summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/nl.po16
1 files changed, 7 insertions, 9 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po
index 430ae5282..690d526b2 100644
--- a/perl-install/share/po/nl.po
+++ b/perl-install/share/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-14 13:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-14 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-07 07:31+0100\n"
"Last-Translator: Remco Rijnders <remco@webconquest.com>\n"
"Language-Team: Nederlands\n"
@@ -5024,7 +5024,7 @@ msgstr ""
"van toepassing. "
#: messages.pm:61
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
@@ -5039,9 +5039,7 @@ msgid ""
"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details."
+"by Mageia is governed by \"%s\" License."
msgstr ""
"3. De GPL-licentie en gerelateerde licenties\n"
"\n"
@@ -5063,7 +5061,7 @@ msgstr ""
"geschreven door Mageia valt onder een eigen licentie. Zie de documentatie "
"voor verdere details."
-#: messages.pm:73
+#: messages.pm:72
#, c-format
msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
@@ -5089,7 +5087,7 @@ msgstr ""
"of in onderdelen, op welke manier dan ook en voor welk doel dan ook.\n"
"\"Mageia\" en geassocieerde logo's zijn handelsmerken van Mageia"
-#: messages.pm:82
+#: messages.pm:81
#, c-format
msgid ""
"5. Governing Laws \n"
@@ -5129,7 +5127,7 @@ msgstr ""
"document op moeten halen\n"
"en deze laten vertalen door een beëdigd vertaler."
-#: messages.pm:95
+#: messages.pm:94
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -5148,7 +5146,7 @@ msgstr ""
"of een patent op u toepasbaar is, raadpleeg dan uw lokale wetgeving."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: messages.pm:104
+#: messages.pm:103
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"