aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authortarakbumba <tarakbumba@gmail.com>2013-12-08 20:20:42 +0200
committertarakbumba <tarakbumba@gmail.com>2013-12-08 20:20:42 +0200
commit3e26f6d6fce5a1db0c021374070566088f1981df (patch)
treea1f6d22f02977ab465e7705e66a9027fdf22b884
parentd28d70f9841eb146802583d32aa6294c350cd9c5 (diff)
downloadtools-3e26f6d6fce5a1db0c021374070566088f1981df.tar
tools-3e26f6d6fce5a1db0c021374070566088f1981df.tar.gz
tools-3e26f6d6fce5a1db0c021374070566088f1981df.tar.bz2
tools-3e26f6d6fce5a1db0c021374070566088f1981df.tar.xz
tools-3e26f6d6fce5a1db0c021374070566088f1981df.zip
Updated and completed latest bits of drakx_installer Turkish translation... :D
-rw-r--r--docs/installer/tr.po39
1 files changed, 31 insertions, 8 deletions
diff --git a/docs/installer/tr.po b/docs/installer/tr.po
index dbdd5b4d..c2fb3bcf 100644
--- a/docs/installer/tr.po
+++ b/docs/installer/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-08 16:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:19+0300\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -2128,6 +2128,9 @@ msgid ""
"select a different driver is only given when there is more than one driver "
"for your card, but none of them is the default one."
msgstr ""
+"Kurulum aracı, varsa öntanımlı sürücüyü kullanır. Farklı bir sürücü seçeneği "
+"sadece kartınız için birden fazla sürücü varsa ve bunların hiç biri "
+"öntanımlı olan değilse sunulur."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:136
@@ -2448,13 +2451,12 @@ msgstr "Yükseltme"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/selectInstallClass.xml:41
-#, fuzzy
msgid ""
"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on "
"your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the "
"latest release."
msgstr ""
-"Sisteminizde bir veya daha fazla <application>Mageia 2</application> "
+"Sisteminizde bir veya daha fazla <application>Mageia</application> "
"kurulumunuz mevcutsa, kurulum aracı bunlardan birini en son sürüme "
"yükseltmeye izin verecektir."
@@ -2467,6 +2469,12 @@ msgid ""
"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do "
"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition."
msgstr ""
+"Bu kurulum aracı sürümü yayınlandığında denenmiş olan ve <emphasis>halen "
+"desteklenen</emphasis> sadece bir önceki Mageia sürümünden yükseltme "
+"mümkündür. Bu sürümün yayınlandığı esnada Destek \tSüresinin Sonuna gelmiş "
+"olan bir Mageia sürümünden yükseltme yapmak isteseniz de "
+"<literal>/home</literal> disk bölümünü koruyarak temiz ve yeni bir kurulum "
+"yapmanız daha iyi olacaktır."
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/selectInstallClass.xml:56
@@ -2996,18 +3004,17 @@ msgstr "DrakX bundan sonra diskleri doğru olarak yapılandırabilecektir."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/soundConfig.xml:11
msgid "Sound Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ses Yapılandırması"
#. Started by marja on 2013-12-07
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/soundConfig.xml:17
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-soundConfig.png\" revision=\"1\" "
"format=\"PNG\" xml:id=\"soundConfig-im1\" /> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summary.png\" revision=\"1\" align="
-"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"summary-im1\" /> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-soundConfig.png\" revision=\"1\" "
+"format=\"PNG\" xml:id=\"soundConfig-im1\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/soundConfig.xml:23
@@ -3015,6 +3022,8 @@ msgid ""
"In this screen the name of the driver that installer chose for your sound "
"card is given, which will be the default driver if we have a default one."
msgstr ""
+"Bu ekranda kurulum aracının ses kartınız için seçtiği ve varsa öntanımlı "
+"sürücünün ismi sunulur."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/soundConfig.xml:27
@@ -3025,6 +3034,11 @@ msgid ""
"<guilabel>Hardware</guilabel> tab and clicking on <guilabel>Sound "
"Configuration</guilabel> at the top right of the screen."
msgstr ""
+"Öntanımlı sürücünün sorunsuz çalışması gerekir. Ancak, yüklendikten sonra "
+"sorunla karşılaşırsanız, <command>draksound</command> komutunu çalıştırın "
+"veya bu aracı MDD (Mageia Denetim Merkezi) <guilabel>Donanım</guilabel> "
+"sekmesinde ekranın sağ üst köşesindeki <guilabel>Ses "
+"Yapılandırması</guilabel> seçeneğini tıklayarak çalıştırın."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/soundConfig.xml:33
@@ -3033,11 +3047,15 @@ msgid ""
"<guibutton>Advanced</guibutton> and then on <guibutton>Troubleshooting</"
"guibutton> to find very useful advice about how to solve the problem."
msgstr ""
+"Sonra, draksound' da veya \"Ses Yapılandırması\" araç ekranında, "
+"<guibutton>Gelişmiş</guibutton> düğmesine ve ondan sonra da <guibutton>Sorun "
+"giderme</guibutton> düğmesine tıklayarak sorunu çözmek için kullanışlı "
+"önerileri bulabilirsiniz."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/soundConfig.xml:41
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Gelişmiş"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/soundConfig.xml:44
@@ -3046,6 +3064,9 @@ msgid ""
"useful if there is no default driver and there are several drivers "
"available, but you think installer selected the wrong one."
msgstr ""
+"Kurulum sırasında bu ekranda <guibutton>Gelişmiş</guibutton> düğmesine "
+"tıklamak öntanımlı bir sürücü yoksa ve erişilebilir başka sürücüler mevcutsa "
+"ve de kurulum aracının yanlış olanı seçtiğini düşünüyorsanız yararlıdır."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/soundConfig.xml:49
@@ -3053,6 +3074,8 @@ msgid ""
"In that case you can select a different driver after clicking on "
"<guibutton>Let me pick any driver</guibutton>."
msgstr ""
+"Bu durumda <guibutton>Herhangi bir sürücü seçmeme izin ver</guibutton> "
+"düğmesine tıkladığınızda farklı bir sürücü seçebilirsiniz."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/takeOverHdConfirm.xml:4