summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichal Bukovjan <mbukovjan@mandriva.com>2010-05-23 20:28:37 +0000
committerMichal Bukovjan <mbukovjan@mandriva.com>2010-05-23 20:28:37 +0000
commit46d2b3f3cf7f2e8066a02c1f8064d6a695e8e807 (patch)
tree0eb8354a009b36355efa51cf0bd149452938703c /po/cs.po
parent185fff588541d18b57ea43efec1fb73c265a083a (diff)
downloadkde-46d2b3f3cf7f2e8066a02c1f8064d6a695e8e807.tar
kde-46d2b3f3cf7f2e8066a02c1f8064d6a695e8e807.tar.gz
kde-46d2b3f3cf7f2e8066a02c1f8064d6a695e8e807.tar.bz2
kde-46d2b3f3cf7f2e8066a02c1f8064d6a695e8e807.tar.xz
kde-46d2b3f3cf7f2e8066a02c1f8064d6a695e8e807.zip
Updated Czech translation.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po36
1 files changed, 20 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 74c8f61..97fe53c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-11 23:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-23 22:28+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
@@ -46,7 +46,6 @@ msgid "&Mandriva KDE"
msgstr "&Mandriva KDE"
#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:130
-#, fuzzy
msgid ""
"<html>The Mandriva KDE team would like to thank you for using Mandriva and "
"wish you a delightfull experience with our release.The members of the "
@@ -70,16 +69,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"<html>Mandriva KDE tým vám děkuje za používání distribuce Mandriva a přeje "
"vám příjemné zážitky při používání našeho vydání. Členové Mandriva KDE týmu "
-"jsou:<br /><br /><strong>Hlavní vývojář Mandriva KDE:</strong><br /><a href="
-"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</"
-"a><br /><br /><strong>Hlavní vývojář Mandriva KDE z řad přispěvatelů:</"
-"strong><br /><a href=\"mailto:nlecureuil@mandriva.com\">Nicolas Lécureuil "
-"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Vývojáři Mandriva OEM KDE:</strong><br /"
+"jsou:<br /><br /><strong>Mandriva vývojář KDE:</strong><br /> "
+"<a href=\"mailto:nlecureuil@mandriva.com\">Nicolas Lécureuil "
+"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM vývojáři KDE:</strong><br /"
"><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a "
"href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /"
-"><br /><strong>Integrace PulseAudio a Phononu:</strong><br /><a href="
-"\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br /"
-">Děkujeme celému týmu Mandriva a skvělé komunitě přispěvatelů do distribuce "
+"><br /><a href=\"mailto:rodrigo@mandriva.com.br\">Rodrigo Gonçalves de "
+"Oliveira (rodrigo)</a><br /><br /><strong>Bývalý Mandriva vývojář KDE:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de "
+"Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Integrace PulseAudio a Phonon:<"
+"/strong> "
+"<br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br "
+"/><br /> "
+"Děkujeme celému týmu Mandriva a skvělé komunitě přispěvatelů do distribuce "
"Mandriva, bez jejichž přispění by tato distribuce nevznikla a speciální dík "
"týmu KDE, který nás podporoval v našem úsilí připravit KDE se zcela novou "
"knihovnou Qt a byl k dispozici, když jsme jej potřebovali.<br /><br />Více "
@@ -463,18 +465,20 @@ msgid ""
"With this option enabled, the text of an icon will have the fadding effect "
"on the first line."
msgstr ""
+"Pokud je tato volba zapnuta, bude mít text ikony na prvním řádku efekt "
+"blednutí."
msgid "First line fading: "
-msgstr ""
+msgstr "Blednutí prvního řádku: "
msgid "Frame width:"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka rámečku:"
msgid "Use this icon to increase the width of the icon frame."
-msgstr ""
+msgstr "Použijte tuto ikonu pro zvětšení šířky rámečku ikon."
msgid "First line eliding"
-msgstr ""
+msgstr "Zmenšující se první řádek"
#~ msgid "Run Command..."
#~ msgstr "Spustit příkaz…"