diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-01-04 21:11:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-01-04 21:11:26 +0200 |
commit | c13f9fdfb906b4c774c531d66594a8437c73c155 (patch) | |
tree | 3d3ff89d0515c1d4522f6339164fcaa820e74237 /docs/docs/stable/bootiso | |
parent | 24b87ceba0a87368cbcc65893ea8d9ffb5dc377f (diff) | |
download | tools-c13f9fdfb906b4c774c531d66594a8437c73c155.tar tools-c13f9fdfb906b4c774c531d66594a8437c73c155.tar.gz tools-c13f9fdfb906b4c774c531d66594a8437c73c155.tar.bz2 tools-c13f9fdfb906b4c774c531d66594a8437c73c155.tar.xz tools-c13f9fdfb906b4c774c531d66594a8437c73c155.zip |
Update Czech translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/cs.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/cs/NetInstall-cover.xml | 7 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/cs/NetInstall.xml | 7 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/cs/netInstall-intro.xml | 97 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/cs/netInstall-stage1.xml | 26 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/cs/netInstall-stage2.xml | 15 |
6 files changed, 105 insertions, 107 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/cs.po b/docs/docs/stable/bootiso/cs.po index 2a2b8214..27413636 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/cs.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017 # Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2019 # fri, 2019 -# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2020 +# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-20 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-04 18:35+0000\n" -"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2020\n" +"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2021\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/cs/)\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -89,6 +89,9 @@ msgid "" "ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " "Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" +"Byl napsán dobrovolníky v jejich volném čase. Pokud byste chtěli vylepšit " +"tento manuál, kontaktujte, prosím, <link ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/" +"en/Documentation_team\">dokumantační tým</link>." #. type: Content of: <book><article><title> #: en/NetInstall-cover.xml:52 @@ -117,14 +120,11 @@ msgstr "Tato malá ISO obsahují:" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/netInstall-intro.xml:12 -#, fuzzy msgid "" "less than 120 MB and are convenient if bandwidth is too low to download a " "full DVD, or if you have a PC without a DVD drive or unable to boot from a " "USB stick." msgstr "" -"méně než 100 MB. Vhodné při pomalém připojení pro stažení celého DVD, nebo " -"pokud máte PC bez jednotky DVD nebo nelze zavést systém z USB disku." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/netInstall-intro.xml:17 @@ -148,9 +148,8 @@ msgstr "Dostupnost" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-intro.xml:28 -#, fuzzy msgid "There are two versions of the NetInstall media:" -msgstr "Jsou zde dvě verze instalačního média NetInstall:" +msgstr "K dispozici jsou dvě verze médií síťové instalace:" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/netInstall-intro.xml:31 @@ -158,6 +157,8 @@ msgid "" "<emphasis role=\"bold\">netinstall.iso</emphasis> For those who prefer not " "to use non-free software, this ISO contains only free software." msgstr "" +"Pro ty, kteří preferují svobodný software je tu <emphasis role=\"bold" +"\">netinstall.iso</emphasis>. " #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/netInstall-intro.xml:36 @@ -166,6 +167,9 @@ msgid "" "additionally includes proprietary device drivers, which may be required for " "your network device, disk controller, etc." msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">netinstall-nonfree.iso</emphasis> obsahuje navíc " +"proprietární ovladače, které mohou být vyžadovány pro správnou funkci " +"síťových karet, disků a podobně." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-intro.xml:41 @@ -174,6 +178,9 @@ msgid "" "See here: <link xlink:href=\"https://www.mageia.org/downloads/\">https://www." "mageia.org/downloads/</link>" msgstr "" +"Obě verze jsou k dispozici v 32bit i 64bit verzi na adrese <link xlink:href=" +"\"https://www.mageia.org/downloads/\">https://www.mageia.org/downloads/</" +"link>" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/netInstall-intro.xml:45 @@ -189,6 +196,10 @@ msgid "" "\">https://wiki.mageia.org/en/" "Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick</link>" msgstr "" +"Po stažení obrazu jej vypalte na CD/DVD. Pokud preferujete USB disk, " +"postupujte dle tohoto návodu: <link xlink:href=\"https://wiki.mageia.org/en/" +"Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">https://wiki.mageia.cz/" +"instalace-live_usb</link>" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/netInstall-intro.xml:51 @@ -221,28 +232,23 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/netInstall-intro.xml:70 -#, fuzzy msgid "" "During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe to " "quit at any point during Stage 1 if you wish. You can do so by pressing " "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Del</keycap></" "keycombo>." msgstr "" -"Během fáze 1 nebude na váš pevný disk nic zapsáno, takže je bezpečné kdykoli " -"postup během fáze 1 ukončit. Uděláte to stisknutím <keycombo> <keycap>Ctrl</" -"keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo>." #. type: Content of: <section><section><tip><para> #: en/netInstall-intro.xml:75 -#, fuzzy msgid "" "You can use <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F3</keycap></keycombo> to " "read the logs and <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></" "keycombo> to return to the installer screen." msgstr "" -"Můžete použít <keycombo> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F3</keycap> </" -"keycombo> k přečtení si záznamů a <keycombo> <keycap>Alt</keycap> " -"<keycap>F1</keycap> </keycombo> pro návrat do instalační obrazovky." +"Pro čtení logů můžete použít <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F3</" +"keycap></keycombo> a <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></" +"keycombo> pro návrat na instalační obrazovku." #. type: Content of: <section><section><warning><para> #: en/netInstall-intro.xml:78 @@ -339,6 +345,8 @@ msgid "" "You can now choose an installation method via CDROM/HDD or Server (NFS, FTP " "or HTTP)." msgstr "" +"Nyní můžete zvolit instalační metodu pomocí CD/DVD, nebo Serveru (NFS, FTP " +"nebo HTTP)." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/netInstall-stage1.xml:72 @@ -356,6 +364,8 @@ msgid "" "Move up or down the list using the arrow keys until the appropriate method " "of installation is highlighted." msgstr "" +"Šipkami nahoru a dolu se pohybujete v seznamu. Vybraná instalační metoda je " +"zvýrazněna. " #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/netInstall-stage1.xml:88 @@ -363,6 +373,8 @@ msgid "" "Press the <keycap>Tab</keycap> key until <emphasis>Ok</emphasis> is " "highlighted and then press <keycap>Enter</keycap>." msgstr "" +"Stiskněte klávesu <keycap>Tab</keycap> až dokud se nezvárazní <emphasis>Ok</" +"emphasis> a následně stiskněte klávesu <keycap>Enter</keycap>." #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/netInstall-stage1.xml:94 @@ -375,6 +387,8 @@ msgid "" "If you don't know what to choose for a Network Installation, choose " "<emphasis>FTP server</emphasis>." msgstr "" +"Pokud nevíte co zvolit pro síťovou instalaci, zvolte <emphasis>FTP server</" +"emphasis>." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/netInstall-stage1.xml:103 @@ -382,6 +396,8 @@ msgid "" "On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using " "<emphasis>HTTP server</emphasis> is a good choice in this case." msgstr "" +"Ve firemních sítím může být protokol FTP a rsync blokován. V takových " +"případech je dobré zvolit <emphasis>HTTP server</emphasis>." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-stage1.xml:109 @@ -389,6 +405,8 @@ msgid "" "After choosing any of the server options you will automatically proceed to " "the <emphasis><xref linkend=\"netConn\"/></emphasis> section." msgstr "" +"Jakmile zvolíte některý servery, budete pokračovat do části <emphasis><xref " +"linkend=\"netConn\"/></emphasis>." #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/netInstall-stage1.xml:115 @@ -600,6 +618,8 @@ msgid "" "You will find a list of all available mirrors here: <link xlink:href=" "\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/</link>" msgstr "" +"Zde naleznete seznam všech dostupných zrcadel: <link xlink:href=\"http://" +"mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/</link>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-stage1.xml:285 @@ -713,6 +733,13 @@ msgid "" "keycombo> (or <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> " "<keycap>F7</keycap> </keycombo> to come back if you change your mind)." msgstr "" +"Na váš disk prozatím nebylo nic zapsáno. Pokud se rozhodnete nepokračovat " +"dále v instalaci, nyní je čas tento proces bezpečně ukončit: přepněte se na " +"<literal>tty2</literal> pomocí kláves <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> " +"<keycap>Alt</keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo> a stiskněte <keycombo> " +"<keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> " +"(nebo <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F7</keycap> " +"<keycombo> pro návrat zpět, pokud změníte názor)." #. type: Content of: <article><info><subtitle> #: en/NetInstall.xml:13 @@ -729,6 +756,3 @@ msgstr "" "Nikdo se nepotká se všemi instalačními obrazovkami, které vidíte v této " "příručce. Kterou obrazovku uvidíte, záleží na vašem vybavení počítače a na " "volbách, které učiníte během instalace." - -#~ msgid "Installation via encrypted wifi or bluetooth is not supported." -#~ msgstr "Instalace přes šifrovanou WiFi nebo Bluetooth není podporována." diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/cs/NetInstall-cover.xml b/docs/docs/stable/bootiso/cs/NetInstall-cover.xml index 8ee4cb0a..3c7484d4 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/cs/NetInstall-cover.xml +++ b/docs/docs/stable/bootiso/cs/NetInstall-cover.xml @@ -38,9 +38,10 @@ ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> vyvinutého <link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>em.</para> - <para>It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link -ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation -Team</link>, if you would like to help improve this manual.</para> + <para>Byl napsán dobrovolníky v jejich volném čase. Pokud byste chtěli vylepšit +tento manuál, kontaktujte, prosím, <link +ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">dokumantační +tým</link>.</para> </cover> </info> diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/cs/NetInstall.xml b/docs/docs/stable/bootiso/cs/NetInstall.xml index 9ecad11a..10888247 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/cs/NetInstall.xml +++ b/docs/docs/stable/bootiso/cs/NetInstall.xml @@ -38,9 +38,10 @@ ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> vyvinutého <link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>em.</para> - <para>It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link -ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation -Team</link>, if you would like to help improve this manual.</para> + <para>Byl napsán dobrovolníky v jejich volném čase. Pokud byste chtěli vylepšit +tento manuál, kontaktujte, prosím, <link +ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">dokumantační +tým</link>.</para> </cover> </info> diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/cs/netInstall-intro.xml b/docs/docs/stable/bootiso/cs/netInstall-intro.xml index 175215df..9680c950 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/cs/netInstall-intro.xml +++ b/docs/docs/stable/bootiso/cs/netInstall-intro.xml @@ -1,117 +1,90 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="cs" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" - xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:db="http://docbook.org/ns/docbook"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:db="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="cs"> + - <!-- 2018/05/18 apb: Created this xml, along with netInstall-stage1.xml and netInstall-stage2.xml to replace the previously single xml for NetInstall. --> +<!-- 2020/12/18 apb: (1)Updated: ISO size now less than 120 MB. (2)Updated to include WPA encryption and removed mention of Bluetooth. (3)Tweaked wording regarding US keyboard and highlighted this in para about WiFi encryption. --> <title>Úvod</title> - <section> <title>Média pro síťovou instalaci</title> - <section> <title>Popis</title> - <para>Tato malá ISO obsahují:</para> - <itemizedlist> <listitem> - <para>méně než 100 MB. Vhodné při pomalém připojení pro stažení celého DVD, nebo -pokud máte PC bez jednotky DVD nebo nelze zavést systém z USB disku.</para> + <para>less than 120 MB and are convenient if bandwidth is too low to download a +full DVD, or if you have a PC without a DVD drive or unable to boot from a +USB stick.</para> </listitem> - <listitem> - <para>no more than that which is needed to a) start the <literal>DrakX</literal> -installer and b) find <literal>DrakX-installer-stage2</literal> and other + <para>no more than that which is needed to (a) start the <literal>DrakX</literal> +installer and (b) find <literal>DrakX-installer-stage2</literal> and other packages that are needed to continue and complete the install.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>The required source packages may be on a PC hard disk, a local drive, a local network or on the Internet.</para> - - <note> - <para>Instalace přes šifrovanou WiFi nebo Bluetooth není podporována.</para> - </note> </section> - <section> <title>Dostupnost</title> - - <para>Jsou zde dvě verze instalačního média NetInstall:</para> - + <para>K dispozici jsou dvě verze médií síťové instalace:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis role="bold">netinstall.iso</emphasis> For those who prefer not to -use non-free software, this ISO contains only free software.</para> + <para>Pro ty, kteří preferují svobodný software je tu <emphasis +role="bold">netinstall.iso</emphasis>. </para> </listitem> - <listitem> - <para><emphasis role="bold">netinstall-nonfree.iso</emphasis> This ISO -additionally includes proprietary device drivers, which may be required for -your network device, disk controller, etc.</para> + <para><emphasis role="bold">netinstall-nonfree.iso</emphasis> obsahuje navíc +proprietární ovladače, které mohou být vyžadovány pro správnou funkci +síťových karet, disků a podobně.</para> </listitem> </itemizedlist> - - <para>Both versions are available in the form of separate 32-bit and 64-bit -ISO's. See here: <link + <para>Obě verze jsou k dispozici v 32bit i 64bit verzi na adrese <link xlink:href="https://www.mageia.org/downloads/">https://www.mageia.org/downloads/</link></para> </section> - <section> <title>Příprava</title> - - <para>After downloading the image, burn it to a CD/DVD or, if you prefer to put it -on a USB stick, follow the instructions here: <link -xlink:href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick">https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick</link></para> + <para>Po stažení obrazu jej vypalte na CD/DVD. Pokud preferujete USB disk, +postupujte dle tohoto návodu: <link +xlink:href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick">https://wiki.mageia.cz/instalace-live_usb</link></para> </section> </section> - <section> <title>Fáze instalace</title> - <para>Instalace se provede ve dvou fázích:</para> - <itemizedlist> <listitem> <para><emphasis role="bold">Stage 1</emphasis> This is the pre-Installation stage. You will need to provide the method and details for accessing the medium containing the files to be used for the installation. If the method -involves a server, then the network connection will be activated.</para> +involves a server, then the network connection will be activated. This +network can be a WiFi connection with WEP or WPA2 encryption (though please +be mindful of the Warning below regarding keyboard input).</para> </listitem> - <listitem> <para><emphasis role="bold">Stage 2</emphasis> This is the actual Installation stage, which will automatically commence once a connection to the installer files has been established.</para> </listitem> </itemizedlist> - <note> - <para>Během fáze 1 nebude na váš pevný disk nic zapsáno, takže je bezpečné kdykoli -postup během fáze 1 ukončit. Uděláte to stisknutím <keycombo> -<keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo>.</para> + <para>During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe to +quit at any point during Stage 1 if you wish. You can do so by pressing +<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Del</keycap></keycombo>.</para> </note> - <tip> - <para>Můžete použít <keycombo> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F3</keycap> -</keycombo> k přečtení si záznamů a <keycombo> <keycap>Alt</keycap> -<keycap>F1</keycap> </keycombo> pro návrat do instalační obrazovky.</para> + <para>Pro čtení logů můžete použít +<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F3</keycap></keycombo> a +<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo> pro návrat na +instalační obrazovku.</para> </tip> - <warning> - <para>Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the -installation (<emphasis role="bold">Stage 1</emphasis>), you will be asked -to type things. During this stage, your keyboard will operate as per an -<link + <para>Unlike when installing from DVD or LiveCD, you will be asked to type things +during the first part of a Network installation (<emphasis role="bold">Stage +1</emphasis>). Throughout this stage, however, your keyboard will operate as +per an <link xlink:href="https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States">American -keyboard</link> layout. This can be very confusing when you need to type -names and paths.</para> +keyboard</link> layout. Please bear this in mind to avoid confusion when +entering things like names and paths etc.</para> </warning> </section> -</section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/cs/netInstall-stage1.xml b/docs/docs/stable/bootiso/cs/netInstall-stage1.xml index 0ec58761..fab51882 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/cs/netInstall-stage1.xml +++ b/docs/docs/stable/bootiso/cs/netInstall-stage1.xml @@ -67,8 +67,8 @@ saying that USB devices are being detected:</para> <section xreflabel="Installation Method" xml:id="installMethod"> <title>Způsob instalace</title> - <para>You can now choose an installation method via CDROM/HDD or Server (NFS, FTP -or HTTP).</para> + <para>Nyní můžete zvolit instalační metodu pomocí CD/DVD, nebo Serveru (NFS, FTP +nebo HTTP).</para> <para>You also have the option to load third-party modules at this point.</para> @@ -80,13 +80,13 @@ or HTTP).</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Move up or down the list using the arrow keys until the appropriate method -of installation is highlighted.</para> + <para>Šipkami nahoru a dolu se pohybujete v seznamu. Vybraná instalační metoda je +zvýrazněna. </para> </listitem> <listitem> - <para>Press the <keycap>Tab</keycap> key until <emphasis>Ok</emphasis> is -highlighted and then press <keycap>Enter</keycap>.</para> + <para>Stiskněte klávesu <keycap>Tab</keycap> až dokud se nezvárazní +<emphasis>Ok</emphasis> a následně stiskněte klávesu <keycap>Enter</keycap>.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -95,18 +95,18 @@ highlighted and then press <keycap>Enter</keycap>.</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>If you don't know what to choose for a Network Installation, choose -<emphasis>FTP server</emphasis>.</para> + <para>Pokud nevíte co zvolit pro síťovou instalaci, zvolte <emphasis>FTP +server</emphasis>.</para> </listitem> <listitem> - <para>On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using -<emphasis>HTTP server</emphasis> is a good choice in this case.</para> + <para>Ve firemních sítím může být protokol FTP a rsync blokován. V takových +případech je dobré zvolit <emphasis>HTTP server</emphasis>.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>After choosing any of the server options you will automatically proceed to -the <emphasis><xref linkend="netConn"/></emphasis> section.</para> + <para>Jakmile zvolíte některý servery, budete pokračovat do části <emphasis><xref +linkend="netConn"/></emphasis>.</para> </section> <section> @@ -271,7 +271,7 @@ done manually or by choosing from a list</para> <section> <title>Zadat ručně</title> - <para>You will find a list of all available mirrors here: <link + <para>Zde naleznete seznam všech dostupných zrcadel: <link xlink:href="http://mirrors.mageia.org/">http://mirrors.mageia.org/</link></para> <para>Whichever mirror you choose, it should use the same tree-like structure from diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/cs/netInstall-stage2.xml b/docs/docs/stable/bootiso/cs/netInstall-stage2.xml index c1fcd93a..e36b0699 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/cs/netInstall-stage2.xml +++ b/docs/docs/stable/bootiso/cs/netInstall-stage2.xml @@ -16,14 +16,13 @@ <!-- 2019/01/17 apb: Changed xi:include for the 3 configureX xml's -> graphicalConfiguration.xml --> <title>Fáze 2 (fáze instalace)</title> - <para>Nothing has been written to your hard disk at this point. Therefore, if you -decide not to proceed with the actual installation, then it is safe to -reboot now: go to <literal>tty2</literal> with <keycombo> -<keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo> -and press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> -<keycap>Del</keycap> </keycombo> (or <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> -<keycap>Alt</keycap> <keycap>F7</keycap> </keycombo> to come back if you -change your mind).</para> + <para>Na váš disk prozatím nebylo nic zapsáno. Pokud se rozhodnete nepokračovat +dále v instalaci, nyní je čas tento proces bezpečně ukončit: přepněte se na +<literal>tty2</literal> pomocí kláves <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> +<keycap>Alt</keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo> a stiskněte <keycombo> +<keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> +(nebo <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F7</keycap> +<keycombo> pro návrat zpět, pokud změníte názor).</para> <xi:include href="selectLanguage.xml"/> |