summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com>2010-05-10 09:40:22 +0000
committerNicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com>2010-05-10 09:40:22 +0000
commitcf2939e0c55661ce50ed259cbe74ed9a610ad0f9 (patch)
tree59728322b72a325d722a372e82ebb41290522236 /po/ru.po
parent180e5637ba72581444c47f290dcc4df8bba5d881 (diff)
downloadkde-cf2939e0c55661ce50ed259cbe74ed9a610ad0f9.tar
kde-cf2939e0c55661ce50ed259cbe74ed9a610ad0f9.tar.gz
kde-cf2939e0c55661ce50ed259cbe74ed9a610ad0f9.tar.bz2
kde-cf2939e0c55661ce50ed259cbe74ed9a610ad0f9.tar.xz
kde-cf2939e0c55661ce50ed259cbe74ed9a610ad0f9.zip
Add strings from our port from trunk
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po93
1 files changed, 81 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5e387d1..d75c1d7 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,7 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
@@ -27,7 +28,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "acid_jack@ukr.net\nkazancas@mandriva.ru"
+msgstr ""
+"acid_jack@ukr.net\n"
+"kazancas@mandriva.ru"
msgid "Manage date and time"
msgstr "Настройка даты и времени"
@@ -35,18 +38,55 @@ msgstr "Настройка даты и времени"
msgid ""
"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
"\n"
-"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to adjust which audio device(s) streams use."
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
msgstr ""
"Передавать все звуки через звуковой сервер PulseAudio.\n"
"\n"
-"Для настройки параметров PulseAudio используйте draksound, а для выбора используемого звукового устройства используйте pavucontrol."
+"Для настройки параметров PulseAudio используйте draksound, а для выбора "
+"используемого звукового устройства используйте pavucontrol."
msgid "&Mandriva KDE"
msgstr "&Mandriva KDE"
#, fuzzy
-msgid "<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:nlecureuil@mandriva.com\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, without this work would not be possible at all and a very special thanks to KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Thank you very much in advance for your support.</html>"
-msgstr "<html>Команда KDE Mandriva благодарит вас за использование системы Mandriva и желает вам приятной работы с этим выпуском. Состав команды KDE Mandriva :<br /><br /><strong>Ведущий разработчик KDE Mandriva:</strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Ведущий разработчик KDE среди вкладчиков Mandriva:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>OEM-разработчики KDE Mandriva:</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /><strong>Интеграция PulseAudio и Phonon:</strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Мы благодарим всю команду разработчиков Mandriva и особенно сообщество вкладчиков Mandriva, без которых эта работа вообще не была бы возможной. И особо мы хотим поблагодарить команду KDE, которая поддерживала нас при внедрении в KDE новой библиотеки Qt и всегда была рядом, когда требовалась их помощь.<br /><br />Дополнительные сведения см. на веб-сайте <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Спасибо за вашу поддержку.</html>"
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:nlecureuil@mandriva.com\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /"
+"><br /><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"<html>Команда KDE Mandriva благодарит вас за использование системы Mandriva "
+"и желает вам приятной работы с этим выпуском. Состав команды KDE Mandriva :"
+"<br /><br /><strong>Ведущий разработчик KDE Mandriva:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</"
+"a><br /><br /><strong>Ведущий разработчик KDE среди вкладчиков Mandriva:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil "
+"(neoclust)</a><br /><br /><strong>OEM-разработчики KDE Mandriva:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</"
+"a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello "
+"(farinha)</a><br /><br /><strong>Интеграция PulseAudio и Phonon:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)"
+"</a><br /><br />Мы благодарим всю команду разработчиков Mandriva и особенно "
+"сообщество вкладчиков Mandriva, без которых эта работа вообще не была бы "
+"возможной. И особо мы хотим поблагодарить команду KDE, которая поддерживала "
+"нас при внедрении в KDE новой библиотеки Qt и всегда была рядом, когда "
+"требовалась их помощь.<br /><br />Дополнительные сведения см. на веб-сайте "
+"<a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /"
+"><br />Спасибо за вашу поддержку.</html>"
msgid "Detected Virtuoso version:"
msgstr "Обнаружен Virtuoso версии:"
@@ -66,8 +106,10 @@ msgstr "Не могу найти верной инсталяции Virtuoso."
msgid "Nepomuk Database already converted to version 6."
msgstr "База данных Nepomuk уже конвертирована в версию 6."
-msgid "Failed to determine the correct Virtuoso version number. Cannot convert."
-msgstr "Сбой при определении правильного номера Virtuoso. Невозможно конвертировать."
+msgid ""
+"Failed to determine the correct Virtuoso version number. Cannot convert."
+msgstr ""
+"Сбой при определении правильного номера Virtuoso. Невозможно конвертировать."
msgid "Start Conversion"
msgstr "Запуск конвертации"
@@ -150,8 +192,12 @@ msgstr "Ничего не делать"
msgid "Disable Warning"
msgstr "Отключение предупреждений"
-msgid "You are running low on disk space on your home partition (currently %2%, %1 MiB free)."
-msgstr "У вас мало места на вашем домашнем (/home) разделе (в настоящий момент %2%, %1 МиБ свободно)."
+msgid ""
+"You are running low on disk space on your home partition (currently %2%, %1 "
+"MiB free)."
+msgstr ""
+"У вас мало места на вашем домашнем (/home) разделе (в настоящий момент %2%, %"
+"1 МиБ свободно)."
# ################### Kio SysInfo translation ##################################
msgid "KSysInfo"
@@ -191,7 +237,9 @@ msgid "My Computer"
msgstr "Мой компьютер"
msgid "Folders, Harddisks, Removable Devices, System Information and more..."
-msgstr "Папки, жесткие диски, сменные устройства, информация о системе и много другое..."
+msgstr ""
+"Папки, жесткие диски, сменные устройства, информация о системе и много "
+"другое..."
msgid "Looking for disk information..."
msgstr "Получение сведений о диске..."
@@ -327,7 +375,9 @@ msgid "Available space"
msgstr "Доступное место"
msgid "Press the right mouse button for more options (such as Mount or Eject.)"
-msgstr "Нажмите правую кнопку мыши для других параметров (таких как Монтировать или Достать)"
+msgstr ""
+"Нажмите правую кнопку мыши для других параметров (таких как Монтировать или "
+"Достать)"
#, kde-format
msgid "%1 (3D Support)"
@@ -394,6 +444,25 @@ msgstr "Отобразить по дате"
msgid "&Configure Trash Bin"
msgstr "&Настройка Корзины"
+# Strings from akonadi backport from trunk
+msgid "Akonadi personal information management service is starting..."
+msgstr ""
+
+msgid "<p><b>Akonadi not operational.<br/>"
+msgstr ""
+
+msgid "Akonadi personal information management service is shutting down..."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid resource instance."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to obtain D-Bus interface for resource '%1'"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to create agent instance."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Run Command..."
#~ msgstr "Выполнить команду..."