aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-01-07 11:05:02 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-01-07 11:05:02 +0200
commit765baf12a52eeb4555e4d1f985e92542bc883675 (patch)
treee765f10006e00fd604e8d358e257def20c9e5a05
parent5d005a97d8aff39b5b24cf0fe9386a480ae81ffa (diff)
downloadtools-765baf12a52eeb4555e4d1f985e92542bc883675.tar
tools-765baf12a52eeb4555e4d1f985e92542bc883675.tar.gz
tools-765baf12a52eeb4555e4d1f985e92542bc883675.tar.bz2
tools-765baf12a52eeb4555e4d1f985e92542bc883675.tar.xz
tools-765baf12a52eeb4555e4d1f985e92542bc883675.zip
Update German translation
-rw-r--r--docs/mcc-help/de.po29
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/drakconnect.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml12
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/draksambashare.xml16
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/mcc-networksharing.xml5
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/mcc-security.xml8
6 files changed, 49 insertions, 23 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/de.po b/docs/mcc-help/de.po
index 21edce59..9266fffb 100644
--- a/docs/mcc-help/de.po
+++ b/docs/mcc-help/de.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-23 09:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-01 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-06 22:39+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"de/)\n"
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "<emphasis>Passwort</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:752
msgid "<emphasis>Authentication</emphasis>, choose between:"
-msgstr "<emphasis>Authentikation</emphasis>, Auswahl:"
+msgstr "<emphasis>Authentifizierung</emphasis>, Auswahl:"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:756
@@ -3524,6 +3524,9 @@ msgid ""
"Network &amp; Internet tab in the Mageia Control Center labelled \"Network "
"Center\""
msgstr ""
+"Dieses Werkzeug<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> befindet sich im "
+"Mageia Kontrollzentrum unter dem Reiter Netzwerk &amp; Internet mit dem "
+"Namen \"Netzwerk-Zentrum\""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/draknetcenter.xml:31
@@ -3795,6 +3798,9 @@ msgid ""
"Roaming is a technology which enables allows computer to change its access "
"point while remaining connected to the network."
msgstr ""
+"Roaming ist eine Technologie die erlaubt, wenn aktiviert, den Zugangspunkt/"
+"Access Point zu wechseln, während man mit dem Netzwerk weiterhin verbunden "
+"bleibt."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draknetcenter.xml:193
@@ -4848,11 +4854,14 @@ msgstr "draksambashare16.png"
#: en/draksambashare.xml:203
msgid "When the list has at least one entry, menu entries can be used."
msgstr ""
+"Wenn die Liste mindestens ein Eintrag enthält können folgende Menüeinträge "
+"verwendet werden."
#. type: Content of: <section><section><formalpara><para>
#: en/draksambashare.xml:209
msgid "Save the current configuration in <code>/etc/samba/smb.conf</code>."
msgstr ""
+"Speichert die aktuelle Konfiguration in <code>/etc/samba/smb.conf</code>."
#. type: Content of: <section><section><formalpara><title>
#: en/draksambashare.xml:214
@@ -4862,12 +4871,12 @@ msgstr "Samba-Server|Konfigurieren"
#. type: Content of: <section><section><formalpara><para>
#: en/draksambashare.xml:216
msgid "The wizard can be run again with this command."
-msgstr ""
+msgstr "Der Assistent kann mit diesem Befehl erneut ausgeführt werden."
#. type: Content of: <section><section><formalpara><title>
#: en/draksambashare.xml:220
msgid "Samba server|Restart"
-msgstr "Samba-Server|Neustart"
+msgstr "Samba-Server|Neu starten"
#. type: Content of: <section><section><formalpara><title>
#: en/draksambashare.xml:227
@@ -4883,6 +4892,7 @@ msgstr "Druckerfreigabe"
#: en/draksambashare.xml:237
msgid "Samba also allows you to share printers."
msgstr ""
+"Samba ermöglicht Ihnen auch Drucker für die gemeinsame Nutzung freizugeben."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draksambashare.xml:241
@@ -4914,6 +4924,10 @@ msgid ""
"resources when authentication is required. You can add users from <xref "
"linkend=\"userdrake-ti1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"In diesem Reiter können Sie Nutzer hinzufügen, damit diese auf die "
+"freigegebenen Ressourcen zugreifen können, wenn eine Autorisierung "
+"erforderlich ist. Sie können die Nutzer dort hinzufügen <xref linkend="
+"\"userdrake-ti1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draksec.xml:3
@@ -7671,6 +7685,9 @@ msgid ""
"In this screen you can choose between several tools for sharing drives and "
"directories. Click on a link below to learn more."
msgstr ""
+"Auf diesem Bildschirm können Sie zwischen verschiedene Werkzeuge, zur "
+"Freigabe von Laufwerke und Verzeichnisse für die gemeinsame Nutzung, "
+"auswählen. Klicke auf einen der unteren Links, um mehr zu erfahren."
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title>
#: en/mcc-networksharing.xml:17
@@ -7801,6 +7818,8 @@ msgid ""
"In this screen you can choose between several security tools. Click on a "
"link below to learn more."
msgstr ""
+"In diesem Bildschirm können Sie zwischen verschiedene Sicherheits-Werkzeuge "
+"wählen. Klicke auf einen der unteren Links, um mehr zu erfahren."
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-security.xml:20
@@ -7808,6 +7827,8 @@ msgid ""
"<xref linkend=\"msecgui\"/><emphasis> = Configure system security, "
"permissions and audit</emphasis>"
msgstr ""
+"<xref linkend=\"msecgui\"/><emphasis> = Konfigurieren der Systemsicherheit, "
+"Berechtigungen und Überprüfungen</emphasis>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-security.xml:25
diff --git a/docs/mcc-help/de/drakconnect.xml b/docs/mcc-help/de/drakconnect.xml
index 7faf3633..0e51fdf5 100644
--- a/docs/mcc-help/de/drakconnect.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/drakconnect.xml
@@ -736,7 +736,7 @@ gave. Then it is asked for Dialup options:</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Authentikation</emphasis>, Auswahl:</para>
+ <para><emphasis>Authentifizierung</emphasis>, Auswahl:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
diff --git a/docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml b/docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml
index 7710713e..712f3eec 100644
--- a/docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml
@@ -20,11 +20,12 @@ What must we say about networks out of wired (Ethernet) and wireless (WI fi) lik
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
+ <para>Dieses Werkzeug<footnote>
<para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis
role="bold">draknetcenter</emphasis> als root eingeben.</para>
- </footnote> is found under the Network
-&amp; Internet tab in the Mageia Control Center labelled "Network Center"</para>
+ </footnote> befindet sich im Mageia
+Kontrollzentrum unter dem Reiter Netzwerk &amp; Internet mit dem Namen
+"Netzwerk-Zentrum"</para>
<para/>
@@ -192,8 +193,9 @@ Enterprise</guilabel> wird nicht oft für private Netzwerke verwendet.</para>
<para><emphasis role="bold">Erlaube Access-Point-Roaming</emphasis>:</para>
- <para>Roaming is a technology which enables allows computer to change its access
-point while remaining connected to the network.</para>
+ <para>Roaming ist eine Technologie die erlaubt, wenn aktiviert, den
+Zugangspunkt/Access Point zu wechseln, während man mit dem Netzwerk
+weiterhin verbunden bleibt.</para>
<para><guibutton>Die Schaltfläche Erweitert:</guibutton></para>
diff --git a/docs/mcc-help/de/draksambashare.xml b/docs/mcc-help/de/draksambashare.xml
index d330393b..22116115 100644
--- a/docs/mcc-help/de/draksambashare.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/draksambashare.xml
@@ -197,22 +197,23 @@ name can not be modified.</para>
<section>
<title>Menüeinträge</title>
- <para>When the list has at least one entry, menu entries can be used.</para>
+ <para>Wenn die Liste mindestens ein Eintrag enthält können folgende Menüeinträge
+verwendet werden.</para>
<formalpara>
<title>Datei|Schreibe conf</title>
- <para>Save the current configuration in <code>/etc/samba/smb.conf</code>.</para>
+ <para>Speichert die aktuelle Konfiguration in <code>/etc/samba/smb.conf</code>.</para>
</formalpara>
<formalpara>
<title>Samba-Server|Konfigurieren</title>
- <para>The wizard can be run again with this command.</para>
+ <para>Der Assistent kann mit diesem Befehl erneut ausgeführt werden.</para>
</formalpara>
<formalpara>
- <title>Samba-Server|Neustart</title>
+ <title>Samba-Server|Neu starten</title>
<para>Der Server wird gestoppt und mit den aktuellen Konfigurationsdateien neu
gestartet.</para>
@@ -229,7 +230,7 @@ neu geladen.</para>
<section>
<title>Druckerfreigabe</title>
- <para>Samba also allows you to share printers.</para>
+ <para>Samba ermöglicht Ihnen auch Drucker für die gemeinsame Nutzung freizugeben.</para>
<para><mediaobject>
<imageobject>
@@ -241,8 +242,9 @@ neu geladen.</para>
<section>
<title>Samba-Benutzer</title>
- <para>In this tab, you can add users who are allowed to access the shared
-resources when authentication is required. You can add users from <xref
+ <para>In diesem Reiter können Sie Nutzer hinzufügen, damit diese auf die
+freigegebenen Ressourcen zugreifen können, wenn eine Autorisierung
+erforderlich ist. Sie können die Nutzer dort hinzufügen <xref
linkend="userdrake-ti1"/><mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="draksambashare18.png"/>
diff --git a/docs/mcc-help/de/mcc-networksharing.xml b/docs/mcc-help/de/mcc-networksharing.xml
index e22ba74c..ccc9ae5f 100644
--- a/docs/mcc-help/de/mcc-networksharing.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/mcc-networksharing.xml
@@ -10,8 +10,9 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>In this screen you can choose between several tools for sharing drives and
-directories. Click on a link below to learn more.</para>
+ <para>Auf diesem Bildschirm können Sie zwischen verschiedene Werkzeuge, zur
+Freigabe von Laufwerke und Verzeichnisse für die gemeinsame Nutzung,
+auswählen. Klicke auf einen der unteren Links, um mehr zu erfahren.</para>
<orderedlist>
<listitem>
diff --git a/docs/mcc-help/de/mcc-security.xml b/docs/mcc-help/de/mcc-security.xml
index 133c0f9c..818c65c4 100644
--- a/docs/mcc-help/de/mcc-security.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/mcc-security.xml
@@ -13,13 +13,13 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>In this screen you can choose between several security tools. Click on a
-link below to learn more.</para>
+ <para>In diesem Bildschirm können Sie zwischen verschiedene Sicherheits-Werkzeuge
+wählen. Klicke auf einen der unteren Links, um mehr zu erfahren.</para>
<orderedlist><title>Sicherheit</title>
<listitem>
- <para><xref linkend="msecgui"/><emphasis> = Configure system security, permissions
-and audit</emphasis></para>
+ <para><xref linkend="msecgui"/><emphasis> = Konfigurieren der Systemsicherheit,
+Berechtigungen und Überprüfungen</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>