summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ru.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ru.po3212
1 files changed, 1648 insertions, 1564 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ru.po b/perl-install/share/po/ru.po
index 2bc9b77c8..de9f6329c 100644
--- a/perl-install/share/po/ru.po
+++ b/perl-install/share/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-30 19:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-18 15:27+0300\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -22,71 +22,50 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Language: ru_RU\n"
-#: any.pm:255
-#: any.pm:966
-#: diskdrake/interactive.pm:645
-#: diskdrake/interactive.pm:869
-#: diskdrake/interactive.pm:931
-#: diskdrake/interactive.pm:1049
-#: diskdrake/interactive.pm:1279
-#: diskdrake/interactive.pm:1337
-#: do_pkgs.pm:242
-#: do_pkgs.pm:287
-#: harddrake/sound.pm:270
-#: interactive.pm:588
-#: pkgs.pm:287
+#: any.pm:257 any.pm:924 diskdrake/interactive.pm:640
+#: diskdrake/interactive.pm:864 diskdrake/interactive.pm:926
+#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1274
+#: diskdrake/interactive.pm:1332 do_pkgs.pm:341 do_pkgs.pm:386
+#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:288
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Подождите, пожалуйста"
-#: any.pm:255
+#: any.pm:257
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Выполняется установка начального загрузчика"
-#: any.pm:266
+#: any.pm:268
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
-"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows error.\n"
+"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
+"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
-"LILO желает прописать новый Volume ID для диска %s. Примите к сведению, что\n"
-"изменение Volume ID для загрузочного диска Windows NT, 2000 или XP фатально для Windows.\n"
-"Это предупреждение не актуально для Windows 95, 98 или для дисков с данными NT.\n"
+"LILO желает прописать новый Volume ID для диска %s. Примите к сведению, "
+"что\n"
+"изменение Volume ID для загрузочного диска Windows NT, 2000 или XP фатально "
+"для Windows.\n"
+"Это предупреждение не актуально для Windows 95, 98 или для дисков с данными "
+"NT.\n"
"\n"
"Назначить новый Volume ID?"
-#: any.pm:277
+#: any.pm:279
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Не удалось установить начальный загрузчик. Возникла следующая ошибка:"
-#: any.pm:283
-#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Возможно, вам необходимо сменить свое загрузочное устройство\n"
-"Open Firmware, чтобы заработал начальный загрузчик. Если вы не видите\n"
-"приглашения начального загрузчика при перезагрузке, нажмите и\n"
-"удерживайте Command-Option-O-F при перезагрузке и введите:\n"
-"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-"Затем введите: shut-down\n"
-"При следующей загрузке вы должны увидеть приглашение начального загрузчика."
-
-#: any.pm:323
+#: any.pm:319
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard disk drive you boot (eg: System Commander).\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard disk drive you boot "
+"(eg: System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
@@ -96,286 +75,218 @@ msgstr ""
"\n"
"С какого диска вы загружаетесь?"
-#: any.pm:334
+#: any.pm:330
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Установка загрузчика"
-#: any.pm:338
+#: any.pm:334
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Куда установить начальный загрузчик?"
-#: any.pm:362
+#: any.pm:350
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Первый сектор диска %s (MBR)"
-#: any.pm:364
+#: any.pm:352
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Первый сектор диска (MBR)"
-#: any.pm:366
+#: any.pm:354
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Первый сектор корневого раздела"
-#: any.pm:368
+#: any.pm:356
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "На дискету"
-#: any.pm:370
-#: pkgs.pm:283
-#: ugtk2.pm:526
+#: any.pm:358 pkgs.pm:284 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
-#: any.pm:405
+#: any.pm:386
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Настройка стиля загрузки"
-#: any.pm:420
-#: any.pm:453
-#: any.pm:454
+#: any.pm:400
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Главные параметры начального загрузчика"
-#: any.pm:424
+#: any.pm:404
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Начальный загрузчик"
-#: any.pm:425
-#: any.pm:457
+#: any.pm:405
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Используемый начальный загрузчик"
-#: any.pm:428
-#: any.pm:460
+#: any.pm:408
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Загрузочное устройство"
-#: any.pm:431
+#: any.pm:411
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Основные параметры"
-#: any.pm:432
+#: any.pm:412
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Пауза перед загрузкой образа по умолчанию"
-#: any.pm:433
+#: any.pm:413
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Включить ACPI"
-#: any.pm:434
+#: any.pm:414
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "Включить SMP"
-#: any.pm:435
+#: any.pm:415
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Включить APIC"
-#: any.pm:437
+#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Включить Local APIC"
-#: any.pm:438
-#: security/level.pm:63
+#: any.pm:418 security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
-#: any.pm:439
-#: any.pm:901
-#: any.pm:920
-#: authentication.pm:249
+#: any.pm:419 any.pm:852 any.pm:871 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: any.pm:442
-#: authentication.pm:260
+#: any.pm:422 authentication.pm:260
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
-#: any.pm:442
-#: authentication.pm:260
-#: diskdrake/interactive.pm:1512
+#: any.pm:422 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1498
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Попробуйте ещё раз"
-#: any.pm:444
+#: any.pm:424
#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "Нельзя использовать пароль с %s"
-#: any.pm:448
-#: any.pm:904
-#: any.pm:922
-#: authentication.pm:250
+#: any.pm:428 any.pm:855 any.pm:873 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Пароль (повтор)"
-#: any.pm:459
-#, c-format
-msgid "Init Message"
-msgstr "Сообщение инициализации"
-
-#: any.pm:461
-#, c-format
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Задержка Open Firmware"
-
-#: any.pm:462
-#, c-format
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Тайм-аут при загрузке ядра"
-
-#: any.pm:463
-#, c-format
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Включить загрузку с CD?"
-
-#: any.pm:464
-#, c-format
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Включить загрузку OF?"
-
-#: any.pm:465
-#, c-format
-msgid "Default OS?"
-msgstr "ОС по умолчанию?"
-
-#: any.pm:539
+#: any.pm:493
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Образ"
-#: any.pm:540
-#: any.pm:554
+#: any.pm:494 any.pm:506
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: any.pm:541
-#: any.pm:567
+#: any.pm:495
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Дополнение"
-#: any.pm:543
+#: any.pm:497
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Дополнение Xen"
-#: any.pm:545
+#: any.pm:499
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr "Требовать пароль при загрузке"
-#: any.pm:547
+#: any.pm:500
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Видеорежим"
-#: any.pm:549
+#: any.pm:501
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:550
+#: any.pm:502
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Сетевой профиль"
-#: any.pm:559
-#: any.pm:564
-#: any.pm:566
-#: diskdrake/interactive.pm:411
+#: any.pm:510 diskdrake/interactive.pm:409
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Метка"
-#: any.pm:561
-#: any.pm:569
-#: harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:512 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: any.pm:568
-#, c-format
-msgid "NoVideo"
-msgstr "Без видео"
-
-#: any.pm:579
+#: any.pm:520
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Пустая метка не допускается"
-#: any.pm:580
+#: any.pm:521
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Вы должны указать образ ядра"
-#: any.pm:580
+#: any.pm:521
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Вы должны указать корневой раздел"
-#: any.pm:581
+#: any.pm:522
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Эта метка уже используется"
-#: any.pm:599
+#: any.pm:540
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Какой тип пункта вы хотите добавить?"
-#: any.pm:600
+#: any.pm:541
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:600
-#, c-format
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Другая ОС (SunOS...)"
-
-#: any.pm:601
-#, c-format
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Другая ОС (MacOS...)"
-
-#: any.pm:601
+#: any.pm:541
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Другая ОС (Windows...)"
-#: any.pm:648
+#: any.pm:588
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Настройка загрузчика"
-#: any.pm:649
+#: any.pm:589
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -384,203 +295,197 @@ msgstr ""
"На данный момент в вашем меню загрузки имеются следующие пункты.\n"
"Вы можете добавить еще несколько или изменить существующие."
-#: any.pm:860
+#: any.pm:811
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "доступ к Х-программам"
-#: any.pm:861
+#: any.pm:812
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "доступ к инструментам rpm"
-#: any.pm:862
+#: any.pm:813
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "разрешить \"su\""
-#: any.pm:863
+#: any.pm:814
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "доступ к административным файлам"
-#: any.pm:864
+#: any.pm:815
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "доступ к сетевым утилитам"
-#: any.pm:865
+#: any.pm:816
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "доступ к утилитам компиляции"
-#: any.pm:871
+#: any.pm:822
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(уже добавлено %s)"
-#: any.pm:877
+#: any.pm:828
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Укажите имя пользователя"
-#: any.pm:878
+#: any.pm:829
#, c-format
-msgid "The user name must start with a lower case letter followed by only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "Имя пользователя должно содержать только буквы в нижнем регистре, цифры , `-' и `_'"
+msgid ""
+"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
+"cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"Имя пользователя должно содержать только буквы в нижнем регистре, цифры , "
+"`-' и `_'"
-#: any.pm:879
+#: any.pm:830
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Имя пользователя слишком длинное"
-#: any.pm:880
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Это имя пользователя уже добавлено"
-#: any.pm:886
-#: any.pm:924
+#: any.pm:837 any.pm:875
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID пользователя"
-#: any.pm:886
-#: any.pm:925
+#: any.pm:837 any.pm:876
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "ID группы"
-#: any.pm:887
+#: any.pm:838
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr " %s должно быть числом"
-#: any.pm:888
+#: any.pm:839
#, c-format
msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?"
msgstr "%s должно быть больше 1000. Принять в любом случае?"
-#: any.pm:892
+#: any.pm:843
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Управление пользователями"
-#: any.pm:898
+#: any.pm:849
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr "Включить аккаунт гостя"
-#: any.pm:900
-#: authentication.pm:236
+#: any.pm:851 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Установка пароля администратора (root)"
-#: any.pm:906
+#: any.pm:857
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Добавление пользователя"
-#: any.pm:908
+#: any.pm:859
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
-#: any.pm:911
+#: any.pm:862
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Настоящее имя"
-#: any.pm:918
+#: any.pm:869
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Логин"
-#: any.pm:923
+#: any.pm:874
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Командный процессор"
-#: any.pm:966
+#: any.pm:924
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Подождите. Добавляется источник..."
-#: any.pm:1011
-#: security/l10n.pm:14
+#: any.pm:957 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Автоматический вход"
-#: any.pm:1012
+#: any.pm:958
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr "Я могу настроить ваш компьютер на автовход в систему одного пользователя."
+msgstr ""
+"Я могу настроить ваш компьютер на автовход в систему одного пользователя."
-#: any.pm:1013
+#: any.pm:959
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Использовать эту возможность"
-#: any.pm:1014
+#: any.pm:960
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Выберите пользователя по умолчанию:"
-#: any.pm:1015
+#: any.pm:961
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Выберите запускаемый оконный менеджер:"
-#: any.pm:1026
-#: any.pm:1040
-#: any.pm:1108
+#: any.pm:972 any.pm:986 any.pm:1055
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Заметки о релизе"
-#: any.pm:1047
-#: any.pm:1397
-#: interactive/gtk.pm:821
+#: any.pm:993 any.pm:1344 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: any.pm:1094
+#: any.pm:1041
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Лицензионное соглашение"
-#: any.pm:1096
-#: diskdrake/dav.pm:26
-#: mygtk2.pm:1229
+#: any.pm:1043 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1282
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: any.pm:1103
+#: any.pm:1050
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Вы согласны с условиями лицензионного соглашения?"
-#: any.pm:1104
+#: any.pm:1051
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
-#: any.pm:1104
+#: any.pm:1051
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Отказаться"
-#: any.pm:1130
-#: any.pm:1193
+#: any.pm:1077 any.pm:1140
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Выберите используемый язык"
-#: any.pm:1158
+#: any.pm:1105
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -591,95 +496,92 @@ msgstr ""
"языки, которые необходимо установить. Они будут доступны после\n"
"завершения установки и перезапуска системы."
-#: any.pm:1160
-#: fs/partitioning_wizard.pm:180
+#: any.pm:1107 fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: any.pm:1161
+#: any.pm:1108
#, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "Многоязычность"
-#: any.pm:1162
+#: any.pm:1109
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
msgstr "Выберите дополнительные языки"
-#: any.pm:1171
-#: any.pm:1202
+#: any.pm:1118 any.pm:1149
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Кодировка для обратной совместимости (не UTF-8)"
-#: any.pm:1172
+#: any.pm:1119
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Все языки"
-#: any.pm:1194
+#: any.pm:1141
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Выбор языка"
-#: any.pm:1248
+#: any.pm:1195
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Страна / Регион"
-#: any.pm:1249
+#: any.pm:1196
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Выберите свою страну"
-#: any.pm:1251
+#: any.pm:1198
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Здесь представлен полный список имеющихся стран"
-#: any.pm:1252
+#: any.pm:1199
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Другие страны"
-#: any.pm:1252
-#: interactive.pm:489
-#: interactive/gtk.pm:445
+#: any.pm:1199 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
-#: any.pm:1258
+#: any.pm:1205
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Метод ввода:"
-#: any.pm:1261
+#: any.pm:1208
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"
-#: any.pm:1342
+#: any.pm:1289
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Нет общего доступа"
-#: any.pm:1342
+#: any.pm:1289
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Разрешить всем пользователям"
-#: any.pm:1342
+#: any.pm:1289
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Выборочно"
-#: any.pm:1346
+#: any.pm:1293
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus.\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
@@ -688,27 +590,38 @@ msgstr ""
"в konqueror и nautilus.\n"
"\"Выборочно\" разрешит настроить доступ отдельным пользователям.\n"
-#: any.pm:1358
+#: any.pm:1305
#, c-format
-msgid "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and Windows."
-msgstr "NFS: традиционная для Unix система раздачи файлов, имеет слабую поддержку в Mac и Windows."
+msgid ""
+"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
+"Windows."
+msgstr ""
+"NFS: традиционная для Unix система раздачи файлов, имеет слабую поддержку в "
+"Mac и Windows."
-#: any.pm:1361
+#: any.pm:1308
#, c-format
-msgid "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux systems."
-msgstr "SMB: система совместного использования файлов, используется в Windows, Mac OS X и в большинстве современных систем Linux."
+msgid ""
+"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
+"systems."
+msgstr ""
+"SMB: система совместного использования файлов, используется в Windows, Mac "
+"OS X и в большинстве современных систем Linux."
-#: any.pm:1369
+#: any.pm:1316
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
-msgstr "Вы можете экспортировать при помощи NFS или SMB. Пожалуйста, выберите, который из них вы желаете использовать."
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgstr ""
+"Вы можете экспортировать при помощи NFS или SMB. Пожалуйста, выберите, "
+"который из них вы желаете использовать."
-#: any.pm:1397
+#: any.pm:1344
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Запустить userdrake"
-#: any.pm:1399
+#: any.pm:1346
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -717,53 +630,56 @@ msgstr ""
"Общий доступ каждого пользователя использует группу \"fileshare\". \n"
"Вы можете использовать userdrake для добавления пользователей в эту группу."
-#: any.pm:1506
+#: any.pm:1453
#, c-format
-msgid "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to logout now."
-msgstr "Чтобы изменения вступили в силу, необходимо выполнить повторный вход в систему. Нажмите кнопку «ОК», чтобы выйти сейчас."
+msgid ""
+"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
+"logout now."
+msgstr ""
+"Чтобы изменения вступили в силу, необходимо выполнить повторный вход в "
+"систему. Нажмите кнопку «ОК», чтобы выйти сейчас."
-#: any.pm:1510
+#: any.pm:1457
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Вам нужно выйти и зайти снова чтобы изменения вступили в силу"
-#: any.pm:1545
+#: any.pm:1492
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Часовой пояс"
-#: any.pm:1545
+#: any.pm:1492
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Какой у вас часовой пояс?"
-#: any.pm:1568
-#: any.pm:1570
+#: any.pm:1515 any.pm:1517
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Настройка даты, времени и часового пояса"
-#: any.pm:1571
+#: any.pm:1518
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Какое наилучшее время?"
-#: any.pm:1575
+#: any.pm:1522
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (аппаратные часы выставлены по UTC)"
-#: any.pm:1576
+#: any.pm:1523
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (аппаратные часы выставлены по местному времени)"
-#: any.pm:1578
+#: any.pm:1525
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Сервер NTP"
-#: any.pm:1579
+#: any.pm:1526
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Автоматическая синхронизация времени (через NTP)"
@@ -788,8 +704,7 @@ msgstr "NIS"
msgid "Smart Card"
msgstr "Смарт-карта"
-#: authentication.pm:28
-#: authentication.pm:215
+#: authentication.pm:28 authentication.pm:215
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Домен Windows"
@@ -806,8 +721,11 @@ msgstr "Локальный файл:"
#: authentication.pm:65
#, c-format
-msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
-msgstr "Аутентификация выполняется локально, сведения о пользователях заносится в локальный файл"
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgstr ""
+"Аутентификация выполняется локально, сведения о пользователях заносится в "
+"локальный файл"
#: authentication.pm:66
#, c-format
@@ -816,8 +734,13 @@ msgstr "LDAP:"
#: authentication.pm:66
#, c-format
-msgid "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP consolidates certain types of information within your organization."
-msgstr "Сообщает вашему компьютеру, что он должен использовать LDAP для всех или некоторых авторизаций. LDAP объединяет определенные типы информации внутри вашей организации."
+msgid ""
+"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
+"consolidates certain types of information within your organization."
+msgstr ""
+"Сообщает вашему компьютеру, что он должен использовать LDAP для всех или "
+"некоторых авторизаций. LDAP объединяет определенные типы информации внутри "
+"вашей организации."
#: authentication.pm:67
#, c-format
@@ -826,8 +749,12 @@ msgstr "NIS:"
#: authentication.pm:67
#, c-format
-msgid "Allows you to run a group of computers in the same Network Information Service domain with a common password and group file."
-msgstr "Позволяет группе компьютеров работать в одинаковом домене Network Information Service с общими файлами паролей и групп."
+msgid ""
+"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
+"Service domain with a common password and group file."
+msgstr ""
+"Позволяет группе компьютеров работать в одинаковом домене Network "
+"Information Service с общими файлами паролей и групп."
#: authentication.pm:68
#, c-format
@@ -836,8 +763,12 @@ msgstr "Домен Windows:"
#: authentication.pm:68
#, c-format
-msgid "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in a Windows domain."
-msgstr "Winbind позволяет системе получать информацию и аутентифицировать пользователей в домене Windows."
+msgid ""
+"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
+"a Windows domain."
+msgstr ""
+"Winbind позволяет системе получать информацию и аутентифицировать "
+"пользователей в домене Windows."
#: authentication.pm:69
#, c-format
@@ -849,20 +780,14 @@ msgstr "Kerberos 5 :"
msgid "With Kerberos and LDAP for authentication in Active Directory Server "
msgstr "С Kerberos и LDAP для аутентификации на сервере с Active Directory"
-#: authentication.pm:106
-#: authentication.pm:140
-#: authentication.pm:159
-#: authentication.pm:160
-#: authentication.pm:186
-#: authentication.pm:210
+#: authentication.pm:106 authentication.pm:140 authentication.pm:159
+#: authentication.pm:160 authentication.pm:186 authentication.pm:210
#: authentication.pm:865
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: authentication.pm:107
-#: authentication.pm:141
-#: authentication.pm:187
+#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187
#: authentication.pm:211
#, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
@@ -870,17 +795,17 @@ msgstr "Вас приветствует мастер настройки ауте
#: authentication.pm:109
#, c-format
-msgid "You have selected LDAP authentication. Please review the configuration options below "
+msgid ""
+"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
+"options below "
msgstr "Выбрана аутентификация типа LDAP. Проверьте конфигурационные параметры"
-#: authentication.pm:111
-#: authentication.pm:166
+#: authentication.pm:111 authentication.pm:166
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-сервер"
-#: authentication.pm:112
-#: authentication.pm:167
+#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
#, c-format
msgid "Base dn"
msgstr "База DN"
@@ -890,46 +815,38 @@ msgstr "База DN"
msgid "Fetch base Dn "
msgstr "Получить базу DN"
-#: authentication.pm:115
-#: authentication.pm:170
+#: authentication.pm:115 authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr "Использовать шифрованное соединение с TLS"
-#: authentication.pm:116
-#: authentication.pm:171
+#: authentication.pm:116 authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr "Загрузить сертификат CA"
-#: authentication.pm:118
-#: authentication.pm:151
+#: authentication.pm:118 authentication.pm:151
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr "Использовать автономный режим"
-#: authentication.pm:119
-#: authentication.pm:172
+#: authentication.pm:119 authentication.pm:172
#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr "Использовать анонимный BIND"
-#: authentication.pm:120
-#: authentication.pm:123
-#: authentication.pm:125
+#: authentication.pm:120 authentication.pm:123 authentication.pm:125
#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: authentication.pm:121
-#: authentication.pm:173
+#: authentication.pm:121 authentication.pm:173
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr "Привязка DN"
-#: authentication.pm:122
-#: authentication.pm:174
+#: authentication.pm:122 authentication.pm:174
#, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "Привязка пароля"
@@ -956,8 +873,11 @@ msgstr "База shadow"
#: authentication.pm:143
#, c-format
-msgid "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration options below "
-msgstr "Выбрана аутентификация типа Kerberos 5. Проверьте конфигурационные параметры"
+msgid ""
+"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
+"options below "
+msgstr ""
+"Выбрана аутентификация типа Kerberos 5. Проверьте конфигурационные параметры"
#: authentication.pm:145
#, c-format
@@ -991,8 +911,12 @@ msgstr "Использовать LDAP с данными о пользовате
#: authentication.pm:162
#, c-format
-msgid "You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the type of users information "
-msgstr "Выбрана аутентификация типа Kerberos 5. Теперь необходимо выбрать тип данных пользователей"
+msgid ""
+"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
+"type of users information "
+msgstr ""
+"Выбрана аутентификация типа Kerberos 5. Теперь необходимо выбрать тип данных "
+"пользователей"
#: authentication.pm:168
#, c-format
@@ -1001,7 +925,9 @@ msgstr "Получить базу Dn"
#: authentication.pm:189
#, c-format
-msgid "You have selected NIS authentication. Please review the configuration options below "
+msgid ""
+"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
+"options below "
msgstr "Выбрана аутентификация типа NIS. Проверьте конфигурационные параметры"
#: authentication.pm:191
@@ -1016,8 +942,11 @@ msgstr "Сервер NIS"
#: authentication.pm:213
#, c-format
-msgid "You have selected Windows Domain authentication. Please review the configuration options below "
-msgstr "Выбрана аутентификация в домене Windows. Проверьте конфигурационные параметры"
+msgid ""
+"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
+"configuration options below "
+msgstr ""
+"Выбрана аутентификация в домене Windows. Проверьте конфигурационные параметры"
#: authentication.pm:217
#, c-format
@@ -1039,8 +968,7 @@ msgstr "Домен DNS"
msgid "DC Server"
msgstr "Сервер DC"
-#: authentication.pm:235
-#: authentication.pm:251
+#: authentication.pm:235 authentication.pm:251
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
@@ -1087,7 +1015,7 @@ msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Пароль администратора домена"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:1019
+#: bootloader.pm:1080
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1101,98 +1029,95 @@ msgstr ""
"Выберите ОС из списка или дождитесь загрузки по умолчанию.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1211
+#: bootloader.pm:1244
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO с текстовым меню"
-#: bootloader.pm:1212
+#: bootloader.pm:1245
#, c-format
msgid "GRUB2 with graphical menu"
msgstr "GRUB2 с графическим меню"
-#: bootloader.pm:1213
+#: bootloader.pm:1246
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB с графическим меню"
-#: bootloader.pm:1214
+#: bootloader.pm:1247
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB с текстовым меню"
-#: bootloader.pm:1215
-#, c-format
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
-
-#: bootloader.pm:1216
-#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
-
#: bootloader.pm:1302
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "не хватает места в /boot"
-#: bootloader.pm:2089
+#: bootloader.pm:2048
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Начальный загрузчик нельзя установить на раздел %s\n"
-#: bootloader.pm:2258
+#: bootloader.pm:2223
#, c-format
-msgid "Your bootloader configuration must be updated because partition has been renumbered"
-msgstr "Так как был изменён номера раздела, необходимо обновить конфигурацию начального загрузчика"
+msgid ""
+"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
+"renumbered"
+msgstr ""
+"Так как был изменён номера раздела, необходимо обновить конфигурацию "
+"начального загрузчика"
-#: bootloader.pm:2271
+#: bootloader.pm:2236
#, c-format
-msgid "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and choose \"%s\""
-msgstr "Начальный загрузчик не может быть корректно установлен. Вам необходимо загрузиться в режиме rescue и выбрать \"%s\""
+msgid ""
+"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
+"choose \"%s\""
+msgstr ""
+"Начальный загрузчик не может быть корректно установлен. Вам необходимо "
+"загрузиться в режиме rescue и выбрать \"%s\""
-#: bootloader.pm:2272
+#: bootloader.pm:2237
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Переустановка начального загрузчика"
-#: common.pm:142
+#: common.pm:271
#, c-format
msgid "B"
msgstr "Б"
-#: common.pm:142
+#: common.pm:271
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "КБ"
-#: common.pm:142
+#: common.pm:271
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "МБ"
-#: common.pm:142
+#: common.pm:271
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "ГБ"
-#: common.pm:142
-#: common.pm:151
+#: common.pm:271 common.pm:280
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "ТБ"
-#: common.pm:159
+#: common.pm:288
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d минут"
-#: common.pm:161
+#: common.pm:290
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 минута"
-#: common.pm:163
+#: common.pm:292
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d секунд"
@@ -1204,23 +1129,23 @@ msgid ""
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
-msgstr "WebDAV является протоколом, который позволяет вам локально монтировать директорию веб-сервера, интерпретируя ее как локальную файловую систему (при условии, что веб-сервер настроен как сервер WebDAV). Если вы захотите добавить точки монтирования WebDAV, выберите \"Новая\"."
+msgstr ""
+"WebDAV является протоколом, который позволяет вам локально монтировать "
+"директорию веб-сервера, интерпретируя ее как локальную файловую систему (при "
+"условии, что веб-сервер настроен как сервер WebDAV). Если вы захотите "
+"добавить точки монтирования WebDAV, выберите \"Новая\"."
#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Новая"
-#: diskdrake/dav.pm:63
-#: diskdrake/interactive.pm:418
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Размонтировать"
-#: diskdrake/dav.pm:64
-#: diskdrake/interactive.pm:414
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Монтировать"
@@ -1230,76 +1155,44 @@ msgstr "Монтировать"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: diskdrake/dav.pm:66
-#: diskdrake/interactive.pm:408
-#: diskdrake/interactive.pm:722
-#: diskdrake/interactive.pm:740
-#: diskdrake/interactive.pm:744
-#: diskdrake/removable.pm:23
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:406
+#: diskdrake/interactive.pm:717 diskdrake/interactive.pm:735
+#: diskdrake/interactive.pm:739 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтирования"
-#: diskdrake/dav.pm:67
-#: diskdrake/interactive.pm:410
-#: diskdrake/interactive.pm:1176
-#: diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:408
+#: diskdrake/interactive.pm:1171 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#: diskdrake/dav.pm:68
-#: interactive.pm:388
-#: interactive/gtk.pm:457
+#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: diskdrake/dav.pm:69
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:203
-#: diskdrake/removable.pm:26
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82
-#: interactive/http.pm:151
+#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:213 diskdrake/removable.pm:26
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: diskdrake/dav.pm:78
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:135
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:309
-#: diskdrake/interactive.pm:247
-#: diskdrake/interactive.pm:260
-#: diskdrake/interactive.pm:456
-#: diskdrake/interactive.pm:527
-#: diskdrake/interactive.pm:545
-#: diskdrake/interactive.pm:550
-#: diskdrake/interactive.pm:712
-#: diskdrake/interactive.pm:1015
-#: diskdrake/interactive.pm:1067
-#: diskdrake/interactive.pm:1222
-#: diskdrake/interactive.pm:1235
-#: diskdrake/interactive.pm:1238
-#: diskdrake/interactive.pm:1512
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42
-#: do_pkgs.pm:23
-#: do_pkgs.pm:28
-#: do_pkgs.pm:44
-#: do_pkgs.pm:60
-#: do_pkgs.pm:65
-#: do_pkgs.pm:83
-#: fsedit.pm:246
-#: interactive/http.pm:117
-#: interactive/http.pm:118
-#: modules/interactive.pm:19
-#: scanner.pm:95
-#: scanner.pm:106
-#: scanner.pm:113
-#: scanner.pm:120
-#: wizards.pm:96
-#: wizards.pm:100
-#: wizards.pm:122
+#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:145 diskdrake/hd_gtk.pm:319
+#: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258
+#: diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/interactive.pm:525
+#: diskdrake/interactive.pm:543 diskdrake/interactive.pm:548
+#: diskdrake/interactive.pm:707 diskdrake/interactive.pm:1010
+#: diskdrake/interactive.pm:1062 diskdrake/interactive.pm:1217
+#: diskdrake/interactive.pm:1230 diskdrake/interactive.pm:1233
+#: diskdrake/interactive.pm:1498 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
+#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142
+#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
+#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112
+#: scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -1314,24 +1207,13 @@ msgstr "Пожалуйста, введите URL сервера WebDAV"
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL должен начинаться с http:// или https://"
-#: diskdrake/dav.pm:106
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:434
-#: diskdrake/interactive.pm:306
-#: diskdrake/interactive.pm:391
-#: diskdrake/interactive.pm:597
-#: diskdrake/interactive.pm:815
-#: diskdrake/interactive.pm:880
-#: diskdrake/interactive.pm:1047
-#: diskdrake/interactive.pm:1089
-#: diskdrake/interactive.pm:1090
-#: diskdrake/interactive.pm:1322
-#: diskdrake/interactive.pm:1360
-#: diskdrake/interactive.pm:1511
-#: do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:39
-#: do_pkgs.pm:57
-#: do_pkgs.pm:78
-#: harddrake/sound.pm:399
+#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:452 diskdrake/interactive.pm:304
+#: diskdrake/interactive.pm:389 diskdrake/interactive.pm:595
+#: diskdrake/interactive.pm:810 diskdrake/interactive.pm:875
+#: diskdrake/interactive.pm:1042 diskdrake/interactive.pm:1084
+#: diskdrake/interactive.pm:1085 diskdrake/interactive.pm:1317
+#: diskdrake/interactive.pm:1355 diskdrake/interactive.pm:1497 do_pkgs.pm:45
+#: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 do_pkgs.pm:137
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
@@ -1346,77 +1228,61 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту точк
msgid "Server: "
msgstr "Сервер: "
-#: diskdrake/dav.pm:125
-#: diskdrake/interactive.pm:501
-#: diskdrake/interactive.pm:1384
-#: diskdrake/interactive.pm:1472
+#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:499
+#: diskdrake/interactive.pm:1379 diskdrake/interactive.pm:1458
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Точка монтирования:"
-#: diskdrake/dav.pm:126
-#: diskdrake/interactive.pm:1479
+#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1465
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Параметры: %s"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:61
-#: diskdrake/interactive.pm:301
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22
-#: fs/mount_point.pm:108
-#: fs/partitioning_wizard.pm:61
-#: fs/partitioning_wizard.pm:244
-#: fs/partitioning_wizard.pm:252
-#: fs/partitioning_wizard.pm:291
-#: fs/partitioning_wizard.pm:439
-#: fs/partitioning_wizard.pm:502
-#: fs/partitioning_wizard.pm:585
-#: fs/partitioning_wizard.pm:588
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:299
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:111
+#: fs/partitioning_wizard.pm:59 fs/partitioning_wizard.pm:242
+#: fs/partitioning_wizard.pm:250 fs/partitioning_wizard.pm:285
+#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:494
+#: fs/partitioning_wizard.pm:577 fs/partitioning_wizard.pm:580
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Разметка диска"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:73
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr "Выберите раздел, смените файловую систему, затем выберите действие"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:116
-#: diskdrake/interactive.pm:1197
-#: diskdrake/interactive.pm:1207
-#: diskdrake/interactive.pm:1260
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:124 diskdrake/interactive.pm:1192
+#: diskdrake/interactive.pm:1202 diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Прочтите внимательно"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:116
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:124
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Пожалуйста, сначала сделайте резервную копию данных"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:117
-#: diskdrake/interactive.pm:240
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 diskdrake/interactive.pm:238
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:117
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:125
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:198
-#: fs/partitioning_wizard.pm:561
-#: interactive.pm:654
-#: interactive/gtk.pm:813
-#: interactive/gtk.pm:831
-#: interactive/gtk.pm:862
-#: ugtk2.pm:936
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 fs/partitioning_wizard.pm:553 interactive.pm:778
+#: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862
+#: ugtk2.pm:936 ugtk3.pm:1034
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:244
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:254
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
@@ -1427,157 +1293,133 @@ msgstr ""
"Вам рекомендуется сначала изменить размер раздела\n"
"(выберите его, а затем нажмите \"Изменить размер\")"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:246
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:256
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Пожалуйста, щелкните на разделе"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:260
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:270 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:309
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:319
#, c-format
msgid "No hard disk drives found"
msgstr "Жесткие диски не найдены"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:340
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:356
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:405
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:423
#, c-format
msgid "Ext4"
msgstr "Ext4"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:405
-#: fs/partitioning_wizard.pm:409
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:423 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:405
-#: fs/partitioning_wizard.pm:409
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:423 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Своп"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:405
-#: fs/partitioning_wizard.pm:409
-#, c-format
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:405
-#: fs/partitioning_wizard.pm:409
-#, c-format
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:405
-#: fs/partitioning_wizard.pm:409
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:423 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:406
-#: fs/partitioning_wizard.pm:410
-#: services.pm:193
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:194
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Другие"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:406
-#: diskdrake/interactive.pm:1399
-#: fs/partitioning_wizard.pm:410
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 diskdrake/interactive.pm:1385
+#: fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:413
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:431
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Типы файловых систем:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:434
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Этот раздела уже пуст"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:443
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:461
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Используйте сначала ``Размонтировать''"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:443
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:461
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Вместо этого используйте ``%s'' (в режиме эксперта)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:443
-#: diskdrake/interactive.pm:409
-#: diskdrake/interactive.pm:639
-#: diskdrake/removable.pm:25
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:461 diskdrake/interactive.pm:407
+#: diskdrake/interactive.pm:634 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: diskdrake/interactive.pm:211
+#: diskdrake/interactive.pm:209
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Выберите другой раздел"
-#: diskdrake/interactive.pm:211
+#: diskdrake/interactive.pm:209
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Выберите раздел"
-#: diskdrake/interactive.pm:273
-#: diskdrake/interactive.pm:382
+#: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:380
#: interactive/curses.pm:532
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Больше"
-#: diskdrake/interactive.pm:281
-#: diskdrake/interactive.pm:294
-#: diskdrake/interactive.pm:1306
-#: mygtk2.pm:1228
+#: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:292
+#: diskdrake/interactive.pm:1301 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1281
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"
-#: diskdrake/interactive.pm:281
+#: diskdrake/interactive.pm:279
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Все-таки продолжить?"
-#: diskdrake/interactive.pm:286
+#: diskdrake/interactive.pm:284
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Выйти без сохранения"
-#: diskdrake/interactive.pm:286
+#: diskdrake/interactive.pm:284
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Выйти без записи таблицы разделов?"
-#: diskdrake/interactive.pm:294
+#: diskdrake/interactive.pm:292
#, c-format
msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?"
msgstr "Желаете сохранить изменения /etc/fstab"
-#: diskdrake/interactive.pm:301
-#: fs/partitioning_wizard.pm:291
+#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:285
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
-msgstr "Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу"
+msgstr ""
+"Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу"
-#: diskdrake/interactive.pm:306
+#: diskdrake/interactive.pm:304
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -1588,190 +1430,186 @@ msgstr ""
"Иначе в fstab не будет записи о точке монтирования %s .\n"
"Выйти в любом случае?"
-#: diskdrake/interactive.pm:319
+#: diskdrake/interactive.pm:317
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Очистить все"
-#: diskdrake/interactive.pm:320
+#: diskdrake/interactive.pm:318
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Разместить автоматически"
-#: diskdrake/interactive.pm:326
+#: diskdrake/interactive.pm:324
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Переключиться в нормальный режим"
-#: diskdrake/interactive.pm:326
+#: diskdrake/interactive.pm:324
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Переключиться в режим эксперта"
-#: diskdrake/interactive.pm:338
+#: diskdrake/interactive.pm:336
#, c-format
msgid "Hard disk drive information"
msgstr "Информация о жестком диске"
-#: diskdrake/interactive.pm:371
+#: diskdrake/interactive.pm:369
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Все первичные разделы уже использованы"
-#: diskdrake/interactive.pm:372
+#: diskdrake/interactive.pm:370
#, c-format
msgid "I cannot add any more partitions"
msgstr "Добавление новых разделов невозможно"
-#: diskdrake/interactive.pm:373
+#: diskdrake/interactive.pm:371
#, c-format
-msgid "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended partition"
-msgstr "Чтобы получить больше разделов, удалите один, чтобы получить возможность создать расширенный раздел"
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Чтобы получить больше разделов, удалите один, чтобы получить возможность "
+"создать расширенный раздел"
-#: diskdrake/interactive.pm:384
+#: diskdrake/interactive.pm:382
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Перезагрузить таблицу разделов"
-#: diskdrake/interactive.pm:391
+#: diskdrake/interactive.pm:389
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Подробная информация"
-#: diskdrake/interactive.pm:407
+#: diskdrake/interactive.pm:405
#, c-format
msgid "View"
msgstr "Вид"
-#: diskdrake/interactive.pm:412
-#: diskdrake/interactive.pm:828
+#: diskdrake/interactive.pm:410 diskdrake/interactive.pm:823
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Изменить размер"
-#: diskdrake/interactive.pm:413
+#: diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Форматировать"
-#: diskdrake/interactive.pm:415
-#: diskdrake/interactive.pm:978
+#: diskdrake/interactive.pm:413 diskdrake/interactive.pm:973
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Добавить в RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:416
-#: diskdrake/interactive.pm:997
+#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:992
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Добавить в LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:417
+#: diskdrake/interactive.pm:415
#, c-format
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
-#: diskdrake/interactive.pm:419
+#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: diskdrake/interactive.pm:420
+#: diskdrake/interactive.pm:418
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Удалить из RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:421
+#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Удалить из LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:422
+#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Remove from dm"
msgstr "Удалить из dm"
-#: diskdrake/interactive.pm:423
+#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Изменить RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:424
+#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Использовать для loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:434
+#: diskdrake/interactive.pm:432
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Создать"
-#: diskdrake/interactive.pm:456
+#: diskdrake/interactive.pm:454
#, c-format
msgid "Failed to mount partition"
msgstr "Сбой монтирования раздела"
-#: diskdrake/interactive.pm:490
-#: diskdrake/interactive.pm:492
+#: diskdrake/interactive.pm:488 diskdrake/interactive.pm:490
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Создать новый раздел"
-#: diskdrake/interactive.pm:494
+#: diskdrake/interactive.pm:492
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Начальный сектор: "
-#: diskdrake/interactive.pm:497
-#: diskdrake/interactive.pm:1082
+#: diskdrake/interactive.pm:495 diskdrake/interactive.pm:1077
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Размер в MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:499
-#: diskdrake/interactive.pm:1083
+#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1078
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Тип файловой системы: "
-#: diskdrake/interactive.pm:505
+#: diskdrake/interactive.pm:503
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Предпочтение: "
-#: diskdrake/interactive.pm:508
+#: diskdrake/interactive.pm:506
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Имя логического раздела"
-#: diskdrake/interactive.pm:510
+#: diskdrake/interactive.pm:508
#, c-format
msgid "Encrypt partition"
msgstr "Шифрование раздела"
-#: diskdrake/interactive.pm:511
+#: diskdrake/interactive.pm:509
#, c-format
msgid "Encryption key "
msgstr "Ключ шифрования"
-#: diskdrake/interactive.pm:512
-#: diskdrake/interactive.pm:1516
+#: diskdrake/interactive.pm:510 diskdrake/interactive.pm:1502
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Ключ шифрования (еще раз)"
-#: diskdrake/interactive.pm:524
-#: diskdrake/interactive.pm:1512
+#: diskdrake/interactive.pm:522 diskdrake/interactive.pm:1498
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Ключи шифрования не совпадают"
-#: diskdrake/interactive.pm:525
+#: diskdrake/interactive.pm:523
#, c-format
msgid "Missing encryption key"
msgstr "Отсутствует ключ шифрования"
-#: diskdrake/interactive.pm:545
+#: diskdrake/interactive.pm:543
#, c-format
msgid ""
"You cannot create a new partition\n"
@@ -1782,129 +1620,131 @@ msgstr ""
"(вы достигли максимального количества первичных разделов).\n"
"Сначала удалите первичный раздел и создайте расширенный раздел."
-#: diskdrake/interactive.pm:597
+#: diskdrake/interactive.pm:595
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Удалить файл loopback?"
-#: diskdrake/interactive.pm:620
+#: diskdrake/interactive.pm:615
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "После изменения типа раздела %s, все данные в этом разделе будут потеряны"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"После изменения типа раздела %s, все данные в этом разделе будут потеряны"
-#: diskdrake/interactive.pm:636
+#: diskdrake/interactive.pm:631
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Изменить тип раздела"
-#: diskdrake/interactive.pm:638
-#: diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:633 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Какую файловую систему желаете?"
-#: diskdrake/interactive.pm:645
+#: diskdrake/interactive.pm:640
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Переключение с %s на %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:680
+#: diskdrake/interactive.pm:675
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "Установить метку тома"
-#: diskdrake/interactive.pm:682
+#: diskdrake/interactive.pm:677
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr "Осторожно, после проверки эти данные будут записаны на диск!"
-#: diskdrake/interactive.pm:683
+#: diskdrake/interactive.pm:678
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
-msgstr "Осторожно, эти данные будут записаны на диск только после форматирования!"
+msgstr ""
+"Осторожно, эти данные будут записаны на диск только после форматирования!"
-#: diskdrake/interactive.pm:685
+#: diskdrake/interactive.pm:680
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Метка тома?"
-#: diskdrake/interactive.pm:686
+#: diskdrake/interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Метка:"
-#: diskdrake/interactive.pm:707
+#: diskdrake/interactive.pm:702
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Куда вы хотите примонтировать файл loopback %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:708
+#: diskdrake/interactive.pm:703
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Куда вы хотите примонтировать устройство %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:713
+#: diskdrake/interactive.pm:708
#, c-format
msgid ""
"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
-msgstr "Невозможно снять точку монтирования, поскольку этот раздел используется для loop back. Удалите сначала loopback"
+msgstr ""
+"Невозможно снять точку монтирования, поскольку этот раздел используется для "
+"loop back. Удалите сначала loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:743
+#: diskdrake/interactive.pm:738
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Куда вы хотите примонтировать %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:773
-#: diskdrake/interactive.pm:869
-#: fs/partitioning_wizard.pm:137
-#: fs/partitioning_wizard.pm:213
+#: diskdrake/interactive.pm:768 diskdrake/interactive.pm:864
+#: fs/partitioning_wizard.pm:135 fs/partitioning_wizard.pm:211
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Изменение размера"
-#: diskdrake/interactive.pm:773
+#: diskdrake/interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Вычисляются границы файловой системы FAT"
-#: diskdrake/interactive.pm:815
+#: diskdrake/interactive.pm:810
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Размер этого раздела нельзя изменить"
-#: diskdrake/interactive.pm:820
+#: diskdrake/interactive.pm:815
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed up"
msgstr "Для всех данных в этом разделе должна быть сделана резервная копия"
-#: diskdrake/interactive.pm:822
+#: diskdrake/interactive.pm:817
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "После изменения размера раздела %s все данные в этом разделе будут потеряны"
+msgstr ""
+"После изменения размера раздела %s все данные в этом разделе будут потеряны"
-#: diskdrake/interactive.pm:829
+#: diskdrake/interactive.pm:824
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Выбрать новый размер"
-#: diskdrake/interactive.pm:830
+#: diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Новый размер в MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:831
+#: diskdrake/interactive.pm:826
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Минимальный размер: %s МБ"
-#: diskdrake/interactive.pm:832
+#: diskdrake/interactive.pm:827
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Максимальный размер: %s МБ"
-#: diskdrake/interactive.pm:880
-#: fs/partitioning_wizard.pm:221
+#: diskdrake/interactive.pm:875 fs/partitioning_wizard.pm:219
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
@@ -1914,321 +1754,310 @@ msgstr ""
"разделов при следующей загрузке в Microsoft Windows® будет\n"
"запущена проверка файловой системы"
-#: diskdrake/interactive.pm:946
-#: diskdrake/interactive.pm:1507
+#: diskdrake/interactive.pm:941 diskdrake/interactive.pm:1493
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Ключ шифрования файловой системы: "
-#: diskdrake/interactive.pm:947
+#: diskdrake/interactive.pm:942
#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Введите ключ шифрования файловой системы"
-#: diskdrake/interactive.pm:948
-#: diskdrake/interactive.pm:1515
+#: diskdrake/interactive.pm:943 diskdrake/interactive.pm:1501
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ключ шифрования"
-#: diskdrake/interactive.pm:955
+#: diskdrake/interactive.pm:950
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr "неправильный ключ"
-#: diskdrake/interactive.pm:978
+#: diskdrake/interactive.pm:973
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Выберите существующий RAID для добавления"
-#: diskdrake/interactive.pm:980
-#: diskdrake/interactive.pm:999
+#: diskdrake/interactive.pm:975 diskdrake/interactive.pm:994
#, c-format
msgid "new"
msgstr "новый"
-#: diskdrake/interactive.pm:997
+#: diskdrake/interactive.pm:992
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Выберите существующий LVM для добавления"
-#: diskdrake/interactive.pm:1009
-#: diskdrake/interactive.pm:1018
+#: diskdrake/interactive.pm:1004 diskdrake/interactive.pm:1013
#, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "Имя LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:1010
+#: diskdrake/interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr "Введите имя для новой группы томов LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:1015
+#: diskdrake/interactive.pm:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" уже существует"
-#: diskdrake/interactive.pm:1047
+#: diskdrake/interactive.pm:1042
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""
"Физический раздел %s используется.\n"
-"Желаете ли вы переместить используемые физические области на этом разделе на другие разделы?"
+"Желаете ли вы переместить используемые физические области на этом разделе на "
+"другие разделы?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1049
+#: diskdrake/interactive.pm:1044
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Перемещение физических расширений"
-#: diskdrake/interactive.pm:1067
+#: diskdrake/interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "This partition cannot be used for loopback"
msgstr "Этот раздел не может быть использован для loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:1080
+#: diskdrake/interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:1081
+#: diskdrake/interactive.pm:1076
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Имя файла loopback: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1086
+#: diskdrake/interactive.pm:1081
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Укажите имя файла"
-#: diskdrake/interactive.pm:1089
+#: diskdrake/interactive.pm:1084
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Файл уже используется другим loopback, выберите другой"
-#: diskdrake/interactive.pm:1090
+#: diskdrake/interactive.pm:1085
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Файл уже существует. Использовать его?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1122
-#: diskdrake/interactive.pm:1125
+#: diskdrake/interactive.pm:1117 diskdrake/interactive.pm:1120
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Параметры монтирования"
-#: diskdrake/interactive.pm:1132
+#: diskdrake/interactive.pm:1127
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Различные"
-#: diskdrake/interactive.pm:1178
+#: diskdrake/interactive.pm:1173
#, c-format
msgid "device"
msgstr "устройство"
-#: diskdrake/interactive.pm:1179
+#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
msgid "level"
msgstr "уровень"
-#: diskdrake/interactive.pm:1180
+#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "размер куска в КБ"
-#: diskdrake/interactive.pm:1198
+#: diskdrake/interactive.pm:1193
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Осторожно: эта операция опасна."
-#: diskdrake/interactive.pm:1213
+#: diskdrake/interactive.pm:1208
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Тип разметки"
-#: diskdrake/interactive.pm:1213
+#: diskdrake/interactive.pm:1208
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Какой тип разбиения на разделы?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1251
+#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect"
msgstr "Необходимо выполнить перегрузку, чтобы изменения вступили в силу"
-#: diskdrake/interactive.pm:1260
+#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "Таблица разделов устройства %s будет записана на диск"
-#: diskdrake/interactive.pm:1279
-#: fs/format.pm:107
-#: fs/format.pm:114
+#: diskdrake/interactive.pm:1274 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Форматируется раздел %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1292
+#: diskdrake/interactive.pm:1287
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "После форматирования раздела %s, все данные на этом разделе будут потеряны"
+msgstr ""
+"После форматирования раздела %s, все данные на этом разделе будут потеряны"
-#: diskdrake/interactive.pm:1306
-#: fs/partitioning.pm:48
+#: diskdrake/interactive.pm:1301 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Выполнить проверку на сбойные сектора?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1321
+#: diskdrake/interactive.pm:1316
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Переместить файлы на новый раздел"
-#: diskdrake/interactive.pm:1321
+#: diskdrake/interactive.pm:1316
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Скрыть файлы"
-#: diskdrake/interactive.pm:1322
+#: diskdrake/interactive.pm:1317
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)\n"
"\n"
-"You can either choose to move the files into the partition that will be mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by the contents of the mounted partition)"
+"You can either choose to move the files into the partition that will be "
+"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
+"the contents of the mounted partition)"
msgstr ""
"Каталог %s уже содержит данные\n"
"(%s)\n"
"\n"
-"Вы можете или переместить файлы на раздел, который потом будет примонтирован в этот каталог, или оставить оставить их нетронутыми (в результате чего они будут скрыты примонтированным каталогом)."
+"Вы можете или переместить файлы на раздел, который потом будет примонтирован "
+"в этот каталог, или оставить оставить их нетронутыми (в результате чего они "
+"будут скрыты примонтированным каталогом)."
-#: diskdrake/interactive.pm:1337
+#: diskdrake/interactive.pm:1332
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Перемещение файлов в новый раздел"
-#: diskdrake/interactive.pm:1341
+#: diskdrake/interactive.pm:1336
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Копируется %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1345
+#: diskdrake/interactive.pm:1340
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Удаляется %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1359
+#: diskdrake/interactive.pm:1354
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "раздел %s теперь известен как %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1360
+#: diskdrake/interactive.pm:1355
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "У разделов были изменены номера: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1385
-#: diskdrake/interactive.pm:1456
+#: diskdrake/interactive.pm:1380 diskdrake/interactive.pm:1442
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Устройство: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1386
+#: diskdrake/interactive.pm:1381
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Метка тома: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1387
+#: diskdrake/interactive.pm:1382
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1388
+#: diskdrake/interactive.pm:1383
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "буква диска DOS: %s (просто предположение)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1392
-#: diskdrake/interactive.pm:1401
-#: diskdrake/interactive.pm:1475
+#: diskdrake/interactive.pm:1387 diskdrake/interactive.pm:1461
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Тип: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1396
-#: diskdrake/interactive.pm:1460
-#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Имя: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1403
+#: diskdrake/interactive.pm:1389
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Начало: сектор %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1404
+#: diskdrake/interactive.pm:1390
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Размер: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1406
+#: diskdrake/interactive.pm:1392
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s секторов"
-#: diskdrake/interactive.pm:1408
+#: diskdrake/interactive.pm:1394
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Цилиндр %d до %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1409
+#: diskdrake/interactive.pm:1395
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Количество логических областей: %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1410
+#: diskdrake/interactive.pm:1396
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Отформатирован\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1411
+#: diskdrake/interactive.pm:1397
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Не отформатирован\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1412
+#: diskdrake/interactive.pm:1398
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Примонтирован\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1413
+#: diskdrake/interactive.pm:1399
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1415
+#: diskdrake/interactive.pm:1401
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Зашифрована"
-#: diskdrake/interactive.pm:1417
+#: diskdrake/interactive.pm:1403
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr " (отображено на %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1418
+#: diskdrake/interactive.pm:1404
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr "(отобразить на %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1419
+#: diskdrake/interactive.pm:1405
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr "(неактивно)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1426
+#: diskdrake/interactive.pm:1412
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2237,7 +2066,7 @@ msgstr ""
"Файл(ы) loopback:\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1427
+#: diskdrake/interactive.pm:1413
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2246,27 +2075,27 @@ msgstr ""
"Загрузочный раздел по умолчанию\n"
" (для загрузки MS-DOS, не для lilo)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1429
+#: diskdrake/interactive.pm:1415
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Уровень %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1430
+#: diskdrake/interactive.pm:1416
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Размер chunk %d КБ\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1431
+#: diskdrake/interactive.pm:1417
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-диски %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1433
+#: diskdrake/interactive.pm:1419
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Имя файла loopback: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1436
+#: diskdrake/interactive.pm:1422
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2279,7 +2108,7 @@ msgstr ""
"является разделом драйвера.\n"
"Лучше вам его не трогать.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1439
+#: diskdrake/interactive.pm:1425
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2292,57 +2121,64 @@ msgstr ""
"Bootstrap предназначен\n"
"для двойной загрузки системы.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1448
+#: diskdrake/interactive.pm:1434
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Свободное пространство на %s (%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1457
+#: diskdrake/interactive.pm:1443
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Только для чтения"
-#: diskdrake/interactive.pm:1458
+#: diskdrake/interactive.pm:1444
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Размер: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1459
+#: diskdrake/interactive.pm:1445
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Геометрия: %s цилиндров, %s головок, %s секторов\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1461
+#: diskdrake/interactive.pm:1446
+#, c-format
+msgid "Name: "
+msgstr "Имя: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1447
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Тип носителя: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1462
+#: diskdrake/interactive.pm:1448
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-диски %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1463
+#: diskdrake/interactive.pm:1449
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Тип таблицы разделов: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1464
+#: diskdrake/interactive.pm:1450
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "на канале %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1508
+#: diskdrake/interactive.pm:1494
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Выберите ключ шифрования вашей файловой системы"
-#: diskdrake/interactive.pm:1511
+#: diskdrake/interactive.pm:1497
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Этот ключ шифрования слишком прост (должен быть длиной по крайней мере в %d символов)"
+msgstr ""
+"Этот ключ шифрования слишком прост (должен быть длиной по крайней мере в %d "
+"символов)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1518
+#: diskdrake/interactive.pm:1504
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Алгоритм шифрования"
@@ -2352,20 +2188,12 @@ msgstr "Алгоритм шифрования"
msgid "Change type"
msgstr "Изменить тип"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
-#: interactive.pm:130
-#: interactive.pm:551
-#: interactive/curses.pm:267
-#: interactive/http.pm:104
-#: interactive/http.pm:160
-#: interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:148
-#: mygtk2.pm:846
-#: mygtk2.pm:1229
-#: ugtk2.pm:415
-#: ugtk2.pm:517
-#: ugtk2.pm:526
-#: ugtk2.pm:812
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675
+#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846
+#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:898 mygtk3.pm:1282 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517
+#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 ugtk3.pm:503 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:602
+#: ugtk3.pm:910
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -2375,8 +2203,7 @@ msgstr "Отмена"
msgid "Cannot login using username %s (bad password?)"
msgstr "Невозможно войти под пользователем %s (неверный пароль?)"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Требуется аутентификация домена"
@@ -2393,8 +2220,11 @@ msgstr "Еще один"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr "Пожалуйста, введите свои имя пользователя, пароль и имя домена, чтобы получить доступ к хосту."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, введите свои имя пользователя, пароль и имя домена, чтобы "
+"получить доступ к хосту."
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
@@ -2416,50 +2246,47 @@ msgstr "Поиск серверов"
msgid "Search for new servers"
msgstr "Поиск новых серверов"
-#: do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:57
+#: do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:100
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Необходимо установить пакет %s. Хотите установить его?"
-#: do_pkgs.pm:23
-#: do_pkgs.pm:44
-#: do_pkgs.pm:60
-#: do_pkgs.pm:83
+#: do_pkgs.pm:49 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:142
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Невозможно установить пакет %s !"
-#: do_pkgs.pm:28
-#: do_pkgs.pm:65
+#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:108
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Обязательный пакет %s отсутствует"
-#: do_pkgs.pm:39
-#: do_pkgs.pm:78
+#: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:137
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Следующие пакеты должны быть установлены:\n"
-#: do_pkgs.pm:242
+#: do_pkgs.pm:341
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Устанавливаются пакеты..."
-#: do_pkgs.pm:287
-#: pkgs.pm:287
+#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:288
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Удаляются пакеты..."
#: fs/any.pm:18
#, c-format
-msgid "An error occurred - no valid devices were found on which to create new filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr "Произошла ошибка - не были найдены верные устройства для создания новых файловых систем. Пожалуйста, проверьте свое аппаратное обеспечение для выяснения вероятной причины."
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Произошла ошибка - не были найдены верные устройства для создания новых "
+"файловых систем. Пожалуйста, проверьте свое аппаратное обеспечение для "
+"выяснения вероятной причины."
-#: fs/any.pm:75
-#: fs/partitioning_wizard.pm:70
+#: fs/any.pm:71 fs/partitioning_wizard.pm:68
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "У вас должен быть раздел FAT, примонтированный на /boot/efi"
@@ -2484,8 +2311,7 @@ msgstr "не удалось установить метку для %s. Он от
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Не знаю, как форматировать %s с типом %s"
-#: fs/format.pm:189
-#: fs/format.pm:191
+#: fs/format.pm:189 fs/format.pm:191
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s форматирование %s завершилось неудачно"
@@ -2505,14 +2331,12 @@ msgstr "Монтируется раздел %s"
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "монтирование раздела %s в каталог %s завершилось неудачно"
-#: fs/mount.pm:92
-#: fs/mount.pm:109
+#: fs/mount.pm:92 fs/mount.pm:109
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Проверяется %s"
-#: fs/mount.pm:126
-#: partition_table.pm:422
+#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:398
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "ошибка размонтирования %s: %s"
@@ -2535,7 +2359,8 @@ msgstr "Очищать кэш записи при закрытии файла"
#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
-msgstr "Разрешить подсчет дисковых квот для групп и опционально установку лимитов"
+msgstr ""
+"Разрешить подсчет дисковых квот для групп и опционально установку лимитов"
#: fs/mount_options.pm:120
#, c-format
@@ -2544,7 +2369,8 @@ msgid ""
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Не обновлять время доступа к inode на этой файловой системе\n"
-"(нужно для более быстрого доступа к спулу новостей для ускорения работы серверов новостей)."
+"(нужно для более быстрого доступа к спулу новостей для ускорения работы "
+"серверов новостей)."
#: fs/mount_options.pm:123
#, c-format
@@ -2552,8 +2378,10 @@ msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
-"Обновлять время доступа к inode на этой файловой системе более эффективным способом\n"
-"(нужно для более быстрого доступа к спулу новостей для ускорения работы серверов новостей)."
+"Обновлять время доступа к inode на этой файловой системе более эффективным "
+"способом\n"
+"(нужно для более быстрого доступа к спулу новостей для ускорения работы "
+"серверов новостей)."
#: fs/mount_options.pm:126
#, c-format
@@ -2567,7 +2395,9 @@ msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:129
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem."
-msgstr "Не интерпретировать символьные или специальные блочные устройства в файловой системе."
+msgstr ""
+"Не интерпретировать символьные или специальные блочные устройства в файловой "
+"системе."
#: fs/mount_options.pm:131
#, c-format
@@ -2605,7 +2435,8 @@ msgstr "Все I/O для файловой системы должны быть
#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem."
-msgstr "Разрешить всем пользователям монтировать и размонтировать файловую систему."
+msgstr ""
+"Разрешить всем пользователям монтировать и размонтировать файловую систему."
#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
@@ -2615,7 +2446,9 @@ msgstr "Разрешить обычному пользователям монт
#: fs/mount_options.pm:147
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
-msgstr "Включить учёт дисковых квот для пользователей и, опционально, установку лимитов."
+msgstr ""
+"Включить учёт дисковых квот для пользователей и, опционально, установку "
+"лимитов."
#: fs/mount_options.pm:149
#, c-format
@@ -2632,22 +2465,22 @@ msgstr "Разрешить запись обычным пользователя
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Разрешить доступ только-на-чтение обычным пользователям."
-#: fs/mount_point.pm:82
+#: fs/mount_point.pm:85
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Дублирование точки монтирования %s"
-#: fs/mount_point.pm:97
+#: fs/mount_point.pm:100
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Нет доступных разделов"
-#: fs/mount_point.pm:100
+#: fs/mount_point.pm:103
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Идёт поиск точек монтирования на разделах"
-#: fs/mount_point.pm:107
+#: fs/mount_point.pm:110
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Выберите точки монтирования"
@@ -2659,15 +2492,21 @@ msgstr "Выберите разделы для форматирования"
#: fs/partitioning.pm:75
#, c-format
-msgid "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, you can lose data)"
-msgstr "Ошибка проверки файловой системы %s. Исправить ошибки? (Внимание: возможна потеря данных!)"
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"Ошибка проверки файловой системы %s. Исправить ошибки? (Внимание: возможна "
+"потеря данных!)"
#: fs/partitioning.pm:78
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Недостаточно пространства для свопинга для завершения установки. Увеличьте его размер"
+msgstr ""
+"Недостаточно пространства для свопинга для завершения установки. Увеличьте "
+"его размер"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:61
+#: fs/partitioning_wizard.pm:59
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
@@ -2678,7 +2517,7 @@ msgstr ""
"Для этого создайте раздел (или выберите уже существующий).\n"
"Затем выберите действие «Точка монтирования» и установите её в «/»"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:67
+#: fs/partitioning_wizard.pm:65
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
@@ -2689,47 +2528,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Продолжить?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:101
+#: fs/partitioning_wizard.pm:99
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Использовать свободное место"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:103
+#: fs/partitioning_wizard.pm:101
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Недостаточно свободного места для размещения новых разделов"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:111
+#: fs/partitioning_wizard.pm:109
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Использовать существующие разделы"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:113
+#: fs/partitioning_wizard.pm:111
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Отсутствуют доступные для использования разделы"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:137
+#: fs/partitioning_wizard.pm:135
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Вычисляется размер раздела Microsoft Windows®"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:173
+#: fs/partitioning_wizard.pm:171
#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Использовать свободное место в разделе Microsoft Windows®"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:177
+#: fs/partitioning_wizard.pm:175
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Размер какого из разделов нужно изменить?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:180
+#: fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
-msgid "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart the %s installation."
-msgstr "Раздел Microsoft Windows® слишком фрагментирован. Перезагрузите компьютер в систему Microsoft Windows®, запустите утилиту «defrag», а затем повторно запустите установку %s."
+msgid ""
+"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
+"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
+"the %s installation."
+msgstr ""
+"Раздел Microsoft Windows® слишком фрагментирован. Перезагрузите компьютер в "
+"систему Microsoft Windows®, запустите утилиту «defrag», а затем повторно "
+"запустите установку %s."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:188
+#: fs/partitioning_wizard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
@@ -2738,7 +2583,12 @@ msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
"\n"
"\n"
-"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
+"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
+"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
+"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
+"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
+"your data.\n"
"\n"
"\n"
"When sure, press %s."
@@ -2749,83 +2599,88 @@ msgstr ""
"Сейчас DrakX изменит размер вашего раздела Windows.\n"
"\n"
"\n"
-"Будьте осторожны: эта операция опасна. Если вы еще этого не сделали, вам стоит выйти из инсталляции, запустить \"chkdsk c:\" в командной строке под Windows (имейте в виду, что запуска графической программы \"scandisk\" недостаточно, обязательно запустите \"chkdsk\" в командной строке), по желанию выполнить дефрагментацию (defrag), затем начать установку снова. Вы также должны сделать резервную копию данных.\n"
+"Будьте осторожны: эта операция опасна. Если вы еще этого не сделали, вам "
+"стоит выйти из инсталляции, запустить \"chkdsk c:\" в командной строке под "
+"Windows (имейте в виду, что запуска графической программы \"scandisk\" "
+"недостаточно, обязательно запустите \"chkdsk\" в командной строке), по "
+"желанию выполнить дефрагментацию (defrag), затем начать установку снова. Вы "
+"также должны сделать резервную копию данных.\n"
"\n"
"\n"
"Если уверены, нажмите %s."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: fs/partitioning_wizard.pm:197
-#: fs/partitioning_wizard.pm:565
-#: interactive.pm:550
-#: interactive/curses.pm:270
-#: ugtk2.pm:519
+#: fs/partitioning_wizard.pm:195 fs/partitioning_wizard.pm:557
+#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Далее"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:203
+#: fs/partitioning_wizard.pm:201
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Разметка диска"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:203
+#: fs/partitioning_wizard.pm:201
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr "Какой объём оставить для раздела %s с Microsoft Windows®?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:204
+#: fs/partitioning_wizard.pm:202
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:213
+#: fs/partitioning_wizard.pm:211
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Изменяется размер раздела Microsoft Windows®"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:218
+#: fs/partitioning_wizard.pm:216
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Не удалось изменить размер FAT: %s"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:234
+#: fs/partitioning_wizard.pm:232
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "Отсутствует раздел FAT для изменения размера (или не хватает места)"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:239
+#: fs/partitioning_wizard.pm:237
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Удалить систему Microsoft Windows®"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:239
+#: fs/partitioning_wizard.pm:237
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Очистить и использовать весь диск"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:243
+#: fs/partitioning_wizard.pm:241
#, c-format
-msgid "You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer to use?"
-msgstr "Доступно более одного жёсткого диска. Какой из них следует использовать инсталлятору?"
+msgid ""
+"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
+"to use?"
+msgstr ""
+"Доступно более одного жёсткого диска. Какой из них следует использовать "
+"инсталлятору?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:251
-#: fsedit.pm:634
+#: fs/partitioning_wizard.pm:249 fsedit.pm:632
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "На диске %s будут уничтожены ВСЕ существующие разделы и данные"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:261
+#: fs/partitioning_wizard.pm:259
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Ручная разметка диска"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:267
+#: fs/partitioning_wizard.pm:265
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Используйте fdisk"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:270
+#: fs/partitioning_wizard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -2834,42 +2689,43 @@ msgstr ""
"Теперь можно разметить диск %s.\n"
"После завершения сохраните настройки с помощью клавиши «w»"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:409
+#: fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr "Ext2/3/4"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:439
-#: fs/partitioning_wizard.pm:585
+#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:577
#, c-format
msgid "I cannot find any room for installing"
msgstr "Отсутствует дисковое пространство для установки"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:448
-#: fs/partitioning_wizard.pm:592
+#: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:584
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Мастер разметки диска DrakX предлагает следующие решения:"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:518
+#: fs/partitioning_wizard.pm:510
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr "Это содержимое вашего жесткого диска"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:602
+#: fs/partitioning_wizard.pm:595
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Ошибка разметки: %s"
-#: fs/type.pm:390
+#: fs/type.pm:369
#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Файловую систему JFS нельзя использовать на разделах размером менее 16 МБ"
+msgstr ""
+"Файловую систему JFS нельзя использовать на разделах размером менее 16 МБ"
-#: fs/type.pm:391
+#: fs/type.pm:370
#, c-format
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Файловую систему ReiserFS нельзя использовать на разделах размером менее 32 МБ"
+msgstr ""
+"Файловую систему ReiserFS нельзя использовать на разделах размером менее 32 "
+"МБ"
#: fsedit.pm:24
#, c-format
@@ -2894,15 +2750,18 @@ msgstr "На дисках %s обнаружен программный (BIOS) RA
#: fsedit.pm:247
#, c-format
msgid ""
-"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
+"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
-"Невозможно прочитать таблицу разделов на устройстве %s, она слишком повреждена :(\n"
-"Можно попытаться продолжить, очистив плохие разделы (ВСЯ ИНФОРМАЦИЯ будет потеряна!).\n"
+"Невозможно прочитать таблицу разделов на устройстве %s, она слишком "
+"повреждена :(\n"
+"Можно попытаться продолжить, очистив плохие разделы (ВСЯ ИНФОРМАЦИЯ будет "
+"потеряна!).\n"
"Другой вариант - не разрешить DrakX'у изменить таблицу разделов.\n"
"(ошибка %s)\n"
"\n"
@@ -2936,8 +2795,12 @@ msgstr ""
#: fsedit.pm:440
#, c-format
-msgid "Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a separate /boot partition."
-msgstr "Версия метаданных не поддерживается для загрузочного раздела. Убедитесь, что добавили отдельный раздел /boot."
+msgid ""
+"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a "
+"separate /boot partition."
+msgstr ""
+"Версия метаданных не поддерживается для загрузочного раздела. Убедитесь, что "
+"добавили отдельный раздел /boot."
#: fsedit.pm:448
#, c-format
@@ -2964,49 +2827,55 @@ msgstr ""
"Никакой загрузчик не в состоянии управлять им без раздела /boot.\n"
"Пожалуйста, убедитесь, что отдельный раздел /boot добавлен"
-#: fsedit.pm:465
-#: fsedit.pm:485
+#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483
#, c-format
msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s"
-msgstr "Вы не можете использовать зашифрованную файловую систему для точки монтирования %s"
+msgstr ""
+"Вы не можете использовать зашифрованную файловую систему для точки "
+"монтирования %s"
#: fsedit.pm:469
#, c-format
-msgid "You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans physical volumes"
-msgstr "Вы не можете использовать логический том LVM для точки монтирования %s, поскольку он распределён по физическим разделам"
+msgid ""
+"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
+"physical volumes"
+msgstr ""
+"Вы не можете использовать логический том LVM для точки монтирования %s, "
+"поскольку он распределён по физическим разделам"
#: fsedit.pm:471
#, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
-"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical volumes.\n"
+"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
+"volumes.\n"
"You should create a separate /boot partition first"
msgstr ""
"Вы выбрали логический том LVM в качестве корневого (/).\n"
-"Загрузчик не сможет управлять им, если том распределён по физическим разделам.\n"
+"Загрузчик не сможет управлять им, если том распределён по физическим "
+"разделам.\n"
"Вам следует сначала создать отдельный раздел /boot"
-#: fsedit.pm:475
-#: fsedit.pm:477
+#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:477
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Этот каталог должен оставаться в пределах корневой файловой системы"
-#: fsedit.pm:479
-#: fsedit.pm:481
-#: fsedit.pm:483
+#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481
#, c-format
-msgid "You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount point\n"
+msgid ""
+"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
msgstr ""
"Для этой точки монтирования требуется реальная файловая система\n"
"(ext2/3/4, reiserfs, xfs или jfs)\n"
-#: fsedit.pm:550
+#: fsedit.pm:548
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Недостаточно свободного места для автоматического распределения"
-#: fsedit.pm:552
+#: fsedit.pm:550
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нечего выполнять"
@@ -3252,166 +3121,197 @@ msgstr "Неизвестный/Другие"
msgid "cpu # "
msgstr "процессор # "
-#: harddrake/sound.pm:270
+#: harddrake/sound.pm:77
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Подождите... Применяются настройки"
-#: harddrake/sound.pm:133
+#: harddrake/sound.pm:98
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Отсутствует известный драйвер"
-#: harddrake/sound.pm:134
+#: harddrake/sound.pm:99
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Для вашей звуковой карты отсутствует известный драйвер (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:166
+#: harddrake/sound.pm:130
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr "Включить PulseAudio"
-#: harddrake/sound.pm:336
+#: harddrake/sound.pm:135
#, c-format
msgid "Use Glitch-Free mode"
msgstr "Использовать режим без помех"
-#: harddrake/sound.pm:342
+#: harddrake/sound.pm:141
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr "Восстановить значения микшера по умолчанию "
-#: harddrake/sound.pm:347
+#: harddrake/sound.pm:146
#, c-format
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Поиск и устранение неисправностей"
-#: harddrake/sound.pm:354
+#: harddrake/sound.pm:153
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Альтернативный драйвер отсутствует"
-#: harddrake/sound.pm:355
+#: harddrake/sound.pm:154
#, c-format
-msgid "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which currently uses \"%s\""
-msgstr "Для данной звуковой карты (%s) отсутствует альтернативный драйвер OSS/ALSA, которая в данный момент использует «%s»"
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr ""
+"Для данной звуковой карты (%s) отсутствует альтернативный драйвер OSS/ALSA, "
+"которая в данный момент использует «%s»"
-#: harddrake/sound.pm:362
+#: harddrake/sound.pm:161
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Настройка звука"
-#: harddrake/sound.pm:364
-#, c-format
-msgid "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your sound card (%s)."
-msgstr "Здесь можно выбрать альтернативный драйвер (OSS или ALSA) для звуковой карты (%s)"
-
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
-#: harddrake/sound.pm:369
+#: harddrake/sound.pm:167
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your card is \"%s\")"
+"Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
+"card is \"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"В настоящий момент для карты используется драйвер %s\"%s\" (драйвером по умолчанию является \"%s\")"
+"В настоящий момент для карты используется драйвер %s\"%s\" (драйвером по "
+"умолчанию является \"%s\")"
-#: harddrake/sound.pm:371
+#: harddrake/sound.pm:169
#, c-format
msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic and limited API.\n"
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture which\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS API\n"
-"- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires using the ALSA library.\n"
+"- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
msgstr ""
-"OSS (открытая звуковая система) была первой звуковой API. Она является звуковой API, не зависящей от ОС (доступна на большинстве UNIX-системах), но она все-таки очень простая и ограниченная API.\n"
+"OSS (открытая звуковая система) была первой звуковой API. Она является "
+"звуковой API, не зависящей от ОС (доступна на большинстве UNIX-системах), но "
+"она все-таки очень простая и ограниченная API.\n"
"Куда уж больше, все драйверы OSS и так заново открывают колесо.\n"
"\n"
-"ALSA (расширенная звуковая архитектура Linux) представляет собой модульную архитектуру, которая поддерживает довольно широкий диапазон ISA, USB и PCI-карт.\n"
+"ALSA (расширенная звуковая архитектура Linux) представляет собой модульную "
+"архитектуру, которая поддерживает довольно широкий диапазон ISA, USB и PCI-"
+"карт.\n"
"\n"
"Она также предоставляет значительно большую API, чем OSS.\n"
"\n"
"Для поддержки alsa можно использовать:\n"
"- старую API, совместимую с OSS\n"
-"- новую API ALSA, предоставляющую много расширенных возможностей, но требующую библиотеку ALSA.\n"
+"- новую API ALSA, предоставляющую много расширенных возможностей, но "
+"требующую библиотеку ALSA.\n"
-#: harddrake/sound.pm:385
-#: harddrake/sound.pm:487
+#: harddrake/sound.pm:184 harddrake/sound.pm:266
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Драйвер:"
-#: harddrake/sound.pm:243
+#: harddrake/sound.pm:206
#, c-format
msgid "Sound troubleshooting"
msgstr "Решение проблем со звуком"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:430
+#: harddrake/sound.pm:209
#, c-format
msgid ""
-"Below are some basic tips to help debug audio problems, but for accurate and up-to-date tips and tricks, please see:\n"
+"Below are some basic tips to help debug audio problems, but for accurate and "
+"up-to-date tips and tricks, please see:\n"
"\n"
"https://wiki.mageia.org/en/Support:DebuggingSoundProblems\n"
"\n"
"\n"
"\n"
-"- General Recommendation: Enable PulseAudio. If you have opted to not to use PulseAudio, we would strongly advise you enable it. For the vast majority of desktop use cases, PulseAudio is the recommended and best supported option.\n"
+"- General Recommendation: Enable PulseAudio. If you have opted to not to use "
+"PulseAudio, we would strongly advise you enable it. For the vast majority of "
+"desktop use cases, PulseAudio is the recommended and best supported option.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
-"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and \"pauvucontrol\" (generic) will launch graphical applications to allow you to view your sound devices and adjust volume levels\n"
+"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and \"pauvucontrol"
+"\" (generic) will launch graphical applications to allow you to view your "
+"sound devices and adjust volume levels\n"
"\n"
"\n"
"- \"ps aux | grep pulseaudio\" will check that PulseAudio is running.\n"
"\n"
"\n"
-"- \"pactl stat\" will check that you can connect to the PulseAudio daemon correctly.\n"
+"- \"pactl stat\" will check that you can connect to the PulseAudio daemon "
+"correctly.\n"
"\n"
"\n"
-"- \"pactl list sink-inputs\" will tell you which programs are currently playing sound via PulseAudio.\n"
+"- \"pactl list sink-inputs\" will tell you which programs are currently "
+"playing sound via PulseAudio.\n"
"\n"
"\n"
-"- \"systemctl status osspd.service\" will tell you the current state of the OSS Proxy Daemon. This is used to enable sound from legacy applications which use the OSS sound API. You should install the \"ossp\" package if you need this functionality.\n"
+"- \"systemctl status osspd.service\" will tell you the current state of the "
+"OSS Proxy Daemon. This is used to enable sound from legacy applications "
+"which use the OSS sound API. You should install the \"ossp\" package if you "
+"need this functionality.\n"
"\n"
"\n"
-"- \"pacmd ls\" will give you a LOT of debug information about the current state of your audio.\n"
+"- \"pacmd ls\" will give you a LOT of debug information about the current "
+"state of your audio.\n"
"\n"
"\n"
-"- \"lspcidrake -v | grep -i audio\" will tell you which low-level driver your card uses by default.\n"
+"- \"lspcidrake -v | grep -i audio\" will tell you which low-level driver "
+"your card uses by default.\n"
"\n"
"\n"
-"- \"/usr/sbin/lsmod | grep snd\" will enable you to check which sound related kernel modules (drivers) are loaded.\n"
+"- \"/usr/sbin/lsmod | grep snd\" will enable you to check which sound "
+"related kernel modules (drivers) are loaded.\n"
"\n"
"\n"
-"- \"alsamixer -c 0\" will give you a text-based mixer to the low level ALSA mixer controls for first sound card\n"
+"- \"alsamixer -c 0\" will give you a text-based mixer to the low level ALSA "
+"mixer controls for first sound card\n"
"\n"
"\n"
-"- \"/usr/sbin/fuser -v /dev/snd/pcm* /dev/dsp\" will tell which programs are currently using the sound card directly (normally this should only show PulseAudio)\n"
+"- \"/usr/sbin/fuser -v /dev/snd/pcm* /dev/dsp\" will tell which programs are "
+"currently using the sound card directly (normally this should only show "
+"PulseAudio)\n"
msgstr ""
-"Ниже приведены несколько простых советов, чтобы помочь отладить проблемы со звуком, но для точных и актуальных советов и рекомендаций см..:\n"
+"Ниже приведены несколько простых советов, чтобы помочь отладить проблемы со "
+"звуком, но для точных и актуальных советов и рекомендаций см..:\n"
"\n"
"https://wiki.mageia.org/en/Support:DebuggingSoundProblems\n"
"\n"
"\n"
"\n"
-"- Общая рекомендация: Включить PulseAudio. Если вы решили не использовать PulseAudio, мы настоятельно советуем вам его включить. Для подавляющего большинства вариантов использования, PulseAudio является рекомендуемым и лучше поддерживается.\n"
+"- Общая рекомендация: Включить PulseAudio. Если вы решили не использовать "
+"PulseAudio, мы настоятельно советуем вам его включить. Для подавляющего "
+"большинства вариантов использования, PulseAudio является рекомендуемым и "
+"лучше поддерживается.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
-"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and \"pavucontrol\" (generic) запустит графические приложения, чтобы позволить вам просматривать ваши звуковые устройства и настраивать уровни громкости\n"
+"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and \"pavucontrol"
+"\" (generic) запустит графические приложения, чтобы позволить вам "
+"просматривать ваши звуковые устройства и настраивать уровни громкости\n"
"\n"
"\n"
"- \"ps aux | grep pulseaudio\" проверить работает ли PulseAudio в системе.\n"
@@ -3420,46 +3320,58 @@ msgstr ""
"- \"pactl stat\" проверка соединения к службе PulseAudio.\n"
"\n"
"\n"
-"- \"pactl list sink-inputs\" покажет вам, какие программы в настоящее время проигрывают звук через PulseAudio.\n"
+"- \"pactl list sink-inputs\" покажет вам, какие программы в настоящее время "
+"проигрывают звук через PulseAudio.\n"
"\n"
"\n"
-"- \"systemctl status osspd.service\" скажет вам текущее состояние демона OSS. Это используется, для того чтобы включить звук из унаследованных приложений, которые используют звук OSS API. Вы должны установить \"ossp\" пакет, если вам нужна эта функциональность.\n"
+"- \"systemctl status osspd.service\" скажет вам текущее состояние демона "
+"OSS. Это используется, для того чтобы включить звук из унаследованных "
+"приложений, которые используют звук OSS API. Вы должны установить \"ossp\" "
+"пакет, если вам нужна эта функциональность.\n"
"\n"
"\n"
-"- \"pacmd ls\" даст вам много отладочной информации о текущем состоянии вашего аудио устройства.\n"
+"- \"pacmd ls\" даст вам много отладочной информации о текущем состоянии "
+"вашего аудио устройства.\n"
"\n"
"\n"
-"- \"lspcidrake -v | grep -i audio\" покажет вам, какой драйвер низкого уровня вашей карты используется по умолчанию.\n"
+"- \"lspcidrake -v | grep -i audio\" покажет вам, какой драйвер низкого "
+"уровня вашей карты используется по умолчанию.\n"
"\n"
"\n"
-"- \"/usr/sbin/lsmod | grep snd\" позволит вам проверить, какие связанные модули ядра (драйверы) для звука загружаются.\n"
+"- \"/usr/sbin/lsmod | grep snd\" позволит вам проверить, какие связанные "
+"модули ядра (драйверы) для звука загружаются.\n"
"\n"
"\n"
-"- \"alsamixer -c 0\" предоставит вам псевдографическое управление микшером ALSA для первой звуковой карты\n"
+"- \"alsamixer -c 0\" предоставит вам псевдографическое управление микшером "
+"ALSA для первой звуковой карты\n"
"\n"
"\n"
-"- \"/usr/sbin/fuser -v /dev/snd/pcm* /dev/dsp\" покажет, какие программы в настоящее время используют звуковой карту напрямую (как правило, должно показать только касаемо PulseAudio)\n"
+"- \"/usr/sbin/fuser -v /dev/snd/pcm* /dev/dsp\" покажет, какие программы в "
+"настоящее время используют звуковой карту напрямую (как правило, должно "
+"показать только касаемо PulseAudio)\n"
-#: harddrake/sound.pm:476
+#: harddrake/sound.pm:255
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Выбрать другой драйвер"
-#: harddrake/sound.pm:479
+#: harddrake/sound.pm:258
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Выбор произвольного драйвера"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:482
-#, c-format
+#: harddrake/sound.pm:261
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your card\n"
-"you can pick one from the above list.\n"
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
+"you can pick one from the list below.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
-"Если вы действительно думаете, что сами знаете, какой драйвер является верным\n"
+"Если вы действительно думаете, что сами знаете, какой драйвер является "
+"верным\n"
"для вашей карты, вы можете выбрать его из списка сверху.\n"
"\n"
"Текущим драйвером для вашей звуковой карты \"%s\" является \"%s\" "
@@ -3469,9 +3381,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-detect"
msgstr "Автоопределение"
-#: harddrake/v4l.pm:97
-#: harddrake/v4l.pm:285
-#: harddrake/v4l.pm:337
+#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Неизвестный|Обычный"
@@ -3489,11 +3399,16 @@ msgstr "Неизвестный|CPH06X (bt878) [большинство произ
#: harddrake/v4l.pm:475
#, c-format
msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types here. Just select your TV card parameters if needed."
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your TV card parameters if needed."
msgstr ""
-"Для большинства современных ТВ-карт модуль bttv ядра GNU/Linux просто автоматически определит правильные параметры.\n"
-"Если ваша карта не определилась, то здесь вы можете принудительно включить использование правильных типов тюнера и карты. Если необходимо, просто выберите параметры своей ТВ-карты"
+"Для большинства современных ТВ-карт модуль bttv ядра GNU/Linux просто "
+"автоматически определит правильные параметры.\n"
+"Если ваша карта не определилась, то здесь вы можете принудительно включить "
+"использование правильных типов тюнера и карты. Если необходимо, просто "
+"выберите параметры своей ТВ-карты"
#: harddrake/v4l.pm:478
#, c-format
@@ -3505,90 +3420,68 @@ msgstr "Модель карты :"
msgid "Tuner type:"
msgstr "Тип тюнера :"
-#: interactive.pm:129
-#: interactive.pm:550
-#: interactive/curses.pm:270
-#: interactive/http.pm:103
-#: interactive/http.pm:156
-#: interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:148
-#: interactive/stdio.pm:149
-#: mygtk2.pm:846
-#: ugtk2.pm:421
-#: ugtk2.pm:519
-#: ugtk2.pm:812
-#: ugtk2.pm:835
+#: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270
+#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
+#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846
+#: mygtk3.pm:898 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
+#: ugtk3.pm:509 ugtk3.pm:595 ugtk3.pm:910 ugtk3.pm:933
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
-#: interactive.pm:229
-#: modules/interactive.pm:72
-#: ugtk2.pm:811
-#: wizards.pm:157
+#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 ugtk3.pm:909
+#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: interactive.pm:229
-#: modules/interactive.pm:72
-#: ugtk2.pm:811
-#: wizards.pm:157
+#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 ugtk3.pm:909
+#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: interactive.pm:263
+#: interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Выберите файл"
-#: interactive.pm:388
-#: interactive/gtk.pm:457
+#: interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: interactive.pm:388
-#: interactive/gtk.pm:457
+#: interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Изменить"
-#: interactive.pm:550
-#: interactive/curses.pm:270
-#: ugtk2.pm:519
+#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Завершить"
-#: interactive.pm:551
-#: interactive/curses.pm:267
-#: ugtk2.pm:517
+#: interactive.pm:675 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 ugtk3.pm:593
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
-#: interactive/curses.pm:576
-#: ugtk2.pm:872
+#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:970
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Файлы не выбраны"
-#: interactive/curses.pm:580
-#: ugtk2.pm:876
+#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Вы указали каталог, а не файл"
-#: interactive/curses.pm:582
-#: ugtk2.pm:878
+#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Нет такого каталога"
-#: interactive/curses.pm:582
-#: ugtk2.pm:878
+#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Нет такого файла"
@@ -3598,14 +3491,12 @@ msgstr "Нет такого файла"
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr "Обратите внимание, CapsLock включен"
-#: interactive/stdio.pm:29
-#: interactive/stdio.pm:154
+#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Неудачный выбор, попробуйте еще раз\n"
-#: interactive/stdio.pm:30
-#: interactive/stdio.pm:155
+#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Что вы выбираете? (по умолчанию %s) "
@@ -3677,1311 +3568,1229 @@ msgstr "Заново отправить"
#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
-#: lang.pm:203
+#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: lang.pm:220
+#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Андорра"
-#: lang.pm:221
-#: timezone.pm:228
+#: lang.pm:302 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Объединенные арабские Эмираты"
-#: lang.pm:222
+#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганистан"
-#: lang.pm:223
+#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Антигуа и Барбуда"
-#: lang.pm:224
+#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангвилла"
-#: lang.pm:225
+#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Албания"
-#: lang.pm:226
+#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Армения"
-#: lang.pm:227
+#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Нидерландские антильские острова"
-#: lang.pm:228
+#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"
-#: lang.pm:229
+#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктика"
-#: lang.pm:230
-#: timezone.pm:273
+#: lang.pm:311 timezone.pm:280
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"
-#: lang.pm:231
+#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Американские Самоа"
-#: lang.pm:232
-#: mirror.pm:12
-#: timezone.pm:231
+#: lang.pm:313 mirror.pm:22 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"
-#: lang.pm:233
-#: mirror.pm:11
-#: timezone.pm:269
+#: lang.pm:314 mirror.pm:21 timezone.pm:276
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"
-#: lang.pm:234
+#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"
-#: lang.pm:235
+#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербайджан"
-#: lang.pm:236
+#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Босния и Герцеговина"
-#: lang.pm:237
+#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"
-#: lang.pm:238
-#: timezone.pm:213
+#: lang.pm:319 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"
-#: lang.pm:239
-#: mirror.pm:13
-#: timezone.pm:233
+#: lang.pm:320 mirror.pm:23 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгия"
-#: lang.pm:240
+#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркина-Фасо"
-#: lang.pm:241
-#: timezone.pm:234
+#: lang.pm:322 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Болгария"
-#: lang.pm:242
+#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрейн"
-#: lang.pm:243
+#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"
-#: lang.pm:244
+#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"
-#: lang.pm:245
+#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермуды"
-#: lang.pm:246
+#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Бруней Даруссалам"
-#: lang.pm:247
+#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливия"
-#: lang.pm:248
-#: mirror.pm:14
-#: timezone.pm:274
+#: lang.pm:329 mirror.pm:24 timezone.pm:281
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"
-#: lang.pm:249
+#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Багамы"
-#: lang.pm:250
+#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"
-#: lang.pm:251
+#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Остров Буве"
-#: lang.pm:252
+#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"
-#: lang.pm:253
-#: timezone.pm:232
+#: lang.pm:334 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Беларусь"
-#: lang.pm:254
+#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Белиз"
-#: lang.pm:255
-#: mirror.pm:15
-#: timezone.pm:263
+#: lang.pm:336 mirror.pm:25 timezone.pm:270
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
-#: lang.pm:256
+#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Кокосовые острова "
-#: lang.pm:257
+#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Конго (Kinshasa)"
-#: lang.pm:258
+#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Центрально-африканская республика"
-#: lang.pm:259
+#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Конго (Brazzaville)"
-#: lang.pm:260
-#: mirror.pm:39
-#: timezone.pm:257
+#: lang.pm:341 mirror.pm:49 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"
-#: lang.pm:261
+#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Кот-д'Ивуар"
-#: lang.pm:262
+#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Острова Кука"
-#: lang.pm:263
-#: timezone.pm:275
+#: lang.pm:344 timezone.pm:282
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Чили"
-#: lang.pm:264
+#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"
-#: lang.pm:265
-#: timezone.pm:214
+#: lang.pm:346 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Китай"
-#: lang.pm:266
+#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбия"
-#: lang.pm:267
-#: mirror.pm:16
+#: lang.pm:348 mirror.pm:26
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста-Рика"
-#: lang.pm:268
+#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Сербия и Черногория"
-#: lang.pm:269
+#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"
-#: lang.pm:270
+#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Кабо-Верде"
-#: lang.pm:271
+#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Остров Рождества"
-#: lang.pm:272
+#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипр"
-#: lang.pm:273
-#: mirror.pm:17
-#: timezone.pm:235
+#: lang.pm:354 mirror.pm:27 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чешская Республика"
-#: lang.pm:274
-#: mirror.pm:22
-#: timezone.pm:240
+#: lang.pm:355 mirror.pm:32 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Германия"
-#: lang.pm:275
+#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибути"
-#: lang.pm:276
-#: mirror.pm:18
-#: timezone.pm:236
+#: lang.pm:357 mirror.pm:28 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Дания"
-#: lang.pm:277
+#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Доминика"
-#: lang.pm:278
+#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканская республика"
-#: lang.pm:279
+#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"
-#: lang.pm:280
+#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Эквадор"
-#: lang.pm:281
-#: mirror.pm:19
-#: timezone.pm:237
+#: lang.pm:362 mirror.pm:29 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Эстония"
-#: lang.pm:282
+#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"
-#: lang.pm:283
+#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Западная Сахара"
-#: lang.pm:284
+#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Эритрея"
-#: lang.pm:285
-#: mirror.pm:37
-#: timezone.pm:255
+#: lang.pm:366 mirror.pm:47 timezone.pm:262
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Испания"
-#: lang.pm:286
+#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Эфиопия"
-#: lang.pm:287
-#: mirror.pm:20
-#: timezone.pm:238
+#: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Финляндия"
-#: lang.pm:288
+#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Фиджи"
-#: lang.pm:289
+#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Фолклендские (Мальвинские) острова"
-#: lang.pm:290
+#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Микронезия"
-#: lang.pm:291
+#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фарерские острова"
-#: lang.pm:292
-#: mirror.pm:21
-#: timezone.pm:239
+#: lang.pm:373 mirror.pm:31 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Франция"
-#: lang.pm:293
+#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"
-#: lang.pm:294
-#: timezone.pm:259
+#: lang.pm:375 timezone.pm:266
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Объединенное Королевство"
-#: lang.pm:295
+#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"
-#: lang.pm:296
+#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Грузия"
-#: lang.pm:297
+#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Французская Гвиана"
-#: lang.pm:298
+#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"
-#: lang.pm:299
+#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"
-#: lang.pm:300
+#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Гренландия"
-#: lang.pm:301
+#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбия"
-#: lang.pm:302
+#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинея"
-#: lang.pm:303
+#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гваделупа"
-#: lang.pm:304
+#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Экваториальная Гвинея"
-#: lang.pm:305
-#: mirror.pm:23
-#: timezone.pm:241
+#: lang.pm:386 mirror.pm:33 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Греция"
-#: lang.pm:306
+#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Южная Джорджия и Южные Сандвичевы острова "
-#: lang.pm:307
-#: timezone.pm:264
+#: lang.pm:388 timezone.pm:271
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"
-#: lang.pm:308
+#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"
-#: lang.pm:309
+#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвинея-Бисау"
-#: lang.pm:310
+#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Гайана"
-#: lang.pm:311
+#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Китай (Гонконг)"
-#: lang.pm:312
+#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Острова Херда и МакДональда"
-#: lang.pm:313
+#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Гондурас"
-#: lang.pm:314
+#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Хорватия"
-#: lang.pm:315
+#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Гаити"
-#: lang.pm:316
-#: mirror.pm:24
-#: timezone.pm:242
+#: lang.pm:397 mirror.pm:34 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Венгрия"
-#: lang.pm:317
-#: timezone.pm:217
+#: lang.pm:398 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Индонезия"
-#: lang.pm:318
-#: mirror.pm:25
-#: timezone.pm:243
+#: lang.pm:399 mirror.pm:35 timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Ирландия"
-#: lang.pm:319
-#: mirror.pm:26
-#: timezone.pm:219
+#: lang.pm:400 mirror.pm:36 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Израиль"
-#: lang.pm:320
-#: timezone.pm:216
+#: lang.pm:401 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Индия"
-#: lang.pm:321
+#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Британская территория Индийского океана"
-#: lang.pm:322
+#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"
-#: lang.pm:323
-#: timezone.pm:218
+#: lang.pm:404 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Иран"
-#: lang.pm:324
+#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Исландия"
-#: lang.pm:325
-#: mirror.pm:27
-#: timezone.pm:244
+#: lang.pm:406 mirror.pm:37 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Италия"
-#: lang.pm:326
+#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"
-#: lang.pm:327
+#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Иордания"
-#: lang.pm:328
-#: mirror.pm:28
-#: timezone.pm:220
+#: lang.pm:409 mirror.pm:38 timezone.pm:227
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Япония"
-#: lang.pm:329
+#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Кения"
-#: lang.pm:330
+#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Кыргызстан"
-#: lang.pm:331
+#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"
-#: lang.pm:332
+#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"
-#: lang.pm:333
+#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Коморские острова"
-#: lang.pm:334
+#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Сент-Китс и Невис"
-#: lang.pm:335
+#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Корея (Северная)"
-#: lang.pm:336
-#: timezone.pm:221
+#: lang.pm:417 timezone.pm:228
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Корея"
-#: lang.pm:337
+#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
-#: lang.pm:338
+#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Каймановы острова"
-#: lang.pm:339
+#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"
-#: lang.pm:340
+#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Лаос"
-#: lang.pm:341
+#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Лебанон"
-#: lang.pm:342
+#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Сент-Люсия"
-#: lang.pm:343
+#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Лихтенштейн"
-#: lang.pm:344
+#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри-Ланка"
-#: lang.pm:345
+#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Либерия"
-#: lang.pm:346
+#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"
-#: lang.pm:347
-#: timezone.pm:245
+#: lang.pm:428 timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"
-#: lang.pm:348
-#: timezone.pm:246
+#: lang.pm:429 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"
-#: lang.pm:349
+#: lang.pm:430
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Латвия"
-#: lang.pm:350
+#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Ливия"
-#: lang.pm:351
+#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Марокко"
-#: lang.pm:352
+#: lang.pm:433
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"
-#: lang.pm:353
+#: lang.pm:434
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Молдова"
-#: lang.pm:354
+#: lang.pm:435
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"
-#: lang.pm:355
+#: lang.pm:436
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршалловы острова"
-#: lang.pm:356
+#: lang.pm:437
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Македония"
-#: lang.pm:357
+#: lang.pm:438
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Мали"
-#: lang.pm:358
+#: lang.pm:439
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Мьянма"
-#: lang.pm:359
+#: lang.pm:440
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголия"
-#: lang.pm:360
+#: lang.pm:441
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Острова северной Марианы"
-#: lang.pm:361
+#: lang.pm:442
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиника"
-#: lang.pm:362
+#: lang.pm:443
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавритания"
-#: lang.pm:363
+#: lang.pm:444
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Монсеррат"
-#: lang.pm:364
+#: lang.pm:445
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Мальта"
-#: lang.pm:365
+#: lang.pm:446
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Маврикий"
-#: lang.pm:366
+#: lang.pm:447
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Мальдивы"
-#: lang.pm:367
+#: lang.pm:448
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"
-#: lang.pm:368
-#: timezone.pm:265
+#: lang.pm:449 timezone.pm:272
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Мексика"
-#: lang.pm:369
-#: timezone.pm:222
+#: lang.pm:450 timezone.pm:229
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзия"
-#: lang.pm:370
+#: lang.pm:451
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбик"
-#: lang.pm:371
+#: lang.pm:452
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Намибия"
-#: lang.pm:372
+#: lang.pm:453
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Новая Каледония"
-#: lang.pm:373
+#: lang.pm:454
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Нигер"
-#: lang.pm:374
+#: lang.pm:455
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Остров Норфолк"
-#: lang.pm:375
+#: lang.pm:456
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Нигерия"
-#: lang.pm:376
+#: lang.pm:457
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагуа"
-#: lang.pm:377
-#: mirror.pm:29
-#: timezone.pm:247
+#: lang.pm:458 mirror.pm:39 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Нидерланды"
-#: lang.pm:378
-#: mirror.pm:31
-#: timezone.pm:248
+#: lang.pm:459 mirror.pm:41 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"
-#: lang.pm:379
+#: lang.pm:460
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"
-#: lang.pm:380
+#: lang.pm:461
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"
-#: lang.pm:381
+#: lang.pm:462
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Нью"
-#: lang.pm:382
-#: mirror.pm:30
-#: timezone.pm:270
+#: lang.pm:463 mirror.pm:40 timezone.pm:277
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Новая Зеландия"
-#: lang.pm:383
+#: lang.pm:464
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Оман"
-#: lang.pm:384
+#: lang.pm:465
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Панама"
-#: lang.pm:385
+#: lang.pm:466
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Перу"
-#: lang.pm:386
+#: lang.pm:467
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Французская Полинезия"
-#: lang.pm:387
+#: lang.pm:468
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа Новая Гвинея"
-#: lang.pm:388
-#: timezone.pm:223
+#: lang.pm:469 timezone.pm:230
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Филиппины"
-#: lang.pm:389
+#: lang.pm:470
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"
-#: lang.pm:390
-#: mirror.pm:32
-#: timezone.pm:249
+#: lang.pm:471 mirror.pm:42 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Польша"
-#: lang.pm:391
+#: lang.pm:472
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
-#: lang.pm:392
+#: lang.pm:473
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Питкэрн"
-#: lang.pm:393
+#: lang.pm:474
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуэрто-Рико"
-#: lang.pm:394
+#: lang.pm:475
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Палестина"
-#: lang.pm:395
-#: mirror.pm:33
-#: timezone.pm:250
+#: lang.pm:476 mirror.pm:43 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
-#: lang.pm:396
+#: lang.pm:477
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"
-#: lang.pm:397
+#: lang.pm:478
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Палау"
-#: lang.pm:398
+#: lang.pm:479
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"
-#: lang.pm:399
+#: lang.pm:480
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Реюньон"
-#: lang.pm:400
-#: timezone.pm:251
+#: lang.pm:481 timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Румыния"
-#: lang.pm:401
-#: mirror.pm:34
+#: lang.pm:482 mirror.pm:44
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Россия"
-#: lang.pm:402
+#: lang.pm:483
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"
-#: lang.pm:403
+#: lang.pm:484
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудовская Аравия"
-#: lang.pm:404
+#: lang.pm:485
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломоновы Острова"
-#: lang.pm:405
+#: lang.pm:486
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшельские Острова"
-#: lang.pm:406
+#: lang.pm:487
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"
-#: lang.pm:407
-#: mirror.pm:38
-#: timezone.pm:256
+#: lang.pm:488 mirror.pm:48 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"
-#: lang.pm:408
-#: timezone.pm:224
+#: lang.pm:489 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
-#: lang.pm:409
+#: lang.pm:490
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Святая Елена"
-#: lang.pm:410
-#: timezone.pm:254
+#: lang.pm:491 timezone.pm:261
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Словения"
-#: lang.pm:411
+#: lang.pm:492
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Свалбард и острова Яна Майена"
-#: lang.pm:412
-#: mirror.pm:35
-#: timezone.pm:253
+#: lang.pm:493 mirror.pm:45 timezone.pm:260
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"
-#: lang.pm:413
+#: lang.pm:494
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сьерра-Леоне"
-#: lang.pm:414
+#: lang.pm:495
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "Сан-Марино"
-#: lang.pm:415
+#: lang.pm:496
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"
-#: lang.pm:416
+#: lang.pm:497
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Сомали"
-#: lang.pm:417
+#: lang.pm:498
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"
-#: lang.pm:418
+#: lang.pm:499
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Сан-Томе и Принсипи"
-#: lang.pm:419
+#: lang.pm:500
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "Сальвадор"
-#: lang.pm:420
+#: lang.pm:501
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Сирия"
-#: lang.pm:421
+#: lang.pm:502
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"
-#: lang.pm:422
+#: lang.pm:503
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Острова Туркс и Каикос"
-#: lang.pm:423
+#: lang.pm:504
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Чад"
-#: lang.pm:424
+#: lang.pm:505
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Французские южные территории"
-#: lang.pm:425
+#: lang.pm:506
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Того"
-#: lang.pm:426
-#: mirror.pm:41
-#: timezone.pm:226
+#: lang.pm:507 mirror.pm:51 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Тайланд"
-#: lang.pm:427
+#: lang.pm:508
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"
-#: lang.pm:428
+#: lang.pm:509
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Токелау"
-#: lang.pm:429
+#: lang.pm:510
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Восточный Тимор"
-#: lang.pm:430
+#: lang.pm:511
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменистан"
-#: lang.pm:431
+#: lang.pm:512
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"
-#: lang.pm:432
+#: lang.pm:513
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"
-#: lang.pm:433
-#: timezone.pm:227
+#: lang.pm:514 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Турция"
-#: lang.pm:434
+#: lang.pm:515
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Тринидад и Тобаго"
-#: lang.pm:435
+#: lang.pm:516
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"
-#: lang.pm:436
-#: mirror.pm:40
-#: timezone.pm:225
+#: lang.pm:517 mirror.pm:50 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"
-#: lang.pm:437
-#: timezone.pm:210
+#: lang.pm:518 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Танзания"
-#: lang.pm:438
-#: timezone.pm:258
+#: lang.pm:519 timezone.pm:265
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Украина"
-#: lang.pm:439
+#: lang.pm:520
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"
-#: lang.pm:440
+#: lang.pm:521
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Соединенные штаты Малых Удаленных островов"
-#: lang.pm:441
-#: mirror.pm:42
-#: timezone.pm:266
+#: lang.pm:522 mirror.pm:52 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Соединенные Штаты"
-#: lang.pm:442
+#: lang.pm:523
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"
-#: lang.pm:443
+#: lang.pm:524
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"
-#: lang.pm:444
+#: lang.pm:525
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Ватикан"
-#: lang.pm:445
+#: lang.pm:526
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
-#: lang.pm:446
+#: lang.pm:527
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Венесуэла"
-#: lang.pm:447
+#: lang.pm:528
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Виргинские острова (Британия)"
-#: lang.pm:448
+#: lang.pm:529
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Виргинские острова (США)"
-#: lang.pm:449
+#: lang.pm:530
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Вьетнам"
-#: lang.pm:450
+#: lang.pm:531
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"
-#: lang.pm:451
+#: lang.pm:532
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Уоллес и Футана"
-#: lang.pm:452
+#: lang.pm:533
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"
-#: lang.pm:453
+#: lang.pm:534
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Йемен"
-#: lang.pm:454
+#: lang.pm:535
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Майот"
-#: lang.pm:455
-#: mirror.pm:36
-#: timezone.pm:209
+#: lang.pm:536 mirror.pm:46 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Южная Африка"
-#: lang.pm:456
+#: lang.pm:537
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Замбия"
-#: lang.pm:457
+#: lang.pm:538
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"
-#: lang.pm:1191
+#: lang.pm:1484
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Добро пожаловать в %s"
-#: lvm.pm:92
+#: lvm.pm:128
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
-msgstr "Перемещение используемых физических областей на другой физический раздел не удалось"
+msgstr ""
+"Перемещение используемых физических областей на другой физический раздел не "
+"удалось"
-#: lvm.pm:152
+#: lvm.pm:194
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr "Физический раздел %s все еще используется"
-#: lvm.pm:162
+#: lvm.pm:204
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Сначала удалите логические тома\n"
-#: lvm.pm:205
+#: lvm.pm:247
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
-msgstr "Загрузчик не может работать с разделом /boot на нескольких физических разделах"
+msgstr ""
+"Загрузчик не может работать с разделом /boot на нескольких физических "
+"разделах"
#. -PO: Only write something if needed:
#: messages.pm:11
@@ -4997,16 +4806,24 @@ msgstr "Введение"
#: messages.pm:20
#, c-format
msgid ""
-"The operating system and the different components available in the Mageia distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related to the operating \n"
-"system and the different components of the Mageia distribution, and any applications \n"
+"The operating system and the different components available in the Mageia "
+"distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mageia distribution, and any "
+"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or suppliers."
msgstr ""
-"Операционная система и различные компоненты, доступные в дистрибутиве Mageia Linux, далее будут \n"
-"называться «Программными Продуктами». Программные Продукты включают (но не ограничиваются) \n"
-"программы, методы, правила и документацию, связанные с операционной системой и различными \n"
-"компонентами дистрибутива Mageia и любыми приложениями, распространяемыми с этими \n"
+"Операционная система и различные компоненты, доступные в дистрибутиве Mageia "
+"Linux, далее будут \n"
+"называться «Программными Продуктами». Программные Продукты включают (но не "
+"ограничиваются) \n"
+"программы, методы, правила и документацию, связанные с операционной системой "
+"и различными \n"
+"компонентами дистрибутива Mageia и любыми приложениями, распространяемыми с "
+"этими \n"
"продуктами лицензиарами или поставщиками компании Mageia."
#: messages.pm:27
@@ -5017,28 +4834,43 @@ msgstr "1. Лицензионное соглашение"
#: messages.pm:29
#, c-format
msgid ""
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement between you and \n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
"Mageia which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any manner, you explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to install, duplicate or use \n"
+"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any "
+"manner, you explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all copies of the \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
"Software Products."
msgstr ""
"Внимательно прочтите данный документ. Этот документ является лицензионным \n"
"соглашением, заключаемым между вами и компанией Mageia, применительно к \n"
-"Программным Продуктам. Устанавливая, тиражируя или используя Программные Продукты \n"
-"в любых других целях, вы явным образом принимаете и полностью соглашаетесь с \n"
-"условиями и положениями данной Лицензии. Если вы не согласны с какой-либо частью данной \n"
-"Лицензии, вам не разрешается устанавливать, тиражировать или использовать Программные \n"
+"Программным Продуктам. Устанавливая, тиражируя или используя Программные "
+"Продукты \n"
+"в любых других целях, вы явным образом принимаете и полностью соглашаетесь "
+"с \n"
+"условиями и положениями данной Лицензии. Если вы не согласны с какой-либо "
+"частью данной \n"
+"Лицензии, вам не разрешается устанавливать, тиражировать или использовать "
+"Программные \n"
"Продукты.\n"
-"Любые попытки использовать, тиражировать или использовать Программные Продукты \n"
-"способом, противоречащим условиям данной Лицензии, являются аннулированием, \n"
-"и освобождают вас от всех прав, предоставляемых данной Лицензией. При прекращении \n"
-"действия Лицензии вы должны немедленно удалить все копии Программных Продуктов."
+"Любые попытки использовать, тиражировать или использовать Программные "
+"Продукты \n"
+"способом, противоречащим условиям данной Лицензии, являются "
+"аннулированием, \n"
+"и освобождают вас от всех прав, предоставляемых данной Лицензией. При "
+"прекращении \n"
+"действия Лицензии вы должны немедленно удалить все копии Программных "
+"Продуктов."
#: messages.pm:41
#, c-format
@@ -5049,52 +4881,87 @@ msgstr "2. Ограниченные гарантийные обязательс
#: messages.pm:44
#, c-format
msgid ""
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", with no warranty, to the \n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
-"Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and to the extent \n"
-"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever \n"
-"(including without limitation damages for loss of business, interruption of business, financial \n"
-"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential loss) \n"
-"arising out of the use or inability to use the Software Products, even if Mageia or its \n"
-"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of such damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers or\n"
-"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, incidental, direct or indirect \n"
-"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of business, interruption of \n"
-"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any \n"
-"other consequential loss) arising out of the possession and use of software components or \n"
-"arising out of downloading software components from one of Mageia sites which are \n"
+"Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and "
+"to the extent \n"
+"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect "
+"damages whatsoever \n"
+"(including without limitation damages for loss of business, interruption of "
+"business, financial \n"
+"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other "
+"consequential loss) \n"
+"arising out of the use or inability to use the Software Products, even if "
+"Mageia or its \n"
+"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of "
+"such damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers "
+"or\n"
+"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, "
+"incidental, direct or indirect \n"
+"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of "
+"business, interruption of \n"
+"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court "
+"judgment, or any \n"
+"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
+"components or \n"
+"arising out of downloading software components from one of Mageia sites "
+"which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong cryptography components \n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
-"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of liability for \n"
-"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to you."
+"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation "
+"of liability for \n"
+"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
+"you."
msgstr ""
-"Программные Продукты и прилагаемая документация предоставляются «как есть», без какой-либо \n"
+"Программные Продукты и прилагаемая документация предоставляются «как есть», "
+"без какой-либо \n"
"гарантии, в пределах, дозволенных законом.\n"
-"Ни компания Mageia, ни её лицензиары ни при каких условиях и в пределах, дозволенных \n"
-"законом, не несут ответственности за какие-либо специальные, случайные, прямые или косвенные убытки \n"
-"(включая неограниченные убытки от потери бизнеса, прерывания коммерческой деятельности, финансовых \n"
-"потерь, судебных издержек и штрафов, являющихся результатом судебного решения, или любых других \n"
-"косвенных потерь), являющихся результатом использования Программных Продуктов, даже, если компании \n"
-"Mageia или её лицензиарам было известно о возможности или случаях такого ущерба.\n"
-"\n"
-"ОГРАНИЧЕННАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, СВЯЗАННАЯ С ВЛАДЕНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗАПРЕЩЁННОГО ПРОГРАММНОГО \n"
+"Ни компания Mageia, ни её лицензиары ни при каких условиях и в пределах, "
+"дозволенных \n"
+"законом, не несут ответственности за какие-либо специальные, случайные, "
+"прямые или косвенные убытки \n"
+"(включая неограниченные убытки от потери бизнеса, прерывания коммерческой "
+"деятельности, финансовых \n"
+"потерь, судебных издержек и штрафов, являющихся результатом судебного "
+"решения, или любых других \n"
+"косвенных потерь), являющихся результатом использования Программных "
+"Продуктов, даже, если компании \n"
+"Mageia или её лицензиарам было известно о возможности или случаях такого "
+"ущерба.\n"
+"\n"
+"ОГРАНИЧЕННАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, СВЯЗАННАЯ С ВЛАДЕНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ "
+"ЗАПРЕЩЁННОГО ПРОГРАММНОГО \n"
"ОБЕСПЕЧЕНИЯ В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ\n"
"\n"
-"В пределах, дозволенных законом, ни компания Mageia, ни её лицензиары, поставщики \n"
-"или распространители ни при каких условиях не несут ответственности за какие-либо специальные, \n"
-"случайные, прямые или косвенные убытки (включая неограниченные убытки от потери бизнеса, прерывания \n"
-"коммерческой деятельности, финансовых потерь, судебных издержек и штрафов, являющихся результатом \n"
-"судебного решения, или любых других косвенных потерь), связанных с владением, использованием \n"
-"или загрузкой программных компонентов с одного из веб-сайтов Mageia, на которые наложен \n"
-"запрет или ограничение в некоторых странах согласно местному законодательству.\n"
-"Данная ограниченная ответственность применяется, но не ограничивается, к компонентам усиленной \n"
+"В пределах, дозволенных законом, ни компания Mageia, ни её лицензиары, "
+"поставщики \n"
+"или распространители ни при каких условиях не несут ответственности за какие-"
+"либо специальные, \n"
+"случайные, прямые или косвенные убытки (включая неограниченные убытки от "
+"потери бизнеса, прерывания \n"
+"коммерческой деятельности, финансовых потерь, судебных издержек и штрафов, "
+"являющихся результатом \n"
+"судебного решения, или любых других косвенных потерь), связанных с "
+"владением, использованием \n"
+"или загрузкой программных компонентов с одного из веб-сайтов Mageia, на "
+"которые наложен \n"
+"запрет или ограничение в некоторых странах согласно местному "
+"законодательству.\n"
+"Данная ограниченная ответственность применяется, но не ограничивается, к "
+"компонентам усиленной \n"
"криптографии, относящихся к Программным Продуктам.\n"
-"Однако, поскольку в ряде юрисдикций не допускается исключение или ограничение ответственности \n"
-"за косвенные или случайные убытки, то указанные выше ограничения могут к вам не относиться."
+"Однако, поскольку в ряде юрисдикций не допускается исключение или "
+"ограничение ответственности \n"
+"за косвенные или случайные убытки, то указанные выше ограничения могут к вам "
+"не относиться."
#: messages.pm:68
#, c-format
@@ -5104,22 +4971,34 @@ msgstr "3. Лицензия GPL и связанные лицензии"
#: messages.pm:70
#, c-format
msgid ""
-"The Software Products consist of components created by different persons or entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be addressed to the component \n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. Documentation written \n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
"by Mageia is governed by \"%s\" License."
msgstr ""
-"Программные Продукты состоят из компонентов, созданных различными людьми или организациями.\n"
-"Большинство этих лицензий позволяют вам использовать, тиражировать, адаптировать \n"
-"или перераспределять компоненты, на которые распространяется действие лицензий. Перед \n"
-"использованием какого-либо компонента внимательно прочтите положения и условия лицензионного \n"
-"соглашения для этого компонента. Любые вопросы относительно лицензии компонента следует\n"
+"Программные Продукты состоят из компонентов, созданных различными людьми или "
+"организациями.\n"
+"Большинство этих лицензий позволяют вам использовать, тиражировать, "
+"адаптировать \n"
+"или перераспределять компоненты, на которые распространяется действие "
+"лицензий. Перед \n"
+"использованием какого-либо компонента внимательно прочтите положения и "
+"условия лицензионного \n"
+"соглашения для этого компонента. Любые вопросы относительно лицензии "
+"компонента следует\n"
"направлять разработчику компонента, а не компании Mageia.\n"
-"На программы, разработанные компанией Mageia, распространяется действие лицензии GPL. \n"
-"На документацию, написанную компанией Mageia, распространяется действие особой лицензии \"%s\". \n"
+"На программы, разработанные компанией Mageia, распространяется действие "
+"лицензии GPL. \n"
+"На документацию, написанную компанией Mageia, распространяется действие "
+"особой лицензии \"%s\". \n"
"Дополнительные сведения см. в документации."
#: messages.pm:79
@@ -5130,16 +5009,23 @@ msgstr "4. Права на объекты интеллектуальной со
#: messages.pm:81
#, c-format
msgid ""
-"All rights to the components of the Software Products belong to their respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or adapt the Software \n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of %s"
msgstr ""
-"Все права на компоненты Программных Продуктов принадлежат их соответствующим авторам \n"
-"и защищены законами об интеллектуальной собственности и авторском праве, применительно \n"
-"к программному обеспечению. Компания Mageia и её поставщики и лицензиары сохраняют \n"
-"за собой право изменять или адаптировать Программные Продукты (как целиком, так и по частям) \n"
+"Все права на компоненты Программных Продуктов принадлежат их соответствующим "
+"авторам \n"
+"и защищены законами об интеллектуальной собственности и авторском праве, "
+"применительно \n"
+"к программному обеспечению. Компания Mageia и её поставщики и лицензиары "
+"сохраняют \n"
+"за собой право изменять или адаптировать Программные Продукты (как целиком, "
+"так и по частям) \n"
"любым образом и для любых целей.\n"
"«Mageia» и соответствующие логотипы являются товарными знаками \n"
"компании %s"
@@ -5152,36 +5038,49 @@ msgstr "5. Регулирующие законы"
#: messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other applicable sections of the \n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of Paris - France.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Если какая-либо часть данного соглашения является недействительной, противозаконной \n"
-"или неприменимой по решению суда, эта часть исключается из данного соглашения. \n"
-"На вас по-прежнему налагаются ограничения других пригодных разделов соглашения.\n"
+"Если какая-либо часть данного соглашения является недействительной, "
+"противозаконной \n"
+"или неприменимой по решению суда, эта часть исключается из данного "
+"соглашения. \n"
+"На вас по-прежнему налагаются ограничения других пригодных разделов "
+"соглашения.\n"
"Условия и положения данной Лицензии регулируются законодательством Франции.\n"
-"Все споры по условиям и положениям данной лицензии лучше оспаривать вне суда. В крайнем \n"
-"случае спор будет передан в соответствующий суд общей юрисдикции Парижа, Франция. \n"
+"Все споры по условиям и положениям данной лицензии лучше оспаривать вне "
+"суда. В крайнем \n"
+"случае спор будет передан в соответствующий суд общей юрисдикции Парижа, "
+"Франция. \n"
"По любым вопросам, касающимся этого документа, обращайтесь в компанию Mageia"
#: messages.pm:102
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
-"Software included may be covered by patents in your country. For example, the\n"
+"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
+"the\n"
"MP3 decoders included may require a license for further usage (see\n"
-"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a patent\n"
+"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
+"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Предупреждение: свободное программное обеспечение не обязательно может \n"
"быть свободным от патентов, и некоторое свободное ПО в дистрибутиве \n"
"может быть запатентовано в вашей стране. Например, для MP3-декодеров в \n"
"дистрибутиве может потребоваться лицензия для дальнейшего использования \n"
-"(подробности см. на веб-сайте http://www.mp3licensing.com). Если вы не уверены \n"
+"(подробности см. на веб-сайте http://www.mp3licensing.com). Если вы не "
+"уверены \n"
"в наличии патента, ознакомьтесь со своим местным законодательством"
#: messages.pm:111
@@ -5315,9 +5214,11 @@ msgstr "Какой %s драйвер попробовать?"
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to specify\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it should\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"В некоторых случаях драйверу %s нужна некоторая дополнительная информация,\n"
@@ -5345,138 +5246,135 @@ msgstr ""
"Не удалось загрузить модуль %s.\n"
"Попытаться ещё раз с другими параметрами?"
-#: mygtk2.pm:1229
+#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1282
#, c-format
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Вы уверены, что хотите выйти?"
-#: mygtk2.pm:1570
-#: mygtk2.pm:1571
+#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1649 mygtk3.pm:1650
#, c-format
msgid "Password is trivial to guess"
msgstr "Пароль слишком прост"
-#: mygtk2.pm:1572
+#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1651
#, c-format
msgid "Password should be resistant to basic attacks"
msgstr "Пароль должен быть стойким к простым атакам"
-#: mygtk2.pm:1573
-#: mygtk2.pm:1574
+#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1652 mygtk3.pm:1653
#, c-format
msgid "Password seems secure"
msgstr "Пароль кажется безопасным"
-#: partition_table.pm:428
+#: partition_table.pm:404
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "ошибка монтирования: "
-#: partition_table.pm:540
-#, c-format
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Расширенный раздел не поддерживается на этой платформе"
-
-#: partition_table.pm:558
+#: partition_table.pm:530
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next to the extended partitions."
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
msgstr ""
"В таблице разделов есть свободное место, но её нельзя использовать.\n"
-"Следует переместить основные разделы так, чтобы свободное место располагалась сразу за расширенными разделами."
+"Следует переместить основные разделы так, чтобы свободное место "
+"располагалась сразу за расширенными разделами."
-#: partition_table/raw.pm:296
+#: partition_table/raw.pm:292
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your hard disk drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted data."
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
msgstr ""
"С диском какие-то неполадки. \n"
"Проверка целостности данных завершилась с ошибками. \n"
"Это означает, что данные после записи на диск будут повреждены."
-#: pkgs.pm:254
-#: pkgs.pm:257
-#: pkgs.pm:270
+#: pkgs.pm:255 pkgs.pm:258 pkgs.pm:271
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr "Удаление неиспользуемых пакетов"
-#: pkgs.pm:254
+#: pkgs.pm:255
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr "Поиск неиспользуемых пакетов оборудования..."
-#: pkgs.pm:257
+#: pkgs.pm:258
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr "Поиск неиспользуемых пакетов локализаций..."
-#: pkgs.pm:271
+#: pkgs.pm:272
#, c-format
-msgid "We have detected that some packages are not needed for your system configuration."
-msgstr "Было обнаружено, что некоторые пакеты не нужны в текущей конфигурации системы."
+msgid ""
+"We have detected that some packages are not needed for your system "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Было обнаружено, что некоторые пакеты не нужны в текущей конфигурации "
+"системы."
-#: pkgs.pm:272
+#: pkgs.pm:273
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr "Будут удалены следующие пакеты, если вы не измените выбор:"
-#: pkgs.pm:275
-#: pkgs.pm:276
+#: pkgs.pm:276 pkgs.pm:277
#, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "Поддержка неиспользуемого оборудования"
-#: pkgs.pm:279
-#: pkgs.pm:280
+#: pkgs.pm:280 pkgs.pm:281
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr "Неиспользуемые локализации"
-#: raid.pm:43
+#: raid.pm:59
#, c-format
msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Не удаётся добавить раздел на _отформатированном_ RAID %s"
-#: raid.pm:166
+#: raid.pm:200
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Недостаточно разделов для RAID уровня %d\n"
-#: scanner.pm:96
+#: scanner.pm:95
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Не удалось создать каталог /usr/share/sane/firmware!"
-#: scanner.pm:107
+#: scanner.pm:106
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "Не удалось создать ссылку /usr/share/sane/%s!"
-#: scanner.pm:114
+#: scanner.pm:113
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Не удалось скопировать файл прошивки %s в /usr/share/sane/firmware!"
-#: scanner.pm:121
+#: scanner.pm:120
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Не удалось установить права доступа для файла прошивки %s!"
-#: scanner.pm:200
+#: scanner.pm:199
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"
-#: scanner.pm:201
+#: scanner.pm:200
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "Не удалось установить пакеты, необходимые для общего доступа к сканерам"
+msgstr ""
+"Не удалось установить пакеты, необходимые для общего доступа к сканерам"
-#: scanner.pm:202
+#: scanner.pm:201
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "Сканер не будет доступен для обычных пользователей."
@@ -5511,7 +5409,8 @@ msgid ""
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
-"Если установлено «ВСЕ», разрешено существовать файлам /etc/issue и /etc/issue.net.\n"
+"Если установлено «ВСЕ», разрешено существовать файлам /etc/issue и /etc/"
+"issue.net.\n"
"\n"
"Если установлено «НЕТ», запрещены все issue-файлы.\n"
"\n"
@@ -5534,8 +5433,11 @@ msgstr "Разрешить администратору непосредстве
#: security/help.pm:33
#, c-format
-msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
-msgstr "Разрешает/Запрещает вывод списка пользователей системы в оконных менеджерах (kdm и gdm)."
+msgid ""
+"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
+msgstr ""
+"Разрешает/Запрещает вывод списка пользователей системы в оконных менеджерах "
+"(kdm и gdm)."
#: security/help.pm:35
#, c-format
@@ -5584,23 +5486,27 @@ msgstr ""
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
-"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if set to \"ALL\",\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"Local\"\n"
"\n"
"- none if set to \"None\".\n"
"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow(5))."
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts."
+"allow(5))."
msgstr ""
"Разрешает:\n"
"\n"
-"- все службы, контролируемые tcp_wrappers'ами (см. hosts.deny(5) man page), если установлено в \"ВСЕ\",\n"
+"- все службы, контролируемые tcp_wrappers'ами (см. hosts.deny(5) man page), "
+"если установлено в \"ВСЕ\",\n"
"\n"
"- только локальные, если установлено в \"ЛОКАЛЬНЫЕ\"\n"
"\n"
"- ни одной, если установлено в \"НИ ОДНОГО\".\n"
"\n"
-"Для разрешения нужных вам служб используйте /etc/hosts.allow (см hosts.allow (5))."
+"Для разрешения нужных вам служб используйте /etc/hosts.allow (см hosts.allow "
+"(5))."
#: security/help.pm:63
#, c-format
@@ -5677,8 +5583,12 @@ msgstr "Разрешить msec'у проверять безопасность
#: security/help.pm:90
#, c-format
-msgid "Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from any user."
-msgstr "Разрешает su только для членов группы wheel. Если установлено в \"нет\", разрешает su для любого пользователя."
+msgid ""
+"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from "
+"any user."
+msgstr ""
+"Разрешает su только для членов группы wheel. Если установлено в \"нет\", "
+"разрешает su для любого пользователя."
#: security/help.pm:92
#, c-format
@@ -5703,22 +5613,32 @@ msgstr "Включает/Отключает sulogin(8) в однопользов
#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr "Добавление имени в качестве исключения в управление возрастом паролей, осуществляемого msec'ом."
+msgstr ""
+"Добавление имени в качестве исключения в управление возрастом паролей, "
+"осуществляемого msec'ом."
#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
-msgstr "Установка возраста пароля в \"max\" дней и задержку для изменения на \"inactive\"."
+msgstr ""
+"Установка возраста пароля в \"max\" дней и задержку для изменения на "
+"\"inactive\"."
#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr "Установка длительности истории пароля для предотвращения повторного использования пароля."
+msgstr ""
+"Установка длительности истории пароля для предотвращения повторного "
+"использования пароля."
#: security/help.pm:106
#, c-format
-msgid "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum number of capitalized letters."
-msgstr "Установка минимальной длины пароля, минимального количества цифр и минимального количества символов в верхнем регистре."
+msgid ""
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
+msgstr ""
+"Установка минимальной длины пароля, минимального количества цифр и "
+"минимального количества символов в верхнем регистре."
#: security/help.pm:108
#, c-format
@@ -5752,12 +5672,16 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr "если установлено Да, проверяются права доступа файлов в домашних каталогах пользователей."
+msgstr ""
+"если установлено Да, проверяются права доступа файлов в домашних каталогах "
+"пользователей."
#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr "если установлено Да, проверяется, работают ли сетевые устройства в режиме promiscuous."
+msgstr ""
+"если установлено Да, проверяется, работают ли сетевые устройства в режиме "
+"promiscuous."
#: security/help.pm:119
#, c-format
@@ -5767,7 +5691,8 @@ msgstr "если установлено Да, ежедневно выполня
#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "если установлено Да, проверяется добавление/удаление файлов с sgid-битами."
+msgstr ""
+"если установлено Да, проверяется добавление/удаление файлов с sgid-битами."
#: security/help.pm:121
#, c-format
@@ -5777,12 +5702,15 @@ msgstr "если установлено Да, проверяется налич
#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr "если установлено Да, проверяется контрольная сумма файлов с битами suid/sgid."
+msgstr ""
+"если установлено Да, проверяется контрольная сумма файлов с битами suid/sgid."
#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr "если установлено Да, проверяется добавление/удаление файлов root'а с suid-битом."
+msgstr ""
+"если установлено Да, проверяется добавление/удаление файлов root'а с suid-"
+"битом."
#: security/help.pm:124
#, c-format
@@ -5792,7 +5720,9 @@ msgstr "если установлено Да, создается отчет о
#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr "если установлено Да, проверяются файлы/каталоги с возможностью записи кем-угодно."
+msgstr ""
+"если установлено Да, проверяются файлы/каталоги с возможностью записи кем-"
+"угодно."
#: security/help.pm:126
#, c-format
@@ -5801,8 +5731,11 @@ msgstr "если установлено Да, выполняются прове
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr "если установлено, письмо с отчетом отправляется на этот адрес, иначе отправляется root'у."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr ""
+"если установлено, письмо с отчетом отправляется на этот адрес, иначе "
+"отправляется root'у."
#: security/help.pm:128
#, c-format
@@ -5812,7 +5745,8 @@ msgstr "если установлено Да, результаты провер
#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
-msgstr "если установлено Да, сообщения не отправляются, если не о чем предупреждать."
+msgstr ""
+"если установлено Да, сообщения не отправляются, если не о чем предупреждать."
#: security/help.pm:130
#, c-format
@@ -5832,12 +5766,16 @@ msgstr "если установлено Да, результаты провер
#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr "Устанавливает размер истории команд командного процессора. Значение -1 означает неограниченную историю."
+msgstr ""
+"Устанавливает размер истории команд командного процессора. Значение -1 "
+"означает неограниченную историю."
#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr "Устанавливает таймаут для командного процессора. Нулевое значение означает отсутствие таймаута."
+msgstr ""
+"Устанавливает таймаут для командного процессора. Нулевое значение означает "
+"отсутствие таймаута."
#: security/help.pm:136
#, c-format
@@ -5982,7 +5920,9 @@ msgstr "Нет возраста пароля для"
#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
-msgstr "Установить сроки действия паролей и предупреждений о блокировке учётных записей"
+msgstr ""
+"Установить сроки действия паролей и предупреждений о блокировке учётных "
+"записей"
#: security/l10n.pm:39
#, c-format
@@ -6082,7 +6022,9 @@ msgstr "Не отправлять пустые почтовые сообщени
#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr "Если установлено, отправляет письмо с отчетом на этот адрес, иначе отправляет его root."
+msgstr ""
+"Если установлено, отправляет письмо с отчетом на этот адрес, иначе "
+"отправляет его root."
#: security/l10n.pm:59
#, c-format
@@ -6123,16 +6065,21 @@ msgstr "Безопасность"
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care, as it disables all additional security\n"
-"provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of system security\n"
+"provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of "
+"system security\n"
"on your own."
msgstr ""
-"Этот уровень следует использовать с осторожностью, поскольку на нём отключаются\n"
-"все дополнительные средства защиты msec. Используйте его только если вы будете\n"
+"Этот уровень следует использовать с осторожностью, поскольку на нём "
+"отключаются\n"
+"все дополнительные средства защиты msec. Используйте его только если вы "
+"будете\n"
"самостоятельно контролировать все параметры защиты системы."
#: security/level.pm:55
#, c-format
-msgid "This is the standard security recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as a client."
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Это стандартный уровень безопасности, рекомендуемый для компьютера,\n"
"который будет использоваться для подключения к Интернету в качестве клиента."
@@ -6140,9 +6087,12 @@ msgstr ""
#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower level."
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"На этом уровне безопасности становится возможным использование системы \n"
"в качестве сервера.\n"
@@ -6185,7 +6135,8 @@ msgstr "Слушание и отправка ACPI событий из ядра"
#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Запустить звуковую систему ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux)"
+msgstr ""
+"Запустить звуковую систему ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux)"
#: services.pm:20
#, c-format
@@ -6231,7 +6182,8 @@ msgstr "Задание настроек частоты процессора"
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the basic\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron является стандартной программой UNIX, которая по расписанию запускает\n"
@@ -6239,46 +6191,56 @@ msgstr ""
"базовому cron из UNIX, включая улучшенную безопасность и более мощные\n"
"параметры настройки."
-#: services.pm:30
+#: services.pm:31
#, c-format
-msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
+msgid ""
+"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr "CUPS - система печати Linux"
-#: services.pm:31
+#: services.pm:32
#, c-format
msgid "Launches the graphical display manager"
msgstr "Запуск экрана входа в систему"
-#: services.pm:32
+#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
-"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files change.\n"
+"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
+"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"FAM это демон слежения за файлами. Он используется для получения отчетов\n"
"об изменениях файлов.\n"
"Его используют GNOME и KDE"
-#: services.pm:34
+#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n"
-"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver must be loaded \n"
-"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also supported. By default, \n"
-"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client applications and \n"
+"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver "
+"must be loaded \n"
+"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also "
+"supported. By default, \n"
+"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client "
+"applications and \n"
"scripts can access the LCD via a simple API."
msgstr ""
-"G15Daemon позволяет пользователям получать доступ ко всем дополнительным ключам для их расшифровки\n"
-"и помещать их обратно в ядро Linux с помощью драйвера UINPUT. Этот драйвер должен быть загружен\n"
-"перед g15daemon может получить доступ к клавиатуре. G15 LCD также поддерживается. По умолчанию\n"
-"без каких-либо других активных клиентов, g15daemon будет отображать часы. Клиентские приложения и\n"
+"G15Daemon позволяет пользователям получать доступ ко всем дополнительным "
+"ключам для их расшифровки\n"
+"и помещать их обратно в ядро Linux с помощью драйвера UINPUT. Этот драйвер "
+"должен быть загружен\n"
+"перед g15daemon может получить доступ к клавиатуре. G15 LCD также "
+"поддерживается. По умолчанию\n"
+"без каких-либо других активных клиентов, g15daemon будет отображать часы. "
+"Клиентские приложения и\n"
"сценарии могут получить доступ к LCD через простой API."
-#: services.pm:39
+#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste operations,\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM добавляет поддержку мыши для приложений, работающих в текстовом режиме,\n"
@@ -6286,12 +6248,13 @@ msgstr ""
"операции вырезать-и-вставить при помощи мыши, и включает в консоли\n"
"поддержку всплывающих меню."
-#: services.pm:42
+#: services.pm:43
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
-msgstr "HAL - демон, собирающий информацию об аппаратном обеспечении компьютера"
+msgstr ""
+"HAL - демон, собирающий информацию об аппаратном обеспечении компьютера"
-#: services.pm:43
+#: services.pm:44
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
@@ -6300,17 +6263,22 @@ msgstr ""
"HardDrake выполняет проверку аппаратного обеспечения и при необходимости\n"
"настраивает новое/изменившееся оборудование."
-#: services.pm:45
+#: services.pm:46
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr "Apache является сервером всемирной паутины. Он используется для обслуживания файлов HTML и CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr ""
+"Apache является сервером всемирной паутины. Он используется для обслуживания "
+"файлов HTML и CGI."
-#: services.pm:46
+#: services.pm:47
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd disables\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Демон internet superserver (зачастую называемый inetd) запускает по мере\n"
@@ -6318,22 +6286,25 @@ msgstr ""
"многих служб, включая telnet, ftp, rsh и rlogin. Отключение inetd\n"
"отключит также все службы, за которые он отвечает."
-#: services.pm:50
+#: services.pm:51
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables"
msgstr "Автоматизация файервола пакетной фильтрации с помощью Ip6tables"
-#: services.pm:51
+#: services.pm:52
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables"
msgstr "Автоматизация файервола пакетной фильтрации с помощью Iptables"
-#: services.pm:52
+#: services.pm:53
#, c-format
-msgid "Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance"
-msgstr "Равномерное распределение IRQ нагрузки между несколькими процессорами для повышения производительности"
+msgid ""
+"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance"
+msgstr ""
+"Равномерное распределение IRQ нагрузки между несколькими процессорами для "
+"повышения производительности"
-#: services.pm:53
+#: services.pm:54
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
@@ -6344,7 +6315,7 @@ msgstr ""
"/etc/sysconfig/keyboard. Она может быть выбрана при помощи утилиты\n"
"kbdconfig. Вы должны оставить это включенным для большинства машин."
-#: services.pm:56
+#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
@@ -6353,17 +6324,17 @@ msgstr ""
"Автоматическая регенерация заголовков ядра в /boot для\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: services.pm:58
+#: services.pm:59
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Автоматическое обнаружение и настройка оборудования при загрузке."
-#: services.pm:59
+#: services.pm:60
#, c-format
msgid "Tweaks system behavior to extend battery life"
msgstr "Тонкая настройка системы для увеличения срока работы от батареи"
-#: services.pm:60
+#: services.pm:61
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
@@ -6372,16 +6343,17 @@ msgstr ""
"Linuxconf будет иногда организовывать выполнение различных задач\n"
"во время загрузки для поддержки в рабочем состоянии конфигурации системы."
-#: services.pm:62
+#: services.pm:63
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
-"lpd является демоном печати, который необходим для нормальной работы lpr. Это\n"
+"lpd является демоном печати, который необходим для нормальной работы lpr. "
+"Это\n"
"в основном сервер, распределяющий по принтерам задания на печать."
-#: services.pm:64
+#: services.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
@@ -6390,39 +6362,45 @@ msgstr ""
"Виртуальный Сервер Linux, используется для создания высокопроизводительных\n"
"и широкодоступных серверов."
-#: services.pm:66
+#: services.pm:67
#, c-format
msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless"
msgstr "Слежение за сетью (интерактивный файервол и беспроводная сеть)"
-#: services.pm:67
+#: services.pm:68
#, c-format
msgid "Software RAID monitoring and management"
msgstr "Управление и мониторинг программным RAID"
-#: services.pm:68
+#: services.pm:69
#, c-format
-msgid "DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other messages"
+msgid ""
+"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
+"messages"
msgstr ""
"DBUS - демон, рассылающий широковещательные уведомления и другие сообщения\n"
"программам"
-#: services.pm:69
+#: services.pm:70
#, c-format
msgid "Enables MSEC security policy on system startup"
msgstr "Включение политик безопасности MSEC при старте системы"
-#: services.pm:70
+#: services.pm:71
#, c-format
-msgid "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host names to IP addresses."
-msgstr "named (BIND) является сервером доменных имен (DNS), который используется для преобразования имен хостов в IP-адреса."
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) является сервером доменных имен (DNS), который используется для "
+"преобразования имен хостов в IP-адреса."
-#: services.pm:71
+#: services.pm:72
#, c-format
msgid "Initializes network console logging"
msgstr "Инициализация журналирования сетевой консоли"
-#: services.pm:72
+#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
@@ -6431,7 +6409,7 @@ msgstr ""
"Монтирует и размонтирует все точки монтирования сетевых\n"
"файловых систем(NFS), SMB (LanManager/Windows) и NCP (NetWare)."
-#: services.pm:74
+#: services.pm:75
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
@@ -6440,17 +6418,17 @@ msgstr ""
"Включает/Отключает все сетевые интерфейсы, настроенные на запуск\n"
"при загрузке."
-#: services.pm:76
+#: services.pm:77
#, c-format
msgid "Requires network to be up if enabled"
msgstr "Требуемая сеть будет подключена при доступности"
-#: services.pm:77
+#: services.pm:78
#, c-format
msgid "Wait for the hotplugged network to be up"
msgstr "Ожидание подключения сети"
-#: services.pm:78
+#: services.pm:79
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
@@ -6461,7 +6439,7 @@ msgstr ""
"через сети TCP/IP. Эта служба обеспечивает функциональные\n"
"возможности сервера NFS, настраиваемого при помощи файл /etc/exports."
-#: services.pm:81
+#: services.pm:82
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
@@ -6471,12 +6449,12 @@ msgstr ""
"через сети TCP/IP. Эта служба обеспечивает функциональные возможности\n"
"для блокирования файлов NFS."
-#: services.pm:83
+#: services.pm:84
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
msgstr "Синхронизирует системное время через протокол NTP"
-#: services.pm:84
+#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
@@ -6485,32 +6463,34 @@ msgstr ""
"Автоматическое включение при загрузке клавиши numlock\n"
"в консоли и Xorg."
-#: services.pm:86
+#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Поддержка win-принтеров OKI 4w и совместимых."
-#: services.pm:87
+#: services.pm:88
#, c-format
msgid "Checks if a partition is close to full up"
msgstr "Проверка наличия места на разделе"
-#: services.pm:88
+#: services.pm:89
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe to have\n"
+"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe "
+"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"Поддержка PCMCIA является обычной поддержкой устройств типа ethernet и\n"
"модемов в ноутбуках. Она не запустится до тех пор, пока не будет настроена,\n"
"поэтому ее безопасно устанавливать на машинах, для которых она не нужна."
-#: services.pm:91
+#: services.pm:92
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on machines\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"portmapper управляет соединениями RPC, которые используются протоколами,\n"
@@ -6518,17 +6498,21 @@ msgstr ""
"которые работают как серверы для протоколов, осуществляющих использование\n"
"механизма RPC."
-#: services.pm:94
+#: services.pm:95
#, c-format
msgid "Reserves some TCP ports"
msgstr "Резервирование определенных портов TCP"
-#: services.pm:95
+#: services.pm:96
#, c-format
-msgid "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from one machine to another."
-msgstr "Postfix это Агент доставки почты, программа которая переправляет почту с одной машины на другую."
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr ""
+"Postfix это Агент доставки почты, программа которая переправляет почту с "
+"одной машины на другую."
-#: services.pm:96
+#: services.pm:97
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
@@ -6537,7 +6521,7 @@ msgstr ""
"Сохраняет и восстанавливает пул системной энтропии для повышения качества\n"
"генерации случайных чисел."
-#: services.pm:98
+#: services.pm:99
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n"
@@ -6547,12 +6531,12 @@ msgstr ""
"жесткого диска) для использования такими приложениями, как Oracle или\n"
"DVD проигрыватели"
-#: services.pm:100
+#: services.pm:101
#, c-format
msgid "Nameserver information manager"
msgstr "Менеджер информации сервера имен"
-#: services.pm:101
+#: services.pm:102
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
@@ -6560,10 +6544,11 @@ msgid ""
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Демон routed разрешает автоматическое обновление таблиц IP-маршрутизации\n"
-"через протокол RIP. В то время как RIP широко используется в небольших сетях,\n"
+"через протокол RIP. В то время как RIP широко используется в небольших "
+"сетях,\n"
"для сложных сетей необходимы более сложные протоколы маршрутизации."
-#: services.pm:104
+#: services.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
@@ -6572,15 +6557,17 @@ msgstr ""
"Протокол rstat позволяет пользователям сети получать\n"
"данные о производительности любой машины в этой сети."
-#: services.pm:106
+#: services.pm:107
#, c-format
-msgid "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various system log files. It is a good idea to always run rsyslog."
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
+"system log files. It is a good idea to always run rsyslog."
msgstr ""
"Syslog - это функция, которая используется многими демонами для\n"
"регистрации сообщений в различных системных файлах логов. Неплохо было\n"
"бы всегда запускать rsyslog."
-#: services.pm:107
+#: services.pm:108
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
@@ -6589,7 +6576,7 @@ msgstr ""
"Протокол rusers позволяет пользователям сети определять, кто работает\n"
"на другой отвечающей машине."
-#: services.pm:109
+#: services.pm:110
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
@@ -6599,37 +6586,46 @@ msgstr ""
"пользователей, работающих на машине с запущенным демоном rwho\n"
"(похож на finger)."
-#: services.pm:111
+#: services.pm:112
#, c-format
-msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
+msgid ""
+"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
msgstr "SANE - система работы со сканерами и камерами"
-#: services.pm:112
+#: services.pm:113
#, c-format
msgid "Packet filtering firewall"
msgstr "Файервол фильтрации пакетов"
-#: services.pm:113
+#: services.pm:114
#, c-format
-msgid "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also integrates with a Windows Server domain"
-msgstr "Протокол SMB/CIFS даёт возможность открыть общий доступ к файлам и принтерам и интегрироваться в домен Windows Server"
+msgid ""
+"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
+"integrates with a Windows Server domain"
+msgstr ""
+"Протокол SMB/CIFS даёт возможность открыть общий доступ к файлам и принтерам "
+"и интегрироваться в домен Windows Server"
-#: services.pm:114
+#: services.pm:115
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Запуск звуковой системы на вашей машине"
-#: services.pm:115
+#: services.pm:116
#, c-format
msgid "layer for speech analysis"
msgstr "слой речевого анализа"
-#: services.pm:116
+#: services.pm:117
#, c-format
-msgid "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a secure channel between two computers"
-msgstr "Secure Shell - это сетевой протокол, позволяющий обмениваться данными между двумя компьютерами по шифрованному каналу"
+msgid ""
+"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
+"secure channel between two computers"
+msgstr ""
+"Secure Shell - это сетевой протокол, позволяющий обмениваться данными между "
+"двумя компьютерами по шифрованному каналу"
-#: services.pm:117
+#: services.pm:118
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
@@ -6639,95 +6635,96 @@ msgstr ""
"регистрации сообщений в различных системных файлах логов. Неплохо было\n"
"бы всегда запускать syslog."
-#: services.pm:119
+#: services.pm:120
#, c-format
msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d"
-msgstr "Перемещение сгенерированных постоянных правил udev в /etc/udev/rules.d"
+msgstr ""
+"Перемещение сгенерированных постоянных правил udev в /etc/udev/rules.d"
-#: services.pm:120
+#: services.pm:121
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Загружает драйвера для ваших устройств USB."
-#: services.pm:121
+#: services.pm:122
#, c-format
msgid "A lightweight network traffic monitor"
msgstr "Легкий монитор сетевого трафика"
-#: services.pm:122
+#: services.pm:123
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr "Запускает сервер шрифтов."
-#: services.pm:123
+#: services.pm:124
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr "Запускает другие демоны."
-#: services.pm:152
+#: services.pm:153
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Печать"
-#: services.pm:155
+#: services.pm:156
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"
-#: services.pm:160
+#: services.pm:161
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Networking"
msgstr "Сеть"
-#: services.pm:162
+#: services.pm:163
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: services.pm:168
+#: services.pm:169
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Удаленное администрирование"
-#: services.pm:177
+#: services.pm:178
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Сервер базы данных"
-#: services.pm:188
-#: services.pm:225
+#: services.pm:189 services.pm:226
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Службы"
-#: services.pm:188
+#: services.pm:189
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Выберите, какие службы должны быть автоматически запущены во время загрузки"
+msgstr ""
+"Выберите, какие службы должны быть автоматически запущены во время загрузки"
-#: services.pm:206
+#: services.pm:207
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "включено %d из %d зарегистрированных"
-#: services.pm:241
+#: services.pm:230
#, c-format
msgid "running"
msgstr "выполняется"
-#: services.pm:241
+#: services.pm:230
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "остановлен"
-#: services.pm:246
+#: services.pm:235
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Службы и демоны"
-#: services.pm:252
+#: services.pm:241
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
@@ -6736,28 +6733,22 @@ msgstr ""
"Извините, дополнительная информация\n"
"об этой службе отсутствует."
-#: services.pm:257
-#: ugtk2.pm:924
-#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Информация"
-
-#: services.pm:260
+#: services.pm:248
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Запуск по запросу"
-#: services.pm:260
+#: services.pm:248
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "При загрузке"
-#: services.pm:278
+#: services.pm:265
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Запустить"
-#: services.pm:278
+#: services.pm:265
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
@@ -6777,7 +6768,8 @@ msgid ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
+"USA.\n"
msgstr ""
"Эта программа является открытым программным обеспечением; вы можете\n"
"распространять ее дальше и/или изменять ее при условии соблюдения GNU\n"
@@ -6802,7 +6794,8 @@ msgid ""
"--default : save default directories.\n"
"--debug : show all debug messages.\n"
"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X users).\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
"--daemon : use daemon configuration. \n"
"--help : show this message.\n"
"--version : show version number.\n"
@@ -6813,7 +6806,8 @@ msgstr ""
"--default : сохранить каталоги по умолчанию.\n"
"--debug : показать все отладочные сообщения.\n"
"--show-conf : перечислить резервируемые файлы или каталоги.\n"
-"--config-info : разъяснять параметры файла настройки (не для пользователей Х).\n"
+"--config-info : разъяснять параметры файла настройки (не для "
+"пользователей Х).\n"
"--daemon : использовать конфигурацию демона.\n"
"--help : показать это сообщение.\n"
"--version : показать номер версии.\n"
@@ -6906,9 +6900,12 @@ msgid ""
"--start : start MTS\n"
"--stop : stop MTS\n"
"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, IP, nbi image name)"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[ОПЦИИ]...\n"
"Конфигуратор Сервера терминалов %s\n"
@@ -6916,10 +6913,14 @@ msgstr ""
"--disable : выключить MTS\n"
"--start : запустить MTS\n"
"--stop : остановить MTS\n"
-"--adduser : добавить существующего пользователя системы в MTS (требуется имя пользователя)\n"
-"--deluser : удалить существующего пользователя системы из MTS (требуется имя пользователя)\n"
-"--addclient : добавить клиентскую машину в MTS (требуется MAC-адрес, IP, имя образа nbi)\n"
-"--delclient : удалить клиентскую машину из MTS (требуется MAC-адрес, IP, имя образа nbi)"
+"--adduser : добавить существующего пользователя системы в MTS "
+"(требуется имя пользователя)\n"
+"--deluser : удалить существующего пользователя системы из MTS "
+"(требуется имя пользователя)\n"
+"--addclient : добавить клиентскую машину в MTS (требуется MAC-адрес, "
+"IP, имя образа nbi)\n"
+"--delclient : удалить клиентскую машину из MTS (требуется MAC-адрес, "
+"IP, имя образа nbi)"
#: standalone.pm:100
#, c-format
@@ -6929,7 +6930,9 @@ msgstr "[клавиатура]"
#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=мой_файл] [--word=мое_слово] [--explain=регулярное_выражение] [--alert]"
+msgstr ""
+"[--file=мой_файл] [--word=мое_слово] [--explain=регулярное_выражение] [--"
+"alert]"
#: standalone.pm:102
#, c-format
@@ -6958,21 +6961,30 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation do not ask first confirmation question in %s Update mode\n"
+" --no-confirmation do not ask first confirmation question in %s Update "
+"mode\n"
" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the description window\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[ОПЦИЯ]...\n"
-" --no-confirmation не просить первого подтверждения в режиме %s Update\n"
+" --no-confirmation не просить первого подтверждения в режиме %s "
+"Update\n"
" --no-verify-rpm не проверять подписи пакетов\n"
-" --changelog-first показывать журнал изменений перед списком файлов в окне описания\n"
-" --merge-all-rpmnew предлагать объединить все найденные файлы .rpmnew/.rpmsave"
+" --changelog-first показывать журнал изменений перед списком файлов в "
+"окне описания\n"
+" --merge-all-rpmnew предлагать объединить все найденные файлы .rpmnew/."
+"rpmsave"
#: standalone.pm:117
#, c-format
-msgid "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-usbtable] [--dynamic=dev]"
-msgstr "[--manual] [--device=устройство] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-usbtable] [--dynamic=устройство]"
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=устройство] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=устройство]"
#: standalone.pm:118
#, c-format
@@ -6985,82 +6997,88 @@ msgstr ""
" XFdrake [--noauto] монитор\n"
" разрешение XFdrake"
-#: standalone.pm:154
+#: standalone.pm:155
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] [-v|--version] "
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
-"Использование: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] [-v|--version] "
+"Использование: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] "
+"[--testing] [-v|--version] "
-#: timezone.pm:161
-#: timezone.pm:162
+#: timezone.pm:168 timezone.pm:169
#, c-format
msgid "All servers"
msgstr "Все серверы"
-#: timezone.pm:198
+#: timezone.pm:205
#, c-format
msgid "Global"
msgstr "Глобально"
-#: timezone.pm:201
+#: timezone.pm:208
#, c-format
msgid "Africa"
msgstr "Африка"
-#: timezone.pm:202
+#: timezone.pm:209
#, c-format
msgid "Asia"
msgstr "Азия"
-#: timezone.pm:203
+#: timezone.pm:210
#, c-format
msgid "Europe"
msgstr "Европа"
-#: timezone.pm:204
+#: timezone.pm:211
#, c-format
msgid "North America"
msgstr "Северная Америка"
-#: timezone.pm:205
+#: timezone.pm:212
#, c-format
msgid "Oceania"
msgstr "Океания"
-#: timezone.pm:206
+#: timezone.pm:213
#, c-format
msgid "South America"
msgstr "Южная Америка"
-#: timezone.pm:215
+#: timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "Гонконг"
-#: timezone.pm:252
+#: timezone.pm:259
#, c-format
msgid "Russian Federation"
msgstr "Российская Федерация"
-#: timezone.pm:260
+#: timezone.pm:267
#, c-format
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Югославия"
-#: ugtk2.pm:812
+#: ugtk2.pm:812 ugtk3.pm:910
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Все правильно?"
-#: ugtk2.pm:874
+#: ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:972
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Вы указали файл, а не каталог"
-#: wizards.pm:96
+#: ugtk2.pm:924 ugtk3.pm:1022
+#, c-format
+msgid "Info"
+msgstr "Информация"
+
+#: wizards.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
@@ -7069,11 +7087,77 @@ msgstr ""
"%s не установлен\n"
"Нажмите \"Далее\" для установки или \"Отмена\" для выхода."
-#: wizards.pm:100
+#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Установка завершилась неудачей"
+#~ msgid ""
+#~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+#~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
+#~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+#~ " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+#~ " Then type: shut-down\n"
+#~ "At your next boot you should see the bootloader prompt."
+#~ msgstr ""
+#~ "Возможно, вам необходимо сменить свое загрузочное устройство\n"
+#~ "Open Firmware, чтобы заработал начальный загрузчик. Если вы не видите\n"
+#~ "приглашения начального загрузчика при перезагрузке, нажмите и\n"
+#~ "удерживайте Command-Option-O-F при перезагрузке и введите:\n"
+#~ "setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+#~ "Затем введите: shut-down\n"
+#~ "При следующей загрузке вы должны увидеть приглашение начального "
+#~ "загрузчика."
+
+#~ msgid "Init Message"
+#~ msgstr "Сообщение инициализации"
+
+#~ msgid "Open Firmware Delay"
+#~ msgstr "Задержка Open Firmware"
+
+#~ msgid "Kernel Boot Timeout"
+#~ msgstr "Тайм-аут при загрузке ядра"
+
+#~ msgid "Enable CD Boot?"
+#~ msgstr "Включить загрузку с CD?"
+
+#~ msgid "Enable OF Boot?"
+#~ msgstr "Включить загрузку OF?"
+
+#~ msgid "Default OS?"
+#~ msgstr "ОС по умолчанию?"
+
+#~ msgid "NoVideo"
+#~ msgstr "Без видео"
+
+#~ msgid "Other OS (SunOS...)"
+#~ msgstr "Другая ОС (SunOS...)"
+
+#~ msgid "Other OS (MacOS...)"
+#~ msgstr "Другая ОС (MacOS...)"
+
+#~ msgid "Yaboot"
+#~ msgstr "Yaboot"
+
+#~ msgid "SILO"
+#~ msgstr "SILO"
+
+#~ msgid "SunOS"
+#~ msgstr "SunOS"
+
+#~ msgid "HFS"
+#~ msgstr "HFS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+#~ "sound card (%s)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Здесь можно выбрать альтернативный драйвер (OSS или ALSA) для звуковой "
+#~ "карты (%s)"
+
+#~ msgid "Extended partition not supported on this platform"
+#~ msgstr "Расширенный раздел не поддерживается на этой платформе"
+
#~ msgid "Clean /tmp at each boot"
#~ msgstr "Очищать /tmp при каждой загрузке"