aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/pt_BR.po')
-rw-r--r--docs/installer/pt_BR.po67
1 files changed, 41 insertions, 26 deletions
diff --git a/docs/installer/pt_BR.po b/docs/installer/pt_BR.po
index 520dcfbd..99d350f6 100644
--- a/docs/installer/pt_BR.po
+++ b/docs/installer/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <LL@li.org>\n"
@@ -2276,6 +2276,26 @@ msgstr ""
"Ter em mente que permitir tudo (sem firewall) pode ser muito arriscado."
#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/resizeFATChoose.xml:16
+msgid ""
+"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
+"partition"
+msgstr ""
+"Redimensionar partição <application>Windows<superscript>®</superscript></"
+"application>"
+
+#. type: Content of: <section><para>
+#: en/resizeFATChoose.xml:20
+msgid ""
+"You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
+"application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
+"space for installing <application>Mageia</application>."
+msgstr ""
+"Você tem mais de uma partição do <application>Windows<superscript>®</"
+"superscript></application>. Escolha qual deve ser reduzida para dar espaço "
+"para a instalação <application>Mageia</application>."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/securityLevel.xml:12
msgid "Security Level"
msgstr "Nível de Segurança"
@@ -2405,12 +2425,12 @@ msgstr ""
"(gerenciador de localização/idiomas) como root."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/selectInstallClass.xml:23
+#: en/selectInstallClass.xml:21
msgid "Install or Upgrade"
msgstr "Instalar ou atualizar"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/selectInstallClass.xml:27
+#: en/selectInstallClass.xml:25
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align="
"\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
@@ -2419,12 +2439,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:34
+#: en/selectInstallClass.xml:32
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:36
+#: en/selectInstallClass.xml:34
msgid ""
"Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation."
msgstr ""
@@ -2432,14 +2452,15 @@ msgstr ""
"application>. ."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:41
+#: en/selectInstallClass.xml:39
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:43
+#: en/selectInstallClass.xml:41
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on "
+"If you have one or more <application>Mageia</application> installations on "
"your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the "
"latest release."
msgstr ""
@@ -2447,8 +2468,18 @@ msgstr ""
"em seu sistema, o instalador irá permitir que você atualize uma delas para a "
"última versão."
+#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para>
+#: en/selectInstallClass.xml:45
+msgid ""
+"Only upgrading from a previous Mageia version that was <emphasis>still "
+"supported</emphasis> when this installer's version was released, has been "
+"thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already "
+"reached its End\tOf Life when this one was released, then it is better to do "
+"a clean install while preserving your <literal>/home</literal> partition."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:49
+#: en/selectInstallClass.xml:56
msgid ""
"If during install you decide to stop the installation, it is possible to "
"reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been "
@@ -2470,7 +2501,7 @@ msgstr ""
"reiniciar."
#. type: Content of: <section><tip><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:60
+#: en/selectInstallClass.xml:67
msgid ""
"If you have discovered that you forgot to select an additional language, you "
"can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice "
@@ -3014,22 +3045,6 @@ msgstr ""
"todas as partições, cada sistema operacional e todos os dados no disco "
"rígido."
-#~ msgid ""
-#~ "Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> "
-#~ "partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Redimensionar partição <application>Windows<superscript>®</superscript></"
-#~ "application>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have more than one <application>Windows<superscript>®</superscript></"
-#~ "application> partition. Choose which one should be made smaller to make "
-#~ "space for installing <application>Mageia</application>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Você tem mais de uma partição do <application>Windows<superscript>®</"
-#~ "superscript></application>. Escolha qual deve ser reduzida para dar "
-#~ "espaço para a instalação <application>Mageia</application>."
-
#~ msgid "Choose hard disk to erase for <application>Mageia</application>"
#~ msgstr ""
#~ "Escolha de disco rígido para apagar para <application>Mageia</application>"