summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pl.po73
1 files changed, 40 insertions, 33 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po
index 9c7c126e6..cca298fee 100644
--- a/perl-install/share/po/pl.po
+++ b/perl-install/share/po/pl.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-21 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-13 16:53+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Mandriva Poland <tomasz."
"bednarski@mandriva.pl>\n"
@@ -441,33 +441,24 @@ msgstr "Opcja %s musi być liczbą"
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "Opcja %s powinna mieć wartość wyższą niż 500. Czy kontynuować mimo to?"
-#: any.pm:758
-#, c-format
-msgid "Add user"
-msgstr "Dodaj użytkownika"
+#: any.pm:768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User management"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: any.pm:760
+#: any.pm:775 authentication.pm:182
#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
+msgid "Set administrator (root) password"
+msgstr "Ustawienie hasła administratora (root)"
+
+#: any.pm:780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter a user"
msgstr ""
"Podaj dane użytkownika\n"
"%s"
-#: any.pm:763 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:166
-#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82
-#: interactive/http.pm:151
-#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Gotowe"
-
-#: any.pm:764
-#, c-format
-msgid "Accept user"
-msgstr "Akceptuj użytkownika"
-
-#: any.pm:769
+#: any.pm:781
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Imię i nazwisko"
@@ -986,11 +977,6 @@ msgstr "Hasło administratora domeny"
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: authentication.pm:182
-#, c-format
-msgid "Set administrator (root) password"
-msgstr "Ustawienie hasła administratora (root)"
-
#: authentication.pm:184
#, c-format
msgid "Authentication method"
@@ -1178,14 +1164,20 @@ msgstr "Punkt montowania"
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:166 diskdrake/removable.pm:26
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
+#, c-format
+msgid "Done"
+msgstr "Gotowe"
+
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:229
#: diskdrake/interactive.pm:242 diskdrake/interactive.pm:386
#: diskdrake/interactive.pm:404 diskdrake/interactive.pm:529
#: diskdrake/interactive.pm:534 diskdrake/interactive.pm:652
-#: diskdrake/interactive.pm:914 diskdrake/interactive.pm:1084
-#: diskdrake/interactive.pm:1097 diskdrake/interactive.pm:1100
-#: diskdrake/interactive.pm:1343 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 do_pkgs.pm:61 fsedit.pm:229
+#: diskdrake/interactive.pm:914 diskdrake/interactive.pm:1087
+#: diskdrake/interactive.pm:1100 diskdrake/interactive.pm:1103
+#: diskdrake/interactive.pm:1351 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19
+#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 do_pkgs.pm:61 fsedit.pm:227
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
#: scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95
#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
@@ -2291,10 +2283,10 @@ msgstr ""
"Nie aktualizuj czasów dostępu do węzłów w tym systemie plików\n"
"(np. dla szybszego dostępu w kolejce nowości, aby przyspieszyć serwery grup)."
-#: fs/mount_options.pm:120
+#: fs/mount_options.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Do not update directory inode access times on this filesystem\n"
+"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Nie aktualizuj czasów dostępu do węzłów w tym systemie plików\n"
@@ -6865,6 +6857,21 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacja zakończyła się niepowodzeniem"
+#~ msgid "Add user"
+#~ msgstr "Dodaj użytkownika"
+
+#~ msgid "Accept user"
+#~ msgstr "Akceptuj użytkownika"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Do not update directory inode access times on this filesystem\n"
+#~ "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie aktualizuj czasów dostępu do węzłów w tym systemie plików\n"
+#~ "(np. dla szybszego dostępu w kolejce nowości, aby przyspieszyć serwery "
+#~ "grup)."
+
#~ msgid "No supermount"
#~ msgstr "Bez opcji supermount"