diff options
author | Atilla Öntaş <atilla_ontas@mandriva.org> | 2010-02-09 19:21:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Atilla Öntaş <atilla_ontas@mandriva.org> | 2010-02-09 19:21:27 +0000 |
commit | e21d6a07f0d7b5326e72b309fdee511ccc42ce97 (patch) | |
tree | 67e19b68df76def29df4777759dd6626c00ef97b /po/tr.po | |
parent | 27d1b5c4e08a7e62f86e8bd26af6aea94c763af9 (diff) | |
download | kde-e21d6a07f0d7b5326e72b309fdee511ccc42ce97.tar kde-e21d6a07f0d7b5326e72b309fdee511ccc42ce97.tar.gz kde-e21d6a07f0d7b5326e72b309fdee511ccc42ce97.tar.bz2 kde-e21d6a07f0d7b5326e72b309fdee511ccc42ce97.tar.xz kde-e21d6a07f0d7b5326e72b309fdee511ccc42ce97.zip |
updated tr translation
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-09 02:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 21:21+0200\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" "Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -99,43 +99,43 @@ msgid "Shutting down Virtuoso version 5..." msgstr "Virtuoso 5. sürümü kapatılıyor...." msgid "Failed to dump all graphs in the database to %1" -msgstr "" +msgstr "Veritabanındaki tüm grafiklerin %1 içine aktarılma işlemi başarısız oldu" msgid "Deleting Virtuoso V5 database files..." -msgstr "" +msgstr "Virtuoso S.5 veritabanı dosyları siliniyor..." msgid "Starting Virtuoso version 6..." -msgstr "" +msgstr "Virtuoso 6. sürümü başlatılıyor...." msgid "Importing dump from %1 into V6 database." -msgstr "" +msgstr "%1 içinden V6 veritabanına içe aktarım yapılıyor." msgid "Failed to import database dump." -msgstr "" +msgstr "Veritabanı aktarımı başarısız oldu." msgid "Removing backup data." -msgstr "" +msgstr "Yedekleme verisi kaldırılıyor." msgid "Keeping V5 dump in <filename>%1</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>%1</filename> içindeki V5 bilgileri tutuluyor." msgid "Removing temp data." -msgstr "" +msgstr "Geçici veri kaldırılıyor." msgid "Conversion failed. Restoring backup..." msgstr "Dönüştürme işlemi başarısız oldu. Yedekleme geri yükleniyor..." msgid "Failed to restore backup (%1)." -msgstr "" +msgstr "(%1) yedeklemesini geri yükleme işlemi başarısız oldu." msgid "Automatic mode without user interaction" msgstr "Kullanıcı etkileşimi olmayan otomatik kip" msgid "Do not create a backup of the data before converting." -msgstr "" +msgstr "Dönüştürme işleminden önce verinin yedeğini oluşturma." msgid "Keep the dump of the old database." -msgstr "" +msgstr "Eski veritabanı bilgilerini koru." msgid "Low Disk Space" msgstr "Düş Disk Alanı" @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Disable Warning" msgstr "Uyarıyı devre dışı bırak" msgid "You are running low on disk space on your home partition (currently %2%, %1 MiB free)." -msgstr "" +msgstr "Ev dizininizin bulunduğu disk bölümü neredeyse dolu ((şu anda %2% dolu, %1 MiB boş)." #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Komut Çalıştır..." |