diff options
author | Nicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com> | 2010-05-26 10:38:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Nicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com> | 2010-05-26 10:38:04 +0000 |
commit | 4b649ae3dcd5c3b097ebc8716c6849492c08b6f6 (patch) | |
tree | 15b2a3d27f4cea6e1924d6aeac48c5f7fd0bc8ac /po/pt.po | |
parent | cdac05ddc075ae2047bd20538215d2ace1a43416 (diff) | |
download | kde-4b649ae3dcd5c3b097ebc8716c6849492c08b6f6.tar kde-4b649ae3dcd5c3b097ebc8716c6849492c08b6f6.tar.gz kde-4b649ae3dcd5c3b097ebc8716c6849492c08b6f6.tar.bz2 kde-4b649ae3dcd5c3b097ebc8716c6849492c08b6f6.tar.xz kde-4b649ae3dcd5c3b097ebc8716c6849492c08b6f6.zip |
Add a nepomuk string
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 7 |
1 files changed, 5 insertions, 2 deletions
@@ -488,8 +488,8 @@ msgid "" "Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that " "it is not set up correctly. Would you like to configure it ?" msgstr "" -"Falha ao iniciar o servidor X (o seu interface gráfico). Parece que " -"não está configurado correctamente. Deseja-o configurar?" +"Falha ao iniciar o servidor X (o seu interface gráfico). Parece que não está " +"configurado correctamente. Deseja-o configurar?" msgid "" "The X server is now disabled. Restart KDM when it is configured correctly." @@ -497,6 +497,9 @@ msgstr "" "O servidor X está agora desactivado. Reinicie o KDM quando estiver " "configurado correctamente." +msgid "Annotate" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Executar Comando..." |