aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-12-08 18:06:04 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-12-08 18:06:04 +0200
commit24e73bba2b055147573ebe99737c516b7f0224a5 (patch)
tree0849756100b96357adc538db72617e0b430b0e14
parent703bde42b421c3756326da5bba3bddc3bb72e4d4 (diff)
downloadtools-24e73bba2b055147573ebe99737c516b7f0224a5.tar
tools-24e73bba2b055147573ebe99737c516b7f0224a5.tar.gz
tools-24e73bba2b055147573ebe99737c516b7f0224a5.tar.bz2
tools-24e73bba2b055147573ebe99737c516b7f0224a5.tar.xz
tools-24e73bba2b055147573ebe99737c516b7f0224a5.zip
Update translation catalogs
-rw-r--r--docs/installer/de.po69
-rw-r--r--docs/installer/el.po82
-rw-r--r--docs/installer/eo.po67
-rw-r--r--docs/installer/es.po73
-rw-r--r--docs/installer/et.po70
-rw-r--r--docs/installer/fr.po68
-rw-r--r--docs/installer/id.po46
-rw-r--r--docs/installer/nl.po67
-rw-r--r--docs/installer/pt_BR.po67
-rw-r--r--docs/installer/ro.po45
-rw-r--r--docs/installer/ru.po69
-rw-r--r--docs/installer/sv.po69
-rw-r--r--docs/installer/tr.po179
-rw-r--r--docs/installer/uk.po69
14 files changed, 634 insertions, 406 deletions
diff --git a/docs/installer/de.po b/docs/installer/de.po
index 6dee7bd2..2a5628cd 100644
--- a/docs/installer/de.po
+++ b/docs/installer/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Deutsch <mageia-de@mageia.org>\n"
@@ -2340,6 +2340,27 @@ msgstr ""
"erlauben (keine Firewall)."
#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/resizeFATChoose.xml:16
+msgid ""
+"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
+"partition"
+msgstr ""
+"Größenänderung einer <application>Windows<superscript>®</superscript></"
+"application>- Partition"
+
+#. type: Content of: <section><para>
+#: en/resizeFATChoose.xml:20
+msgid ""
+"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
+"application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
+"space for installing <application>Mageia</application>."
+msgstr ""
+"Sie besitzen mehr als eine <application>Windows<superscript>®</superscript></"
+"application>-Partition. Wählen Sie die Partition, die verkleinert werden "
+"soll, um den Platz zu schaffen, in dem anschließend <application>Mageia</"
+"application> installiert werden soll."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/securityLevel.xml:12
msgid "Security Level"
msgstr "Sicherheitsstufe"
@@ -2475,12 +2496,12 @@ msgstr ""
"emphasis> ausführen."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/selectInstallClass.xml:23
+#: en/selectInstallClass.xml:21
msgid "Install or Upgrade"
msgstr "Installation oder Aktualisierung"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/selectInstallClass.xml:27
+#: en/selectInstallClass.xml:25
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align="
"\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
@@ -2489,12 +2510,12 @@ msgstr ""
"png\" format=\"PNG\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:34
+#: en/selectInstallClass.xml:32
msgid "Install"
msgstr "Installation"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:36
+#: en/selectInstallClass.xml:34
msgid ""
"Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation."
msgstr ""
@@ -2502,14 +2523,15 @@ msgstr ""
"application>-Installation."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:41
+#: en/selectInstallClass.xml:39
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualisiere Mageia"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:43
+#: en/selectInstallClass.xml:41
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on "
+"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on "
"your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the "
"latest release."
msgstr ""
@@ -2518,8 +2540,18 @@ msgstr ""
"vorhandene <application>Mageia 2</application> Installation auf die neueste "
"Version zu aktualisieren."
+#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para>
+#: en/selectInstallClass.xml:45
+msgid ""
+"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still "
+"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been "
+"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already "
+"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do "
+"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:49
+#: en/selectInstallClass.xml:56
msgid ""
"If during install you decide to stop the installation, it is possible to "
"reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been "
@@ -2541,7 +2573,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Strg+Alt+Entf</guilabel> um den Neustart durchzuführen."
#. type: Content of: <section><tip><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:60
+#: en/selectInstallClass.xml:67
msgid ""
"If you have discovered that you forgot to select an additional language, you "
"can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice "
@@ -3099,23 +3131,6 @@ msgstr ""
"jede Partition, jedes Betriebssystem und alle Daten auf dem Laufwerk löschen "
"wollen."
-#~ msgid ""
-#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
-#~ "partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Größenänderung einer <application>Windows<superscript>®</superscript></"
-#~ "application>- Partition"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
-#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
-#~ "space for installing <application>Mageia</application>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie besitzen mehr als eine <application>Windows<superscript>®</"
-#~ "superscript></application>-Partition. Wählen Sie die Partition, die "
-#~ "verkleinert werden soll, um den Platz zu schaffen, in dem anschließend "
-#~ "<application>Mageia</application> installiert werden soll."
-
#~ msgid "Choose hard disk to erase for <application>Mageia</application>"
#~ msgstr ""
#~ "Wählen der Festplatte, die für <application>Mageia</application> gelöscht "
diff --git a/docs/installer/el.po b/docs/installer/el.po
index 778c8979..72f47eaf 100644
--- a/docs/installer/el.po
+++ b/docs/installer/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-16 20:31+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -1911,12 +1911,12 @@ msgid ""
"nVidia and ATI graphics card proprietary drivers, firmware for various WiFi "
"cards, etc."
msgstr ""
-"Το αποθετήριο <emphasis>Nonfree</emphasis> περιέχει πακέτα που είναι "
-"δωρεάν, η Mageia μπορεί να κάνει αναδιανομή, αλλά περιέχουν λογισμικό που "
-"υπόκειται σε πνευματικά δικαιώματα (εξ'ού και η ονομασία Νonfree που "
-"σημαίνει μη ελεύθερο). Για παράδειγμα, σε αυτό το αποθετήριο βρίσκονται οι "
-"ιδιόκτητοι οδηγοί των καρτών γραφικών nVidia και ATI, τα firmware διαφόρων "
-"καρτών WiFi κλπ."
+"Το αποθετήριο <emphasis>Nonfree</emphasis> περιέχει πακέτα που είναι δωρεάν, "
+"η Mageia μπορεί να κάνει αναδιανομή, αλλά περιέχουν λογισμικό που υπόκειται "
+"σε πνευματικά δικαιώματα (εξ'ού και η ονομασία Νonfree που σημαίνει μη "
+"ελεύθερο). Για παράδειγμα, σε αυτό το αποθετήριο βρίσκονται οι ιδιόκτητοι "
+"οδηγοί των καρτών γραφικών nVidia και ATI, τα firmware διαφόρων καρτών WiFi "
+"κλπ."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/media_selection.xml:38
@@ -2320,6 +2320,27 @@ msgstr ""
"να είναι ριψοκίνδυνο."
#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/resizeFATChoose.xml:16
+msgid ""
+"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
+"partition"
+msgstr ""
+"Αλλαγή μεγέθους κατάτμησης των <application>Windows<superscript>®</"
+"superscript></application>"
+
+#. type: Content of: <section><para>
+#: en/resizeFATChoose.xml:20
+msgid ""
+"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
+"application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
+"space for installing <application>Mageia</application>."
+msgstr ""
+"Έχετε περισσότερες από μια κατατμήσεις των "
+"<application>Windows<superscript>®</superscript></application>. Επιλέξτε "
+"αυτήν που θα πρέπει να μειωθεί το μέγεθος ώστε να δημιουργηθεί ο κατάλληλος "
+"χώρος για την εγκατάσταση της <application>Mageia</application>."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/securityLevel.xml:12
msgid "Security Level"
msgstr "Επίπεδο ασφάλειας"
@@ -2452,12 +2473,12 @@ msgstr ""
"&gt; «Σύστημα», ή εκτελώντας localedrake ως root."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/selectInstallClass.xml:23
+#: en/selectInstallClass.xml:21
msgid "Install or Upgrade"
msgstr "Εγκατάσταση ή αναβάθμιση"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/selectInstallClass.xml:27
+#: en/selectInstallClass.xml:25
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align="
"\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
@@ -2466,12 +2487,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:34
+#: en/selectInstallClass.xml:32
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:36
+#: en/selectInstallClass.xml:34
msgid ""
"Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation."
msgstr ""
@@ -2479,14 +2500,15 @@ msgstr ""
"application>."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:41
+#: en/selectInstallClass.xml:39
msgid "Upgrade"
msgstr "Αναβάθμιση"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:43
+#: en/selectInstallClass.xml:41
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on "
+"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on "
"your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the "
"latest release."
msgstr ""
@@ -2494,8 +2516,18 @@ msgstr ""
"application> στο σύστημά σας, ο οδηγός εγκατάστασης θα σας επιτρέψει να "
"αναβαθμίσετε μια από αυτές στην τελευταία έκδοση."
+#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para>
+#: en/selectInstallClass.xml:45
+msgid ""
+"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still "
+"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been "
+"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already "
+"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do "
+"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:49
+#: en/selectInstallClass.xml:56
msgid ""
"If during install you decide to stop the installation, it is possible to "
"reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been "
@@ -2518,7 +2550,7 @@ msgstr ""
"επανεκκίνηση."
#. type: Content of: <section><tip><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:60
+#: en/selectInstallClass.xml:67
msgid ""
"If you have discovered that you forgot to select an additional language, you "
"can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice "
@@ -3074,24 +3106,6 @@ msgstr ""
"επιθυμείτε την διαγραφή όλων των κατατμήσεων, όλων των λειτουργικών "
"συστημάτων και όλων των δεδομένων στον συγκεκριμένο σκληρό δίσκο."
-#~ msgid ""
-#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
-#~ "partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Αλλαγή μεγέθους κατάτμησης των <application>Windows<superscript>®</"
-#~ "superscript></application>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
-#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
-#~ "space for installing <application>Mageia</application>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Έχετε περισσότερες από μια κατατμήσεις των "
-#~ "<application>Windows<superscript>®</superscript></application>. Επιλέξτε "
-#~ "αυτήν που θα πρέπει να μειωθεί το μέγεθος ώστε να δημιουργηθεί ο "
-#~ "κατάλληλος χώρος για την εγκατάσταση της <application>Mageia</"
-#~ "application>."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Set up X, graphic card and monitor configuration (old page)"
#~ msgstr "Διαμόρφωση του X, της κάρτας γραφικών και της οθόνης"
diff --git a/docs/installer/eo.po b/docs/installer/eo.po
index 4f87cf73..44739c6f 100644
--- a/docs/installer/eo.po
+++ b/docs/installer/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Esperanto <i18n-discuss@ml.mageia.org>\n"
@@ -2174,6 +2174,26 @@ msgid "Bear in mind that allowing everything (no firewall) may be very risky."
msgstr "Rimarku ke ebligi ĉion (sen fajroŝirmilo) povas esti tre riska."
#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/resizeFATChoose.xml:16
+msgid ""
+"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
+"partition"
+msgstr ""
+"Grando-ŝanĝo de la subdisko <application>Vindoza<superscript>®</"
+"superscript></application>"
+
+#. type: Content of: <section><para>
+#: en/resizeFATChoose.xml:20
+msgid ""
+"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
+"application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
+"space for installing <application>Mageia</application>."
+msgstr ""
+"Vi havas pli ol unu <application>Vindoza<superscript>®</superscript></"
+"application> subdisko. Elektu kiu devus esti malgrandigita cele al liberigo "
+"de spaco por la instalo de <application>Magejo</application>."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/securityLevel.xml:12
msgid "Security Level"
msgstr "Sekurec-nivelo"
@@ -2299,12 +2319,12 @@ msgstr ""
"\"Sistemo\" aŭ lanĉante localdrake kiel mastrumanto."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/selectInstallClass.xml:23
+#: en/selectInstallClass.xml:21
msgid "Install or Upgrade"
msgstr "Instalado/ĝisdatigo"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/selectInstallClass.xml:27
+#: en/selectInstallClass.xml:25
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align="
"\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
@@ -2314,26 +2334,27 @@ msgstr ""
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:34
+#: en/selectInstallClass.xml:32
msgid "Install"
msgstr "Instalado"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:36
+#: en/selectInstallClass.xml:34
msgid ""
"Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation."
msgstr ""
"Uzu tiun elekton por freŝa instalado de <application>Magejo</application> ."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:41
+#: en/selectInstallClass.xml:39
msgid "Upgrade"
msgstr "Ĝisdatigu"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:43
+#: en/selectInstallClass.xml:41
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on "
+"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on "
"your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the "
"latest release."
msgstr ""
@@ -2341,8 +2362,18 @@ msgstr ""
"application> en via sistemo, la instalilo ebligos vin ĝisdatigi unu el ili "
"al la plej lasta versio."
+#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para>
+#: en/selectInstallClass.xml:45
+msgid ""
+"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still "
+"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been "
+"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already "
+"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do "
+"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:49
+#: en/selectInstallClass.xml:56
msgid ""
"If during install you decide to stop the installation, it is possible to "
"reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been "
@@ -2362,7 +2393,7 @@ msgstr ""
"Ctrl Delete</guibutton> samtempe por reŝarĝi."
#. type: Content of: <section><tip><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:60
+#: en/selectInstallClass.xml:67
msgid ""
"If you have discovered that you forgot to select an additional language, you "
"can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice "
@@ -2880,22 +2911,6 @@ msgid ""
"partition, every operating system and all data on that hard disk."
msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
-#~ "partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Grando-ŝanĝo de la subdisko <application>Vindoza<superscript>®</"
-#~ "superscript></application>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
-#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
-#~ "space for installing <application>Mageia</application>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vi havas pli ol unu <application>Vindoza<superscript>®</superscript></"
-#~ "application> subdisko. Elektu kiu devus esti malgrandigita cele al "
-#~ "liberigo de spaco por la instalo de <application>Magejo</application>."
-
#~ msgid "Choose hard disk to erase for <application>Mageia</application>"
#~ msgstr ""
#~ "Elektu fiksitan diskon purigotan por <application>Magejo</application>"
diff --git a/docs/installer/es.po b/docs/installer/es.po
index 9727e356..510d00d3 100644
--- a/docs/installer/es.po
+++ b/docs/installer/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 18:59-0600\n"
"Last-Translator: katnatek <j.alberto.vc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <mdktrans@blogdrake.net>\n"
@@ -1871,9 +1871,9 @@ msgid ""
"nVidia and ATI graphics card proprietary drivers, firmware for various WiFi "
"cards, etc."
msgstr ""
-"El repositorio <emphasis>Nonfree</emphasis> incluye paquetes que son "
-"gratis, es decir, Mageia puede redistribuirlos, pero que contienen software "
-"de código cerrado, de aquí el nombre Nonfree. Por ejemplo, este repositorio "
+"El repositorio <emphasis>Nonfree</emphasis> incluye paquetes que son gratis, "
+"es decir, Mageia puede redistribuirlos, pero que contienen software de "
+"código cerrado, de aquí el nombre Nonfree. Por ejemplo, este repositorio "
"incluye controladores propietarios de tarjetas gráficas nVidia y ATI, "
"firmware para diversas tarjetas WiFi, etc."
@@ -2268,6 +2268,26 @@ msgstr ""
"peligroso!"
#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/resizeFATChoose.xml:16
+msgid ""
+"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
+"partition"
+msgstr ""
+"Cambiando el tamaño de la partición <application>Windows<superscript>®</"
+"superscript></application>"
+
+#. type: Content of: <section><para>
+#: en/resizeFATChoose.xml:20
+msgid ""
+"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
+"application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
+"space for installing <application>Mageia</application>."
+msgstr ""
+"Si tiene más de una partición de <application>Windows<superscript>®</"
+"superscript></application> , elija cuál quiere hacer más pequeña para hacer "
+"espacio para instalar <application>Mageia</application>."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/securityLevel.xml:12
msgid "Security Level"
msgstr "Nivel de seguridad"
@@ -2396,12 +2416,12 @@ msgstr ""
"computador\" -> \"Sistema\" o ejecutando localdrake como root."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/selectInstallClass.xml:23
+#: en/selectInstallClass.xml:21
msgid "Install or Upgrade"
msgstr "Instalar o actualizar"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/selectInstallClass.xml:27
+#: en/selectInstallClass.xml:25
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align="
"\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
@@ -2410,12 +2430,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:34
+#: en/selectInstallClass.xml:32
msgid "Install"
msgstr "Instalación"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:36
+#: en/selectInstallClass.xml:34
msgid ""
"Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation."
msgstr ""
@@ -2423,14 +2443,15 @@ msgstr ""
"application>."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:41
+#: en/selectInstallClass.xml:39
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualización"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:43
+#: en/selectInstallClass.xml:41
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on "
+"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on "
"your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the "
"latest release."
msgstr ""
@@ -2438,8 +2459,18 @@ msgstr ""
"su sistema, el instalador le permitirá actualizar una de ellas a la última "
"versión."
+#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para>
+#: en/selectInstallClass.xml:45
+msgid ""
+"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still "
+"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been "
+"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already "
+"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do "
+"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:49
+#: en/selectInstallClass.xml:56
msgid ""
"If during install you decide to stop the installation, it is possible to "
"reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been "
@@ -2459,7 +2490,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultáneamente para reiniciar"
#. type: Content of: <section><tip><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:60
+#: en/selectInstallClass.xml:67
msgid ""
"If you have discovered that you forgot to select an additional language, you "
"can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice "
@@ -2998,22 +3029,6 @@ msgstr ""
"Haga click en <guibutton>Siguiente</guibutton> si está seguro y quiereborrar "
"todas las particiones, sistemas operativos y datos de su disco duro."
-#~ msgid ""
-#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
-#~ "partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cambiando el tamaño de la partición <application>Windows<superscript>®</"
-#~ "superscript></application>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
-#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
-#~ "space for installing <application>Mageia</application>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si tiene más de una partición de <application>Windows<superscript>®</"
-#~ "superscript></application> , elija cuál quiere hacer más pequeña para "
-#~ "hacer espacio para instalar <application>Mageia</application>."
-
#~ msgid "Choose hard disk to erase for <application>Mageia</application>"
#~ msgstr ""
#~ "Elija un disco duro para borrar para instalar <application>Mageia</"
diff --git a/docs/installer/et.po b/docs/installer/et.po
index 0b01df4d..52a0fb14 100644
--- a/docs/installer/et.po
+++ b/docs/installer/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-06 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <i18n-discuss@ml.mageia.org>\n"
@@ -1347,7 +1347,8 @@ msgstr "\"Free space preceding (MiB)\" \"2\""
msgid ""
"Also make sure all partitions are created with an even number of megabytes."
msgstr ""
-"Samuti kontrollige, et kõigi loodud partitsioonide suurus megabaitides oleks paarisarv."
+"Samuti kontrollige, et kõigi loodud partitsioonide suurus megabaitides oleks "
+"paarisarv."
#. type: Content of: <article><info><title>
#: en/DrakX.xml:3
@@ -2247,6 +2248,26 @@ msgstr ""
"Pange tähele, et kõige lubamine (st tulemüür puudub) võib olla väga ohtlik."
#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/resizeFATChoose.xml:16
+msgid ""
+"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
+"partition"
+msgstr ""
+"<application>Windows<superscript>®</superscript></application> partitsiooni "
+"suuruse muutmine"
+
+#. type: Content of: <section><para>
+#: en/resizeFATChoose.xml:20
+msgid ""
+"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
+"application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
+"space for installing <application>Mageia</application>."
+msgstr ""
+"Teil on mitu <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
+"partitsiooni. Valige, millise peaks muutma väiksemaks, et teha ruumi "
+"<application>Mageia</application> paigaldusele."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/securityLevel.xml:12
msgid "Security Level"
msgstr "Turbetase"
@@ -2375,12 +2396,12 @@ msgstr ""
"\"Süsteem\" või käivitades administraatorina localedrake'i."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/selectInstallClass.xml:23
+#: en/selectInstallClass.xml:21
msgid "Install or Upgrade"
msgstr "Paigaldamine või uuendamine"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/selectInstallClass.xml:27
+#: en/selectInstallClass.xml:25
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align="
"\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
@@ -2389,12 +2410,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:34
+#: en/selectInstallClass.xml:32
msgid "Install"
msgstr "Paigaldamine"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:36
+#: en/selectInstallClass.xml:34
msgid ""
"Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation."
msgstr ""
@@ -2402,14 +2423,15 @@ msgstr ""
"paigaldamise."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:41
+#: en/selectInstallClass.xml:39
msgid "Upgrade"
msgstr "Uuendamine"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:43
+#: en/selectInstallClass.xml:41
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on "
+"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on "
"your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the "
"latest release."
msgstr ""
@@ -2417,8 +2439,18 @@ msgstr ""
"application>, võimaldab paigaldusprogramm seda uusimale väljalaskele "
"uuendada."
+#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para>
+#: en/selectInstallClass.xml:45
+msgid ""
+"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still "
+"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been "
+"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already "
+"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do "
+"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:49
+#: en/selectInstallClass.xml:56
msgid ""
"If during install you decide to stop the installation, it is possible to "
"reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been "
@@ -2439,7 +2471,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton>"
#. type: Content of: <section><tip><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:60
+#: en/selectInstallClass.xml:67
msgid ""
"If you have discovered that you forgot to select an additional language, you "
"can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice "
@@ -2972,22 +3004,6 @@ msgstr ""
"kustutada kõvakettal kõik partitsioonid, kõik operatsioonisüsteemid ja üldse "
"kõik andmed."
-#~ msgid ""
-#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
-#~ "partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
-#~ "partitsiooni suuruse muutmine"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
-#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
-#~ "space for installing <application>Mageia</application>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Teil on mitu <application>Windows<superscript>®</superscript></"
-#~ "application> partitsiooni. Valige, millise peaks muutma väiksemaks, et "
-#~ "teha ruumi <application>Mageia</application> paigaldusele."
-
#~ msgid "Choose hard disk to erase for <application>Mageia</application>"
#~ msgstr ""
#~ "<application>Mageia</application> jaoks tühjendatava kõvaketta "
diff --git a/docs/installer/fr.po b/docs/installer/fr.po
index 5ce25ceb..70329b74 100644
--- a/docs/installer/fr.po
+++ b/docs/installer/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-24 15:56+0200\n"
"Last-Translator: lebarhon <lebarhon@free.fr>\n"
"Language-Team: French <i18n-fr@ml.mageia.org>\n"
@@ -2296,6 +2296,26 @@ msgstr ""
"Garder à l'esprit que tout autoriser (pas de pare-feu) est très risqué."
#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/resizeFATChoose.xml:16
+msgid ""
+"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
+"partition"
+msgstr ""
+"Redimensionner la partition <application>Windows<superscript>®</"
+"superscript></application>"
+
+#. type: Content of: <section><para>
+#: en/resizeFATChoose.xml:20
+msgid ""
+"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
+"application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
+"space for installing <application>Mageia</application>."
+msgstr ""
+"S'il existe plusieurs partitions <application>Windows<superscript>®</"
+"superscript></application>, choisir laquelle doit être diminuée pour libérer "
+"la place nécessaire à l'installation de <application>Mageia</application>."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/securityLevel.xml:12
msgid "Security Level"
msgstr "Niveau de Sécurité"
@@ -2427,12 +2447,12 @@ msgstr ""
"\"localedrake\" en tant que super-utilisateur."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/selectInstallClass.xml:23
+#: en/selectInstallClass.xml:21
msgid "Install or Upgrade"
msgstr "Installation ou Mise à jour"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/selectInstallClass.xml:27
+#: en/selectInstallClass.xml:25
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align="
"\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
@@ -2441,12 +2461,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:34
+#: en/selectInstallClass.xml:32
msgid "Install"
msgstr "Installation"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:36
+#: en/selectInstallClass.xml:34
msgid ""
"Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation."
msgstr ""
@@ -2454,14 +2474,15 @@ msgstr ""
"application>."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:41
+#: en/selectInstallClass.xml:39
msgid "Upgrade"
msgstr "Mise à jour"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:43
+#: en/selectInstallClass.xml:41
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on "
+"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on "
"your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the "
"latest release."
msgstr ""
@@ -2469,8 +2490,18 @@ msgstr ""
"application> sur le système, l'installateur permet la mise à jour de l'une "
"d'elles au niveau de la dernière version."
+#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para>
+#: en/selectInstallClass.xml:45
+msgid ""
+"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still "
+"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been "
+"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already "
+"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do "
+"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:49
+#: en/selectInstallClass.xml:56
msgid ""
"If during install you decide to stop the installation, it is possible to "
"reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been "
@@ -2492,7 +2523,7 @@ msgstr ""
"pour redémarrer."
#. type: Content of: <section><tip><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:60
+#: en/selectInstallClass.xml:67
msgid ""
"If you have discovered that you forgot to select an additional language, you "
"can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice "
@@ -3047,23 +3078,6 @@ msgstr ""
"volonté d'effacer toutes les partitions, tous les systèmes d'exploitation et "
"toutes les données présents sur ce disque dur."
-#~ msgid ""
-#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
-#~ "partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Redimensionner la partition <application>Windows<superscript>®</"
-#~ "superscript></application>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
-#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
-#~ "space for installing <application>Mageia</application>."
-#~ msgstr ""
-#~ "S'il existe plusieurs partitions <application>Windows<superscript>®</"
-#~ "superscript></application>, choisir laquelle doit être diminuée pour "
-#~ "libérer la place nécessaire à l'installation de <application>Mageia</"
-#~ "application>."
-
#~ msgid "Choose hard disk to erase for <application>Mageia</application>"
#~ msgstr ""
#~ "Choisir le disque à effacer pour recevoir <application>Mageia</"
diff --git a/docs/installer/id.po b/docs/installer/id.po
index 82000937..45a95458 100644
--- a/docs/installer/id.po
+++ b/docs/installer/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 04:46+0000\n"
"Last-Translator: kiki.syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -2261,6 +2261,21 @@ msgid "Bear in mind that allowing everything (no firewall) may be very risky."
msgstr "Ingat bahwa membiarkan semua (tanpa firewall) akan sangat beresiko."
#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/resizeFATChoose.xml:16
+msgid ""
+"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
+"partition"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><para>
+#: en/resizeFATChoose.xml:20
+msgid ""
+"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
+"application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
+"space for installing <application>Mageia</application>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/securityLevel.xml:12
msgid "Security Level"
msgstr "Tingkat Keamanan"
@@ -2391,12 +2406,12 @@ msgstr ""
"sebagai root."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/selectInstallClass.xml:23
+#: en/selectInstallClass.xml:21
msgid "Install or Upgrade"
msgstr "Install atau Upgrade"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/selectInstallClass.xml:27
+#: en/selectInstallClass.xml:25
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align="
"\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
@@ -2405,26 +2420,27 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:34
+#: en/selectInstallClass.xml:32
msgid "Install"
msgstr "Install"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:36
+#: en/selectInstallClass.xml:34
msgid ""
"Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation."
msgstr ""
"Gunakan pilihan ini untuk instalasi <application>Mageia</application> baru."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:41
+#: en/selectInstallClass.xml:39
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:43
+#: en/selectInstallClass.xml:41
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on "
+"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on "
"your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the "
"latest release."
msgstr ""
@@ -2432,8 +2448,18 @@ msgstr ""
"application> pada komputer, installer akan memungkinkan Anda untuk "
"mengupgrade satu diantaranya ke rilis terakhir."
+#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para>
+#: en/selectInstallClass.xml:45
+msgid ""
+"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still "
+"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been "
+"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already "
+"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do "
+"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:49
+#: en/selectInstallClass.xml:56
msgid ""
"If during install you decide to stop the installation, it is possible to "
"reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been "
@@ -2454,7 +2480,7 @@ msgstr ""
"Ctrl Delete</guilabel> secara bersamaan untuk menjalankan ulang."
#. type: Content of: <section><tip><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:60
+#: en/selectInstallClass.xml:67
msgid ""
"If you have discovered that you forgot to select an additional language, you "
"can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice "
diff --git a/docs/installer/nl.po b/docs/installer/nl.po
index 6246e959..08025379 100644
--- a/docs/installer/nl.po
+++ b/docs/installer/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-27 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n"
"Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n"
@@ -2275,6 +2275,26 @@ msgid "Bear in mind that allowing everything (no firewall) may be very risky."
msgstr "Denk eraan dat alles toestaan (geen firewall) erg riskant kan zijn."
#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/resizeFATChoose.xml:16
+msgid ""
+"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
+"partition"
+msgstr ""
+"Grootte aanpassen van een <application>Windows<superscript>®</superscript></"
+"application> partitie"
+
+#. type: Content of: <section><para>
+#: en/resizeFATChoose.xml:20
+msgid ""
+"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
+"application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
+"space for installing <application>Mageia</application>."
+msgstr ""
+"U heeft meer dan één <application>Windows<superscript>®</superscript></"
+"application> partitie. Kies welke kleiner gemaakt moet worden om "
+"<application>Mageia</application> te installeren."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/securityLevel.xml:12
msgid "Security Level"
msgstr "Beveiligingsniveau"
@@ -2406,12 +2426,12 @@ msgstr ""
"terminal localedrake als root te starten."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/selectInstallClass.xml:23
+#: en/selectInstallClass.xml:21
msgid "Install or Upgrade"
msgstr "Installeren of opwaarderen"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/selectInstallClass.xml:27
+#: en/selectInstallClass.xml:25
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align="
"\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
@@ -2420,25 +2440,26 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:34
+#: en/selectInstallClass.xml:32
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:36
+#: en/selectInstallClass.xml:34
msgid ""
"Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation."
msgstr "Kies dit voor een verse <application>Mageia</application>-installatie."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:41
+#: en/selectInstallClass.xml:39
msgid "Upgrade"
msgstr "Opwaarderen"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:43
+#: en/selectInstallClass.xml:41
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on "
+"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on "
"your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the "
"latest release."
msgstr ""
@@ -2446,8 +2467,18 @@ msgstr ""
"uw systeem, kunt u er één uitkiezen om op te waarderen naar de nieuwste "
"uitgave."
+#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para>
+#: en/selectInstallClass.xml:45
+msgid ""
+"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still "
+"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been "
+"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already "
+"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do "
+"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:49
+#: en/selectInstallClass.xml:56
msgid ""
"If during install you decide to stop the installation, it is possible to "
"reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been "
@@ -2469,7 +2500,7 @@ msgstr ""
"op <guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> om opnieuw op te starten"
#. type: Content of: <section><tip><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:60
+#: en/selectInstallClass.xml:67
msgid ""
"If you have discovered that you forgot to select an additional language, you "
"can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice "
@@ -3011,22 +3042,6 @@ msgstr ""
"partitie, elk besturingssysteem en alle gegevens op deze harde schijf wilt "
"wissen."
-#~ msgid ""
-#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
-#~ "partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Grootte aanpassen van een <application>Windows<superscript>®</"
-#~ "superscript></application> partitie"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
-#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
-#~ "space for installing <application>Mageia</application>."
-#~ msgstr ""
-#~ "U heeft meer dan één <application>Windows<superscript>®</superscript></"
-#~ "application> partitie. Kies welke kleiner gemaakt moet worden om "
-#~ "<application>Mageia</application> te installeren."
-
#~ msgid "Choose hard disk to erase for <application>Mageia</application>"
#~ msgstr "Kies te wissen harde schijf"
diff --git a/docs/installer/pt_BR.po b/docs/installer/pt_BR.po
index 520dcfbd..99d350f6 100644
--- a/docs/installer/pt_BR.po
+++ b/docs/installer/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <LL@li.org>\n"
@@ -2276,6 +2276,26 @@ msgstr ""
"Ter em mente que permitir tudo (sem firewall) pode ser muito arriscado."
#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/resizeFATChoose.xml:16
+msgid ""
+"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
+"partition"
+msgstr ""
+"Redimensionar partição <application>Windows<superscript>®</superscript></"
+"application>"
+
+#. type: Content of: <section><para>
+#: en/resizeFATChoose.xml:20
+msgid ""
+"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
+"application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
+"space for installing <application>Mageia</application>."
+msgstr ""
+"Você tem mais de uma partição do <application>Windows<superscript>®</"
+"superscript></application>. Escolha qual deve ser reduzida para dar espaço "
+"para a instalação <application>Mageia</application>."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/securityLevel.xml:12
msgid "Security Level"
msgstr "Nível de Segurança"
@@ -2405,12 +2425,12 @@ msgstr ""
"(gerenciador de localização/idiomas) como root."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/selectInstallClass.xml:23
+#: en/selectInstallClass.xml:21
msgid "Install or Upgrade"
msgstr "Instalar ou atualizar"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/selectInstallClass.xml:27
+#: en/selectInstallClass.xml:25
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align="
"\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
@@ -2419,12 +2439,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:34
+#: en/selectInstallClass.xml:32
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:36
+#: en/selectInstallClass.xml:34
msgid ""
"Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation."
msgstr ""
@@ -2432,14 +2452,15 @@ msgstr ""
"application>. ."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:41
+#: en/selectInstallClass.xml:39
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:43
+#: en/selectInstallClass.xml:41
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on "
+"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on "
"your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the "
"latest release."
msgstr ""
@@ -2447,8 +2468,18 @@ msgstr ""
"em seu sistema, o instalador irá permitir que você atualize uma delas para a "
"última versão."
+#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para>
+#: en/selectInstallClass.xml:45
+msgid ""
+"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still "
+"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been "
+"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already "
+"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do "
+"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:49
+#: en/selectInstallClass.xml:56
msgid ""
"If during install you decide to stop the installation, it is possible to "
"reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been "
@@ -2470,7 +2501,7 @@ msgstr ""
"reiniciar."
#. type: Content of: <section><tip><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:60
+#: en/selectInstallClass.xml:67
msgid ""
"If you have discovered that you forgot to select an additional language, you "
"can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice "
@@ -3014,22 +3045,6 @@ msgstr ""
"todas as partições, cada sistema operacional e todos os dados no disco "
"rígido."
-#~ msgid ""
-#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
-#~ "partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Redimensionar partição <application>Windows<superscript>®</superscript></"
-#~ "application>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
-#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
-#~ "space for installing <application>Mageia</application>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Você tem mais de uma partição do <application>Windows<superscript>®</"
-#~ "superscript></application>. Escolha qual deve ser reduzida para dar "
-#~ "espaço para a instalação <application>Mageia</application>."
-
#~ msgid "Choose hard disk to erase for <application>Mageia</application>"
#~ msgstr ""
#~ "Escolha de disco rígido para apagar para <application>Mageia</application>"
diff --git a/docs/installer/ro.po b/docs/installer/ro.po
index cc9a9f6f..bb55873e 100644
--- a/docs/installer/ro.po
+++ b/docs/installer/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-19 20:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Dan <djmarian4u@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -1797,6 +1797,21 @@ msgid "Bear in mind that allowing everything (no firewall) may be very risky."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/resizeFATChoose.xml:16
+msgid ""
+"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
+"partition"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><para>
+#: en/resizeFATChoose.xml:20
+msgid ""
+"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
+"application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
+"space for installing <application>Mageia</application>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/securityLevel.xml:12
msgid "Security Level"
msgstr ""
@@ -1895,43 +1910,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/selectInstallClass.xml:23
+#: en/selectInstallClass.xml:21
msgid "Install or Upgrade"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/selectInstallClass.xml:27
+#: en/selectInstallClass.xml:25
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align="
"\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:34
+#: en/selectInstallClass.xml:32
msgid "Install"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:36
+#: en/selectInstallClass.xml:34
msgid ""
"Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:41
+#: en/selectInstallClass.xml:39
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:43
+#: en/selectInstallClass.xml:41
msgid ""
-"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on "
+"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on "
"your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the "
"latest release."
msgstr ""
+#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para>
+#: en/selectInstallClass.xml:45
+msgid ""
+"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still "
+"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been "
+"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already "
+"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do "
+"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:49
+#: en/selectInstallClass.xml:56
msgid ""
"If during install you decide to stop the installation, it is possible to "
"reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been "
@@ -1944,7 +1969,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><tip><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:60
+#: en/selectInstallClass.xml:67
msgid ""
"If you have discovered that you forgot to select an additional language, you "
"can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice "
diff --git a/docs/installer/ru.po b/docs/installer/ru.po
index 49755a56..f365a226 100644
--- a/docs/installer/ru.po
+++ b/docs/installer/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-23 12:43+0300\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <saikov.vb@gmail.com>\n"
@@ -2347,6 +2347,27 @@ msgstr ""
"значительно снизить уровень защиты вашей системы."
#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/resizeFATChoose.xml:16
+msgid ""
+"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
+"partition"
+msgstr ""
+"Изменение размеров раздела <application>Windows<superscript>®</superscript></"
+"application>"
+
+#. type: Content of: <section><para>
+#: en/resizeFATChoose.xml:20
+msgid ""
+"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
+"application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
+"space for installing <application>Mageia</application>."
+msgstr ""
+"В вашей системе несколько разделов <application>Windows<superscript>®</"
+"superscript></application>. Выберите один из них, тот, который следует "
+"уменьшить в размерах, чтобы получить достаточно места для установки "
+"<application>Mageia</application>."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/securityLevel.xml:12
msgid "Security Level"
msgstr "Уровень безопасности"
@@ -2480,12 +2501,12 @@ msgstr ""
"root."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/selectInstallClass.xml:23
+#: en/selectInstallClass.xml:21
msgid "Install or Upgrade"
msgstr "Установка или обновление"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/selectInstallClass.xml:27
+#: en/selectInstallClass.xml:25
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align="
"\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
@@ -2494,12 +2515,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:34
+#: en/selectInstallClass.xml:32
msgid "Install"
msgstr "Установка"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:36
+#: en/selectInstallClass.xml:34
msgid ""
"Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation."
msgstr ""
@@ -2507,14 +2528,15 @@ msgstr ""
"<application>Mageia</application> с нуля."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:41
+#: en/selectInstallClass.xml:39
msgid "Upgrade"
msgstr "Обновление"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:43
+#: en/selectInstallClass.xml:41
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on "
+"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on "
"your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the "
"latest release."
msgstr ""
@@ -2522,8 +2544,18 @@ msgstr ""
"<application>Mageia</application>, программа установки предоставит вам "
"возможность обновить одну из установленных систем до последней версии."
+#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para>
+#: en/selectInstallClass.xml:45
+msgid ""
+"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still "
+"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been "
+"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already "
+"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do "
+"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:49
+#: en/selectInstallClass.xml:56
msgid ""
"If during install you decide to stop the installation, it is possible to "
"reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been "
@@ -2545,7 +2577,7 @@ msgstr ""
"Ctrl Delete</guilabel> одновременно, чтобы перезагрузить компьютер."
#. type: Content of: <section><tip><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:60
+#: en/selectInstallClass.xml:67
msgid ""
"If you have discovered that you forgot to select an additional language, you "
"can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice "
@@ -3097,23 +3129,6 @@ msgstr ""
"стереть все разделы, все операционные системы на диске и все данные, "
"хранящиеся на этом диске."
-#~ msgid ""
-#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
-#~ "partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Изменение размеров раздела <application>Windows<superscript>®</"
-#~ "superscript></application>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
-#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
-#~ "space for installing <application>Mageia</application>."
-#~ msgstr ""
-#~ "В вашей системе несколько разделов <application>Windows<superscript>®</"
-#~ "superscript></application>. Выберите один из них, тот, который следует "
-#~ "уменьшить в размерах, чтобы получить достаточно места для установки "
-#~ "<application>Mageia</application>."
-
#~ msgid "Choose hard disk to erase for <application>Mageia</application>"
#~ msgstr ""
#~ "Выбор диска для очистки с целью установки <application>Mageia</"
diff --git a/docs/installer/sv.po b/docs/installer/sv.po
index 6c9998fe..2b49880d 100644
--- a/docs/installer/sv.po
+++ b/docs/installer/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail."
"com>\n"
@@ -1986,7 +1986,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du kan konfigurera ditt nätverk här, men för nätverkskort med drivrutiner "
"som inte är gratis så är det bättre att göra detta efter omstart, i "
-"<application>Mageia Control Center</application>, efter att ha aktiverat Nonfree-medierna."
+"<application>Mageia Control Center</application>, efter att ha aktiverat "
+"Nonfree-medierna."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para>
#: en/misc-params.xml:170
@@ -2076,6 +2077,26 @@ msgstr ""
"Ha i åtanke att om du tillåter allt (ingen brandvägg) så tar du en stor risk."
#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/resizeFATChoose.xml:16
+msgid ""
+"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
+"partition"
+msgstr ""
+"Ändra storlek på <application>Windows<superscript>®</superscript></"
+"application>-partitionen"
+
+#. type: Content of: <section><para>
+#: en/resizeFATChoose.xml:20
+msgid ""
+"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
+"application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
+"space for installing <application>Mageia</application>."
+msgstr ""
+"Du har mer än en <application>Windows<superscript>®</superscript></"
+"application>-partition. Välj vilken som ska göras mindre för att frigöra "
+"utrymme så att <application>Mageia</application> kan installeras."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/securityLevel.xml:12
msgid "Security Level"
msgstr "Säkerhetsnivå"
@@ -2207,12 +2228,12 @@ msgstr ""
"som root."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/selectInstallClass.xml:23
+#: en/selectInstallClass.xml:21
msgid "Install or Upgrade"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/selectInstallClass.xml:27
+#: en/selectInstallClass.xml:25
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align="
"\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
@@ -2221,12 +2242,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:34
+#: en/selectInstallClass.xml:32
msgid "Install"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:36
+#: en/selectInstallClass.xml:34
msgid ""
"Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation."
msgstr ""
@@ -2234,20 +2255,30 @@ msgstr ""
"installation."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:41
+#: en/selectInstallClass.xml:39
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:43
+#: en/selectInstallClass.xml:41
msgid ""
-"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on "
+"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on "
"your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the "
"latest release."
msgstr ""
+#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para>
+#: en/selectInstallClass.xml:45
+msgid ""
+"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still "
+"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been "
+"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already "
+"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do "
+"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:49
+#: en/selectInstallClass.xml:56
msgid ""
"If during install you decide to stop the installation, it is possible to "
"reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been "
@@ -2260,7 +2291,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><tip><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:60
+#: en/selectInstallClass.xml:67
msgid ""
"If you have discovered that you forgot to select an additional language, you "
"can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice "
@@ -2719,22 +2750,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#~ msgid ""
-#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
-#~ "partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ändra storlek på <application>Windows<superscript>®</superscript></"
-#~ "application>-partitionen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
-#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
-#~ "space for installing <application>Mageia</application>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du har mer än en <application>Windows<superscript>®</superscript></"
-#~ "application>-partition. Välj vilken som ska göras mindre för att frigöra "
-#~ "utrymme så att <application>Mageia</application> kan installeras."
-
-#~ msgid ""
#~ "Select the hard disk that should be formatted to install "
#~ "<application>Mageia</application>."
#~ msgstr ""
diff --git a/docs/installer/tr.po b/docs/installer/tr.po
index f207742c..8f2c9eca 100644
--- a/docs/installer/tr.po
+++ b/docs/installer/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 16:34+0300\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n"
@@ -1417,9 +1417,9 @@ msgid ""
"link>, if you would like to help improve this manual."
msgstr ""
"Gönüllüler tarafından boş zamanlarında yazılmıştır. Bu el kitabının "
-"geliştirilmesine yardımcı olmak istiyorsanız lütfen <link "
-"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Belgelendirme "
-"Ekibi</link> ile irtibat kurun."
+"geliştirilmesine yardımcı olmak istiyorsanız lütfen <link ns6:href=\"https://"
+"wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Belgelendirme Ekibi</link> ile "
+"irtibat kurun."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/exitInstall.xml:4
@@ -1438,8 +1438,8 @@ msgid ""
"imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-exitInstall.png\" "
-"format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"exitInstall-im1\"> </imagedata> "
-"</imageobject>"
+"format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"exitInstall-im1\"> </imagedata> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/exitInstall.xml:21
@@ -1481,8 +1481,8 @@ msgid ""
"Visit www.mageia.org if you have any questions or want to contribute to "
"Mageia"
msgstr ""
-"Herhangi bir sorunuz varsa veya Mageia' ya katkıda bulunmak istiyorsanız "
-"www.mageia.org adresini ziyaret edin"
+"Herhangi bir sorunuz varsa veya Mageia' ya katkıda bulunmak istiyorsanız www."
+"mageia.org adresini ziyaret edin"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/formatPartitions.xml:4
@@ -1501,8 +1501,8 @@ msgid ""
"imagedata> </imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-formatPartitions.png\" "
-"format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"formatPartitions-im1\"> </imagedata> "
-"</imageobject>"
+"format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"formatPartitions-im1\"> </"
+"imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/formatPartitions.xml:25
@@ -1549,8 +1549,8 @@ msgid ""
"When you are confident about the selection, click on <guibutton>Next</"
"guibutton> to continue."
msgstr ""
-"Seçimi hakkında emin olduğunuzda devam etmek için "
-"<guibutton>İleri</guibutton> düğmesini tıklayın."
+"Seçimi hakkında emin olduğunuzda devam etmek için <guibutton>İleri</"
+"guibutton> düğmesini tıklayın."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/installer.xml:18
@@ -1641,8 +1641,8 @@ msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
msgstr ""
-"Çoğu ekran, geçerli adım için açıklamalar içeren "
-"<guibutton>Yardım</guibutton> düğmesine sahiptir."
+"Çoğu ekran, geçerli adım için açıklamalar içeren <guibutton>Yardım</"
+"guibutton> düğmesine sahiptir."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/installer.xml:66
@@ -1661,8 +1661,8 @@ msgstr ""
"bölümü biçimlendirilmişse veya güncellemeler kurulmaya başlanmışsa, "
"bilgisayarınız aynı durumda olmayacaktır ve yeniden başlatmak sizi "
"kullanılamaz durumda bir sistemle baş başa bırakabilir. Buna rağmen "
-"bilgisayarı yeniden başlatmak konusunda eminseniz; <guibutton>Alt Ctrl "
-"F2</guibutton> tuşlarına birlikte basarak bir metin uçbirimine gidin. Bundan "
+"bilgisayarı yeniden başlatmak konusunda eminseniz; <guibutton>Alt Ctrl F2</"
+"guibutton> tuşlarına birlikte basarak bir metin uçbirimine gidin. Bundan "
"sonra yeniden başlatmak için <guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> "
"tuşlarına aynı anda basın."
@@ -1735,10 +1735,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Donanım çok eskiyse, grafiksel bir kurulum mümkün olmayabilir. Bu durumda "
"metin tabanlı kurulumu denemelisiniz. Bunu kullanmak için, ilk karşılama "
-"ekranında ESC tuşuna basın ve ENTER tuşuna basarak eylemi onaylayın. \"boot:\" "
-"kelimesini içeren siyah bir ekranla karşılaşacaksınız. \"text\" yazın ve "
-"ENTER tuşuna basın. Şimdi kuruluma metin kipinde devam "
-"edin.<emphasis></emphasis>"
+"ekranında ESC tuşuna basın ve ENTER tuşuna basarak eylemi onaylayın. \"boot:"
+"\" kelimesini içeren siyah bir ekranla karşılaşacaksınız. \"text\" yazın ve "
+"ENTER tuşuna basın. Şimdi kuruluma metin kipinde devam edin.<emphasis></"
+"emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
#: en/installer.xml:135
@@ -2000,8 +2000,8 @@ msgid ""
">"
msgstr ""
"DrakX tercih ettiğiniz dile bağlı olarak bir zaman dilimi seçti. Gerekirse "
-"bunu değiştirebilirsiniz. Ayrıca bakınız: <xref "
-"linkend=\"configureTimezoneUTC\"/>"
+"bunu değiştirebilirsiniz. Ayrıca bakınız: <xref linkend="
+"\"configureTimezoneUTC\"/>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:58
@@ -2051,8 +2051,8 @@ msgid ""
"You can add extra users here. They will each get their own <literal>/home</"
"literal> directories."
msgstr ""
-"İlave kullanıcıları buraya ekleyebilirsiniz. Bu kullanıcılar kendi "
-"<literal>/home</literal> dizinlerine sahip olacaklardır."
+"İlave kullanıcıları buraya ekleyebilirsiniz. Bu kullanıcılar kendi <literal>/"
+"home</literal> dizinlerine sahip olacaklardır."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:89
@@ -2139,8 +2139,7 @@ msgstr "<guilabel>Grafiksel arabirim</guilabel>:"
#: en/misc-params.xml:138
msgid "This section allows you to configure your graphic card(s) and displays."
msgstr ""
-"Bu bölüm ekran kart(lar)ınızı ve görüntüleme araçlarınızı "
-"ayarlayabilirsiniz."
+"Bu bölüm ekran kart(lar)ınızı ve görüntüleme araçlarınızı ayarlayabilirsiniz."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:141
@@ -2176,8 +2175,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Burada ağınızı yapılandırabilirsiniz; fakat Nonfree deposunu "
"etkinleştirmediyseniz müseccel sürücüler kullanan ağ kartları için "
-"bilgisayarı yeniden başlattıktan sonra <application>Mageia Denetim "
-"Merkezi</application>'nde ayarlamanız iyi olacaktır."
+"bilgisayarı yeniden başlattıktan sonra <application>Mageia Denetim Merkezi</"
+"application>'nde ayarlamanız iyi olacaktır."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para>
#: en/misc-params.xml:170
@@ -2268,6 +2267,26 @@ msgstr ""
"unutmayın."
#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/resizeFATChoose.xml:16
+msgid ""
+"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
+"partition"
+msgstr ""
+"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
+"partition"
+
+#. type: Content of: <section><para>
+#: en/resizeFATChoose.xml:20
+msgid ""
+"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
+"application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
+"space for installing <application>Mageia</application>."
+msgstr ""
+"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
+"application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
+"space for installing <application>Mageia</application>."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/securityLevel.xml:12
msgid "Security Level"
msgstr "Güvenlik Seviyesi"
@@ -2378,11 +2397,11 @@ msgstr ""
"(listenin sonunda) seçebilirsiniz. Girdi yöntemleri kullanıcıların birden "
"çok alfabe karakterlerini (Çince, Japonca, Korece v.b.) kullanmalarını "
"sağlar. IBus Mageia DVD' lerinde, Afrika/Hindistan ve Asya Çalışan CDlerinde "
-"yer alan ön tanımlı girdi yöntemidir. Asya veya Afrika dilleri için, IBus "
-"ön tanımlı girdi yöntemi olarak ayarlanır ve böylece kullanıcıların elle "
-"ayar yapmaları gerekmez. Diğer girdi yöntemleri (SCIM, GCIN, HIME vb.) "
-"benzer işlevler sunar ve paket seçiminden önce HTTP/FTP veri kaynağı "
-"ayarlanmışsa kurulabilirler."
+"yer alan ön tanımlı girdi yöntemidir. Asya veya Afrika dilleri için, IBus ön "
+"tanımlı girdi yöntemi olarak ayarlanır ve böylece kullanıcıların elle ayar "
+"yapmaları gerekmez. Diğer girdi yöntemleri (SCIM, GCIN, HIME vb.) benzer "
+"işlevler sunar ve paket seçiminden önce HTTP/FTP veri kaynağı ayarlanmışsa "
+"kurulabilirler."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/selectCountry.xml:61
@@ -2397,12 +2416,12 @@ msgstr ""
"erişebilirsiniz."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/selectInstallClass.xml:23
+#: en/selectInstallClass.xml:21
msgid "Install or Upgrade"
msgstr "Kurulum veya Yükseltme"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/selectInstallClass.xml:27
+#: en/selectInstallClass.xml:25
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align="
"\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
@@ -2411,12 +2430,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:34
+#: en/selectInstallClass.xml:32
msgid "Install"
msgstr "Kurulum"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:36
+#: en/selectInstallClass.xml:34
msgid ""
"Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation."
msgstr ""
@@ -2424,14 +2443,15 @@ msgstr ""
"kullanın."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:41
+#: en/selectInstallClass.xml:39
msgid "Upgrade"
msgstr "Yükseltme"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:43
+#: en/selectInstallClass.xml:41
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on "
+"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on "
"your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the "
"latest release."
msgstr ""
@@ -2439,8 +2459,18 @@ msgstr ""
"kurulumunuz mevcutsa, kurulum aracı bunlardan birini en son sürüme "
"yükseltmeye izin verecektir."
+#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para>
+#: en/selectInstallClass.xml:45
+msgid ""
+"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still "
+"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been "
+"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already "
+"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do "
+"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:49
+#: en/selectInstallClass.xml:56
msgid ""
"If during install you decide to stop the installation, it is possible to "
"reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been "
@@ -2456,13 +2486,13 @@ msgstr ""
"bölümü biçimlendirilmişse veya güncellemeler kurulmaya başlanmışsa, "
"bilgisayarınız aynı durumda olmayacaktır ve yeniden başlatmak sizi "
"kullanılamaz durumda bir sistemle baş başa bırakabilir. Buna rağmen "
-"bilgisayarı yeniden başlatmak konusunda eminseniz; <guilabel>Alt Ctrl "
-"F2</guilabel> tuşlarına birlikte basarak bir metin uçbirimine gidin. Bundan "
+"bilgisayarı yeniden başlatmak konusunda eminseniz; <guilabel>Alt Ctrl F2</"
+"guilabel> tuşlarına birlikte basarak bir metin uçbirimine gidin. Bundan "
"sonra yeniden başlatmak için <guilabel>Alt Ctrl Delete</guilabel>tuşlarına "
"aynı anda basın."
#. type: Content of: <section><tip><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:60
+#: en/selectInstallClass.xml:67
msgid ""
"If you have discovered that you forgot to select an additional language, you "
"can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice "
@@ -2511,8 +2541,8 @@ msgstr ""
"Klavyenizin hangi düzene sahip olduğunu bilmiyorsanız sisteminiz ile "
"birlikte gelen özelliklere bakın veya bilgisayar satıcınıza sorun. Klavye "
"üzerinde düzenini gösteren bir etiket de bulunabilir. Ayrıca şuraya da "
-"bakabilirsiniz: <link xlink:href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layo"
-"ut\">en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout</link>"
+"bakabilirsiniz: <link xlink:href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Keyboard_layout\">en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout</link>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/selectKeyboard.xml:40
@@ -2573,9 +2603,9 @@ msgid ""
"difficult to add extra language support after installation."
msgstr ""
"Sisteminizde kendiniz veya diğer kullanıcılar için başka dillerin de kurulu "
-"olması gerekiyorsa, bunları şimdi eklemek için <guibutton>Çoklu "
-"dil</guibutton> düğmesini kullanın. Kurulumdan sonra ek dil desteği eklemek "
-"zor olacaktır."
+"olması gerekiyorsa, bunları şimdi eklemek için <guibutton>Çoklu dil</"
+"guibutton> düğmesini kullanın. Kurulumdan sonra ek dil desteği eklemek zor "
+"olacaktır."
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/selectLanguage.xml:36
@@ -2624,8 +2654,8 @@ msgid ""
"You can change the language of your system after installation in the Mageia "
"Control Center -&gt; System -&gt; Manage localization for your system."
msgstr ""
-"Sisteminizin dilini kurulumdan sonra Mageia Denetim Merkezi -&gt; Sistem "
-"-&gt; Sisteminizin yerelleştirmesini yönetin bölümünden de "
+"Sisteminizin dilini kurulumdan sonra Mageia Denetim Merkezi -&gt; Sistem -"
+"&gt; Sisteminizin yerelleştirmesini yönetin bölümünden de "
"değiştirebilirsiniz."
#. type: Content of: <section><info><title>
@@ -2686,9 +2716,9 @@ msgid ""
"bootloaderConfiguration.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id="
"\"bootloaderConfiguration-im1\"></imagedata> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" "
-"fileref=\"dx2-bootloaderConfiguration.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id"
-"=\"bootloaderConfiguration-im1\"></imagedata> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-"
+"bootloaderConfiguration.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id="
+"\"bootloaderConfiguration-im1\"></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/setupBootloaderAddEntry.xml:17
@@ -2708,9 +2738,9 @@ msgid ""
"setupBootloaderAddEntry.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id="
"\"setupBootloaderAddEntry-im1\"></imagedata> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" "
-"fileref=\"dx2-setupBootloaderAddEntry.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id"
-"=\"setupBootloaderAddEntry-im1\"></imagedata> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-"
+"setupBootloaderAddEntry.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id="
+"\"setupBootloaderAddEntry-im1\"></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/setupBootloaderAddEntry.xml:26
@@ -2762,9 +2792,9 @@ msgid ""
"setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\" /> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" "
-"fileref=\"dx2-setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\" "
-"/> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-"
+"setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\" /> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/setupBootloader.xml:16
@@ -2862,8 +2892,8 @@ msgid ""
"You must select the root partition that you chose during the partitioning "
"phase earlier, e.g. sda7."
msgstr ""
-"Bir aygıt, mesela \"sda\" seçmeyin yoksa mevcut MBR üzerine yazarsınız. Önceki "
-"disk bölümlendirme aşamasında ayarladığınız, sda7 gibi, kök bölümünü "
+"Bir aygıt, mesela \"sda\" seçmeyin yoksa mevcut MBR üzerine yazarsınız. "
+"Önceki disk bölümlendirme aşamasında ayarladığınız, sda7 gibi, kök bölümünü "
"seçmelisiniz."
#. type: Content of: <section><section><para>
@@ -2936,9 +2966,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-setupSCSI.png\" format="
"\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"setupSCSI-im1\"></imagedata> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-setupSCSI.png\" "
-"format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"setupSCSI-im1\"></imagedata> "
-"</imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-setupSCSI.png\" format="
+"\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"setupSCSI-im1\"></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/setupSCSI.xml:32
@@ -2982,8 +3011,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-takeOverHdConfirm.png\" format=\"PNG"
"\" align=\"center\" ></imagedata> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-takeOverHdConfirm.png\" format=\"PNG\" "
-"align=\"center\" ></imagedata> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-takeOverHdConfirm.png\" format=\"PNG"
+"\" align=\"center\" ></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/takeOverHdConfirm.xml:24
@@ -3002,22 +3031,6 @@ msgstr ""
"Eminseniz ve her disk bölümünü, her işletim sistemini ve sabit diskteki tümü "
"veriyi silmeyi istiyorsanız <guibutton>İleri</guibutton>' yi tıklayın."
-#~ msgid ""
-#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
-#~ "partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
-#~ "partition"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
-#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
-#~ "space for installing <application>Mageia</application>."
-#~ msgstr ""
-#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
-#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
-#~ "space for installing <application>Mageia</application>."
-
#~ msgid "Choose hard disk to erase for <application>Mageia</application>"
#~ msgstr "Choose hard disk to erase for <application>Mageia</application>"
diff --git a/docs/installer/uk.po b/docs/installer/uk.po
index 45bcb8ed..16661ea2 100644
--- a/docs/installer/uk.po
+++ b/docs/installer/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 20:42+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -2347,6 +2347,27 @@ msgstr ""
"значно знизити рівень захисту вашої системи."
#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/resizeFATChoose.xml:16
+msgid ""
+"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
+"partition"
+msgstr ""
+"Зміна розмірів розділу <application>Windows<superscript>®</superscript></"
+"application>"
+
+#. type: Content of: <section><para>
+#: en/resizeFATChoose.xml:20
+msgid ""
+"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
+"application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
+"space for installing <application>Mageia</application>."
+msgstr ""
+"У вашій системі декілька розділів <application>Windows<superscript>®</"
+"superscript></application>. Виберіть один з них, той, який слід зменшити у "
+"розмірах, щоб отримати достатньо місця для встановлення <application>Mageia</"
+"application>."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/securityLevel.xml:12
msgid "Security Level"
msgstr "Рівень безпеки"
@@ -2479,12 +2500,12 @@ msgstr ""
"запуску localedrake від імені користувача root."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/selectInstallClass.xml:23
+#: en/selectInstallClass.xml:21
msgid "Install or Upgrade"
msgstr "Встановлення або оновлення"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/selectInstallClass.xml:27
+#: en/selectInstallClass.xml:25
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align="
"\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
@@ -2493,12 +2514,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:34
+#: en/selectInstallClass.xml:32
msgid "Install"
msgstr "Встановити"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:36
+#: en/selectInstallClass.xml:34
msgid ""
"Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation."
msgstr ""
@@ -2506,14 +2527,15 @@ msgstr ""
"<application>Mageia</application> з нуля."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:41
+#: en/selectInstallClass.xml:39
msgid "Upgrade"
msgstr "Оновити"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:43
+#: en/selectInstallClass.xml:41
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on "
+"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on "
"your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the "
"latest release."
msgstr ""
@@ -2521,8 +2543,18 @@ msgstr ""
"<application>Mageia 2</application>, програма для встановлення надасть вам "
"змогу оновити одну зі встановлених систем до найсвіжішої версії."
+#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para>
+#: en/selectInstallClass.xml:45
+msgid ""
+"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still "
+"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been "
+"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already "
+"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do "
+"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:49
+#: en/selectInstallClass.xml:56
msgid ""
"If during install you decide to stop the installation, it is possible to "
"reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been "
@@ -2544,7 +2576,7 @@ msgstr ""
"guilabel> одночасно, щоб перезавантажити комп’ютер."
#. type: Content of: <section><tip><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:60
+#: en/selectInstallClass.xml:67
msgid ""
"If you have discovered that you forgot to select an additional language, you "
"can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice "
@@ -3095,23 +3127,6 @@ msgstr ""
"всі розділи, всі операційні системи на диску і всі дані, що зберігаються на "
"цьому диску."
-#~ msgid ""
-#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
-#~ "partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Зміна розмірів розділу <application>Windows<superscript>®</superscript></"
-#~ "application>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
-#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
-#~ "space for installing <application>Mageia</application>."
-#~ msgstr ""
-#~ "У вашій системі декілька розділів <application>Windows<superscript>®</"
-#~ "superscript></application>. Виберіть один з них, той, який слід зменшити "
-#~ "у розмірах, щоб отримати достатньо місця для встановлення "
-#~ "<application>Mageia</application>."
-
#~ msgid "Choose hard disk to erase for <application>Mageia</application>"
#~ msgstr ""
#~ "Вибір диска для витирання з метою встановлення <application>Mageia</"