summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com>2010-05-26 10:38:04 +0000
committerNicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com>2010-05-26 10:38:04 +0000
commit4b649ae3dcd5c3b097ebc8716c6849492c08b6f6 (patch)
tree15b2a3d27f4cea6e1924d6aeac48c5f7fd0bc8ac /po/pt_BR.po
parentcdac05ddc075ae2047bd20538215d2ace1a43416 (diff)
downloadkde-4b649ae3dcd5c3b097ebc8716c6849492c08b6f6.tar
kde-4b649ae3dcd5c3b097ebc8716c6849492c08b6f6.tar.gz
kde-4b649ae3dcd5c3b097ebc8716c6849492c08b6f6.tar.bz2
kde-4b649ae3dcd5c3b097ebc8716c6849492c08b6f6.tar.xz
kde-4b649ae3dcd5c3b097ebc8716c6849492c08b6f6.zip
Add a nepomuk string
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po78
1 files changed, 27 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1e58025..8abaeaa 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -69,53 +69,26 @@ msgid ""
"com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Thank you very much in "
"advance for your support.</html>"
msgstr ""
-"<html>"
-"O time KDE Mandriva agradece a escolha pela distribuição Mandriva e "
-"deseja uma ótima experiência nesta versão. O time KDE Mandriva é "
-"composto por:"
-"<br /> "
-"<br /> "
-"<strong>Desenvolvedor Principal do KDE na Mandriva:</strong> "
-"<br /> "
-"<a href=\"mailto:nlecureuil@mandriva.com\">Nicolas Lécureuil (neoclust) </a> "
-"<br /> "
-"<br /> "
-"<strong>Contribuidor Principal e Desenvolvedor KDE:</strong> "
-"<br /> "
-"<a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\"> Nicolas Lécureuil (neoclust)</a> "
-"<br /> "
-"<br /> "
-"<strong>Desenvolvedores Mandriva OEM KDE:</strong> "
-"<br /> "
-"<a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a> "
-"<br /> "
-"<a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a> "
-"<br /> "
-"<br /> "
-"<strong>Antigo Desenvolvedor Mandriva KDE:</strong> "
-"<br /> "
-"<a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro "
-"(heliocastro)</a> "
-"<br /> "
-"<br /> "
-"<strong>Integração PulseAudio e Phonon:</strong> "
-"<br /> "
-"<a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\"> Colin Guthrie (coling)</a> "
-"<br /> "
-"<br /> "
-"Agradecemos a todos da Mandriva e a sua comunidade de contribuidores, "
-"sem estes nada disso seria possível, um agradecimento especial ao time "
-"KDE que nos deu suporte na nossa caminhada em distribuir este ambiente "
-"com a nova versão da Qt e sempre esteve presente quando precisamos. "
-"<br /> "
-"<br /> "
-"Para maiores informações visite:<a href=\"http://www.mandriva.com/\">"
-"http://www.mandriva.com/</a>. "
-"<br /> "
-"<br /> "
-"<br /"
-">Desde já, muito obrigado por nos ajudar."
-"</html>"
+"<html>O time KDE Mandriva agradece a escolha pela distribuição Mandriva e "
+"deseja uma ótima experiência nesta versão. O time KDE Mandriva é composto "
+"por:<br /> <br /> <strong>Desenvolvedor Principal do KDE na Mandriva:</"
+"strong> <br /> <a href=\"mailto:nlecureuil@mandriva.com\">Nicolas Lécureuil "
+"(neoclust) </a> <br /> <br /> <strong>Contribuidor Principal e Desenvolvedor "
+"KDE:</strong> <br /> <a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\"> Nicolas "
+"Lécureuil (neoclust)</a> <br /> <br /> <strong>Desenvolvedores Mandriva OEM "
+"KDE:</strong> <br /> <a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko "
+"(boiko)</a> <br /> <a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato "
+"Mello (farinha)</a> <br /> <br /> <strong>Antigo Desenvolvedor Mandriva KDE:"
+"</strong> <br /> <a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de "
+"Castro (heliocastro)</a> <br /> <br /> <strong>Integração PulseAudio e "
+"Phonon:</strong> <br /> <a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\"> Colin "
+"Guthrie (coling)</a> <br /> <br /> Agradecemos a todos da Mandriva e a sua "
+"comunidade de contribuidores, sem estes nada disso seria possível, um "
+"agradecimento especial ao time KDE que nos deu suporte na nossa caminhada em "
+"distribuir este ambiente com a nova versão da Qt e sempre esteve presente "
+"quando precisamos. <br /> <br /> Para maiores informações visite:<a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>. <br /> <br /> "
+"<br />Desde já, muito obrigado por nos ajudar.</html>"
msgid "Detected Virtuoso version:"
msgstr "Versão do Virtuoso detectada:"
@@ -496,8 +469,8 @@ msgid ""
"With this option enabled, the text of an icon will have the fadding effect "
"on the first line."
msgstr ""
-"Com está opção habilitada, o texto de um ícone terá um efeito de fading "
-"na primeira linha."
+"Com está opção habilitada, o texto de um ícone terá um efeito de fading na "
+"primeira linha."
msgid "First line fading: "
msgstr "Fading da primeira linha:"
@@ -515,8 +488,8 @@ msgid ""
"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
"it is not set up correctly. Would you like to configure it ?"
msgstr ""
-"Falha ao iniciar o servidor X (a interface gráfica). Pode ser que não "
-"esteja configurada corretamente. Deseja fazer esta configuração ?"
+"Falha ao iniciar o servidor X (a interface gráfica). Pode ser que não esteja "
+"configurada corretamente. Deseja fazer esta configuração ?"
msgid ""
"The X server is now disabled. Restart KDM when it is configured correctly."
@@ -524,6 +497,9 @@ msgstr ""
"O servidor X agora está desabilitado. Reinicie o KDM quando estiver "
"configurado corretamente."
+msgid "Annotate"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Run Command..."
#~ msgstr "Executar Comando..."