diff options
author | Petos Safarik <petos@mageia.org> | 2011-05-24 12:52:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Petos Safarik <petos@mageia.org> | 2011-05-24 12:52:44 +0000 |
commit | cbdc8af057f7986f1eb3be4c159f686583aceb58 (patch) | |
tree | 9adca47620b3ad4e1feb6905de08a159118e652b | |
parent | 8138d58effd5c142fbd63c29681d4c09e28e72db (diff) | |
download | kde-cbdc8af057f7986f1eb3be4c159f686583aceb58.tar kde-cbdc8af057f7986f1eb3be4c159f686583aceb58.tar.gz kde-cbdc8af057f7986f1eb3be4c159f686583aceb58.tar.bz2 kde-cbdc8af057f7986f1eb3be4c159f686583aceb58.tar.xz kde-cbdc8af057f7986f1eb3be4c159f686583aceb58.zip |
updated Czech translation
-rw-r--r-- | po/cs.po | 124 |
1 files changed, 34 insertions, 90 deletions
@@ -1,32 +1,35 @@ -# Translation of cs.po to Czech -# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2008, 2009, 2010. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cs\n" +"Project-Id-Version: mageia-kde-translation\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-02 21:25+0200\n" -"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" -"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-24 12:52+0000\n" +"Last-Translator: Petos Safarik <petos@mandrivalinux.cz>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Michal Bukovjan" +msgstr "" +"Michal Bukovjan\n" +"Petr Šafařík" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "bukm@centrum.cz" +msgstr "" +"bukm@centrum.cz\n" +"petos@mandrivalinux.cz" msgid "Manage date and time" msgstr "Upravit datum a čas" @@ -39,8 +42,7 @@ msgid "" msgstr "" "Posílat veškerý zvuk přes zvukový server PulseAudio.\n" "\n" -"Použijte draksound pro nastavení vašeho serveru PulseAudio a pavucontrol pro " -"přiřazení proudů zvukovým zařízením." +"Použijte draksound pro nastavení vašeho serveru PulseAudio a pavucontrol pro přiřazení proudů zvukovým zařízením." msgid "&Mageia KDE" msgstr "&Mageia KDE" @@ -151,11 +153,10 @@ msgstr "Vypnout varování" msgid "" "You are running low on disk space on your home partition (currently %2%, %1 " "MiB free)." -msgstr "" -"Na vašem domovském oddílu je málo diskového prostoru (aktuálně %2%, %1 MiB " -"volné)." +msgstr "Na vašem domovském oddílu je málo diskového prostoru (aktuálně %2%, %1 MiB volné)." -# ################### Kio SysInfo translation ################################## +# ################### Kio SysInfo translation +# ################################## msgid "KSysInfo" msgstr "KSysInfo" @@ -329,8 +330,7 @@ msgid "Available space" msgstr "Dostupný prostor" msgid "Press the right mouse button for more options (such as Mount or Eject.)" -msgstr "" -"Stiskněte pravé tlačítko myši pro více voleb (jako Připojit nebo Vysunout)." +msgstr "Stiskněte pravé tlačítko myši pro více voleb (jako Připojit nebo Vysunout)." #, kde-format msgid "%1 (3D Support)" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Neznámé" msgctxt "Unknown operating system version" msgid "Unknown" -msgstr "Neznámá" +msgstr "Neznámé" msgid "yes" msgstr "ano" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Vybíjí se" msgctxt "battery charge state" msgid "Unknown" -msgstr "Neznámý" +msgstr "Neznámé" msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Music" @@ -417,12 +417,8 @@ msgid "Unable to create agent instance." msgstr "Nelze vytvořit instanci agenta." # Strings from Dolphin -msgid "" -"With this option enabled, the text of an icon will have the fadding effect " -"on the first line." -msgstr "" -"Pokud je tato volba zapnuta, bude mít text ikony na prvním řádku efekt " -"blednutí." +msgid "With this option enabled, the text of an icon will have the fadding effect on the first line." +msgstr "Pokud je tato volba zapnuta, bude mít text ikony na prvním řádku efekt blednutí." msgid "First line fading: " msgstr "Blednutí prvního řádku: " @@ -436,17 +432,11 @@ msgstr "Použijte tuto ikonu pro zvětšení šířky rámečku ikon." msgid "First line eliding" msgstr "Zmenšující se první řádek" -msgid "" -"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that " -"it is not set up correctly. Would you like to configure it ?" -msgstr "" -"Selhalo spuštění X serveru (vašeho grafického rozhraní). Je pravděpodobné, " -"že není nastaven správně. Chcete jej nastavit?" +msgid "Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to configure it ?" +msgstr "Selhalo spuštění X serveru (vašeho grafického rozhraní). Je pravděpodobné, že není nastaven správně. Chcete jej nastavit?" -msgid "" -"The X server is now disabled. Restart KDM when it is configured correctly." -msgstr "" -"X server je nyní vypnut. Až bude nastaven správně, restartujte prosím KDM." +msgid "The X server is now disabled. Restart KDM when it is configured correctly." +msgstr "X server je nyní vypnut. Až bude nastaven správně, restartujte prosím KDM." msgctxt "@title:menu Annotate files using Nepomuk" msgid "Annotate" @@ -456,9 +446,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search..." msgstr "Hledat…" -msgctxt "" -"@title:menu title above a set of resources that can be set as the current " -"working context." +msgctxt "@title:menu title above a set of resources that can be set as the current working context." msgid "Work in Context of:" msgstr "Pracovat v kontextu:" @@ -469,9 +457,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show all tags..." msgstr "Ukázat všechny značky…" -msgctxt "" -"@action Label for a submenu containing a set of actions to create new " -"resources." +msgctxt "@action Label for a submenu containing a set of actions to create new resources." msgid "New" msgstr "Nový" @@ -500,12 +486,8 @@ msgid "Create new" msgstr "Vytvořit nový" msgctxt "@info" -msgid "" -"Existing resources matching your input have been found. Do you want to use " -"an existing resource or actually create a new one?" -msgstr "" -"Byly nalezeny existující zdroje odpovídající vašemu zadání. Chcete použít " -"existující zdroj nebo skutečně vytvořit nový?" +msgid "Existing resources matching your input have been found. Do you want to use an existing resource or actually create a new one?" +msgstr "Byly nalezeny existující zdroje odpovídající vašemu zadání. Chcete použít existující zdroj nebo skutečně vytvořit nový?" msgctxt "@title:window" msgid "Create new Resource" @@ -515,9 +497,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Detailed Description (optional):" msgstr "Podrobný popis (volitelné):" -msgctxt "" -"@menu:action Action to trigger a dlg which will allow to create a new " -"resource of type %1" +msgctxt "@menu:action Action to trigger a dlg which will allow to create a new resource of type %1" msgid "New %1..." msgstr "Nový %1…" @@ -551,39 +531,3 @@ msgstr "Zobrazit anotace Nepomuku" msgid "Relate to '%1 (%2)'" msgstr "Spojit s „%1 (%2)”" - -#~ msgid "Run Command..." -#~ msgstr "Spustit příkaz…" - -#~ msgid "Recently Used Applications" -#~ msgstr "Nedávno použité aplikace" - -#~ msgid "Recently Used Applications:" -#~ msgstr "Nedávno použité aplikace:" - -#~ msgid "Recent Applications:" -#~ msgstr "Nedávné aplikace:" - -#~ msgid "Restart computer" -#~ msgstr "Restartovat počítač" - -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Aplikace" - -#~ msgid "Application Launcher Menu" -#~ msgstr "Menu spouštěče aplikací" - -#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" -#~ msgstr "Spustit KRandR při spuštění KDE" - -#~ msgid "Start KMix when KDE starts" -#~ msgstr "Spustit KMix při spuštění KDE" - -#~ msgid "Show menu titles:" -#~ msgstr "Zobrazovat titulky menu:" - -#~ msgid "Leave..." -#~ msgstr "Odejít…" - -#~ msgid "Add Panel" -#~ msgstr "Přidat panel" |