Standard)</emphasis> - типичный уровень, который мы +рекомендуем рядовому пользователю.</para> + + <para revision="1">С помощью варианта <emphasis>Secure (Безопасный)</emphasis> можно создать +очень защищённую систему, например, для использования её в качестве +общедоступного сервера.</para> <para><emphasis role="bold">Администратор безопасности</emphasis></para> - <para xml:id="securityLevel-pa2" revision="1">С помощью этого пункта можно настроить адрес электронной почты, на который + <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa2">С помощью этого пункта можно настроить адрес электронной почты, на который система будет посылать <emphasis>сообщения о безопасности системы</emphasis>, если обнаружит проблемы, требующие уведомления администратора.</para> @@ -39,5 +51,5 @@ Mailspool</emphasis>, а не «обычные» сообщения SMTP. Поэ </note> <para revision="2" xml:id="securityLevel-pa3">После установки вы всегда сможете изменить параметры защиты с помощью модуля -<guilabel>Безопасность</guilabel> Центра управления Mageia.</para> -</section>
\ No newline at end of file +<emphasis>Безопасность</emphasis> Центра управления Mageia.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/selectCountry.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/selectCountry.xml index 1095effe..92c03aca 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/selectCountry.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/selectCountry.xml @@ -1,29 +1,40 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="ru"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://docbook.org/ns/transclusion" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectCountry" xreflabel="Select Country" version="5.0" xml:lang="ru"> <info> <title xml:id="selectCountry-ti1">Выбор страны и региона</title> </info> + + + + <mediaobject> <!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6--> +<!--2018/02/13 apb: Minor wording + typography.--> +<!--2018/02/25 apb: a) add xreflabel to this section. b) make some text bulleted.--> <imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="selectCountry-im1" align="center" fileref="dx2-selectCountry.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> - <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Выберите страну или регион. Ваш выбор будет важным для всех типов параметров + <itemizedlist> + <listitem> + <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Выберите страну или регион. Ваш выбор будет важным для всех типов параметров локализации системы, в частности выбора валюты и домена управления -беспроводной связью. Ошибочный выбор может привести к невозможности +беспроводной связью. Ложный выбор может привести к невозможности использования беспроводной связи.</para> + </listitem> - <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Если вашей страны нет в списке, нажмите кнопку <guilabel>Другие -страны</guilabel> и выберите страну или регион с помощью окна, которое будет + <listitem> + <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Если вашей страны нет в списке, нажмите кнопку <emphasis>Другие +страны</emphasis> и выберите страну или регион с помощью окна, которое будет открыто.</para> + </listitem> + </itemizedlist> <note> - <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">Если пункт вашей страны есть только в списке <guilabel>Другие -страны</guilabel>, после нажатия <guibutton>ОК</guibutton> может показаться, -что выбрана страна из первого списка. Пожалуйста, не обращайте на это, DrakX -уже учёл ваш правильный выбор.</para> + <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">If your country is only in the <emphasis>Other Countries</emphasis> list, +after clicking <emphasis>OK</emphasis> it may seem that a country from the +main list was chosen. Despite this, DrakX will actually apply your choice.</para> </note> <section xml:id="inputMethod"> @@ -31,7 +42,7 @@ align="center" fileref="dx2-selectCountry.png" revision="1"/> </imageobject></me <title xml:id="inputMethod-ti7">Способ ввода</title> </info> - <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1">С помощью окна <guilabel>Другие страны</guilabel> вы можете выбрать способ + <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1">С помощью окна <emphasis>Другие страны</emphasis> вы можете выбрать способ ввода (с помощью нижней части списка). Ввод предоставляет возможность пользователям вводить символы записи восточных языков (китайского, японского, корейского и т.д.). Типичным способом введения на DVD с Mageia и @@ -44,9 +55,10 @@ HTTP/FTP.</para> <note> <para xml:id="selectCountry-pa5" revision="1">Если способ ввода нужен вам после установки системы, вы можете получить доступ к нему после загрузки установленной системы с помощью пункта меню -<emphasis role="bold">Настроить компьютер</emphasis> - > <emphasis -role="bold">Система</emphasis> или запуска localedrake от имени пользователя -root.</para> +<menuchoice><guimenu>Настроить ваш компьютер</guimenu> +<guimenuitem>Система</guimenuitem></menuchoice> или запуска +<command>localedrake</command> от имени пользователя +<emphasis>root</emphasis>.</para> </note> </section> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/selectInstallClass.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/selectInstallClass.xml index 4699871c..28f458a2 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/selectInstallClass.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/selectInstallClass.xml @@ -1,4 +1,19 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="selectInstallClass"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="selectInstallClass" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + + + + + + + + @@ -16,58 +31,50 @@ "you will" and "don't" to "do not" and a passive to an active tense, marja, 20120409--> <!-- barjac 2012-04-10 In the spirit of KISS reverted to my initial basic version --> <!-- 2013-05-05 marja, corrected typo in screenshot name, removed --> +<!--2018/02/12 apb: Text and typography.--> +<!--2018/02/20 apb: a) Changed list style - was bulleted. b) Removed warning about aborting the installation, as this is now at the intro of section 2 (DrakX, the Mageia Installer).--> +<!--2018/02/24 apb: a) Changed list style.--> +<!--2019/01/03 apb: a) Install: reword text about retaining an existing /home partition.--> <title xml:id="selectInstallClass-ti1">Установка или обновление</title> </info> <mediaobject> -<imageobject> <imagedata format="PNG" align="center" -fileref="dx2-selectInstallClass.png"/> </imageobject></mediaobject> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-selectInstallClass.png" +format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> - <itemizedlist> + <itemizedlist spacing="compact"> <listitem> - <para>Установка</para> + <para><emphasis role="bold">Установить</emphasis></para> - <para>Воспользуйтесь этим пунктом, чтобы выполнить установку -<application>Mageia</application> с нуля. Во время такой установки будет -отформатирован корневой раздел (/), но можно сохранить отдельный раздел -/home.</para> + <para>Воспользуйтесь этим пунктом, чтобы выполнить установку Mageia с нуля. Во +время такой установки будет отформатирован корневой раздел +(<filename>/</filename>), но можно будет сохранить отдельный раздел +<filename>/home</filename>, если он не был частью корневого раздела.</para> </listitem> <listitem> - <para>Обновление</para> - - <para>Выберите жёсткий диск, который следует форматировать для установки -<application>Mageia</application>.</para> + <para><emphasis role="bold">Обновить</emphasis></para> - <warning> - <para>Командой по обеспечению качества дистрибутива выполнено надлежащее -тестирование только обновления с предыдущей версии Mageia, поддержка которой -ещё <emphasis>не завершена</emphasis>. Если вы хотите обновить версию -Mageia, срок поддержки которой истёк, вам следует выполнить обычную -процедуру установки с начала, сохранив при этом содержание раздела -<literal>/home</literal>.</para> - </warning> + <para>Воспользуйтесь этим пунктом для обновления существующей устаревшей версии +Mageia.</para> </listitem> </itemizedlist> - <note> - <para>Если в течение процедуры установки вы решите прекратить установку, вы можете -перезагрузить компьютер. Впрочем, вам следует тщательно обдумать ваши -действия. После форматирования раздела или начала процедуры установки -обновлений компьютер будет находиться в промежуточном -состоянии. Перезагрузка может привести к невозможности использования -системы. Если, вопреки этим предупреждением, вы хотите перезагрузить -систему, перейдите в текстовый терминал нажатием комбинации этих трёх -клавиш: <guilabel>Alt Ctrl F2</guilabel> одновременно. После этого, нажмите -комбинацию клавиш <guilabel>Alt Ctrl Delete</guilabel> одновременно, чтобы -перезагрузить компьютер.</para> - </note> + <important> + <para>Командой по обеспечению качества дистрибутива выполнено надлежащее +тестирование только обновления с предыдущей версии Mageia, поддержка которой +ещё <emphasis>не завершена</emphasis>. Если вы хотите обновить версию +Mageia, срок поддержки которой <filename>истёк</filename>, вам следует +выполнить обычную процедуру установки <quote>с начала</quote>, сохранив при +этом содержание раздела <filename>/home</filename>.</para> + </important> <tip> <para>Если вы обнаружите, что забыли установить пакеты дополнительного языка, вы -можете вернуться со страницы <emphasis role="bold">Установка или -обновление</emphasis> на страницу выбора языка нажатием комбинации клавиш -<guilabel>Alt Ctrl Home</guilabel>. <emphasis role="bold">Не</emphasis> +можете вернуться со страницы <emphasis>Установка или обновление</emphasis> +на страницу выбора языка нажатием комбинации клавиш +<keycombo><keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> +<keycap>Home</keycap></keycombo>. <emphasis role="bold">Не</emphasis> делайте этого во время следующих шагов установки.</para> </tip> -</section>
\ No newline at end of file +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/selectKeyboard.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/selectKeyboard.xml index fbbec0dc..3295c4fe 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/selectKeyboard.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/selectKeyboard.xml @@ -1,4 +1,17 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectKeyboard" version="5.0" xml:lang="ru"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="selectKeyboard" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + + + + + + @@ -6,20 +19,23 @@ <info> <!-- Started by marja on 2012 03 31 --> <!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!--2018/02/15 apb: Text and typography.--> +<!--2018/02/19 apb: Updated dx2-selectKeyboard.png to Mga6.--> +<!--2019/01/03 apb: Minor edit to Note (insert colon).--> <title xml:id="selectKeyboard-ti1">Клавиатура</title> </info> - <para xml:id="selectKeyboard-pa1" revision="1">DrakX автоматически выбирает соответствующую раскладку клавиатуры с + <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa1">DrakX автоматически выбирает соответствующую раскладку клавиатуры с выбранным вами языком. Если в списке не окажется соответствующей раскладки, будет использована типичная американская раскладка US.</para> <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectKeyboard.png" align="center"/> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-selectKeyboard.png"/> </imageobject></mediaobject> <itemizedlist> <listitem> - <para xml:id="selectKeyboard-pa2" revision="1">Убедитесь, что программа сделала правильный выбор, или выберите другую + <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa2">Убедитесь, что программа сделала правильный выбор, или выберите другую раскладку клавиатуры. Если вы не можете определиться с нужной вам раскладкой, ознакомьтесь с документацией к компьютеру или отправьте запрос производителю. Кроме того, на некоторых из клавиатур можно найти отметку, @@ -29,23 +45,23 @@ xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout">en.wikipedia.org/wiki/ </listitem> <listitem> - <para xml:id="selectKeyboard-pa3" revision="1">Если пункта вашей клавиатуры не будет в показанном списке, нажмите кнопку -<guibutton>Ещё</guibutton> для ознакомления с полным списком, из которого вы + <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa3">Если пункта вашей клавиатуры не будет в показанном списке, нажмите кнопку +<emphasis>Ещё</emphasis> для ознакомления с полным списком, из которого вы можете выбрать модель клавиатуры.</para> - <para revision="1"><warning> + <para revision="1"><note> <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa5">После выбора модели клавиатуры с помощью диалогового окна -<guibutton>Ещё</guibutton> вы вернётесь к первому диалоговому окну выбора +<emphasis>Ещё</emphasis> вы вернётесь к первому диалоговому окну выбора клавиатуры, в котором пункт клавиатуры останется прежним. Не обращайте на это: средству установки уже сообщено, что вы выбрали надлежащую клавиатуру из полного списка.</para> - </warning></para> + </note></para> </listitem> <listitem> - <para xml:id="selectKeyboard-pa4" revision="1">Если вами была выбрана раскладка с нелатинскими символами, программа покажет + <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa4">Если вами была выбрана раскладка с нелатинскими символами, программа покажет дополнительное диалоговое окно, с помощью которого вы сможете определиться со способом переключения между латинской и нелатинской раскладками.</para> </listitem> </itemizedlist> -</section>
\ No newline at end of file +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/selectKeyboardLive.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/selectKeyboardLive.xml index 2a434473..4353c7f4 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/selectKeyboardLive.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/selectKeyboardLive.xml @@ -1,14 +1,28 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="selectKeyboardLive"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="selectKeyboardLive" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + + + + <info> - <title xml:id="selectKeyboardLive-ti1">Выбор клавиатуры</title> + <!--2018/03/01 apb: Slight adjustment to text--> +<!--2018/03/20 apb: Adjustment to text--> +<title xml:id="selectKeyboardLive-ti1">Выбор клавиатуры</title> </info> <mediaobject> -<imageobject> <imagedata xml:id="selectKeyboardLive-im1" revision="1" -align="center" format="PNG" fileref="live-selectKeyboard.png"/> -</imageobject></mediaobject> - - <para>Вам потребуется установить раскладку клавиатуры, которую вы хотите -использовать в Mageia. По умолчанию она выбирается в зависимости от вашего -языка и часового пояса, выбранного ранее.</para> -</section>
\ No newline at end of file +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-selectKeyboard.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="selectKeyboardLive-im1"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Здесь вы можете указать раскладку клавиатуры, которой хотите пользоваться в +Mageia.</para> + + <para>A suggested keyboard layout (highlighted), has been chosen for you based +upon your previously selected language and timezone choices.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/selectLanguage.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/selectLanguage.xml index 6660e938..03fdbbb2 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/selectLanguage.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/selectLanguage.xml @@ -1,4 +1,23 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="selectLanguage"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="selectLanguage" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + + + + + + + + + + + + @@ -17,33 +36,46 @@ code in figure, marja, 20120409 --> <!-- barjac 2012-04-11 - removed image figure tag - and once again had to clean up mess made of this header by xxe --> +<!--2018/09/02 apb: Text and typography. Classical/Live Conditions not respected in HTML or PDF output.--> +<!--2018/02/17 apb: Changed 'preferred language' Warning tag to Important--> +<!--2018/02/19 apb: Updated dx2-selectLanguage.png to Mga6.--> +<!--2018/02/20 apb: Slight reword of 'Choosing more than one language'--> +<!--2018/02/27 apb: Changed first 3 paras to Itemizedlist--> +<!--2018/03/11 apb: Test to see if placing condition within listitem - rather than within para - will fix seeing both conditions together in output.--> <title xml:id="selectLanguage-ti1">Выберите, пожалуйста, язык</title> </info> - <para condition="classical">Выберите нужный язык интерфейса системы. Для этого сначала откройте список -стран вашего континента. <application>Mageia</application> будет -использовать этот выбор во время установки и в установленной системе.</para> + <itemizedlist> + <listitem condition="classical"> + <para>Выберите нужный язык интерфейса системы. Для этого сначала откройте список +стран вашего континента. Mageia будет использовать этот выбор во время +установки и в установленной системе.</para> + </listitem> - <para condition="live">Выберите нужный язык интерфейса системы. <application>Mageia</application> -будет использовать выбранный вами язык при установке и в уже установленной -системе.</para> + <listitem condition="live"> + <para>Выберите нужный язык интерфейса системы. Mageia будет использовать выбранный +вами язык при установке и в уже установленной системе.</para> + </listitem> - <para condition="classical">Если в вашей системе будет использоваться несколько языков (вами или другими -пользователями), нажмите кнопку <guibutton>Несколько языков</guibutton>, -чтобы добавить их. После установки добавить поддержку языков будет довольно + <listitem condition="classical"> + <para>Если в вашей системе будет использоваться несколько языков (вами или другими +пользователями), нажмите кнопку <emphasis>Несколько языков</emphasis>, чтобы +добавить их. После установки добавить поддержку языков будет довольно сложно.</para> + </listitem> + </itemizedlist> <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG" -fileref="dx2-selectLanguage.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata fileref="live-language.png" -format=""/> </imageobject></mediaobject> +<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" +fileref="dx2-selectLanguage.png" format="PNG"/> </imageobject> <imageobject +condition="live"> <imagedata align="center" fileref="live-language.png" +format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> - <warning condition="classical"> - <para>Даже если вами было выбрано несколько языков, вам следует сначала выбрать -один из них как основной язык страниц программы установки. Кроме того, этот -язык будет обозначен и в окне выбора нескольких языков.</para> - </warning> + <important condition="classical"> + <para>Even if you choose more than one language, you must first choose one as your +preferred language from the main list of languages. It will also be marked +as chosen in the <emphasis>Multiple languages</emphasis> screen.</para> + </important> <itemizedlist> <listitem condition="classical"> @@ -53,16 +85,17 @@ format=""/> </imageobject></mediaobject> </listitem> <listitem> - <para>По умолчанию Mageia использует поддержку UTF-8 (Юникод).</para> - - <para condition="classical">Эту кодировку можно отключить в окне выбора <emphasis role="bold">нескольких -языков</emphasis>, если вам заранее известно, что Unicode несовместим с -вашим языком. Выключение UTF-8 будет касаться всех установленных языков.</para> + <para>По умолчанию в Mageia используется кодировка UTF-8 (Unicode). Эту кодировку +можно отключить в окне выбора <emphasis>нескольких языков</emphasis>, если +вам заранее известно, что Unicode несовместим с вашим языком. Выключение +UTF-8 касается всех установленных языков.</para> </listitem> <listitem> - <para>Изменить язык интерфейса системы после установки можно с помощью Центра -управления Mageia -> Система -> Настройка локализации системы.</para> + <para>Изменить язык интерфейса системы после установки можно с помощью +<menuchoice><guimenu>Центра управления Mageia</guimenu> +<guimenuitem>Система</guimenuitem> <guimenuitem>Настроить локализацию +системы</guimenuitem></menuchoice>.</para> </listitem> </itemizedlist> -</section>
\ No newline at end of file +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/selectMouse.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/selectMouse.xml index 4a1dc9cf..4a4e5785 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/selectMouse.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/selectMouse.xml @@ -1,5 +1,11 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectMouse" version="5.0" xml:lang="ru"> - +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="selectMouse" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> <info> <title xml:id="selectMouse-ti1">Выбор драйвера мыши</title> </info> @@ -7,26 +13,29 @@ + + + - - - <mediaobject> + + <mediaobject> <!-- Made by marja on 2012 04 11 --> <!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> <!-- adding some "real" text now that we know the page shows up in the right place--> <!-- marja 2012-04-24 adding screenshot --> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectMouse.png" align="center" -format="PNG" > </imagedata> </imageobject></mediaobject> +<!--2018/02/15 apb: Text and typography.--> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-selectMouse.png" +format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa1">Если у вас возникают проблемы с управлением курсором мыши, вы можете выбрать другой драйвер для мыши.</para> - <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa2">Обычно, <guilabel>Универсальная</guilabel> — <guilabel>Любая мышь PS/2 или -USB</guilabel> является неплохим вариантом.</para> + <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa2">Обычно, <menuchoice><guimenu>Универсальная</guimenu> — <guimenuitem>Любая +мышь PS/2 или USB</guimenuitem></menuchoice> является неплохим вариантом.</para> - <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa3">Выберете пункт <guilabel>Универсальная</guilabel> — <guilabel>Задействовать -evdev</guilabel>, чтобы настроить кнопки, которые не работают для мыши с -шестью или более кнопками.</para> + <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa3">Выберете пункт <guimenu>Универсальная</guimenu> — <guimenuitem>Задействовать +evdev</guimenuitem><menuchoice>, чтобы настроить кнопки, которые не работают +для мыши с шестью или более кнопками.</para> </section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/setupBootloader.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/setupBootloader.xml index 648cdb29..56c46cae 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/setupBootloader.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/setupBootloader.xml @@ -1,165 +1,211 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="setupBootloader"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xreflabel="Bootloader" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="setupBootloader"> + + + + <info> - <!----> -<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page - + <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC--> -<title xml:id="setupBootloader-ti1">Основные параметры загрузчика</title> +<!--2018/02/06 apb: Modified the layout for a (hopefully) easier flow. Also commented-out setupBootloaderAddEntry (was section 24) and incorporated it here, at the end of this file.--> +<!--2018/02/22 apb: Changed list styles.--> +<!--2018/02/22 apb: Changed 'Advanced' list style.--> +<!--2018/02/24 apb: Changed main list style.--> +<!--2018/02/25 apb: Added xreflabel to this section.--> +<title xml:id="setupBootloader-ti1">Начальный загрузчик</title> </info> <section> - <title>Интерфейс загрузчика</title> - <para>По умолчанию Mageia эксклюзивно использует:</para> + <title>Grub2</title> <itemizedlist> + <title>Grub2 для устаревших систем с MBR/GPT</title> <listitem> - <para>GRUB2 (с графическим меню или без него) для устаревших систем с MBR или GPT</para> + <para>GRUB2 (с графическим меню или без него) будет единственным вариантом +загрузчика для устаревших систем с MBR или GPT.</para> </listitem> <listitem> - <para>GRUB2-efi для системы UEFI.</para> + <para>По умолчанию новый загрузчик будет записан в MBR (Master Boot Record) вашего +первого диска, или в загрузочный раздел BIOS.</para> </listitem> </itemizedlist> - <tip> - <para>Графические меню Mageia выглядят великолепно. :)</para> - </tip> - <section> - <title>GRUB2 для устаревших систем с MBR и GPT</title> - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1" -fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Не изменяйте значение параметра <emphasis role="bold">Устройство -загрузки</emphasis>, если в этом нет необходимости.</para> - </section> - <section> - <title>GRUB2-efi в системах UEFI</title> - <para>Если вы пользуетесь системой с UEFI, интерфейс может немного отличаться, -поскольку вы не сможете выбирать между загрузчиком с графическим меню и без -него.</para> - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -fileref="dx2-setupBootloader2.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Если Mageia является единственной операционной системой, установленной на -вашем компьютере, средство установки создаст ESP (системный раздел EFI) для -хранения загрузчика (GRUB2-efi). Если же на компьютере уже установлены -операционные системы с UEFI (например Windows 8), средство установки Mageia -обнаружит имеющиеся разделы ESP, созданные Windows, добавит GRUB2-efi. Хотя -теоретически в системе может быть несколько ESP, стоит ограничиться одним -таким разделом, поскольку его достаточно для произвольного количества -установленных вами операционных систем.</para> - <para>Не изменяйте значение параметра <emphasis role="bold">Устройство -загрузки</emphasis>, если в этом нет необходимости.</para> - </section> - </section> - <section> - <title xml:id="setupMageiaBootloader">Использование загрузчика Mageia</title> - <para>По умолчанию в зависимости от вашей системы, Mageia записывает следующее:</para> <itemizedlist> + <title>Grub2-efi в системах UEFI</title> <listitem> - <para>загрузчик GRUB2 или к MBR (Master Boot Record) вашего первого диска, или к -загрузочному разделу BIOS.</para> + <para>GRUB2-efi will be used exclusively as the bootloader for a UEFI system.</para> </listitem> <listitem> - <para>загрузчик GRUB2-efi к ESP;</para> + <para>По умолчанию новый загрузчик (Grub2-efi) будет записан в ESP (системный +раздел EFI).</para> + <para>Если на компьютере уже установлены операционные системы с UEFI (например +Windows 8), инсталлятор Mageia обнаружит имеющиеся разделы ESP, созданные +Windows, добавит GRUB2-efi. Если раздела ESP ещё не существует, такой раздел +будет создан. Хотя теоретически в системе может быть несколько ESP, стоит +ограничиться одним таким разделом, поскольку его достаточно для +произвольного количества установленных вами операционных систем.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>Если на компьютере уже установлены другие операционные системы, Mageia -попытается добавить эти системы к вашему новому меню загрузки Mageia. Если -вам это не нужно, нажмите кнопку <guibutton>Далее</guibutton>, а затем -снимите флажок с пункта <emphasis role="bold">Зондирование посторонней -ОС</emphasis>.</para> - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" -fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject -condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png" -align="center"/> </imageobject></mediaobject> </section> <section> - <title>Использование уже установленного загрузчика</title> - <para>Полный перечень шагов добавления пункта операционной системы Mageia в меню -уже установленного загрузчика не является предметом этой справочной -страницы. Впрочем, в основном, эти шаги связаны с запуском соответствующей -программы установки загрузчика, которая умеет выявить и добавить пункт -системы в автоматическом режиме. Соответствующие пояснения должны быть -приведены в документации к другой операционной системе.</para> - </section> - <section> - <title xml:id="setupChainLoading">Использование цепной загрузки</title> - <para>Если вы не хотите использовать загрузчик Mageia, а вместо этого хотите -воспользоваться цепной загрузкой с другой операционной системы, нажмите -кнопку <guibutton>Далее</guibutton>, затем пункт -<guibutton>Дополнительно</guibutton> и установите флажок <guilabel>Не -трогать ESP или MBR</guilabel>.</para> - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Программа предупредит вас о том, что в системе не будет -загрузчика. Проигнорируйте предупреждение и нажмите кнопку -<guibutton>ОК</guibutton>.</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/> -</imageobject></mediaobject> - </section> - <section> - <title>Параметры</title> + <info> + <title xml:id="setupBootloader-ti2">Bootloader Setup</title> + </info> <section> - <title>Первая страница</title> - <para><itemizedlist><listitem><para><guilabel>Пауза перед загрузкой основной системы</guilabel>: с помощью этого -пункта можно установить задержку в секундах перед загрузкой операционной -системы по-умолчанию.</para></listitem><listitem><para><guilabel>Безопасность</guilabel>: с помощью этого раздела вы можете -установить пароль для доступа к загрузчику. Использование пароля будет -означать, что для выбора записи для загрузки или изменения параметров -придётся вводить пароль. Именем будет <emphasis role="bold">root</emphasis>, -а пароль можно будет выбрать на следующем этапе.</para></listitem><listitem><para><guilabel>Пароль</guilabel>: с помощью этого поля для ввода текста вы можете -указать пароль для загрузчика.</para></listitem><listitem><para><guilabel>Пароль (ещё раз)</guilabel>: повторите ввод пароля пользователя в -этом поле. drakx проверит, совпадает ли введённый повторно пароль с его -первоначальным вариантом.</para></listitem><listitem><para><guilabel>Дополнительно</guilabel></para><itemizedlist><listitem><para><guilabel>Включить ACPI:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and Power -Interface) является стандартом управления питанием компьютера. С его помощью -компьютер может экономить энергию, выключая устройства, которые не -используются. Этот метод использовали до появления APM. Снятие отметки с -этого пункта может помочь, например, если на вашем компьютере не -предусмотрено поддержки ACPI, или если вы считаете, что реализация ACPI -создаёт проблемы в работе компьютера (например неожиданные перезагрузки -системы или «зависания» системы).</para></listitem><listitem><para><guilabel>Включить SMP</guilabel>: с помощью этого пункта можно включить или -выключить симметричное использование многих процессоров, если на компьютере -установлен многоядерный процессор.</para></listitem><listitem><para><guilabel>Включить APIC</guilabel>: обозначение этого пункта предоставляет -операционной системе доступ к расширенному программируемому контроллеру -прерываний (Advanced Programmable Interrupt Controller). Устройства с APIC -дают возможность использовать более сложные модели с приоритетностью -процессов и управления расширенными IRQ (запросами в отношении прерываний).</para></listitem><listitem><para><guilabel>Включить локальный APIC</guilabel>: с помощью этого пункта можно -включить локальный APIC, то есть управление всеми внешними прерываниями для -определённых процессоров в многопроцессорных системах.</para></listitem></itemizedlist></listitem></itemizedlist></para> + <title>Основные параметры загрузчика</title> + <mediaobject> +<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" +fileref="dx2-setupBootloader.png"/> </imageobject> <imageobject +condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader.png" +xml:id="setupBootloader-im1"/> </imageobject></mediaobject> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Использовать загрузчик</emphasis></para> + <para>Этой возможностью можно воспользоваться только на устаревших системах +MBR/BIOS. Пользователи систем UEFI её не увидят.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Загрузочное устройство</emphasis></para> + <para>Не вносите изменений, если не уверены в их последствиях</para> + </listitem> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Пауза перед загрузкой основной системы</emphasis></para> + <para>С помощью этого пункта можно установить задержку в секундах перед загрузкой +операционной системы по умолчанию.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Безопасность</emphasis></para> + <para>This allows you to set a password for the bootloader. This means a username +and password will be required when booting in order to select a booting +entry or change settings. This is optional, and most people are not likely +to have a need for it. The username is <literal>root</literal> and the +password is the one chosen hereafter.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Пароль</emphasis></para> + <para>С помощью этого поля для ввода текста вы можете указать пароль для +загрузчика (опционально).</para> + </listitem> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Пароль (ещё раз)</emphasis></para> + <para>Повторите ввод пароля пользователя в этом поле. DrakX проверит, совпадает ли +введённый повторно пароль с его первоначальным вариантом.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para><emphasis>Дополнительно</emphasis></para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Включить ACPI</emphasis></para> + <para>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) является стандартом +управления питанием компьютера. С его помощью компьютер может экономить +энергию, выключая устройства, которые не используются. Этот метод +использовали до появления APM. Снятие отметки с этого пункта может помочь, +например, если на вашем компьютере не предусмотрено поддержки ACPI, или если +вы считаете, что реализация ACPI создаёт проблемы в работе компьютера +(например неожиданные перезагрузки системы или «зависания» системы).</para> + </listitem> + <listitem> + <para><emphasis>Включить SMP</emphasis></para> + <para>С помощью этого пункта можно включить или выключить симметричное +использование многих процессоров, если на компьютере установлен многоядерный +процессор.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><emphasis>Включить APIC</emphasis></para> + <para>Обозначение этого пункта предоставляет операционной системе доступ к +расширенному программируемому контроллеру прерываний (Advanced Programmable +Interrupt Controller). Устройства с APIC дают возможность использовать более +сложные модели с приоритетностью процессов и управления расширенными IRQ +(запросами в отношении прерываний).</para> + </listitem> + <listitem> + <para><emphasis>Включить локальный APIC</emphasis></para> + <para>С помощью этого пункта можно включить локальный APIC, то есть управление +всеми внешними прерываниями для определённых процессоров в многопроцессорных +системах.</para> + </listitem> + </itemizedlist> </section> <section> - <title>Следующая страница</title> + <title>Настройка загрузчика</title> + <mediaobject> +<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" +fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject +condition="live"> <imagedata align="center" +fileref="live-setupBootloader3.png"/> </imageobject></mediaobject> <itemizedlist> <listitem> - <para><guilabel>По умолчанию:</guilabel> вариант операционной системы для загрузки -по умолчанию.</para> + <para><emphasis role="bold">По умолчанию</emphasis></para> + <para>The operating system to started up by default</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Присоединить:</guilabel> с помощью этого параметра вы можете -передать ядру системы какие-то данные или сообщить ядру о том, что следует -предоставить вам больше информации во время загрузки системы.</para> + <para><emphasis role="bold">Присоединить</emphasis></para> + <para>С помощью этого параметра вы можете передать ядру системы какие-то данные +или сообщить ядру о том, что следует предоставить вам больше информации во +время загрузки системы.</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Зондирование посторонней ОС</guilabel>: см. выше раздел о <link -linkend="setupMageiaBootloader">использование загрузчика Mageia</link></para> + <para><emphasis role="bold">Probe foreign OS</emphasis></para> + <para>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to +add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, +then untick the Probe Foreign OS option.</para> </listitem> + </itemizedlist> + <para><emphasis>Дополнительно</emphasis></para> + <mediaobject> +<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" +fileref="dx2-setupBootloader4.png"/> </imageobject> <imageobject +condition="live"> <imagedata align="center" +fileref="live-setupBootloader4.png"/> </imageobject></mediaobject> + <itemizedlist> <listitem> - <para><guilabel>Дополнительно</guilabel><itemizedlist><listitem><para><guilabel>Режим видео:</guilabel> с помощью этого пункта можно указать -разрешение экрана (в пикселях) и глубину цветов для меню загрузки. Если вы -нажмёте кнопку списка с маленьким треугольником острием вниз, программа -покажет варианты разрешений и глубины цветов, которыми можно -воспользоваться.</para></listitem><listitem><para><emphasis role="bold">не трогать ESP или MBR</emphasis>: см. выше раздел о -<link linkend="setupChainLoading">использование цепной загрузки</link></para></listitem></itemizedlist></para> + <para><emphasis>Видеорежим</emphasis></para> + <para>С помощью этого пункта можно указать разрешение экрана (в пикселях) и +глубину цветов для меню загрузки. Если вы нажмёте кнопку списка с маленьким +треугольником острием вниз, программа покажет варианты разрешений и глубины +цветов, которыми можно воспользоваться.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><emphasis>Не трогайте ESP или MBR</emphasis></para> + <para>Выберите этот вариант, если вам не нужна отдельная загружаемая версия +Mageia, а нужна лишь система, которая будет использоваться в цепной загрузке +с другой операционной системы. Вы будете предупреждены о том, что не +устанавливается загрузчик. Нажмите кнопку <emphasis>ОК</emphasis>, если вы +уверены в последствиях и хотите продолжить установку.</para> </listitem> </itemizedlist> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png" +align="center"/> </imageobject></mediaobject> + </section> + </section> + <section> + <title>Другие варианты</title> + <section> + <title>Использование уже установленного загрузчика</title> + <para>Полный перечень шагов добавления пункта операционной системы Mageia в меню +уже установленного загрузчика не является предметом этой справочной +страницы. Впрочем, в основном, эти шаги связаны с запуском соответствующей +программы установки загрузчика, которая умеет выявить Mageia и добавить +пункт системы в автоматическом режиме. Соответствующие пояснения должны быть +приведены в документации к другой операционной системе.</para> + </section> + <section> + <title>Установка без загрузчика</title> + <para>Хотя вам будет предложен вариант установки Mageia без загрузчика (см. Раздел +2.1), не рекомендуем им пользоваться, если вы не уверены в результатах, +поскольку без определённого загрузчика вашу операционную систему нельзя +будет запустить.</para> + </section> + <section> + <title>Добавление пункта в меню загрузки или внесение изменений в такие пункты</title> + <para>Для этого вам придётся внести вручную изменения в +<filename>/boot/grub2/custom.cfg</filename> или воспользоваться программой +для настройки GRUB (например <application>grub-customizer</application> из +хранилищ Mageia).</para> + <note> + <para>Чтобы узнать больше, ознакомьтесь с соответствующей страницей нашей вики: +<link +ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</link></para> + </note> </section> </section> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/setupSCSI.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/setupSCSI.xml index 6fb8bba0..11b75ae0 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/setupSCSI.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/setupSCSI.xml @@ -1,4 +1,11 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="setupSCSI" version="5.0" xml:lang="ru"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="setupSCSI" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> <info> <title xml:id="setupSCSI-ti1">Настройка SCSI</title> </info> @@ -17,6 +24,10 @@ + + + + <mediaobject> <!-- Made by marja on 2012 04 02 --> <!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> @@ -26,16 +37,16 @@ <!-- marja 2012-04-24 added screenshot --> <!-- marja 2012-04-25 replacing John's version 1.6 because that one was based on the Mdv doc instead of on our setupSCSI file --> -<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-setupSCSI.png" -align="center" xml:id="setupSCSI-im1" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> +<!--2018/02/15 apb: Text and typography.--> +<!--2018/0217 apb: Merge 2nd/3rd paras and reword.--> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-setupSCSI.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="setupSCSI-im1"/> </imageobject></mediaobject> <para revision="3.1" xml:id="setupSCSI-pa1">Обычно DrakX определяет параметры дисков правильно. Впрочем, если вы имеете дело с устаревшим дисковым контроллером SCSI, возможны ошибки, из-за которых программа не сможет установить нужных драйверов.</para> - <para revision="2" xml:id="setupSCSI-pa2">Если вам встретился именно такой контроллер, вам придется вручную сообщить -DrakX, с каким диском SCSI придётся иметь дело.</para> - - <para xml:id="setupSCSI-pa3" revision="3">После этого, DrakX сможет настроить систему на работу с дисками должным -образом.</para> -</section>
\ No newline at end of file + <para revision="2" xml:id="setupSCSI-pa2">Если ваше устройство не распознано, вам следует вручную указать DrakX, каким +устройством вы пользуетесь. Если вам попался именно такой контроллер, вам +придётся вручную сообщить DrakX, с каким диском SCSI придётся иметь дело.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/soundConfig.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/soundConfig.xml index 46ebd896..4c5f3f97 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/soundConfig.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/soundConfig.xml @@ -1,43 +1,48 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="ru"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="soundConfig" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> <info> <title xml:id="soundConfig-ti1">Настройка звука</title> </info> - <mediaobject> -<!-- Lebarhon 20170209 updated SC--> -<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-soundConfig.png" -xml:id="soundConfig-im1" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>На этом экране указан драйвер, который инсталлятор выбрал для вашей звуковой -карты из имеющихся и который будет драйвером по умолчанию, если такой -предусмотрен для карты.</para> + - <para>Драйвер по умолчанию должен работать без проблем. Однако, если после -установки вы столкнётесь с проблемами, то запустите -<command>draksound</command> или запустите эту утилиту из MCC (Центр -Управления Mageia), выбрав вкладку <guilabel>Оборудование</guilabel> и нажав -<guilabel>Настройка звука</guilabel> в верхнем правом углу окна.</para> + - <para>После этого в окне <emphasis role="bold">draksound</emphasis> или -инструмента <guibutton>«Настройка звука»</guibutton> нажмите кнопку -<guibutton>Решение проблем</guibutton>. В ответ будут показаны достойные -внимания советы по решению проблемы.</para> + <mediaobject> +<!-- Lebarhon 20170209 updated SC--> +<!--2018/02/13 apb: Text and typography.--> +<!--2018/02/17 apb: Centre-align PNG--> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-soundConfig.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="soundConfig-im1"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>С помощью этой страницы инсталлятор ознакомит вас с параметрами работы +звуковой карты. Выбранный драйвер должен работать без проблем.</para> + + <para>However, if you encounter any issues post-install, then run +<command>draksound</command> or start this tool via <menuchoice> +<guimenu>Mageia Control Center</guimenu> <guimenuitem>Hardware</guimenuitem> +<guimenuitem>Sound Configuration</guimenuitem> </menuchoice>. Then, in the +<literal>draksound</literal> or <emphasis>Sound Configuration</emphasis> +screen, click on <emphasis>Troubleshooting</emphasis> to find useful advice +about how to solve the problem.</para> <section xml:id="soundConfig-Advanced"> <info> <title xml:id="soundConfig-Advanced-ti1">Дополнительно</title> </info> - <para>Кнопкой <emphasis -role="bold"><guibutton>Дополнительно</guibutton></emphasis> при установке -стоит пользоваться, если для карты не предусмотрено драйвера по умолчанию, -или если существует несколько драйверов, и вы уверены, что средством -установки выбран ложный драйвер.</para> - - <para>В этом случае, вы можете выбрать другой драйвер после нажатия кнопки -<emphasis role="bold"><guibutton>Позвольте мне подобрать -драйвер</guibutton></emphasis>.</para> + <para>Если для вашей звуковой карты нет типичного драйвера, вероятно, существуют +альтернативные драйверы, одним из которых вы можете воспользоваться. Если +это именно так, но вы считаете, что инсталлятор совершил неоптимальный +выбор, вы можете нажать кнопку <emphasis>Дополнительно</emphasis> и указать +драйвер вручную.</para> </section> -</section>
\ No newline at end of file +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/takeOverHdConfirm.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/takeOverHdConfirm.xml index 2bc56663..0e36cd4c 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/takeOverHdConfirm.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/takeOverHdConfirm.xml @@ -1,4 +1,11 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="takeOverHdConfirm" version="5.0" xml:lang="ru"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="takeOverHdConfirm" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> <info> <title xml:id="takeOverHdConfirm-ti1">Подтверждение форматирования жесткого диска</title> </info> @@ -11,6 +18,10 @@ + + + + <mediaobject> <!-- Made by marja on 2012 04 03 --> <!-- test comment - johnr --> @@ -18,15 +29,24 @@ hard disk." with "if you are not sure about your choice", because I'm sure I saw this help screen when I had only one HD --> <!-- 2013-05-05 marja added screenshot --> -<imageobject condition="live"> <imagedata format="PNG" -fileref="live-takeOverHdConfirm.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG" -fileref="dx2-takeOverHdConfirm.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> +<!--2018/02/15 apb: Text and typography--> +<!--2018/02/20 apb: Change the 2 paras to itemized listitems.--> +<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" +fileref="dx2-takeOverHdConfirm.png" format="PNG"/> </imageobject> +<imageobject condition="live"> <imagedata align="center" +fileref="live-takeOverHdConfirm.png" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> - <para xml:id="takeOverHdConfirm-pa1" revision="1">Нажмите кнопку <guibutton>Назад</guibutton>, если вы вообще не уверены в + <itemizedlist> + <listitem> + <para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa1">Нажмите кнопку <emphasis>Назад</emphasis>, если вы вообще не уверены в сделанном выборе.</para> + </listitem> - <para xml:id="takeOverHdConfirm-pa2" revision="1">Нажмите кнопку <guibutton>Далее</guibutton>, чтобы продолжить, если вы -уверены в том, что хотите стереть все разделы, все операционные системы на -диске и все данные, хранящиеся на этом диске.</para> -</section>
\ No newline at end of file + <listitem> + <para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa2">Нажмите кнопку <emphasis>Далее</emphasis>, если вы уверены и хотите стереть +<emphasis role="bold">все</emphasis> разделы, <emphasis +role="bold">все</emphasis> операционные системы на диске и <emphasis +role="bold">все данные</emphasis>, хранящиеся на этом диске.</para> + </listitem> + </itemizedlist> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/testing.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/testing.xml index 10b7295d..fcb68f70 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/testing.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/testing.xml @@ -1,10 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="testing" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="testing"> <info> <title xml:id="testing-ti1">Тестирование Mageia как Live системы</title> </info> @@ -14,12 +8,13 @@ <title xml:id="testing1-ti1">Режим Live</title> </info> + <para>Это страница, которая будет показана, если вы выберете пункт <emphasis +role="bold">Загрузить Mageia</emphasis> из меню носителя портативной +системы.</para> + <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Вы получите этот экран если выберите "Загрузить Mageia". Если нет, то вы -получите шаг "<link linkend="doPartitionDisks">Разбиение на разделы</link>"</para> - <section> <info> <title xml:id="testing2-ti1">Тестирование оборудования</title> @@ -27,8 +22,7 @@ <para>Одной из целей Live режима является проверка, что аппаратное обеспечение правильно управляется Mageia. Вы можете проверить, все ли устройства имеют -драйвера в разделе аппаратного обеспечения Центра управления Mageia. Вы -можете протестировать самые современные устройства:</para> +драйвера в разделе аппаратного обеспечения Центра управления Mageia.</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -48,7 +42,7 @@ </listitem> <listitem> - <para>принтер: настроить его и распечатать тестовую страницу</para> + <para>printer: configure your printer/s and print a test page</para> </listitem> <listitem> @@ -56,10 +50,13 @@ </listitem> </itemizedlist> - <para>Если всё хорошо для вас, то вы можете начать установку. Если нет, то вы -можете выйти кнопкой выхода.</para> + <para>If everything is satisfactory, you can proceed with the installation. If +not, you can use the <emphasis>Quit</emphasis> button to exit.</para> - <remark>Параметры конфигурации, которые вы здесь сделали, сохраняются для установки.</remark> + <note> + <para>Указанные вами параметры настройки будут сохранены в установленной системе, +если вы захотите установить систему.</para> + </note> </section> <section> @@ -67,14 +64,15 @@ <title xml:id="testing3-ti1">Запуск установки</title> </info> + <para>Чтобы начать установку с носителя портативной системы Mageia на жёсткий диск +или диск SSD, просто щёлкните значок <emphasis>Установка на жёсткий +диск</emphasis> на рабочем столе. В ответ будет показано приведённое окно, а +затем открыто окно шага <link linkend="doPartitionDisks">«Разбивка на +разделы»</link>, как и при непосредственной установке.</para> + <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode-install.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Для того, чтобы запустить установку Mageia с Live CD или Live DVD на жёсткий -диск или SSD-диск, просто нажмите на иконку "Установить на жёсткий диск". Вы -получите этот экран, а затем шаг "<link linkend="doPartitionDisks">Разбиение -на разделы</link>" как для непосредственной установки.</para> </section> </section> -</section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/uninstall-Mageia.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/uninstall-Mageia.xml index 8343a74d..56b932a4 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/uninstall-Mageia.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/uninstall-Mageia.xml @@ -1,33 +1,42 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="uninstall-Mageia" version="5.0" xml:lang="ru"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="uninstall-Mageia" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI Lebarhon 2016 12 16 this page should be deleted or rewritten.--> +<!--2018/02/15 apb: Text and typography.--> <info> <title xml:id="uninstall-Mageia-ti1">Удаление Mageia</title> </info> + + <para>Если Mageia не удовлетворяет вашим потребностям или вы не смогли должным образом установить систему, у вас может возникнуть потребность в удалении дистрибутива. Это ваше право, и в Mageia предусмотрена возможность удаления системы. Такую возможность можно найти не в каждой операционной системе.</para> <para>После создания резервной копии данных, перезагрузите систему с DVD Mageia и -выберите пункт <emphasis role="bold">«Rescue system/Спасение -системы»</emphasis>, далее <emphasis role="bold">«Restore Windows boot -loader/Восстановить загрузчик Windows»</emphasis>. При следующей загрузке -системы загрузится только Windows без всяких окон выбора операционной -системы.</para> +выберите пункт <emphasis>«Rescue system/Спасение системы»</emphasis>, далее +<emphasis>«Restore Windows boot loader/Восстановить загрузчик +Windows»</emphasis>. При следующей загрузке системы загрузится только +Windows без всяких окон выбора операционной системы Mageia.</para> - <para>Чтобы воспользоваться местом на диске, которое когда-то было занято -разделами Mageia в Windows, воспользуйтесь пунктом меню <code>Пуск -> Панель -управления -> Средства администрирования -> Управление компьютером -> -Хранилища данных -> Управление дисками</code>. В ответ должна быть открыта -страницу управления разделами. Раздел, куда была установлена Mageia, можно -определить по метке <guilabel>Неизвестный</guilabel>, а также по размеру и -расположению на диске. Щёлкните правой кнопкой мыши на таком разделе и -выберите пункт <guibutton>Удалить</guibutton>. После этого место на диске -будет освобождено.</para> + <para>In Windows, to recover the space used by Mageia partitions: click on +<menuchoice> <guimenu>Start</guimenu> <guimenuitem>Control +Panel</guimenuitem> <guimenuitem>Administrative Tools</guimenuitem> +<guimenuitem>Computer Management</guimenuitem> +<guimenuitem>Storage</guimenuitem> <guimenuitem>Disk +Management</guimenuitem> </menuchoice>. You will recognise a Mageia +partition because they are labeled <literal>Unknown</literal>, and also by +their size and place on the disk. Right-click on each of these partitions +and select <emphasis>Delete</emphasis> to free up the space.</para> <para>Если на компьютере установлена Windows XP, вы можете создать новый раздел и выполнить его форматирование (в FAT32 или NTFS). Система предоставит ему @@ -41,4 +50,4 @@ loader/Восстановить загрузчик Windows»</emphasis>. При выполнить дополнительные действия с разделами. Как и всегда, при внесении изменений в разделы следует быть очень осторожным и создавать резервные копии всех важных данных.</para> -</section>
\ No newline at end of file +</section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/unused.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/unused.xml index e67a58cf..518c5c2e 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/ru/unused.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/ru/unused.xml @@ -1,28 +1,32 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="unused" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="unused" version="5.0" xml:lang="ru"> <info> <title xml:id="unused-ti1">Сохранить или удалить неиспользованный материал</title> </info> + + <mediaobject condition="live"> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-unused.png" -format="PNG" revision="1" xml:id="unused-im1"/> </imageobject></mediaobject> +<!--2018/03/03 apb: Adjusted text and updated SC's to Mga6.--> +<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="unused-im1" +fileref="live-unused.png" align="center" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>На этом шаге инсталлятор выполнит поиск неиспользованных пакетов переводов и +неиспользованных пакетов обеспечения работы оборудования. Далее будет +предложено удалить лишние пакеты.</para> + + <para>Стоит согласиться на такое удаление, если, конечно, вы не планируете создать +систему, которая будет работать на оборудовании, отличном от того, на каком +она была установлена, или изменить язык интерфейса системы.</para> - <para>На этом этапе программа установки ищет неиспользуемые пакеты локалей и -неиспользуемые пакеты аппаратного обеспечения. Затем она предлагает вам -удалить их. Это хорошая идея, чтобы согласиться, за исключением того, если -вы готовите установку, которая должна работать на другом оборудовании.</para> + <para>Если вы нажмёте кнопку <emphasis>Дополнительно</emphasis>, программа покажет +вам список пакетов драйверов оборудования и файлов локализации, которые +могут быть удалены.</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="../live-unused-InstallationProgress.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Следующим шагом является копирование файлов на жёсткий диск. Это занимает -несколько минут. В завершение вы получите пустой экран в течение некоторого -времени, это нормально.</para> + <para>The next step is the copying of files to hard disk. This process should just +take a little while to complete. When it is finishing you will briefly get a +blank screen - this is normal.</para> </section> |