diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-06-02 09:11:48 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-06-02 09:11:48 +0300 |
commit | 3d3b61f13081faf6418bae57f9a8a9c69416790b (patch) | |
tree | 9b93a0824e9803ebb01ed6712bccf0503ce480e7 | |
parent | 7247f78174c69f8bc524bfe24d69e6c2326dd415 (diff) | |
download | tools-3d3b61f13081faf6418bae57f9a8a9c69416790b.tar tools-3d3b61f13081faf6418bae57f9a8a9c69416790b.tar.gz tools-3d3b61f13081faf6418bae57f9a8a9c69416790b.tar.bz2 tools-3d3b61f13081faf6418bae57f9a8a9c69416790b.tar.xz tools-3d3b61f13081faf6418bae57f9a8a9c69416790b.zip |
Update Brazilian Portuguese translation
-rw-r--r-- | docs/installer/pt_BR.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/pt_BR/setupBootloader.xml | 22 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/pt_BR.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/pt_BR/drakboot.xml | 55 |
4 files changed, 82 insertions, 40 deletions
diff --git a/docs/installer/pt_BR.po b/docs/installer/pt_BR.po index 45e6adad..4b15ea16 100644 --- a/docs/installer/pt_BR.po +++ b/docs/installer/pt_BR.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:45+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-14 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-01 20:02+0000\n" "Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/" "mageia/language/pt_BR/)\n" @@ -4353,9 +4353,8 @@ msgstr "Grub2-efi para um sistema UEFI." #. type: Content of: <section><section><tip><para> #: en/setupBootloader.xml:29 -#, fuzzy msgid "The Mageia graphical menus are nice :)" -msgstr "O menu gráfico Mageia é agradável:" +msgstr "O menu gráfico da Mageia é ótimo :)" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:33 @@ -4467,17 +4466,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:100 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" "\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" "\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" -"setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " -"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=" -"\"center\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" +"\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" +"\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:111 @@ -4543,12 +4541,11 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:142 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader5.png\"/> </" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\"/> </" "imageobject>" #. type: Content of: <section><section><title> @@ -4574,17 +4571,17 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:162 -#, fuzzy msgid "" "<guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the " "bootloader. This means a username and password will be asked at the boot " "time to select a booting entry or change settings. The username is \"root\" " "and the password is the one chosen here after." msgstr "" -"<guilabel>Segurança</guilabel>: Permite-lhe definir uma palavra-passe para o " -"gestor de arranque. Isso significa que outras pessoas não podem entrar no " -"modo de usuário único ou alterar as configurações no momento da " -"inicialização." +"<Guilabel>Segurança</guilabel>: isso permite que você defina uma senha para " +"o gerenciador de inicialização. Isso significa que um usuário e uma senha " +"serão solicitados no momento de boot para selecionar uma entrada de " +"inicialização ou alterar as configurações. O nome de usuário é \"root\" e a " +"senha é escolhida aqui depois." #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:170 diff --git a/docs/installer/pt_BR/setupBootloader.xml b/docs/installer/pt_BR/setupBootloader.xml index cf9568d0..03c6a764 100644 --- a/docs/installer/pt_BR/setupBootloader.xml +++ b/docs/installer/pt_BR/setupBootloader.xml @@ -27,7 +27,7 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC--> </itemizedlist> <tip> - <para>O menu gráfico Mageia é agradável:</para> + <para>O menu gráfico da Mageia é ótimo :)</para> </tip> <section> @@ -88,10 +88,10 @@ este comportamento, clique em <guibutton>Next</guibutton> e desmarque a caixa <guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para> <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -fileref="dx2-setupBootloader3.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-setupBootloader3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> +<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" +fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject +condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png" +align="center"/> </imageobject></mediaobject> </section> <section> @@ -125,7 +125,8 @@ modo de usuário único ou alterar as configurações no momento da inicialização.</para> <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader5.png"/> </imageobject></mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/> +</imageobject></mediaobject> </section> <section> @@ -142,10 +143,11 @@ operacional padrão seja iniciado.</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Segurança</guilabel>: Permite-lhe definir uma palavra-passe para o -gestor de arranque. Isso significa que outras pessoas não podem entrar no -modo de usuário único ou alterar as configurações no momento da -inicialização.</para> + <para><Guilabel>Segurança</guilabel>: isso permite que você defina uma senha para +o gerenciador de inicialização. Isso significa que um usuário e uma senha +serão solicitados no momento de boot para selecionar uma entrada de +inicialização ou alterar as configurações. O nome de usuário é "root" e a +senha é escolhida aqui depois.</para> </listitem> <listitem> diff --git a/docs/mcc-help/pt_BR.po b/docs/mcc-help/pt_BR.po index c72a03bf..e258ce5c 100644 --- a/docs/mcc-help/pt_BR.po +++ b/docs/mcc-help/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Flavio Monteiro <flaviomonteiro2013@gmail.com>, 2013 # Flavio Monteiro <flaviomonteiro2013@gmail.com>, 2013 # Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013-2014 -# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013-2016 +# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013-2017 # Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013 # Raphael Prieto <prieto.rap@gmail.com>, 2014 # Raphael Prieto <prieto.rap@gmail.com>, 2014 @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:46+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-05 16:54+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-01 19:54+0000\n" +"Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/" "mageia/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" @@ -1065,6 +1065,11 @@ msgid "" "password will be asked at the boot time to select a booting entry or change " "settings. The username is \"root\" and the password is the one chosen here." msgstr "" +"Na terceira e última parte, chamado <guibutton>Segurança</guibutton>, é " +"possível configurar uma senha para o gerenciador de inicialização. Isso " +"significa que um usuário e uma senha serão solicitados no momento de " +"inicialização para selecionar uma entrada de inicialização ou alterar as " +"configurações. O nome de usuário é \"root\" e a senha é escolhida aqui." #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot.xml:63 @@ -11471,10 +11476,3 @@ msgstr "" "para confirmar. Ainda há tempo para cancelar tudo e manter a configuração " "anterior, ou para aceitar. Neste caso, você tem que desconectar e reconectar " "para ativar a nova configuração." - -#~ msgid "" -#~ "In the third and last part, called <guibutton>Security</guibutton>, it is " -#~ "possible to set a password." -#~ msgstr "" -#~ "Na terceira e última parte, chamada <guibutton>Segurança</guibutton>, é " -#~ "possível definir uma senha." diff --git a/docs/mcc-help/pt_BR/drakboot.xml b/docs/mcc-help/pt_BR/drakboot.xml index dc92fa18..1be467af 100644 --- a/docs/mcc-help/pt_BR/drakboot.xml +++ b/docs/mcc-help/pt_BR/drakboot.xml @@ -1,32 +1,42 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xml:id="drakboot" version="5.0" xml:lang="pt_BR"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakboot" version="5.0" xml:lang="pt_BR"> <info> <title xml:id="drakboot-ti1">Configure o sistema de inicialização</title> + <subtitle>drakboot</subtitle> </info> + <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="drakboot--boot-im1" align="center" fileref="drakboot--boot.png" revision="1"/> </imageobject> </mediaobject> + <para>Se você estiver usando um sistema UEFI em vez de BIOS, a interface do usuário é ligeiramente diferente como o dispositivo de inicialização é, obviamente, a partição do sistema EFI (ESP).</para> + <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="drakboot--boot2.png"/> </imageobject> </mediaobject> - <para>Esta ferramenta<footnote><para>Você pode iniciar esta ferramenta de linha de comando, digitando <emphasis -role="bold">drakboot</emphasis> como root.</para></footnote> permite configurar as + + <para>Esta ferramenta<footnote> + <para>Você pode iniciar esta ferramenta de linha de comando, digitando <emphasis +role="bold">drakboot</emphasis> como root.</para> + </footnote> permite configurar as opções de inicialização (escolha do bootloader, defina uma senha, o padrão de inicialização, etc.)</para> + <para>Pode ser encontrada na guia de inicialização no Centro de Controle Mageia rotulado como "sistema de inicialização de configuração".</para> + <warning> <para>Não use esta ferramenta se você não sabe exatamente o que você está fazendo. Alterando algumas configurações podem impedir a sua máquina de inicializar de novamente!</para> </warning> + <para>Na primeira parte, chamada <guilabel>Bootloader</guilabel>, é possível se usar BIOS, a escolha do botão <guibutton>usar a opção Bootloader</guibutton>, Grub, Grub2 vs Lilo, e com um gráfico ou um menu de @@ -35,32 +45,46 @@ também pode definir o <guibutton>dispositivo de inicialização</guibutton>, não muda nada aqui a não ser que você seja um especialista. O dispositivo de boot é onde o bootloader está instalado e qualquer modificação pode impedir a sua máquina de inicializar.</para> + <para>Em um sistema UEFI, o bootloader é <guilabel>Grub2-efi</guilabel> e está instalado na partição / boot / EFI. Esta partição formatada FAT32 é comum a todos os sistemas operacionais instalados.</para> + <para>Na segunda parte, chamada <guilabel>Opções principais</guilabel>, você pode definir o <guibutton>Atraso antes de inicializar a imagem padrão </guibutton>, em segundos. Durante este atraso, Grub ou Lilo irá exibir a lista de sistemas operacionais disponíveis, pedindo-lhe para fazer a sua escolha. Se nenhuma seleção for feita, o bootloader irá inicializar por padrão uma vez que o atraso decorrer.</para> - <para>Na terceira e última parte, chamada <guibutton>Segurança</guibutton>, é -possível definir uma senha.</para> + + <para>Na terceira e última parte, chamado <guibutton>Segurança</guibutton>, é +possível configurar uma senha para o gerenciador de inicialização. Isso +significa que um usuário e uma senha serão solicitados no momento de +inicialização para selecionar uma entrada de inicialização ou alterar as +configurações. O nome de usuário é "root" e a senha é escolhida aqui.</para> + <para>O botão <guibutton>Avançado</guibutton> dá algumas opções extras.</para> + <para><guibutton>Enable ACPI:</guibutton></para> + <para>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) é um padrão para o gerenciamento de energia. Ele pode economizar energia, parando os dispositivos não utilizados, este foi o método usado antes do APM. Marque esta caixa se o seu hardware é compatível com ACPI.</para> + <para><guibutton>Enable SMP:</guibutton></para> + <para>SMP significa symmetric multi processadores, é uma arquitetura para processadores multicore.</para> + <note> <para>Se você tem um processador com HyperThreading, Mageia vai vê-lo como um processador dual e ativar o SMP.</para> </note> + <para><guibutton>Habilitar APIC</guibutton>e<guibutton>Habilitar APIC Local:</guibutton></para> + <para>APIC significa Advanced Controlador de interrupção programável. Há dois componentes no sistema Intel APIC, o local APIC (LAPIC) e APIC / S. A uma rotas as interrupções que os recebe autos periféricos para uma ou mais APICs @@ -69,16 +93,20 @@ multi-processador. Alguns computadores têm problemas com o sistema APIC o que pode causar congelamentos ou detecção de dispositivo incorreto (mensagem de erro "espuria 8259A interrupção: IRQ7 "). Neste caso, desative APIC e / ou APIC Local.</para> + <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="drakboot1.png"/> </imageobject> </mediaobject> + <para>A tela <guibutton>Próximo</guibutton> difere dependendo do carregador de inicialização escolhido.</para> + <itemizedlist> <listitem> <para>Você tem Grub Legacy ou Lilo:</para> + <para>Neste caso, você pode ver a lista de todas as entradas disponíveis em tempo de boot. O padrão é o asterisco. Para alterar a ordem das entradas do menu, clique em cima ou para baixo setas para mover o item selecionado. Se você @@ -87,60 +115,77 @@ clicar no botão <guibutton>Adicionar </guibutton> ou adicionar uma nova entrada no menu bootloader ou para modificar um já existente. Você precisa estar familiarizado com o LILO ou GRUB para ser capaz de usar essas ferramentas.</para> + <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="drakboot2.png"/> </imageobject> </mediaobject> + <para>O campo <guilabel>Rótulo</guilabel> é de forma livre, escreva aqui o que você deseja ser exibido no menu. Ele corresponde ao Grub comando "título ". Por exemplo: Mageia 3.</para> + <para>O campo <guilabel>Imagem</guilabel> contém o nome do kernel. Ele corresponde ao Grub comando "do kernel". Por exemplo /boot /vmlinuz.</para> + <para>O campo <guilabel>Raiz</guilabel> contém o nome do dispositivo onde o kernel está armazenado. Ele corresponde ao Grub comando "root". Por exemplo, (hd0, 1).</para> + <para>O <guilabel>Anexo</guilabel> contém as opções a serem dadas para o kernel no momento da inicialização.</para> + <para>Se a caixa <guilabel>Padrão</guilabel> estiver marcada, o Grub irá inicializar esta entrada por padrão.</para> + <para>Na tela extra chamado de <guilabel>Avançado</guilabel>, é possível escolher o modo <guilabel>Vídeo</guilabel>, um arquivo<guilabel>initrd</guilabel> e <guilabel>perfil da rede</guilabel >, veja <xref linkend="draknetprofile"/>, nas listas drop-down.</para> </listitem> + <listitem> <para>Você tem Grub2 ou Grub2-efi (carregadores de inicialização usados por padrão, respectivamente, no modo Legacy e no modo UEFI):</para> + <para>Neste caso, a lista suspensa rotulada <guilabel>Padrão</guilabel> exibe todas as entradas disponíveis; Clique sobre o querido como o padrão.</para> + <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="drakboot3.png"/> </imageobject> </mediaobject> + <para>O <guilabel>Anexo</guilabel> contém as opções a serem dadas para o kernel no momento da inicialização.</para> + <para>Se você tiver outros sistemas operacionais instalados, o Mageia tentará adicioná-los ao menu de inicialização do Mageia. Se você não quiser esse comportamento, desmarque a caixa <guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para> + <para>Na tela extra chamada <guilabel>Avançado</guilabel>, é possível escolher o <guilabel>Modo de vídeo</guilabel>. Se você não quiser um Mageia inicializável, mas para carregá-lo em cadeia a partir de outro sistema operacional, marque a caixa <guilabel>Não toque em ESP ou MBR</guilabel> e aceite o aviso.</para> + <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="drakboot6.png"/> </imageobject> </mediaobject> + <warning> <para>Não instalar em ESP ou MBR significa que a instalação não é inicializável a menos que a cadeia seja carregada a partir de outro sistema operacional.</para> </warning> + <para>Para definir muitos outros parâmetros, você pode usar a ferramenta chamada <emphasis>Grub Customizer</emphasis>, disponível nos repositórios Mageia (veja abaixo).</para> + <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="drakboot4.png"/> |