summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/sr@Latn.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sr@Latn.po81
1 files changed, 44 insertions, 37 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po b/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po
index 6d470ab6f..9fb596e2b 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po
@@ -170,13 +170,13 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mandriva Program za Prijavljivanje Grešaka"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Mageia Program za Prijavljivanje Grešaka"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Mageia Linux Kontrolni Centar"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -195,8 +195,8 @@ msgstr "Samostalni Alati"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Čarobnjaci za konfiguraciju"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
msgstr ""
#: drakbug:114
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
#: drakfont:522 harddrake2:234
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Sva prava (C) %s zadržava Mandriva"
+msgstr "Sva prava (C) %s zadržava Mageia"
#: drakfont:524
#, fuzzy, c-format
@@ -668,8 +668,8 @@ msgstr "Nije instalirano"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -839,8 +839,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Mandriva Kontrolni Centar"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Mageia Kontrolni Centar"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Nivo sigurnosti:"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1167,8 +1167,8 @@ msgstr "Podešavanje Softvera"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Online"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1287,19 +1287,13 @@ msgstr "Zvučna kartica nije detektovana!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Zvučna kartica nije detektovana na vašoj mašini. Proverite da li Linux-"
-"supported zvučna kartica pravilno priključena.\n"
+"TV kartica na vašem računaru nije detektovana. Proverite da li Linux-"
+"supported Video/TV kartica pravilno priključena.\n"
"\n"
"\n"
"Možete posetiti našu bazu podržanog hardvera na:\n"
@@ -1527,16 +1521,10 @@ msgstr "TV kartica nije detektovana!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"TV kartica na vašem računaru nije detektovana. Proverite da li Linux-"
"supported Video/TV kartica pravilno priključena.\n"
@@ -2386,8 +2374,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Mandriva Alati za objašnjenja"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Mageia Alati za objašnjenja"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -2738,7 +2726,7 @@ msgstr "Osvežavanje liste podešenih skenera ..."
#: scannerdrake:101
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
-msgstr "%s nije podržan u ovoj verziji Mandriva Linux-a."
+msgstr "%s nije podržan u ovoj verziji Mageia Linux-a."
#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
#, c-format
@@ -2785,7 +2773,7 @@ msgstr ""
#: scannerdrake:142
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "%s nije podržan u ovoj verziji Mandriva Linux-a."
+msgstr "%s nije podržan u ovoj verziji Mageia Linux-a."
#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
#, c-format
@@ -2907,7 +2895,7 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
"Ovaj %s mora biti podešen u system-config-printer.\n"
-"Možete pokrenuti system-config-printer iz Mandriva Kontrolnog Centra iz "
+"Možete pokrenuti system-config-printer iz Mageia Kontrolnog Centra iz "
"Hardver sekcije."
#: scannerdrake:320
@@ -3213,7 +3201,7 @@ msgstr ""
#: service_harddrake:139
#, fuzzy, c-format
msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "%s nije podržan u ovoj verziji Mandriva Linux-a."
+msgstr "%s nije podržan u ovoj verziji Mageia Linux-a."
#: service_harddrake:181
#, c-format
@@ -3289,6 +3277,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Opcije"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zvučna kartica nije detektovana na vašoj mašini. Proverite da li Linux-"
+#~ "supported zvučna kartica pravilno priključena.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Možete posetiti našu bazu podržanog hardvera na:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""