summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/nn.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nn.po64
1 files changed, 40 insertions, 24 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/nn.po b/perl-install/standalone/po/nn.po
index 551f4f545..aa3f98e1d 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-06 12:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-06 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -671,7 +671,8 @@ msgstr " --help – Vis denne hjelpeteksten.\n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <identifikator> – Last HTML-hjelpesida som refererer til "
"«identifikator».\n"
@@ -681,7 +682,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
-msgstr " --doc <lenkje> – Lenkje til ei anna nettside (for velkomstmelding).\n"
+msgstr ""
+" --doc <lenkje> – Lenkje til ei anna nettside (for velkomstmelding).\n"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1605,7 +1607,8 @@ msgstr "Buss"
#: harddrake2:31
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"Dette er den fysiske bussen som eininga er kopla til (eksempel: PCI eller "
"USB)."
@@ -1758,80 +1761,90 @@ msgstr "produsentnamnet til eininga"
#: harddrake2:55
#, c-format
+msgid "PCI domain"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the PCI domain of the device"
+msgstr "produsentnamnet til eininga"
+
+#: harddrake2:56
+#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr "PCI-bussnr."
-#: harddrake2:55
+#: harddrake2:56
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "PCI-bussen som eininga er plugga i"
-#: harddrake2:56
+#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "PSCI-einingsnr."
-#: harddrake2:56
+#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "PCI-einingsnummer"
-#: harddrake2:57
+#: harddrake2:58
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr "PCI-funksjonsnr."
-#: harddrake2:57
+#: harddrake2:58
#, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "PCI-funksjonsnummer"
-#: harddrake2:58
+#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "Produsent-ID"
-#: harddrake2:58
+#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr "dette er ID-nummeret til produsenten"
-#: harddrake2:59
+#: harddrake2:60
#, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "Einings-ID"
-#: harddrake2:59
+#: harddrake2:60
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "dette er ID-nummeret til eininga"
-#: harddrake2:60
+#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr "Undernummer til produsent-ID"
-#: harddrake2:60
+#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr "dette er undernummeret i ID-nummeret til produsenten"
-#: harddrake2:61
+#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "Undernummer til einings-ID"
-#: harddrake2:61
+#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "dette er undernummeret i ID-nummeret til eininga"
-#: harddrake2:62
+#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "USB-ID til eining"
-#: harddrake2:62
+#: harddrake2:63
#, c-format
msgid ".."
msgstr " …"
@@ -2143,7 +2156,8 @@ msgstr "Einingsfil"
#: harddrake2:115
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "einingsfila for musa brukt til å kommunisera med kjernedrivaren"
#: harddrake2:116
@@ -2345,7 +2359,8 @@ msgstr "Køyr oppsettverktøy"
#: harddrake2:299
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Trykk på ei eining til venstre for å sjå informasjon om eininga her."
#: harddrake2:319
@@ -2645,7 +2660,8 @@ msgstr "Tenesteoppsett"
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr "Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer"
+msgstr ""
+"Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer"
#: logdrake:429
#, c-format
@@ -2728,7 +2744,8 @@ msgstr "Avbryt skannaroppsett."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "Klarte ikkje installera pakkar nødvendige for å setja opp skannarar."
#: scannerdrake:61
@@ -3363,4 +3380,3 @@ msgstr "Vil du køyra det nødvendige oppsettverktøyet?"
#~ msgid "Userdrake"
#~ msgstr "Brukaroppsett"
-