aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-17 08:33:22 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-17 08:33:22 +0200
commit9abee48e866ba1d30c41f3181ef78f83e3e6b237 (patch)
tree837d13fad15e3beb0774ffa155093c923e6e56fa
parent2050c4848c267be3a27b13a25a0173e8454755cd (diff)
downloadtools-9abee48e866ba1d30c41f3181ef78f83e3e6b237.tar
tools-9abee48e866ba1d30c41f3181ef78f83e3e6b237.tar.gz
tools-9abee48e866ba1d30c41f3181ef78f83e3e6b237.tar.bz2
tools-9abee48e866ba1d30c41f3181ef78f83e3e6b237.tar.xz
tools-9abee48e866ba1d30c41f3181ef78f83e3e6b237.zip
Update Russian translation
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/nb/.directory3
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/ru.po39
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/ru/media_selection.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/ru/setupBootloader.xml7
4 files changed, 10 insertions, 41 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/nb/.directory b/docs/docs/stable/installer/nb/.directory
index 49a85bd5..dfa9c919 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/nb/.directory
+++ b/docs/docs/stable/installer/nb/.directory
@@ -1,4 +1,3 @@
[Dolphin]
-Timestamp=2019,1,7,20,2,3
+Timestamp=2019,1,16,22,1,52
Version=4
-ViewMode=1
diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru.po b/docs/docs/stable/installer/ru.po
index 8ab69cee..445b96fc 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/ru.po
+++ b/docs/docs/stable/installer/ru.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 19:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-13 23:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-16 22:16+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ru/)\n"
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/media_selection.xml:10
msgid "Available Media"
-msgstr ""
+msgstr "Доступные источники пакетов"
#. papoteur 2013-04-11 - created
#. marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media)
@@ -4885,7 +4885,6 @@ msgstr "<emphasis role=\"bold\">По умолчанию</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:193
-#, fuzzy
msgid "The operating system to be started up by default."
msgstr "Типичный вариант операционной системы для загрузки."
@@ -4896,7 +4895,6 @@ msgstr "<emphasis role=\"bold\">Присоединить</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:199
-#, fuzzy
msgid ""
"This option lets you pass information to the kernel or tell the kernel to "
"give you more information as it boots."
@@ -4972,13 +4970,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:245
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader5.png"
"\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-reboot2.png\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader5.png"
+"\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:253
@@ -5441,31 +5438,3 @@ msgstr ""
"На следующем шаге произойдёт копирование файлов на жёсткий диск. Эта "
"процедура займёт несколько минут. В конце процедуры вы определённое время "
"будете видеть пустой экран. Это нормально."
-
-#~ msgid "Nonfree Media"
-#~ msgstr "Хранилища с пакетами, которые не являются свободными"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\" align="
-#~ "\"center\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\" align="
-#~ "\"center\"/> </imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To do this you need to manually edit <filename>/boot/grub2/custom.cfg</"
-#~ "filename> or use the software <application>grub-customizer</application> "
-#~ "tool instead (available in the Mageia repositories)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Для этого вам придётся внести вручную изменения в <filename>/boot/grub2/"
-#~ "custom.cfg</filename> или воспользоваться программой для настройки GRUB "
-#~ "(например <application>grub-customizer</application> из хранилищ Mageia)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For more information, see: <link ns4:href=\"https://wiki.mageia.org/en/"
-#~ "Grub2-efi_and_Mageia\">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</"
-#~ "link>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Чтобы узнать больше, ознакомьтесь с соответствующей страницей нашей вики: "
-#~ "<link ns4:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia"
-#~ "\">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</link>"
diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/media_selection.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/media_selection.xml
index 73d94b82..ca74a595 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/ru/media_selection.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/ru/media_selection.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
<info>
- <title xml:id="media_selection-ti1">Available Media</title>
+ <title xml:id="media_selection-ti1">Доступные источники пакетов</title>
</info>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/ru/setupBootloader.xml b/docs/docs/stable/installer/ru/setupBootloader.xml
index e254b0aa..a292b9c3 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/ru/setupBootloader.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/ru/setupBootloader.xml
@@ -189,14 +189,15 @@ fileref="live-setupBootloader3.png"/> </imageobject></mediaobject>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">По умолчанию</emphasis></para>
- <para>The operating system to be started up by default.</para>
+ <para>Типичный вариант операционной системы для загрузки.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Присоединить</emphasis></para>
- <para>This option lets you pass information to the kernel or tell the kernel to
-give you more information as it boots.</para>
+ <para>С помощью этого параметра вы можете передать ядру системы какие-то данные
+или сообщить ядру о том, что следует предоставить вам больше информации во
+время загрузки системы.</para>
</listitem>
<listitem>