summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/zh_CN.po312
1 files changed, 171 insertions, 141 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/share/po/zh_CN.po
index 2473ca5c9..fe86ecf73 100644
--- a/perl-install/share/po/zh_CN.po
+++ b/perl-install/share/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-21 16:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-11 11:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-22 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Dmitry <dmitrydmitry761@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: any.pm:272 any.pm:710 any.pm:1134 diskdrake/interactive.pm:650
+#: any.pm:272 any.pm:755 any.pm:1179 diskdrake/interactive.pm:650
#: diskdrake/interactive.pm:901 diskdrake/interactive.pm:966
#: diskdrake/interactive.pm:1058 diskdrake/interactive.pm:1085
#: diskdrake/interactive.pm:1316 diskdrake/interactive.pm:1374 do_pkgs.pm:342
-#: do_pkgs.pm:388 interactive.pm:712 pkgs.pm:294
+#: do_pkgs.pm:388 interactive.pm:712 pkgs.pm:301
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "请稍候"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "根分区的第一扇区"
msgid "On Floppy"
msgstr "在软盘上"
-#: any.pm:373 pkgs.pm:290 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:600
+#: any.pm:373 pkgs.pm:297 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:600
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "跳过"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "启用本地 APIC"
msgid "Security"
msgstr "安全"
-#: any.pm:437 any.pm:1055 any.pm:1074 authentication.pm:249
+#: any.pm:437 any.pm:1100 any.pm:1119 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "密码"
msgid "The passwords do not match"
msgstr "两次密码不符"
-#: any.pm:440 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1543
+#: any.pm:440 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1545
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "请再试一次"
@@ -193,117 +193,152 @@ msgstr "请再试一次"
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "您在 %s 时不能使用密码"
-#: any.pm:446 any.pm:1058 any.pm:1076 authentication.pm:250
+#: any.pm:446 any.pm:1103 any.pm:1121 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "密码(请再输一次)"
-#: any.pm:516 any.pm:686 any.pm:729
+#: any.pm:528 any.pm:731 any.pm:774
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "引导程序配置"
-#: any.pm:520
+#: any.pm:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install Options"
+msgstr "安装失败"
+
+#: any.pm:533
#, c-format
msgid "Install or update rEFInd in the EFI system partition"
msgstr "在 EFI 系统分区中安装或更新 rEFInd"
-#: any.pm:522 any.pm:749
+#: any.pm:535 any.pm:794
#, c-format
msgid "Install in /EFI/BOOT (removable device or workaround for some BIOSs)"
msgstr "安装在 /EFI/BOOT(可移动设备或某些 BIOS 的解决方法)"
-#: any.pm:524
+#: any.pm:537
#, c-format
msgid "Configure rEFInd to store its variables in the EFI NVRAM"
msgstr "配置 rEFInd 以将其变量存储在 EFI NVRAM 中"
-#: any.pm:565 any.pm:590 diskdrake/interactive.pm:411
+#: any.pm:539
+#, c-format
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:544
+#, c-format
+msgid "rEFInd banner"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mageia theme"
+msgstr "Mageia"
+
+#: any.pm:546 any.pm:1584
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "自定义"
+
+#: any.pm:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No scaling"
+msgstr "禁止共享"
+
+#: any.pm:565
+#, c-format
+msgid "Scale to fit"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:610 any.pm:635 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "标签"
-#: any.pm:566 any.pm:574 any.pm:735
+#: any.pm:611 any.pm:619 any.pm:780
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "追加"
-#: any.pm:567 any.pm:579 any.pm:736
+#: any.pm:612 any.pm:624 any.pm:781
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "显示模式"
-#: any.pm:572
+#: any.pm:617
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "映像"
-#: any.pm:573 any.pm:585
+#: any.pm:618 any.pm:630
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "根目录"
-#: any.pm:576
+#: any.pm:621
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "追加 Xen"
-#: any.pm:578
+#: any.pm:623
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr "需要密码来进行引导"
-#: any.pm:580
+#: any.pm:625
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:581
+#: any.pm:626
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "网络配置文件"
-#: any.pm:592 any.pm:733 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:637 any.pm:778 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: any.pm:600
+#: any.pm:645
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "标签不能为空"
-#: any.pm:601
+#: any.pm:646
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "您必须指定一个内核映像"
-#: any.pm:601
+#: any.pm:646
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "您必须指定根目录所在分区"
-#: any.pm:602
+#: any.pm:647
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "这个名字已经被使用"
-#: any.pm:626
+#: any.pm:671
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "要添加的条目是什么类型?"
-#: any.pm:627
+#: any.pm:672
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:627
+#: any.pm:672
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "其它操作系统(Windows...)"
-#: any.pm:687
+#: any.pm:732
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -312,24 +347,24 @@ msgstr ""
"引导菜单中现有下列条目。\n"
"您可以创建额外的条目或是更改已存在的条目。"
-#: any.pm:738
+#: any.pm:783
#, c-format
msgid "Do not touch ESP or MBR"
msgstr "不要修改 ESP 或 MBR"
-#: any.pm:740 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:460
+#: any.pm:785 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:460
#: diskdrake/interactive.pm:305 diskdrake/interactive.pm:391
#: diskdrake/interactive.pm:605 diskdrake/interactive.pm:847
#: diskdrake/interactive.pm:912 diskdrake/interactive.pm:1083
#: diskdrake/interactive.pm:1125 diskdrake/interactive.pm:1126
#: diskdrake/interactive.pm:1359 diskdrake/interactive.pm:1397
-#: diskdrake/interactive.pm:1542 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100
+#: diskdrake/interactive.pm:1544 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100
#: do_pkgs.pm:137
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: any.pm:741
+#: any.pm:786
#, c-format
msgid ""
"Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable "
@@ -338,12 +373,12 @@ msgstr ""
"不配置 ESP 或 MBR 意味着安装后可能无法引导系统,除非您使用其他操作系统来引导 "
"Mageia!"
-#: any.pm:745
+#: any.pm:790
#, c-format
msgid "Probe Foreign OS"
msgstr "检测其他操作系统"
-#: any.pm:746
+#: any.pm:791
#, c-format
msgid ""
"Unselect this option to stop grub2 scanning for other operating systems, "
@@ -356,199 +391,199 @@ msgstr ""
"导菜单中。 安装后也可以取消选择该选项,从 grub2 启动菜单中删除其他操作系统,"
"但减少安装内核更新所需的时间"
-#: any.pm:1014
+#: any.pm:1059
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "允许使用 X 应用程序"
-#: any.pm:1015
+#: any.pm:1060
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "允许使用 rpm 工具"
-#: any.pm:1016
+#: any.pm:1061
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "允许使用“su”指令"
-#: any.pm:1017
+#: any.pm:1062
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "允许访问系统设置文件"
-#: any.pm:1018
+#: any.pm:1063
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "允许使用网络工具"
-#: any.pm:1019
+#: any.pm:1064
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "允许使用编译工具"
-#: any.pm:1025
+#: any.pm:1070
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(已经添加了 %s)"
-#: any.pm:1031
+#: any.pm:1076
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "请给出用户名"
-#: any.pm:1032
+#: any.pm:1077
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "用户名只能包含小写字母、数字、“-”和“_”"
-#: any.pm:1033
+#: any.pm:1078
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "该用户名太长"
-#: any.pm:1034
+#: any.pm:1079
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "该用户名已经存在"
-#: any.pm:1040 any.pm:1078
+#: any.pm:1085 any.pm:1123
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "用户 ID"
-#: any.pm:1040 any.pm:1079
+#: any.pm:1085 any.pm:1124
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "组 ID"
-#: any.pm:1041
+#: any.pm:1086
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s 必须是数字"
-#: any.pm:1042
+#: any.pm:1087
#, c-format
msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?"
msgstr "%s 应该大于 1000。仍然接受吗?"
-#: any.pm:1046
+#: any.pm:1091
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "用户管理"
-#: any.pm:1052
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr "启用来宾账户"
-#: any.pm:1054 authentication.pm:236
+#: any.pm:1099 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "设定管理员(root)密码"
-#: any.pm:1060
+#: any.pm:1105
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "输入一个用户"
-#: any.pm:1062
+#: any.pm:1107
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "图标"
-#: any.pm:1065
+#: any.pm:1110
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "真实姓名"
-#: any.pm:1072
+#: any.pm:1117
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "登录名"
-#: any.pm:1077
+#: any.pm:1122
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: any.pm:1081
+#: any.pm:1126
#, c-format
msgid "Extra Groups:"
msgstr "额外组:"
-#: any.pm:1134
+#: any.pm:1179
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "正在添加介质,请稍候..."
-#: any.pm:1186 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:1231 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "自动登录"
-#: any.pm:1187
+#: any.pm:1232
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "您可在此设定启动时自动以某用户的身份登入系统。"
-#: any.pm:1188
+#: any.pm:1233
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "使用此特性"
-#: any.pm:1189
+#: any.pm:1234
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "选择默认的用户:"
-#: any.pm:1190
+#: any.pm:1235
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "选择要运行的窗口管理程序:"
-#: any.pm:1201 any.pm:1216 any.pm:1285
+#: any.pm:1246 any.pm:1261 any.pm:1330
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "版本通告"
-#: any.pm:1223 any.pm:1594 interactive/gtk.pm:820
+#: any.pm:1268 any.pm:1639 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: any.pm:1271
+#: any.pm:1316
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "许可协议"
-#: any.pm:1273 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
+#: any.pm:1318 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: any.pm:1280
+#: any.pm:1325
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "您接受此许可协议吗?"
-#: any.pm:1281
+#: any.pm:1326
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "接受"
-#: any.pm:1281
+#: any.pm:1326
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "拒绝"
-#: any.pm:1307 any.pm:1370
+#: any.pm:1352 any.pm:1415
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "请选择要使用的语言。"
-#: any.pm:1335
+#: any.pm:1380
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -558,87 +593,82 @@ msgstr ""
"%s 可以支持多种语言。请选择您想要安装的语言。\n"
"安装完成并重新启动系统后它们就可以使用。"
-#: any.pm:1337 fs/partitioning_wizard.pm:208
+#: any.pm:1382 fs/partitioning_wizard.pm:208
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: any.pm:1338
+#: any.pm:1383
#, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "多语言"
-#: any.pm:1339
+#: any.pm:1384
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
msgstr "选择附加语言"
-#: any.pm:1348 any.pm:1379
+#: any.pm:1393 any.pm:1424
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "使用旧的编码方式(非 UTF-8)"
-#: any.pm:1349
+#: any.pm:1394
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "全部语言"
-#: any.pm:1371
+#: any.pm:1416
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "语言选择"
-#: any.pm:1425
+#: any.pm:1470
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "国家/地区"
-#: any.pm:1426
+#: any.pm:1471
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "请选择您的国家/地区。"
-#: any.pm:1428
+#: any.pm:1473
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "在此列出了可用的全部国家/地区"
-#: any.pm:1429
+#: any.pm:1474
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "其它国家"
-#: any.pm:1429 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
+#: any.pm:1474 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
-#: any.pm:1435
+#: any.pm:1480
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "输入法:"
-#: any.pm:1438
+#: any.pm:1483
#, c-format
msgid "None"
msgstr "无"
-#: any.pm:1539
+#: any.pm:1584
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "禁止共享"
-#: any.pm:1539
+#: any.pm:1584
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "允许所有用户使用"
-#: any.pm:1539
-#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "自定义"
-
-#: any.pm:1543
+#: any.pm:1588
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -651,32 +681,32 @@ msgstr ""
"选择允许, 用户将只需在 Konqueror 和 Nautilus 中单击“共享”即可开放共享。\n"
"“自定义”允许按照不同用户细分设置。\n"
-#: any.pm:1555
+#: any.pm:1600
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr "NFS: 传统的 Unix 文件共享系统, Mac 和 Windows 上支持较少。"
-#: any.pm:1558
+#: any.pm:1603
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr "SMB: Windows、MacOS X 和其它现代 Linux 系统所用的文件共享系统。"
-#: any.pm:1566
+#: any.pm:1611
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "您可以使用 NFS 或 Samba 导出。请选择您想要使用的协议。"
-#: any.pm:1594
+#: any.pm:1639
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "运行“Drak 用户管理”"
-#: any.pm:1596
+#: any.pm:1641
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -685,54 +715,54 @@ msgstr ""
"按用户设置的共享, 使用组“fileshare”。\n"
"您可以使用“Drak 用户管理”将用户添加到此组中。"
-#: any.pm:1703
+#: any.pm:1750
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
"logout now."
msgstr "您需要注销后重新登录才能让更改生效。单击确定立即注销。"
-#: any.pm:1707
+#: any.pm:1754
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "您需要注销后重新登录才能让更改生效"
-#: any.pm:1742
+#: any.pm:1789
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "时区"
-#: any.pm:1742
+#: any.pm:1789
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "您所在的时区?"
-#: any.pm:1765 any.pm:1767
+#: any.pm:1812 any.pm:1814
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "日期、时钟和时区设置"
-#: any.pm:1768
+#: any.pm:1815
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "最适合的时间是几点?"
-#: any.pm:1772
+#: any.pm:1819
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (硬件时钟设定为 GMT)"
-#: any.pm:1773
+#: any.pm:1820
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (硬件时钟设定为本地时间)"
-#: any.pm:1775
+#: any.pm:1822
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP 服务器"
-#: any.pm:1776
+#: any.pm:1823
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "自动时间同步(使用 NTP)"
@@ -1058,7 +1088,7 @@ msgid "Domain Admin Password"
msgstr "域管理员密码"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:1285
+#: bootloader.pm:1307
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1073,61 +1103,61 @@ msgstr ""
"wait for default boot.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1454
+#: bootloader.pm:1478
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "文本菜单 LILO"
-#: bootloader.pm:1455
+#: bootloader.pm:1479
#, c-format
msgid "GRUB2 with graphical menu"
msgstr "含图形菜单的 GRUB2"
-#: bootloader.pm:1456
+#: bootloader.pm:1480
#, c-format
msgid "GRUB2 with text menu"
msgstr "文本菜单 GRUB2"
-#: bootloader.pm:1457
+#: bootloader.pm:1481
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "图形菜单 GRUB"
-#: bootloader.pm:1458
+#: bootloader.pm:1482
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "文本菜单 GRUB"
-#: bootloader.pm:1459
+#: bootloader.pm:1483
#, c-format
msgid "rEFInd with graphical menu"
msgstr "带有图形菜单的 rEFInd"
-#: bootloader.pm:1460
+#: bootloader.pm:1484
#, c-format
msgid "U-Boot/Extlinux with text menu"
msgstr "带文本菜单的 U-Boot/Extlinux"
-#: bootloader.pm:1548
+#: bootloader.pm:1572
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot 中没有足够空间"
-#: bootloader.pm:2738
+#: bootloader.pm:2824
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr "必须更新您的启动引导程序配置, 因为分区已经重新编号"
-#: bootloader.pm:2751
+#: bootloader.pm:2837
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr "无法正确安装启动引导程序。您需要以抢救方式启动并选择“%s”"
-#: bootloader.pm:2752
+#: bootloader.pm:2838
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "重新安装启动引导程序"
@@ -1243,7 +1273,7 @@ msgstr "完成"
#: diskdrake/interactive.pm:717 diskdrake/interactive.pm:1050
#: diskdrake/interactive.pm:1103 diskdrake/interactive.pm:1259
#: diskdrake/interactive.pm:1272 diskdrake/interactive.pm:1275
-#: diskdrake/interactive.pm:1543 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
+#: diskdrake/interactive.pm:1545 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142
#: fsedit.pm:282 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112
@@ -1273,12 +1303,12 @@ msgid "Server: "
msgstr "服务器: "
#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:505
-#: diskdrake/interactive.pm:1421 diskdrake/interactive.pm:1503
+#: diskdrake/interactive.pm:1421 diskdrake/interactive.pm:1505
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "挂载点: "
-#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1510
+#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1512
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "选项: %s"
@@ -1635,12 +1665,12 @@ msgstr "加密分区"
msgid "Encryption key "
msgstr "加密密钥"
-#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1547
+#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1549
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "加密密钥(再输入一次)"
-#: diskdrake/interactive.pm:532 diskdrake/interactive.pm:1543
+#: diskdrake/interactive.pm:532 diskdrake/interactive.pm:1545
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "两次加密密钥不符"
@@ -1791,7 +1821,7 @@ msgstr ""
"为了保证更改分区大小之后的数据完整性, 在您下次启动进入 Microsoft Windows® 时"
"可能会自动运行文件系统检查"
-#: diskdrake/interactive.pm:981 diskdrake/interactive.pm:1538
+#: diskdrake/interactive.pm:981 diskdrake/interactive.pm:1540
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "文件系统加密密钥"
@@ -1801,7 +1831,7 @@ msgstr "文件系统加密密钥"
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "输入您的文件系统加密密钥"
-#: diskdrake/interactive.pm:983 diskdrake/interactive.pm:1546
+#: diskdrake/interactive.pm:983 diskdrake/interactive.pm:1548
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "加密密钥"
@@ -2026,7 +2056,7 @@ msgstr "UUDI: "
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS 下的盘符: %s(只是猜测)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1429 diskdrake/interactive.pm:1506
+#: diskdrake/interactive.pm:1429 diskdrake/interactive.pm:1508
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "类型: "
@@ -2208,17 +2238,17 @@ msgstr "分区表类型: %s\n"
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "通道 %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1539
+#: diskdrake/interactive.pm:1541
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "选择该文件系统的加密密钥"
-#: diskdrake/interactive.pm:1542
+#: diskdrake/interactive.pm:1544
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "这个加密密钥太简单了(至少要有 %d 个字符)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1549
+#: diskdrake/interactive.pm:1551
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "加密算法"
@@ -2309,7 +2339,7 @@ msgstr "下列软件包需要安装: \n"
msgid "Installing packages..."
msgstr "正在安装软件包..."
-#: do_pkgs.pm:388 pkgs.pm:294
+#: do_pkgs.pm:388 pkgs.pm:301
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "正在删除软件包..."
@@ -5087,39 +5117,39 @@ msgstr ""
"一次数据完整性检查失败了。\n"
"这意味着, 如果继续往硬盘里写入任何东西, 硬盘将可能随时坏掉, 损坏数据"
-#: pkgs.pm:261 pkgs.pm:264 pkgs.pm:277
+#: pkgs.pm:268 pkgs.pm:271 pkgs.pm:284
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr "删除不需要的软件包"
-#: pkgs.pm:261
+#: pkgs.pm:268
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr "正在查找不需要的硬件软件包..."
-#: pkgs.pm:264
+#: pkgs.pm:271
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr "正在查找不需要的本地化软件包..."
-#: pkgs.pm:278
+#: pkgs.pm:285
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
"configuration."
msgstr "我们检测到您的系统配置无需下列软件包。"
-#: pkgs.pm:279
+#: pkgs.pm:286
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr "我们将会删除这些软件包,而您可以在进行之前对其微调:"
-#: pkgs.pm:282 pkgs.pm:283
+#: pkgs.pm:289 pkgs.pm:290
#, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "未使用的硬件支持"
-#: pkgs.pm:286 pkgs.pm:287
+#: pkgs.pm:293 pkgs.pm:294
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr "未使用的本地化"