summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com>2009-05-14 16:34:12 +0000
committerSergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com>2009-05-14 16:34:12 +0000
commitffbe5624f7de053750c2d8ea67a00eb38ac8ceaf (patch)
tree0b247a1973dd2c37dd8c7657ad5952c00547cc36
parent2fbb34e989f3f3bdca4c446fedab7f07ad3e323f (diff)
downloadkde-ffbe5624f7de053750c2d8ea67a00eb38ac8ceaf.tar
kde-ffbe5624f7de053750c2d8ea67a00eb38ac8ceaf.tar.gz
kde-ffbe5624f7de053750c2d8ea67a00eb38ac8ceaf.tar.bz2
kde-ffbe5624f7de053750c2d8ea67a00eb38ac8ceaf.tar.xz
kde-ffbe5624f7de053750c2d8ea67a00eb38ac8ceaf.zip
updated translation for Spanish language
-rw-r--r--po/es.po198
1 files changed, 97 insertions, 101 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b34bb1f..b71e4cf 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,126 +1,122 @@
-# translation of es.po to
-# mandriva-kde-translation Spanish translation.
-# Copyright (C) 2008 Mandriva SA.
-# Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>, 2008.
+# translation of es.po to Spanish
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
+# Andre Paulo Machado <andre.panm@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: es\n"
+"Project-Id-Version: mandriva-kde-translarion_es\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-17 22:11-0600\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <es@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-13 14:58-0300\n"
+"Last-Translator: Andre Paulo Machado <andre.panm@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo.cpp:1 _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Fabián Mandelbaum <br> Jeinner Campos"
+msgstr "Andre Paulo Machado"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo.cpp:3 _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "<fmandelbaum@gmail.com> <coordinacion@mandriva.org.ni>"
+msgstr "andre@mandriva.com"
+
+msgid "Run Command..."
+msgstr "Ejecutar Orden..."
+
+msgid "Recently Used Applications"
+msgstr "Aplicaciones Recientemente Utilizadas"
+
+msgid "Recently Used Applications:"
+msgstr "Aplicaciones Recientemente Utilizadas:"
msgid "Manage date and time"
-msgstr "Administrar fecha y tiempo"
+msgstr "Gestionar fecha y tiempo"
-msgid ""
-"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
-"\n"
-"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
-"adjust which audio device(s) streams use."
-msgstr ""
-"Pasar todo el audio através del Servidor de Sonido PulseAudio \n"
-"\n"
-"Usar draksound para configurar sus preferencias de PulseAudio y pavucontrol "
-"para ajustar el/los dispositivo(s) de audio a utilizar ."
+msgid "Recent Applications:"
+msgstr "Aplicaciones Recientemente:"
+
+msgid "Restart computer"
+msgstr "Reiniciar ordenador"
+
+msgid "Recently Used Documents"
+msgstr "Documentos Recientemente Utilizados"
+
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicaciones"
+
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
+
+msgid "Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n\nUse draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr "Pasar todo el audio a través del Servidor de Sonidos PulseAudio.\n\nUtilize draksound para configurar sus preferencias PulseAudio y pavucontrol para ajustar que dispositivo(s) de audio debe utilizar."
msgid "&Mandriva KDE"
msgstr "&Mandriva KDE"
msgid ""
-"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
-"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
-"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
-"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
-"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
-"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
-"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
-"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
-"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
-"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
-"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
-"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
-"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
-"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
-"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
-"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
-">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva "
+"and wish you a delightfull experience with our release."
+"The Mandriva KDE team are:<br /><br />"
+"<strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br />"
+"<a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br />"
+"<strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br />"
+"<a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br />"
+"<strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br />"
+"<a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br />"
+"<a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br />"
+"<strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br />"
+"<a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />"
+"We thanks to the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community,"
+" without this work would not be possible at all and a very special thanks"
+" to KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand"
+" new Qt and was present when we needed.<br /><br />"
+"For more information, visit <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br />"
+"<br /><br />Thank you very much in advance for your support.</html>"
msgstr ""
-"<html>El equipo de Mandriva KDE le agradece por usar Mandriva y le desea una "
-"experiencia encantadora con nuestro lanzamiento. El equipo de Mandriva KDE "
-"son:<br /><br /><strong>Líder desarrollador de Mandriva KDE:</strong><br /"
-"><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro "
-"(heliocastro)</a><br /><br /><strong>Líder desarrollador de Contribuidores "
-"de Mandriva:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas "
-"Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong> Desarrolladores de OEM Mandriva "
-"KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko "
-"(boiko)</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato "
-"Mello (farinha)</a><br /><br /><strong>Integración de PulseAudio y Phonon:</"
-"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)"
-"</a><br /><br />Le agradecemos a todo el equipo de Mandriva y a los "
-"contribuyentes de la comunidad Mandriva, sin este trabajo no seria posible "
-"de ninguna manera, un agradecimientos muy especial al grupo de KDE quienes "
-"nos apoyaron en nuestra meta de entregar KDE con el nuevo QT estuvieron "
-"presentes cuando los necesitamos.<br /><br />Para mas información visite <a "
-"href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /"
-"><br />Muchas gracias por adelantado por su apoyo.</html>"
-
-#~ msgid "Run Command..."
-#~ msgstr "Ejecutar Comando"
-
-#~ msgid "Recently Used Applications"
-#~ msgstr "Aplicaciones Usadas Recientemente"
-
-#~ msgid "Recently Used Applications:"
-#~ msgstr "Aplicaciones Usadas Recientemente:"
-
-#~ msgid "Recent Applications:"
-#~ msgstr "Aplicaciones Recientes:"
-
-#~ msgid "Restart computer"
-#~ msgstr "Reiniciar equipo"
-
-#~ msgid "Recently Used Documents"
-#~ msgstr "Documentos Usados Recientemente"
-
-#~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "Aplicaciones"
-
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Ver"
-
-#~ msgid "Application Launcher Menu"
-#~ msgstr "Menú Lanzador de Aplicaciones"
-
-#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
-#~ msgstr "Iniciar KRandR cuando se inicia KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
-#~ msgstr "Iniciar KRandR cuando se inicia KDE"
-
-#~ msgid "Show menu titles:"
-#~ msgstr "Mostrar los títulos del menú"
-
-#~ msgid "Leave..."
-#~ msgstr "Salir..."
-
-#~ msgid "Add Panel"
-#~ msgstr "Agregar Panel"
+"<html>El equipo Mandriva KDE le felicitamos por utilizar Mandriva "
+"y le deseamos una fantástica experiencia con nuestra versión."
+"El equipo Mandriva KDE es:<br /><br />"
+"<strong>Desarrollador Principal de Mandriva KDE:</strong><br />"
+"<a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br />"
+"<strong>Desarrollador Principal de Colaboradores Mandriva KDE:</strong><br />"
+"<a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br />"
+"<strong>Desarrolladores Mandriva KDE OEM:</strong><br />"
+"<a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br />"
+"<a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br />"
+"<strong>Integración PulseAudio y Phonon:</strong><br />"
+"<a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />"
+"Gracias a todos de Mandriva y también a los contribuyentes ativos de la comunidad Mandriva,"
+" pues sin este trabajo jamás sería posible, en todo damos gracias de modo muy especial"
+" a todo equipo KDE que nos apoyaron en nuesta meta para entregar el KDE con nueva"
+" versión Qt y estuvieron siempre presentes cuando necesitábamos.<br /><br />"
+"Para más informaciones, acceda <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br />"
+"<br /><br />Muchas gracias por su ayuda.</html>"
+
+msgid "Application Launcher Menu"
+msgstr "Menú Lanzador de Aplicaciones"
+
+msgid "Start KRandR when KDE starts"
+msgstr "Iniciar KRandR al iniciarse KDE"
+
+msgid "Start KMix when KDE starts"
+msgstr "Iniciar KMix al iniciarse KDE"
+
+msgid "Show menu titles:"
+msgstr "Mostrar títulos de los menús:"
+
+msgid "Leave..."
+msgstr "Salir..."
+
+msgid "add panel"
+msgstr "añadir panel"
+