aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-07-05 11:44:12 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-07-05 11:44:12 +0300
commit0ed570ebe1d61f67ea8430d6e8251ae3951ca980 (patch)
treef8f64470286bebadb64cd396e4e7cca4444ed3fe
parent6e90158ce5119eebc547f57b2ed72baceae512f3 (diff)
downloadtools-0ed570ebe1d61f67ea8430d6e8251ae3951ca980.tar
tools-0ed570ebe1d61f67ea8430d6e8251ae3951ca980.tar.gz
tools-0ed570ebe1d61f67ea8430d6e8251ae3951ca980.tar.bz2
tools-0ed570ebe1d61f67ea8430d6e8251ae3951ca980.tar.xz
tools-0ed570ebe1d61f67ea8430d6e8251ae3951ca980.zip
Update Estonian translation
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/et.po20
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/et/diskdrake.xml4
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/et/setupBootloader.xml16
3 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/et.po b/docs/docs/stable/installer/et.po
index 5525d581..54761d31 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/et.po
+++ b/docs/docs/stable/installer/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 21:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-01 07:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/et/)\n"
@@ -1443,9 +1443,9 @@ msgid ""
"Partition) is present and correctly mounted on <filename>/boot/EFI</"
"filename>. See Figure 1 below."
msgstr ""
-"Kui paigaldate Mageia UEFI süsteemi, kontrollige, kas ESP (EFI süsteemne "
-"partitsioon) on ikka olemas ja korrektselt haagitud asukohta <filename>/boot/"
-"EFI</filename> Vt joonist 1 allpool."
+"Kui paigaldate Mageia UEFI süsteemi, kontrollige, kas ESP (EFI "
+"süsteemipartitsioon) on ikka olemas ja korrektselt haagitud asukohta "
+"<filename>/boot/EFI</filename> Vt joonist 1 allpool."
#. type: Content of: <section><important><itemizedlist><listitem><para>
#: en/diskdrake.xml:95
@@ -4866,7 +4866,7 @@ msgid ""
"</emphasis>"
msgstr ""
"<emphasis role=\"bold\">EFIndi paigaldamine või uuendamine EFI "
-"süstremartitsioonis.</emphasis>"
+"süsteemipartitsioonis.</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:195
@@ -4890,7 +4890,7 @@ msgid ""
"BOOT, UEFI BIOS's will detect it and allow you to boot from that drive)."
msgstr ""
"a) paigaldatakse eemaldatavale seadmele (näiteks USB-pulgale), mida saab "
-"eemaldada ja ühendada mõne teise masinaga.kLui alglaadur on salvestatuf /EFI/"
+"eemaldada ja ühendada mõne teise masinaga.Kui alglaadur on salvestatud /EFI/"
"OOT-i, tunneb UEFI BIOS selle ära ja lubab andmekandja käivitada."
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -4899,7 +4899,7 @@ msgid ""
"(b) As a workaround where, due to a buggy UEFI BIOS, the newly written "
"bootloader for Mageia will not be recognized at end of the installation."
msgstr ""
-"b) hädaabinõuna juhuks, kui v igase UEF IBIOS-i tõttu ei tunta paigaldamise "
+"b) hädaabinõuna juhuks, kui vigase UEFI BIOS-i tõttu ei tunta paigaldamise "
"lõpus äsja kirjutatud Mageia alglaadurit ära."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
@@ -4908,7 +4908,7 @@ msgid ""
"If you did not select rEFInd as the bootloader to use in the previous "
"section, then your bootloader configuration options are shown below:"
msgstr ""
-"Kui eelmises sektsioonis ei valitud algladuriks rEFIndi, siis saab "
+"Kui eelmises sektsioonis ei valitud alglaaduriks rEFIndi, siis saab "
"tarvitada allpool näidatud alglaaduri seadistamise valikuid:"
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
@@ -5003,7 +5003,7 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
"Siin saab määrata ekraani suuruse ja värvisügavuse, mida alglaadur kasutab. "
-"Allapoole kolmnurgale klõpsates saab vaiida muute suuruse ja värvisügavuse "
+"Allapoole kolmnurgale klõpsates saab vaiida muude suuruse ja värvisügavuse "
"valikute seast."
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -5067,7 +5067,7 @@ msgid ""
"documentation for the relevant operating system."
msgstr ""
"Täpne menetlus, kuidas lisada Mageia olemasolevale agflaadurile, väljub "
-"käesoleva abiteksti raamest .Enamasti on vajalike vastava alglaaduri "
+"käesoleva abiteksti raamest .Enamasti on vajalik vastava alglaaduri "
"paigaldamise programmi käivitamine, mis tuvastab Mageia ja lisab selle kirje "
"automaatselt alglaaduri menüüsse. Täpsemalt kirjeldab seda vastava "
"operatsioonisüsteemi dokumentatsioon."
diff --git a/docs/docs/stable/installer/et/diskdrake.xml b/docs/docs/stable/installer/et/diskdrake.xml
index 9334ad0a..8aff6e5c 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/et/diskdrake.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/et/diskdrake.xml
@@ -81,8 +81,8 @@ krüptimisvalikut, sest siis ei ole süsteemi võimalik üldse laadida.</para>
<important>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Kui paigaldate Mageia UEFI süsteemi, kontrollige, kas ESP (EFI süsteemne
-partitsioon) on ikka olemas ja korrektselt haagitud asukohta
+ <para>Kui paigaldate Mageia UEFI süsteemi, kontrollige, kas ESP (EFI
+süsteemipartitsioon) on ikka olemas ja korrektselt haagitud asukohta
<filename>/boot/EFI</filename> Vt joonist 1 allpool.</para>
</listitem>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/et/setupBootloader.xml b/docs/docs/stable/installer/et/setupBootloader.xml
index 2e792c46..9bd65f9e 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/et/setupBootloader.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/et/setupBootloader.xml
@@ -179,20 +179,20 @@ fileref="live-rEFIndLoaderConfig.png"/> </imageobject></mediaobject>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">EFIndi paigaldamine või uuendamine EFI
-süstremartitsioonis.</emphasis></para>
+süsteemipartitsioonis.</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Paigaldamine /EFI/BOOT-i.</emphasis></para>
<para>See laseb paigaldada alglaaduri ESP (EFI süsteemipartitsioon) kataloogi
EFI/BOOT. Sellest võib olla kasu, kui:</para>
<para>a) paigaldatakse eemaldatavale seadmele (näiteks USB-pulgale), mida saab
-eemaldada ja ühendada mõne teise masinaga.kLui alglaadur on salvestatuf
+eemaldada ja ühendada mõne teise masinaga.Kui alglaadur on salvestatud
/EFI/OOT-i, tunneb UEFI BIOS selle ära ja lubab andmekandja käivitada.</para>
- <para>b) hädaabinõuna juhuks, kui v igase UEF IBIOS-i tõttu ei tunta paigaldamise
+ <para>b) hädaabinõuna juhuks, kui vigase UEFI BIOS-i tõttu ei tunta paigaldamise
lõpus äsja kirjutatud Mageia alglaadurit ära.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Kui eelmises sektsioonis ei valitud algladuriks rEFIndi, siis saab
+ <para>Kui eelmises sektsioonis ei valitud alglaaduriks rEFIndi, siis saab
tarvitada allpool näidatud alglaaduri seadistamise valikuid:</para>
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
@@ -223,9 +223,9 @@ on UEFI režiinis).</para>
<para>See laseb paigaldada alglaaduri ESP (EFI süsteemipartitsioon) kataloogi
EFI/BOOT. Sellest võib olla kasu, kui:</para>
<para>a) paigaldatakse eemaldatavale seadmele (näiteks USB-pulgale), mida saab
-eemaldada ja ühendada mõne teise masinaga.kLui alglaadur on salvestatuf
+eemaldada ja ühendada mõne teise masinaga.Kui alglaadur on salvestatud
/EFI/OOT-i, tunneb UEFI BIOS selle ära ja lubab andmekandja käivitada.</para>
- <para>b) hädaabinõuna juhuks, kui v igase UEF IBIOS-i tõttu ei tunta paigaldamise
+ <para>b) hädaabinõuna juhuks, kui vigase UEFI BIOS-i tõttu ei tunta paigaldamise
lõpus äsja kirjutatud Mageia alglaadurit ära.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -239,7 +239,7 @@ fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject
<listitem>
<para><emphasis>Ekraanilahutus</emphasis></para>
<para>Siin saab määrata ekraani suuruse ja värvisügavuse, mida alglaadur
-kasutab. Allapoole kolmnurgale klõpsates saab vaiida muute suuruse ja
+kasutab. Allapoole kolmnurgale klõpsates saab vaiida muude suuruse ja
värvisügavuse valikute seast.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -267,7 +267,7 @@ align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<section>
<title>Olemasoleva alglaaduri kasutamine</title>
<para>Täpne menetlus, kuidas lisada Mageia olemasolevale agflaadurile, väljub
-käesoleva abiteksti raamest .Enamasti on vajalike vastava alglaaduri
+käesoleva abiteksti raamest .Enamasti on vajalik vastava alglaaduri
paigaldamise programmi käivitamine, mis tuvastab Mageia ja lisab selle kirje
automaatselt alglaaduri menüüsse. Täpsemalt kirjeldab seda vastava
operatsioonisüsteemi dokumentatsioon.</para>