summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJure Repinc <jure@mandriva.org>2010-05-27 11:59:43 +0000
committerJure Repinc <jure@mandriva.org>2010-05-27 11:59:43 +0000
commiteaa8cff1ba8679da7525bc90fe08ea954fda9e71 (patch)
treee38a311f702f108d5685289dac0cf407dfb0c945 /po/sl.po
parenta911097db74fe4c3da6f41f6184562ef1b5761c3 (diff)
downloadkde-eaa8cff1ba8679da7525bc90fe08ea954fda9e71.tar
kde-eaa8cff1ba8679da7525bc90fe08ea954fda9e71.tar.gz
kde-eaa8cff1ba8679da7525bc90fe08ea954fda9e71.tar.bz2
kde-eaa8cff1ba8679da7525bc90fe08ea954fda9e71.tar.xz
kde-eaa8cff1ba8679da7525bc90fe08ea954fda9e71.zip
Added Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po36
1 files changed, 19 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a8645d3..1e17562 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-25 03:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-27 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -495,78 +495,80 @@ msgstr ""
msgctxt "@title:menu Annotate files using Nepomuk"
msgid "Annotate"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj opombo"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Išči ..."
msgctxt ""
"@title:menu title above a set of resources that can be set as the current "
"working context."
msgid "Work in Context of:"
-msgstr ""
+msgstr "Delo v kontekstu:"
msgid "Previously used"
-msgstr ""
+msgstr "Predhodno uporabljeno"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show all tags..."
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži vse oznake ..."
msgctxt ""
"@action Label for a submenu containing a set of actions to create new "
"resources."
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Novo"
msgctxt "@title menu title"
msgid "Annotate %1"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj opombo za %1"
msgctxt "@title menu title"
msgid "Annotate resource"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj opombo za vir"
msgctxt "@title:window subtitle to previous message"
msgid "with optional icon and description"
-msgstr ""
+msgstr "z neobveznima ikono in opisom"
msgctxt "@title:window"
msgid "Create New %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvari novo %1"
msgctxt "@label:button"
msgid "Use existing"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi obstoječe"
msgctxt "@label:button"
msgid "Create new"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvari novega"
msgctxt "@info"
msgid ""
"Existing resources matching your input have been found. Do you want to use "
"an existing resource or actually create a new one?"
msgstr ""
+"Najdeni so bili obstoječi viri, ki ustrezajo vašemu vnosu. Ali želite "
+"uporabiti obstoječ vir ali pa dejansko ustvariti novega?"
msgctxt "@title:window"
msgid "Create new Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvari nov vir"
msgctxt "@label"
msgid "Detailed Description (optional):"
-msgstr ""
+msgstr "Podroben opis (ni potrebno):"
msgctxt ""
"@menu:action Action to trigger a dlg which will allow to create a new "
"resource of type %1"
msgid "New %1..."
-msgstr ""
+msgstr "Novo: %1 ..."
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Ginkgo"
-msgstr ""
+msgstr "Odpri v Ginkgo"
#~ msgid "Run Command..."
#~ msgstr "Zaženi ukaz ..."