summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ja.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ja.po1775
1 files changed, 874 insertions, 901 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po
index 96c0f5c7a..d46f7f77b 100644
--- a/perl-install/share/po/ja.po
+++ b/perl-install/share/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-ja\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-30 19:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-22 19:41+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -19,21 +19,21 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: any.pm:255 any.pm:966 diskdrake/interactive.pm:645
-#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931
-#: diskdrake/interactive.pm:1049 diskdrake/interactive.pm:1279
-#: diskdrake/interactive.pm:1337 do_pkgs.pm:242 do_pkgs.pm:287
-#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:588 pkgs.pm:287
+#: any.pm:257 any.pm:924 diskdrake/interactive.pm:640
+#: diskdrake/interactive.pm:864 diskdrake/interactive.pm:926
+#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1274
+#: diskdrake/interactive.pm:1332 do_pkgs.pm:341 do_pkgs.pm:386
+#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:288
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "お待ちください"
-#: any.pm:255
+#: any.pm:257
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "ブートローダをインストール中"
-#: any.pm:266
+#: any.pm:268
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -50,30 +50,12 @@ msgstr ""
"\n"
"新しいボリューム ID を割り当てますか?"
-#: any.pm:277
+#: any.pm:279
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "ブートローダのインストールに失敗しました。以下のエラーが発生:"
-#: any.pm:283
-#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"ブートローダを有効にするにはオープンファームウェアの起動デバイスを\n"
-"変更する必要があるかもしれません。再起動時にブートローダのプロンプトが\n"
-"表示されない場合は、Command-Option-O-F を再起動時に押して\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" shut-down\n"
-"と入力してください。\n"
-"次回の起動時にはブートローダのプロンプトが表示されるはずです。"
-
-#: any.pm:323
+#: any.pm:319
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -88,263 +70,218 @@ msgstr ""
"\n"
"どのドライブから起動しますか?"
-#: any.pm:334
+#: any.pm:330
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "ブートローダのインストール"
-#: any.pm:338
+#: any.pm:334
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "ブートローダをどこにインストールしますか?"
-#: any.pm:362
+#: any.pm:350
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "ドライブ %s の最初のセクタ (MBR)"
-#: any.pm:364
+#: any.pm:352
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "ドライブの最初のセクタ (MBR)"
-#: any.pm:366
+#: any.pm:354
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "root パーティションの最初のセクタ"
-#: any.pm:368
+#: any.pm:356
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "フロッピー"
-#: any.pm:370 pkgs.pm:283 ugtk2.pm:526
+#: any.pm:358 pkgs.pm:284 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "スキップ"
-#: any.pm:405
+#: any.pm:386
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "起動方式の設定"
-#: any.pm:420 any.pm:453 any.pm:454
+#: any.pm:400
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "ブートローダのメインオプション"
-#: any.pm:424
+#: any.pm:404
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "ブートローダ"
-#: any.pm:425 any.pm:457
+#: any.pm:405
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "使用するブートローダ"
-#: any.pm:428 any.pm:460
+#: any.pm:408
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "起動デバイス"
-#: any.pm:431
+#: any.pm:411
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "メインオプション"
-#: any.pm:432
+#: any.pm:412
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "デフォルトが起動するまでの秒数"
-#: any.pm:433
+#: any.pm:413
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "ACPI を有効にする"
-#: any.pm:434
+#: any.pm:414
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "SMP を有効にする"
-#: any.pm:435
+#: any.pm:415
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "APIC を有効にする"
-#: any.pm:437
+#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "ローカル APIC を有効にする"
-#: any.pm:438 security/level.pm:63
+#: any.pm:418 security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"
-#: any.pm:439 any.pm:901 any.pm:920 authentication.pm:249
+#: any.pm:419 any.pm:852 any.pm:871 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
-#: any.pm:442 authentication.pm:260
+#: any.pm:422 authentication.pm:260
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "パスワードが一致しません"
-#: any.pm:442 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1512
+#: any.pm:422 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1498
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "やり直してください"
-#: any.pm:444
+#: any.pm:424
#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "%s にはパスワードは使えません"
-#: any.pm:448 any.pm:904 any.pm:922 authentication.pm:250
+#: any.pm:428 any.pm:855 any.pm:873 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "パスワード (再入力)"
-#: any.pm:459
-#, c-format
-msgid "Init Message"
-msgstr "Init メッセージ"
-
-#: any.pm:461
-#, c-format
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "オープンファームウェアの遅延"
-
-#: any.pm:462
-#, c-format
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "カーネルブートのタイムアウト"
-
-#: any.pm:463
-#, c-format
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "CD からの起動を有効にしますか?"
-
-#: any.pm:464
-#, c-format
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "OF からの起動を有効にしますか?"
-
-#: any.pm:465
-#, c-format
-msgid "Default OS?"
-msgstr "デフォルトの OS"
-
-#: any.pm:539
+#: any.pm:493
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "イメージ"
-#: any.pm:540 any.pm:554
+#: any.pm:494 any.pm:506
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "root"
-#: any.pm:541 any.pm:567
+#: any.pm:495
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "追加"
-#: any.pm:543
+#: any.pm:497
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen 追加"
-#: any.pm:545
+#: any.pm:499
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr ""
-#: any.pm:547
+#: any.pm:500
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "ビデオモード"
-#: any.pm:549
+#: any.pm:501
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:550
+#: any.pm:502
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "ネットワークプロファイル"
-#: any.pm:559 any.pm:564 any.pm:566 diskdrake/interactive.pm:411
+#: any.pm:510 diskdrake/interactive.pm:409
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
-#: any.pm:561 any.pm:569 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:512 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
-#: any.pm:568
-#, c-format
-msgid "NoVideo"
-msgstr "ビデオなし"
-
-#: any.pm:579
+#: any.pm:520
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "空白のラベルは使えません"
-#: any.pm:580
+#: any.pm:521
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "カーネルイメージを指定してください"
-#: any.pm:580
+#: any.pm:521
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "root パーティションは必ず指定してください"
-#: any.pm:581
+#: any.pm:522
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "このラベルは既に使われています"
-#: any.pm:599
+#: any.pm:540
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "どの種類のエントリを追加しますか?"
-#: any.pm:600
+#: any.pm:541
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:600
-#, c-format
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "他の OS (SunOS...)"
-
-#: any.pm:601
-#, c-format
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "他の OS (MacOS...)"
-
-#: any.pm:601
+#: any.pm:541
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "他の OS (Windows...)"
-#: any.pm:648
+#: any.pm:588
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "ブートローダの設定"
-#: any.pm:649
+#: any.pm:589
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -353,47 +290,47 @@ msgstr ""
"起動メニューのエントリは以下のとおりです。\n"
"エントリは追加/変更できます。"
-#: any.pm:860
+#: any.pm:811
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "X プログラムへのアクセス"
-#: any.pm:861
+#: any.pm:812
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "RPM ツールへのアクセス"
-#: any.pm:862
+#: any.pm:813
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "su を許可する"
-#: any.pm:863
+#: any.pm:814
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "管理ファイルへのアクセス"
-#: any.pm:864
+#: any.pm:815
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "ネットワークツールへのアクセス"
-#: any.pm:865
+#: any.pm:816
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "コンパイルツールへのアクセス"
-#: any.pm:871
+#: any.pm:822
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s は追加済み)"
-#: any.pm:877
+#: any.pm:828
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "ユーザ名を入力してください"
-#: any.pm:878
+#: any.pm:829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
@@ -402,147 +339,147 @@ msgstr ""
"ユーザ名には英語の小文字、数字、ハイフン (-)、アンダースコア (_) しか使えませ"
"ん"
-#: any.pm:879
+#: any.pm:830
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "ユーザ名が長すぎます"
-#: any.pm:880
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "このユーザ名は既に存在します"
-#: any.pm:886 any.pm:924
+#: any.pm:837 any.pm:875
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ユーザ ID"
-#: any.pm:886 any.pm:925
+#: any.pm:837 any.pm:876
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "グループ ID"
-#: any.pm:887
+#: any.pm:838
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s は数字でなければいけません"
-#: any.pm:888
+#: any.pm:839
#, c-format
msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?"
msgstr "%s は 1000 より上でなければいけません。このまま受け入れますか?"
-#: any.pm:892
+#: any.pm:843
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "ユーザの管理"
-#: any.pm:898
+#: any.pm:849
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr ""
-#: any.pm:900 authentication.pm:236
+#: any.pm:851 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "管理者 (root) のパスワードを設定"
-#: any.pm:906
+#: any.pm:857
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "ユーザ名を入力"
-#: any.pm:908
+#: any.pm:859
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
-#: any.pm:911
+#: any.pm:862
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "本名"
-#: any.pm:918
+#: any.pm:869
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "ログイン名"
-#: any.pm:923
+#: any.pm:874
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "シェル"
-#: any.pm:966
+#: any.pm:924
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "メディアを追加しています。お待ちください..."
-#: any.pm:1011 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:957 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "自動ログイン"
-#: any.pm:1012
+#: any.pm:958
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "自動的に特定のユーザでログオンするように設定できます。"
-#: any.pm:1013
+#: any.pm:959
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "この機能を使います"
-#: any.pm:1014
+#: any.pm:960
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "デフォルトのユーザを選択:"
-#: any.pm:1015
+#: any.pm:961
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "ウィンドウマネージャを選択:"
-#: any.pm:1026 any.pm:1040 any.pm:1108
+#: any.pm:972 any.pm:986 any.pm:1055
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "リリースノート"
-#: any.pm:1047 any.pm:1397 interactive/gtk.pm:821
+#: any.pm:993 any.pm:1344 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: any.pm:1094
+#: any.pm:1041
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "ライセンスへの同意"
-#: any.pm:1096 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229
+#: any.pm:1043 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1282
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: any.pm:1103
+#: any.pm:1050
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "このライセンスに同意しますか?"
-#: any.pm:1104
+#: any.pm:1051
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "承諾する"
-#: any.pm:1104
+#: any.pm:1051
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "拒否する"
-#: any.pm:1130 any.pm:1193
+#: any.pm:1077 any.pm:1140
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "使用する言語を選んでください。"
-#: any.pm:1158
+#: any.pm:1105
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -553,87 +490,87 @@ msgstr ""
"お使いになりたい言語を選んでください。\n"
"インストール後に再選択することも可能です。"
-#: any.pm:1160 fs/partitioning_wizard.pm:180
+#: any.pm:1107 fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: any.pm:1161
+#: any.pm:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "多言語"
-#: any.pm:1162
+#: any.pm:1109
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
msgstr ""
-#: any.pm:1171 any.pm:1202
+#: any.pm:1118 any.pm:1149
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "UTF-8 ではないエンコーディング (後方互換性のため)"
-#: any.pm:1172
+#: any.pm:1119
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "すべての言語"
-#: any.pm:1194
+#: any.pm:1141
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "言語の選択"
-#: any.pm:1248
+#: any.pm:1195
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "国名/地域"
-#: any.pm:1249
+#: any.pm:1196
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "お住いの国を選んでください"
-#: any.pm:1251
+#: any.pm:1198
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "利用可能なすべての国名のリスト"
-#: any.pm:1252
+#: any.pm:1199
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "他の国"
-#: any.pm:1252 interactive.pm:489 interactive/gtk.pm:445
+#: any.pm:1199 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "詳細"
-#: any.pm:1258
+#: any.pm:1205
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "入力メソッド:"
-#: any.pm:1261
+#: any.pm:1208
#, c-format
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: any.pm:1342
+#: any.pm:1289
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "共有しない"
-#: any.pm:1342
+#: any.pm:1289
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "すべてのユーザに許可"
-#: any.pm:1342
+#: any.pm:1289
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
-#: any.pm:1346
+#: any.pm:1293
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -647,14 +584,14 @@ msgstr ""
"クリックするだけで共有することができます。\n"
"「カスタム」を選ぶとユーザごとに細かく設定できます。\n"
-#: any.pm:1358
+#: any.pm:1305
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr "NFS: 伝統的な Unix ファイル共有システム"
-#: any.pm:1361
+#: any.pm:1308
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -662,18 +599,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"SMB: Windows/Mac OS X や新しい Linux システムで使われるファイル共有システム"
-#: any.pm:1369
+#: any.pm:1316
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "エクスポートには NFS と SMB を使用できます。どちらを使いますか?"
-#: any.pm:1397
+#: any.pm:1344
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "userdrake を起動"
-#: any.pm:1399
+#: any.pm:1346
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -682,54 +619,54 @@ msgstr ""
"ユーザ別に共有する場合は \"fileshare\" グループを使います。\n"
"userdrake を使ってこのグループにユーザを追加してください。"
-#: any.pm:1506
+#: any.pm:1453
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
"logout now."
msgstr "変更を有効にするには再ログインしてください。"
-#: any.pm:1510
+#: any.pm:1457
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "変更を有効にするには再ログインしてください。"
-#: any.pm:1545
+#: any.pm:1492
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"
-#: any.pm:1545
+#: any.pm:1492
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "タイムゾーンを選んでください。"
-#: any.pm:1568 any.pm:1570
+#: any.pm:1515 any.pm:1517
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "日付、時刻とタイムゾーンの設定"
-#: any.pm:1571
+#: any.pm:1518
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "どの時刻を使いますか?"
-#: any.pm:1575
+#: any.pm:1522
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (ハードウェアクロックを UTC に設定)"
-#: any.pm:1576
+#: any.pm:1523
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (ハードウェアクロックをローカルタイムに設定)"
-#: any.pm:1578
+#: any.pm:1525
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP サーバ"
-#: any.pm:1579
+#: any.pm:1526
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "自動的に時間を合わせる (NTP を使用)"
@@ -1061,7 +998,7 @@ msgstr "ドメイン管理者のパスワード"
# only the ascii charset will be available
# so use only 7bit for this message
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:1019
+#: bootloader.pm:1080
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1075,47 +1012,37 @@ msgstr ""
"Ichiran kara OS wo erabu ka Default no OS no kidou wo\n"
"Matte kudasai.\n"
-#: bootloader.pm:1211
+#: bootloader.pm:1244
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO (テキスト表示)"
-#: bootloader.pm:1212
+#: bootloader.pm:1245
#, fuzzy, c-format
msgid "GRUB2 with graphical menu"
msgstr "GRUB (グラフィカル表示)"
-#: bootloader.pm:1213
+#: bootloader.pm:1246
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB (グラフィカル表示)"
-#: bootloader.pm:1214
+#: bootloader.pm:1247
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB (テキスト表示)"
-#: bootloader.pm:1215
-#, c-format
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
-
-#: bootloader.pm:1216
-#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
-
#: bootloader.pm:1302
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot の容量が足りません"
-#: bootloader.pm:2089
+#: bootloader.pm:2048
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "ブートローダは %s パーティションにはインストールできません\n"
-#: bootloader.pm:2258
+#: bootloader.pm:2223
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1123,7 +1050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"パーティション番号が変更されたので、ブートローダの設定を更新してください"
-#: bootloader.pm:2271
+#: bootloader.pm:2236
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1132,47 +1059,47 @@ msgstr ""
"ブートローダを正しくインストールできません。レスキューをブートして %s を選ん"
"でください。"
-#: bootloader.pm:2272
+#: bootloader.pm:2237
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "ブートローダを再インストール"
-#: common.pm:142
+#: common.pm:271
#, c-format
msgid "B"
msgstr "B"
-#: common.pm:142
+#: common.pm:271
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: common.pm:142
+#: common.pm:271
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: common.pm:142
+#: common.pm:271
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: common.pm:142 common.pm:151
+#: common.pm:271 common.pm:280
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"
-#: common.pm:159
+#: common.pm:288
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d 分"
-#: common.pm:161
+#: common.pm:290
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 分"
-#: common.pm:163
+#: common.pm:292
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d 秒"
@@ -1195,12 +1122,12 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "新規"
-#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "アンマウント"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "マウント"
@@ -1210,44 +1137,44 @@ msgstr "マウント"
msgid "Server"
msgstr "サーバ"
-#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
-#: diskdrake/interactive.pm:722 diskdrake/interactive.pm:740
-#: diskdrake/interactive.pm:744 diskdrake/removable.pm:23
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:406
+#: diskdrake/interactive.pm:717 diskdrake/interactive.pm:735
+#: diskdrake/interactive.pm:739 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "マウントポイント"
-#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
-#: diskdrake/interactive.pm:1176 diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:408
+#: diskdrake/interactive.pm:1171 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "オプション"
-#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:457
+#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:203 diskdrake/removable.pm:26
+#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:213 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "完了"
-#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:135 diskdrake/hd_gtk.pm:309
-#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260
-#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527
-#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550
-#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:1015
-#: diskdrake/interactive.pm:1067 diskdrake/interactive.pm:1222
-#: diskdrake/interactive.pm:1235 diskdrake/interactive.pm:1238
-#: diskdrake/interactive.pm:1512 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
-#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:83
+#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:145 diskdrake/hd_gtk.pm:319
+#: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258
+#: diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/interactive.pm:525
+#: diskdrake/interactive.pm:543 diskdrake/interactive.pm:548
+#: diskdrake/interactive.pm:707 diskdrake/interactive.pm:1010
+#: diskdrake/interactive.pm:1062 diskdrake/interactive.pm:1217
+#: diskdrake/interactive.pm:1230 diskdrake/interactive.pm:1233
+#: diskdrake/interactive.pm:1498 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
+#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142
#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
-#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113
-#: scanner.pm:120 wizards.pm:96 wizards.pm:100 wizards.pm:122
+#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112
+#: scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -1262,13 +1189,13 @@ msgstr "WavDAV サーバの URL を入力してください"
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL は http:// か https:// で始まります"
-#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:434 diskdrake/interactive.pm:306
-#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597
-#: diskdrake/interactive.pm:815 diskdrake/interactive.pm:880
-#: diskdrake/interactive.pm:1047 diskdrake/interactive.pm:1089
-#: diskdrake/interactive.pm:1090 diskdrake/interactive.pm:1322
-#: diskdrake/interactive.pm:1360 diskdrake/interactive.pm:1511 do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:78 harddrake/sound.pm:399
+#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:452 diskdrake/interactive.pm:304
+#: diskdrake/interactive.pm:389 diskdrake/interactive.pm:595
+#: diskdrake/interactive.pm:810 diskdrake/interactive.pm:875
+#: diskdrake/interactive.pm:1042 diskdrake/interactive.pm:1084
+#: diskdrake/interactive.pm:1085 diskdrake/interactive.pm:1317
+#: diskdrake/interactive.pm:1355 diskdrake/interactive.pm:1497 do_pkgs.pm:45
+#: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 do_pkgs.pm:137
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -1283,63 +1210,63 @@ msgstr "このボタンをクリックしますか?"
msgid "Server: "
msgstr "サーバ: "
-#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501
-#: diskdrake/interactive.pm:1384 diskdrake/interactive.pm:1472
+#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:499
+#: diskdrake/interactive.pm:1379 diskdrake/interactive.pm:1458
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "マウントポイント: "
-#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1479
+#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1465
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "オプション: %s"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:108
-#: fs/partitioning_wizard.pm:61 fs/partitioning_wizard.pm:244
-#: fs/partitioning_wizard.pm:252 fs/partitioning_wizard.pm:291
-#: fs/partitioning_wizard.pm:439 fs/partitioning_wizard.pm:502
-#: fs/partitioning_wizard.pm:585 fs/partitioning_wizard.pm:588
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:299
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:111
+#: fs/partitioning_wizard.pm:59 fs/partitioning_wizard.pm:242
+#: fs/partitioning_wizard.pm:250 fs/partitioning_wizard.pm:285
+#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:494
+#: fs/partitioning_wizard.pm:577 fs/partitioning_wizard.pm:580
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "パーティションの設定"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:73
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr ""
"先にパーティションをクリックしてファイルシステムの種類を選択してから実行する"
"アクションを選択します"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:1197
-#: diskdrake/interactive.pm:1207 diskdrake/interactive.pm:1260
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:124 diskdrake/interactive.pm:1192
+#: diskdrake/interactive.pm:1202 diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "よくお読みください"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:116
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:124
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "まずデータをバックアップしてください"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:117 diskdrake/interactive.pm:240
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 diskdrake/interactive.pm:238
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "終了"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:117
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:125
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "続ける"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:198 fs/partitioning_wizard.pm:561 interactive.pm:654
-#: interactive/gtk.pm:813 interactive/gtk.pm:831 interactive/gtk.pm:862
-#: ugtk2.pm:936
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 fs/partitioning_wizard.pm:553 interactive.pm:778
+#: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862
+#: ugtk2.pm:936 ugtk3.pm:1034
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:244
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:254
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
@@ -1350,143 +1277,133 @@ msgstr ""
"このパーティションをリサイズすることをおすすめします。\n"
"(パーティションをクリックして「リサイズ」をクリック)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:246
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:256
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "パーティションをクリックしてください"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:260 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:270 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "詳細"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:309
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:319
#, c-format
msgid "No hard disk drives found"
msgstr "ハードドライブが見つかりません"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:340
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:356
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:405
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Ext4"
msgstr "終了"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 fs/partitioning_wizard.pm:409
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:423 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 fs/partitioning_wizard.pm:409
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:423 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 fs/partitioning_wizard.pm:409
-#, c-format
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 fs/partitioning_wizard.pm:409
-#, c-format
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 fs/partitioning_wizard.pm:409
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:423 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:406 fs/partitioning_wizard.pm:410 services.pm:193
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:194
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "その他"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:406 diskdrake/interactive.pm:1399
-#: fs/partitioning_wizard.pm:410
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 diskdrake/interactive.pm:1385
+#: fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "空"
# "FS" instead of "fairuistemu" because we must keep label narrow
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:413
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:431
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "ファイルシステムの種類:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:434
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "このパーティションは既に空です"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:443
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:461
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "まず「アンマウント」を使ってください"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:443
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:461
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "代わりにエキスパートモードで %s を使ってください"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:443 diskdrake/interactive.pm:409
-#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:25
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:461 diskdrake/interactive.pm:407
+#: diskdrake/interactive.pm:634 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "種類"
-#: diskdrake/interactive.pm:211
+#: diskdrake/interactive.pm:209
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "別のパーティションを選択"
-#: diskdrake/interactive.pm:211
+#: diskdrake/interactive.pm:209
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "パーティションを選択"
-#: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:382
+#: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:380
#: interactive/curses.pm:532
#, c-format
msgid "More"
msgstr "詳細"
-#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294
-#: diskdrake/interactive.pm:1306 mygtk2.pm:1228
+#: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:292
+#: diskdrake/interactive.pm:1301 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1281
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
-#: diskdrake/interactive.pm:281
+#: diskdrake/interactive.pm:279
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "このまま続けますか?"
-#: diskdrake/interactive.pm:286
+#: diskdrake/interactive.pm:284
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "保存せずに終了"
-#: diskdrake/interactive.pm:286
+#: diskdrake/interactive.pm:284
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "パーティションテーブルを更新せずに終了しますか?"
-#: diskdrake/interactive.pm:294
+#: diskdrake/interactive.pm:292
#, c-format
msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?"
msgstr "/etc/fstab の変更を保存しますか?"
-#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:291
+#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:285
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
msgstr "パーティションテーブルの変更を反映するには再起動してください"
-#: diskdrake/interactive.pm:306
+#: diskdrake/interactive.pm:304
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -1497,42 +1414,42 @@ msgstr ""
"そうしないと、マウントポイント %s のエントリは fstab に書き込まれません。\n"
"このまま終了しますか?"
-#: diskdrake/interactive.pm:319
+#: diskdrake/interactive.pm:317
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "すべてをクリア"
-#: diskdrake/interactive.pm:320
+#: diskdrake/interactive.pm:318
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "自動割り当て"
-#: diskdrake/interactive.pm:326
+#: diskdrake/interactive.pm:324
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "標準モードに切り替え"
-#: diskdrake/interactive.pm:326
+#: diskdrake/interactive.pm:324
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "エキスパートモードに切り替え"
-#: diskdrake/interactive.pm:338
+#: diskdrake/interactive.pm:336
#, c-format
msgid "Hard disk drive information"
msgstr "ハードドライブの情報"
-#: diskdrake/interactive.pm:371
+#: diskdrake/interactive.pm:369
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "すべてのプライマリパーティションが使われています"
-#: diskdrake/interactive.pm:372
+#: diskdrake/interactive.pm:370
#, c-format
msgid "I cannot add any more partitions"
msgstr "これ以上パーティションを追加できません"
-#: diskdrake/interactive.pm:373
+#: diskdrake/interactive.pm:371
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
@@ -1541,142 +1458,142 @@ msgstr ""
"パーティションを増やすには、どれかを削除して拡張パーティションを作成\n"
"できるようにしてください。"
-#: diskdrake/interactive.pm:384
+#: diskdrake/interactive.pm:382
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "パーティションテーブルを再読み込み"
-#: diskdrake/interactive.pm:391
+#: diskdrake/interactive.pm:389
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "詳細情報"
-#: diskdrake/interactive.pm:407
+#: diskdrake/interactive.pm:405
#, c-format
msgid "View"
msgstr "表示"
-#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:828
+#: diskdrake/interactive.pm:410 diskdrake/interactive.pm:823
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "リサイズ"
-#: diskdrake/interactive.pm:413
+#: diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
-#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:978
+#: diskdrake/interactive.pm:413 diskdrake/interactive.pm:973
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "RAID に追加"
-#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:997
+#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:992
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "LVM に追加"
-#: diskdrake/interactive.pm:417
+#: diskdrake/interactive.pm:415
#, c-format
msgid "Use"
msgstr "使用"
-#: diskdrake/interactive.pm:419
+#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: diskdrake/interactive.pm:420
+#: diskdrake/interactive.pm:418
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "RAID から削除"
-#: diskdrake/interactive.pm:421
+#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "LVM から削除"
-#: diskdrake/interactive.pm:422
+#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Remove from dm"
msgstr "dm から削除"
-#: diskdrake/interactive.pm:423
+#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "RAID を変更"
-#: diskdrake/interactive.pm:424
+#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "ループバックに使用"
-#: diskdrake/interactive.pm:434
+#: diskdrake/interactive.pm:432
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "作成"
-#: diskdrake/interactive.pm:456
+#: diskdrake/interactive.pm:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount partition"
msgstr "ファイルを新しいパーティションに移動"
-#: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492
+#: diskdrake/interactive.pm:488 diskdrake/interactive.pm:490
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "新しいパーティションを作成"
-#: diskdrake/interactive.pm:494
+#: diskdrake/interactive.pm:492
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "開始セクタ: "
-#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1082
+#: diskdrake/interactive.pm:495 diskdrake/interactive.pm:1077
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "サイズ (MB): "
-#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1083
+#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1078
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "ファイルシステムの種類: "
-#: diskdrake/interactive.pm:505
+#: diskdrake/interactive.pm:503
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "設定: "
-#: diskdrake/interactive.pm:508
+#: diskdrake/interactive.pm:506
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "論理ボリューム名 "
-#: diskdrake/interactive.pm:510
+#: diskdrake/interactive.pm:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Encrypt partition"
msgstr "暗号化アルゴリズム"
-#: diskdrake/interactive.pm:511
+#: diskdrake/interactive.pm:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption key "
msgstr "暗号鍵"
-#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1516
+#: diskdrake/interactive.pm:510 diskdrake/interactive.pm:1502
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "暗号鍵 (再入力)"
-#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1512
+#: diskdrake/interactive.pm:522 diskdrake/interactive.pm:1498
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "暗号鍵が一致しません"
-#: diskdrake/interactive.pm:525
+#: diskdrake/interactive.pm:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing encryption key"
msgstr "ファイルシステムの暗号鍵"
-#: diskdrake/interactive.pm:545
+#: diskdrake/interactive.pm:543
#, c-format
msgid ""
"You cannot create a new partition\n"
@@ -1687,12 +1604,12 @@ msgstr ""
"(基本パーティションの数が上限に達してます)\n"
"基本パーティションを削除し、拡張パーティションを作成してください。"
-#: diskdrake/interactive.pm:597
+#: diskdrake/interactive.pm:595
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "ループバックファイルを削除しますか?"
-#: diskdrake/interactive.pm:620
+#: diskdrake/interactive.pm:615
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -1700,57 +1617,57 @@ msgstr ""
"パーティション %s の種類を変更すると、このパーティションの全データが失われま"
"す"
-#: diskdrake/interactive.pm:636
+#: diskdrake/interactive.pm:631
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "パーティションの種類を変更"
-#: diskdrake/interactive.pm:638 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:633 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "どのファイルシステムを使いますか?"
-#: diskdrake/interactive.pm:645
+#: diskdrake/interactive.pm:640
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "%s を %s に変更"
-#: diskdrake/interactive.pm:680
+#: diskdrake/interactive.pm:675
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "ボリュームラベルを設定"
-#: diskdrake/interactive.pm:682
+#: diskdrake/interactive.pm:677
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr "注意: これは確認すると同時にディスクに書き込まれます。"
-#: diskdrake/interactive.pm:683
+#: diskdrake/interactive.pm:678
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr "注意: これはフォーマットした後にのみディスクに書き込まれます。"
-#: diskdrake/interactive.pm:685
+#: diskdrake/interactive.pm:680
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "どのボリュームラベル?"
-#: diskdrake/interactive.pm:686
+#: diskdrake/interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "ラベル:"
-#: diskdrake/interactive.pm:707
+#: diskdrake/interactive.pm:702
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "ループバックファイル %s をどこにマウントしますか?"
-#: diskdrake/interactive.pm:708
+#: diskdrake/interactive.pm:703
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "デバイス %s をどこにマウントしますか?"
-#: diskdrake/interactive.pm:713
+#: diskdrake/interactive.pm:708
#, c-format
msgid ""
"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -1759,60 +1676,60 @@ msgstr ""
"このパーティションはループバックに使用されているので、マウント\n"
"ポイントを解除できません。まずループバックを削除してください。"
-#: diskdrake/interactive.pm:743
+#: diskdrake/interactive.pm:738
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "%s をどこにマウントしますか?"
-#: diskdrake/interactive.pm:773 diskdrake/interactive.pm:869
-#: fs/partitioning_wizard.pm:137 fs/partitioning_wizard.pm:213
+#: diskdrake/interactive.pm:768 diskdrake/interactive.pm:864
+#: fs/partitioning_wizard.pm:135 fs/partitioning_wizard.pm:211
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "リサイズ中"
-#: diskdrake/interactive.pm:773
+#: diskdrake/interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "FAT ファイルシステムの境界を計算"
-#: diskdrake/interactive.pm:815
+#: diskdrake/interactive.pm:810
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "このパーティションはリサイズできません"
-#: diskdrake/interactive.pm:820
+#: diskdrake/interactive.pm:815
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed up"
msgstr "このパーティションのデータをバックアップしてください"
-#: diskdrake/interactive.pm:822
+#: diskdrake/interactive.pm:817
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"パーティション %s をリサイズすると、このパーティションの全データが\n"
"失われます"
-#: diskdrake/interactive.pm:829
+#: diskdrake/interactive.pm:824
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "新しいサイズを選択"
-#: diskdrake/interactive.pm:830
+#: diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "新しいサイズ (MB): "
-#: diskdrake/interactive.pm:831
+#: diskdrake/interactive.pm:826
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "最小サイズ: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:832
+#: diskdrake/interactive.pm:827
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "最大サイズ: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:880 fs/partitioning_wizard.pm:221
+#: diskdrake/interactive.pm:875 fs/partitioning_wizard.pm:219
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
@@ -1821,57 +1738,57 @@ msgstr ""
"パーティションリサイズ後のデータの完全性を確認するため、次回の\n"
"Microsoft Windows® 起動時にファイルシステムチェックが実行されます。"
-#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1507
+#: diskdrake/interactive.pm:941 diskdrake/interactive.pm:1493
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "ファイルシステムの暗号鍵"
-#: diskdrake/interactive.pm:947
+#: diskdrake/interactive.pm:942
#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "ファイルシステムの暗号鍵を入力してください"
-#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1515
+#: diskdrake/interactive.pm:943 diskdrake/interactive.pm:1501
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "暗号鍵"
-#: diskdrake/interactive.pm:955
+#: diskdrake/interactive.pm:950
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr "無効な鍵"
-#: diskdrake/interactive.pm:978
+#: diskdrake/interactive.pm:973
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "追加する RAID を選んでください"
-#: diskdrake/interactive.pm:980 diskdrake/interactive.pm:999
+#: diskdrake/interactive.pm:975 diskdrake/interactive.pm:994
#, c-format
msgid "new"
msgstr "新規"
-#: diskdrake/interactive.pm:997
+#: diskdrake/interactive.pm:992
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "追加する LVM を選んでください"
-#: diskdrake/interactive.pm:1009 diskdrake/interactive.pm:1018
+#: diskdrake/interactive.pm:1004 diskdrake/interactive.pm:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "LVM の名前を入力"
-#: diskdrake/interactive.pm:1010
+#: diskdrake/interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1015
+#: diskdrake/interactive.pm:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "ファイルは既に存在します。これを使いますか?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1047
+#: diskdrake/interactive.pm:1042
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
@@ -1880,120 +1797,120 @@ msgstr ""
"物理ボリューム %s は使用中です。\n"
"このボリュームの使用中の物理エクステントを他のボリュームに移動しますか?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1049
+#: diskdrake/interactive.pm:1044
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "物理エクステントを移動"
-#: diskdrake/interactive.pm:1067
+#: diskdrake/interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "This partition cannot be used for loopback"
msgstr "このパーティションはループバックには使えません"
-#: diskdrake/interactive.pm:1080
+#: diskdrake/interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "ループバック"
-#: diskdrake/interactive.pm:1081
+#: diskdrake/interactive.pm:1076
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "ループバックファイルの名前: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1086
+#: diskdrake/interactive.pm:1081
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "ファイル名を入力"
-#: diskdrake/interactive.pm:1089
+#: diskdrake/interactive.pm:1084
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
"ファイルは既に別のループバックに使用されています。別のものを選んでください。"
-#: diskdrake/interactive.pm:1090
+#: diskdrake/interactive.pm:1085
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "ファイルは既に存在します。これを使いますか?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1122 diskdrake/interactive.pm:1125
+#: diskdrake/interactive.pm:1117 diskdrake/interactive.pm:1120
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "マウントオプション"
-#: diskdrake/interactive.pm:1132
+#: diskdrake/interactive.pm:1127
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "その他"
-#: diskdrake/interactive.pm:1178
+#: diskdrake/interactive.pm:1173
#, c-format
msgid "device"
msgstr "デバイス"
-#: diskdrake/interactive.pm:1179
+#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
msgid "level"
msgstr "レベル"
-#: diskdrake/interactive.pm:1180
+#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "チャンクサイズ (KiB)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1198
+#: diskdrake/interactive.pm:1193
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "注意: この操作は危険です。"
-#: diskdrake/interactive.pm:1213
+#: diskdrake/interactive.pm:1208
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "パーティションの種類"
-#: diskdrake/interactive.pm:1213
+#: diskdrake/interactive.pm:1208
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "パーティション設定の種類"
-#: diskdrake/interactive.pm:1251
+#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect"
msgstr "変更を反映させるには再起動してください"
-#: diskdrake/interactive.pm:1260
+#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "ドライブ %s のパーティションテーブルをディスクに書き込みます"
-#: diskdrake/interactive.pm:1279 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114
+#: diskdrake/interactive.pm:1274 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "パーティション %s をフォーマット中"
-#: diskdrake/interactive.pm:1292
+#: diskdrake/interactive.pm:1287
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"パーティション %s をフォーマットすると、このパーティションの全データが\n"
"失われます"
-#: diskdrake/interactive.pm:1306 fs/partitioning.pm:48
+#: diskdrake/interactive.pm:1301 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "不正なブロックをチェックしますか?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1321
+#: diskdrake/interactive.pm:1316
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "ファイルを新しいパーティションに移動"
-#: diskdrake/interactive.pm:1321
+#: diskdrake/interactive.pm:1316
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "ファイルを隠す"
-#: diskdrake/interactive.pm:1322
+#: diskdrake/interactive.pm:1317
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2010,128 +1927,122 @@ msgstr ""
"おくかのいずれかを選択できます。後者の場合は、マウントされたパーティションの"
"内容によってファイルが隠されることになります。"
-#: diskdrake/interactive.pm:1337
+#: diskdrake/interactive.pm:1332
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "ファイルを新しいパーティションに移動"
-#: diskdrake/interactive.pm:1341
+#: diskdrake/interactive.pm:1336
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "%s をコピー"
-#: diskdrake/interactive.pm:1345
+#: diskdrake/interactive.pm:1340
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s を削除"
-#: diskdrake/interactive.pm:1359
+#: diskdrake/interactive.pm:1354
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "パーティション %s は %s になりました"
-#: diskdrake/interactive.pm:1360
+#: diskdrake/interactive.pm:1355
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "パーティションの番号が変わりました: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1385 diskdrake/interactive.pm:1456
+#: diskdrake/interactive.pm:1380 diskdrake/interactive.pm:1442
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "デバイス: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1386
+#: diskdrake/interactive.pm:1381
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "ボリュームラベル: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1387
+#: diskdrake/interactive.pm:1382
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1388
+#: diskdrake/interactive.pm:1383
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS のドライブ文字: %s (推定)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1392 diskdrake/interactive.pm:1401
-#: diskdrake/interactive.pm:1475
+#: diskdrake/interactive.pm:1387 diskdrake/interactive.pm:1461
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "種類: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1396 diskdrake/interactive.pm:1460
-#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "名前: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1403
+#: diskdrake/interactive.pm:1389
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "開始: セクタ %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1404
+#: diskdrake/interactive.pm:1390
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "サイズ: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1406
+#: diskdrake/interactive.pm:1392
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s セクタ"
-#: diskdrake/interactive.pm:1408
+#: diskdrake/interactive.pm:1394
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "シリンダ %d から %d まで\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1409
+#: diskdrake/interactive.pm:1395
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "論理エクステントの数: %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1410
+#: diskdrake/interactive.pm:1396
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "フォーマット済み\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1411
+#: diskdrake/interactive.pm:1397
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "未フォーマット\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1412
+#: diskdrake/interactive.pm:1398
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "マウント済み\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1413
+#: diskdrake/interactive.pm:1399
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1415
+#: diskdrake/interactive.pm:1401
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "暗号化"
-#: diskdrake/interactive.pm:1417
+#: diskdrake/interactive.pm:1403
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1418
+#: diskdrake/interactive.pm:1404
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1419
+#: diskdrake/interactive.pm:1405
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1426
+#: diskdrake/interactive.pm:1412
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2140,7 +2051,7 @@ msgstr ""
"ループバックファイル:\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1427
+#: diskdrake/interactive.pm:1413
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2149,27 +2060,27 @@ msgstr ""
"デフォルトで起動するパーティション\n"
" (MS-DOS 用 - LILO 用ではありません)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1429
+#: diskdrake/interactive.pm:1415
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "レベル %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1430
+#: diskdrake/interactive.pm:1416
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "チャンクサイズ %d KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1431
+#: diskdrake/interactive.pm:1417
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID ディスク %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1433
+#: diskdrake/interactive.pm:1419
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "ループバックファイル名: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1436
+#: diskdrake/interactive.pm:1422
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2182,7 +2093,7 @@ msgstr ""
"ドライバパーティションのようです。\n"
"そのままにしておいてください。\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1439
+#: diskdrake/interactive.pm:1425
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2195,57 +2106,62 @@ msgstr ""
"パーティションは\n"
"デュアルブート用です。\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1448
+#: diskdrake/interactive.pm:1434
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "%s の空き容量 (%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1457
+#: diskdrake/interactive.pm:1443
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "読み取り専用"
-#: diskdrake/interactive.pm:1458
+#: diskdrake/interactive.pm:1444
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "サイズ: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1459
+#: diskdrake/interactive.pm:1445
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "ジオメトリ: %s シリンダ, %s ヘッド, %s セクタ\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1461
+#: diskdrake/interactive.pm:1446
+#, c-format
+msgid "Name: "
+msgstr "名前: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1447
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "メディアの種類: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1462
+#: diskdrake/interactive.pm:1448
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM ディスク %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1463
+#: diskdrake/interactive.pm:1449
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "パーティションテーブルの種類: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1464
+#: diskdrake/interactive.pm:1450
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "on channel %d ID %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1508
+#: diskdrake/interactive.pm:1494
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "ファイルシステムの暗号鍵を選んでください"
-#: diskdrake/interactive.pm:1511
+#: diskdrake/interactive.pm:1497
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "この暗号鍵は簡単すぎます (最低でも %d 文字以上にしてください)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1518
+#: diskdrake/interactive.pm:1504
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "暗号化アルゴリズム"
@@ -2255,10 +2171,12 @@ msgstr "暗号化アルゴリズム"
msgid "Change type"
msgstr "種類を変更"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:130 interactive.pm:551
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675
#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846
-#: mygtk2.pm:1229 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812
+#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:898 mygtk3.pm:1282 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517
+#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 ugtk3.pm:503 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:602
+#: ugtk3.pm:910
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
@@ -2310,32 +2228,32 @@ msgstr "サーバを検索"
msgid "Search for new servers"
msgstr "新しいサーバを検索"
-#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57
+#: do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:100
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "パッケージ %s が必要です。インストールしますか?"
-#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:83
+#: do_pkgs.pm:49 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:142
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "%s パッケージをインストールできません"
-#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65
+#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:108
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "必要なパッケージ %s がありません"
-#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:78
+#: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:137
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "以下のパッケージをインストールします:\n"
-#: do_pkgs.pm:242
+#: do_pkgs.pm:341
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "パッケージをインストール中..."
-#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:287
+#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:288
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "パッケージを削除..."
@@ -2349,7 +2267,7 @@ msgstr ""
"エラー発生 - 新しいファイルシステムを作成するためのデバイスが\n"
"見つかりません。ハードウェアを確認してください。"
-#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:70
+#: fs/any.pm:71 fs/partitioning_wizard.pm:68
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "/boot/efi にマウントされた FAT パーティションが必要です"
@@ -2399,7 +2317,7 @@ msgstr "パーティション %s をディレクトリ %s にマウントでき
msgid "Checking %s"
msgstr "%s をチェック中"
-#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:422
+#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:398
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "%s をアンマウント中にエラー: %s"
@@ -2518,22 +2436,22 @@ msgstr "一般ユーザに書き込み権限を与える"
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "一般ユーザに読み取りのみの権限を与える"
-#: fs/mount_point.pm:82
+#: fs/mount_point.pm:85
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "マウントポイント %s は重複しています"
-#: fs/mount_point.pm:97
+#: fs/mount_point.pm:100
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "利用可能なパーティションがありません"
-#: fs/mount_point.pm:100
+#: fs/mount_point.pm:103
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "パーティションをスキャンしてマウントポイントを探しています"
-#: fs/mount_point.pm:107
+#: fs/mount_point.pm:110
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "マウントポイントを選択"
@@ -2557,7 +2475,7 @@ msgstr ""
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "インストールするには swap 領域が足りません。追加してください。"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:61
+#: fs/partitioning_wizard.pm:59
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
@@ -2568,7 +2486,7 @@ msgstr ""
"パーティションを作成 (または既存のものをクリック) してください。\n"
"「マウントポイント」を押して '/' にセットしてください。"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:67
+#: fs/partitioning_wizard.pm:65
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
@@ -2579,42 +2497,42 @@ msgstr ""
"\n"
"このまま続けますか?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:101
+#: fs/partitioning_wizard.pm:99
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "空き領域を使う"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:103
+#: fs/partitioning_wizard.pm:101
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "新しいパーティションに割り当てる十分な空き領域がありません"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:111
+#: fs/partitioning_wizard.pm:109
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "既存のパーティションを使う"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:113
+#: fs/partitioning_wizard.pm:111
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "使用できるパーティションがありません"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:137
+#: fs/partitioning_wizard.pm:135
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Microsoft Windows® パーティションのサイズを計算"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:173
+#: fs/partitioning_wizard.pm:171
#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Microsoft Windows® パーティションの空き領域を使う"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:177
+#: fs/partitioning_wizard.pm:175
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "どのパーティションをリサイズしますか?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:180
+#: fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
@@ -2626,7 +2544,7 @@ msgstr ""
"デフラグを実行してください。その後再起動して %s をインストール\n"
"してください。"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:188
+#: fs/partitioning_wizard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
@@ -2661,77 +2579,77 @@ msgstr ""
"よろしければ「%s」を押してください。"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: fs/partitioning_wizard.pm:197 fs/partitioning_wizard.pm:565
-#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519
+#: fs/partitioning_wizard.pm:195 fs/partitioning_wizard.pm:557
+#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "次へ"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:203
+#: fs/partitioning_wizard.pm:201
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "パーティションの設定"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:203
+#: fs/partitioning_wizard.pm:201
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr ""
"Microsoft Windows® 用にパーティション %s に残しておくサイズを指定してください"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:204
+#: fs/partitioning_wizard.pm:202
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:213
+#: fs/partitioning_wizard.pm:211
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Microsoft Windows® パーティションのリサイズ"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:218
+#: fs/partitioning_wizard.pm:216
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT のリサイズに失敗: %s"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:234
+#: fs/partitioning_wizard.pm:232
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"リサイズする FAT パーティションがありません (または容量が不足しています)"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:239
+#: fs/partitioning_wizard.pm:237
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Microsoft Windows® を削除"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:239
+#: fs/partitioning_wizard.pm:237
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "ディスク全体を消去して使用"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:243
+#: fs/partitioning_wizard.pm:241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
"to use?"
msgstr "複数のハードドライブがあります。どこに Linux をインストールしますか?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:251 fsedit.pm:634
+#: fs/partitioning_wizard.pm:249 fsedit.pm:632
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "ドライブ %s のすべてのパーティションとデータが失われます"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:261
+#: fs/partitioning_wizard.pm:259
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "パーティションを手動で設定"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:267
+#: fs/partitioning_wizard.pm:265
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "fdisk を使う"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:270
+#: fs/partitioning_wizard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -2740,37 +2658,37 @@ msgstr ""
"%s のパーティション設定ができます。\n"
"完了後は 'w' を使って保存してください。"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:409
+#: fs/partitioning_wizard.pm:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr "Ext3"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:439 fs/partitioning_wizard.pm:585
+#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:577
#, c-format
msgid "I cannot find any room for installing"
msgstr "インストール用の空き容量がありません"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:448 fs/partitioning_wizard.pm:592
+#: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:584
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "以下の解決法があります:"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:518
+#: fs/partitioning_wizard.pm:510
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr ""
-#: fs/partitioning_wizard.pm:602
+#: fs/partitioning_wizard.pm:595
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "パーティション設定に失敗: %s"
-#: fs/type.pm:390
+#: fs/type.pm:369
#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "16 MB 未満のパーティションに JFS は使えません"
-#: fs/type.pm:391
+#: fs/type.pm:370
#, c-format
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "32 MB 未満のパーティションに ReiserFS は使えません"
@@ -2875,7 +2793,7 @@ msgstr ""
"/boot パーティションがないとブートローダはこれを操作できません。\n"
"必ず /boot パーティションを追加してください。"
-#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:485
+#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483
#, c-format
msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr "マウントポイント %s には暗号化ファイルシステムは使えません"
@@ -2906,7 +2824,7 @@ msgstr ""
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "このディレクトリは root ファイルシステム内に残してください"
-#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481 fsedit.pm:483
+#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -2915,12 +2833,12 @@ msgstr ""
"このマウントポイントには実在するファイルシステムが必要です。\n"
"(例: ext2/3/4, reiserfs, xfs, jfs)\n"
-#: fsedit.pm:550
+#: fsedit.pm:548
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "空き容量が少ないので自動的に割り当てられません"
-#: fsedit.pm:552
+#: fsedit.pm:550
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "何もすることがありません"
@@ -3166,47 +3084,47 @@ msgstr "不明/その他"
msgid "cpu # "
msgstr "CPU # "
-#: harddrake/sound.pm:270
+#: harddrake/sound.pm:77
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "設定を適用しています。お待ちください..."
-#: harddrake/sound.pm:133
+#: harddrake/sound.pm:98
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "既知のドライバがありません"
-#: harddrake/sound.pm:134
+#: harddrake/sound.pm:99
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "お使いのサウンドカード (%s) 用の既知のドライバはありません"
-#: harddrake/sound.pm:166
+#: harddrake/sound.pm:130
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr "PulseAudio を有効にする"
-#: harddrake/sound.pm:336
+#: harddrake/sound.pm:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Glitch-Free mode"
msgstr "オフラインモードを使う"
-#: harddrake/sound.pm:342
+#: harddrake/sound.pm:141
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr "サウンドミキサーをデフォルトの値にリセット"
-#: harddrake/sound.pm:347
+#: harddrake/sound.pm:146
#, c-format
msgid "Troubleshooting"
msgstr "トラブルシューティング"
-#: harddrake/sound.pm:354
+#: harddrake/sound.pm:153
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "代替ドライバはありません"
-#: harddrake/sound.pm:355
+#: harddrake/sound.pm:154
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
@@ -3215,22 +3133,15 @@ msgstr ""
"お使いのサウンドカード (%s) には OSS/ALSA 代替ドライバがありません。\n"
"現在 %s を使っています。"
-#: harddrake/sound.pm:362
+#: harddrake/sound.pm:161
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "サウンドの設定"
-#: harddrake/sound.pm:364
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
-msgstr "お使いのサウンドカード (%s) に代替ドライバ (OSS かALSA) を選択できます"
-
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
-#: harddrake/sound.pm:369
+#: harddrake/sound.pm:167
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3243,7 +3154,7 @@ msgstr ""
"お使いのカードは現在 %s %s ドライバを使用しています\n"
"(このカードのデフォルトドライバは %s です)"
-#: harddrake/sound.pm:371
+#: harddrake/sound.pm:169
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
@@ -3276,18 +3187,18 @@ msgstr ""
"- 古い OSS API との互換性\n"
"- 新しい ALSA API (多くの拡張機能を提供しますが ALSA ライブラリが必要)\n"
-#: harddrake/sound.pm:385 harddrake/sound.pm:487
+#: harddrake/sound.pm:184 harddrake/sound.pm:266
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "ドライバ:"
-#: harddrake/sound.pm:243
+#: harddrake/sound.pm:206
#, c-format
msgid "Sound troubleshooting"
msgstr "サウンドのトラブルシューティング"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:430
+#: harddrake/sound.pm:209
#, c-format
msgid ""
"Below are some basic tips to help debug audio problems, but for accurate and "
@@ -3346,23 +3257,23 @@ msgid ""
"PulseAudio)\n"
msgstr ""
-#: harddrake/sound.pm:476
+#: harddrake/sound.pm:255
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "手動でドライバを選択"
-#: harddrake/sound.pm:479
+#: harddrake/sound.pm:258
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "任意のドライバを選択"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:482
-#, c-format
+#: harddrake/sound.pm:261
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
-"you can pick one from the above list.\n"
+"you can pick one from the list below.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
@@ -3414,65 +3325,68 @@ msgstr "カードのモデル:"
msgid "Tuner type:"
msgstr "チューナの種類:"
-#: interactive.pm:129 interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270
+#: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846
-#: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
+#: mygtk3.pm:898 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
+#: ugtk3.pm:509 ugtk3.pm:595 ugtk3.pm:910 ugtk3.pm:933
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: interactive.pm:229 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157
+#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 ugtk3.pm:909
+#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: interactive.pm:229 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157
+#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 ugtk3.pm:909
+#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "いいえ"
-#: interactive.pm:263
+#: interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "ファイルを選択"
-#: interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:457
+#: interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:457
+#: interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "変更"
-#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519
+#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "完了"
-#: interactive.pm:551 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517
+#: interactive.pm:675 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 ugtk3.pm:593
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "戻る"
-#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872
+#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:970
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "ファイルが選択されていません"
-#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876
+#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "ディレクトリではなくファイルを選んでください"
-#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878
+#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "指定されたディレクトリは存在しません"
-#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878
+#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "指定されたファイルは存在しません"
@@ -3559,1222 +3473,1222 @@ msgstr "再登録"
#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
-#: lang.pm:203
+#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: lang.pm:220
+#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "アンドラ"
-#: lang.pm:221 timezone.pm:228
+#: lang.pm:302 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "アラブ首長国連邦"
-#: lang.pm:222
+#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "アフガニスタン"
-#: lang.pm:223
+#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "アンティグア・バーブーダ"
-#: lang.pm:224
+#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "アンギラ"
-#: lang.pm:225
+#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "アルバニア"
-#: lang.pm:226
+#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "アルメニア"
-#: lang.pm:227
+#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "オランダ領アンティル"
-#: lang.pm:228
+#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "アンゴラ"
-#: lang.pm:229
+#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "南極"
-#: lang.pm:230 timezone.pm:273
+#: lang.pm:311 timezone.pm:280
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "アルゼンチン"
-#: lang.pm:231
+#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "米領サモア"
-#: lang.pm:232 mirror.pm:12 timezone.pm:231
+#: lang.pm:313 mirror.pm:22 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "オーストリア"
-#: lang.pm:233 mirror.pm:11 timezone.pm:269
+#: lang.pm:314 mirror.pm:21 timezone.pm:276
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "オーストラリア"
-#: lang.pm:234
+#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "アルバ"
-#: lang.pm:235
+#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "アゼルバイジャン"
-#: lang.pm:236
+#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ"
-#: lang.pm:237
+#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "バルバドス"
-#: lang.pm:238 timezone.pm:213
+#: lang.pm:319 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "バングラデシュ"
-#: lang.pm:239 mirror.pm:13 timezone.pm:233
+#: lang.pm:320 mirror.pm:23 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "ベルギー"
-#: lang.pm:240
+#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "ブルキナファソ"
-#: lang.pm:241 timezone.pm:234
+#: lang.pm:322 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "ブルガリア"
-#: lang.pm:242
+#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "バーレーン"
-#: lang.pm:243
+#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "ブルンジ"
-#: lang.pm:244
+#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "ベナン"
-#: lang.pm:245
+#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "バミューダ諸島"
-#: lang.pm:246
+#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "ブルネイ"
-#: lang.pm:247
+#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "ボリビア"
-#: lang.pm:248 mirror.pm:14 timezone.pm:274
+#: lang.pm:329 mirror.pm:24 timezone.pm:281
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "ブラジル"
-#: lang.pm:249
+#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "バハマ"
-#: lang.pm:250
+#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "ブータン"
-#: lang.pm:251
+#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "ブーベ島"
-#: lang.pm:252
+#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "ボツワナ"
-#: lang.pm:253 timezone.pm:232
+#: lang.pm:334 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "ベラルーシ"
-#: lang.pm:254
+#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "ベリーズ"
-#: lang.pm:255 mirror.pm:15 timezone.pm:263
+#: lang.pm:336 mirror.pm:25 timezone.pm:270
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "カナダ"
-#: lang.pm:256
+#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "ココス諸島"
-#: lang.pm:257
+#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "コンゴ (Kinshasa)"
-#: lang.pm:258
+#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "中央アフリカ共和国"
-#: lang.pm:259
+#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "コンゴ (Brazzaville)"
-#: lang.pm:260 mirror.pm:39 timezone.pm:257
+#: lang.pm:341 mirror.pm:49 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "スイス"
-#: lang.pm:261
+#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "コートジボアール"
-#: lang.pm:262
+#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "クック諸島"
-#: lang.pm:263 timezone.pm:275
+#: lang.pm:344 timezone.pm:282
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "チリ"
-#: lang.pm:264
+#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "カメルーン"
-#: lang.pm:265 timezone.pm:214
+#: lang.pm:346 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "China"
msgstr "中国"
-#: lang.pm:266
+#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "コロンビア"
-#: lang.pm:267 mirror.pm:16
+#: lang.pm:348 mirror.pm:26
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "コスタリカ"
-#: lang.pm:268
+#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "セルビア・モンテネグロ"
-#: lang.pm:269
+#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "キューバ"
-#: lang.pm:270
+#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "カーボベルデ"
-#: lang.pm:271
+#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "クリスマス島"
-#: lang.pm:272
+#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "キプロス"
-#: lang.pm:273 mirror.pm:17 timezone.pm:235
+#: lang.pm:354 mirror.pm:27 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "チェコ"
-#: lang.pm:274 mirror.pm:22 timezone.pm:240
+#: lang.pm:355 mirror.pm:32 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "ドイツ"
-#: lang.pm:275
+#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "ジブチ"
-#: lang.pm:276 mirror.pm:18 timezone.pm:236
+#: lang.pm:357 mirror.pm:28 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "デンマーク"
-#: lang.pm:277
+#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "ドミニカ"
-#: lang.pm:278
+#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "ドミニカ共和国"
-#: lang.pm:279
+#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "アルジェリア"
-#: lang.pm:280
+#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "エクアドル"
-#: lang.pm:281 mirror.pm:19 timezone.pm:237
+#: lang.pm:362 mirror.pm:29 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "エストニア"
-#: lang.pm:282
+#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "エジプト"
-#: lang.pm:283
+#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "西サハラ"
-#: lang.pm:284
+#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "エリトリア"
-#: lang.pm:285 mirror.pm:37 timezone.pm:255
+#: lang.pm:366 mirror.pm:47 timezone.pm:262
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "スペイン"
-#: lang.pm:286
+#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "エチオピア"
-#: lang.pm:287 mirror.pm:20 timezone.pm:238
+#: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "フィンランド"
-#: lang.pm:288
+#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "フィジー"
-#: lang.pm:289
+#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "フォークランド諸島 (マルビーナス諸島)"
-#: lang.pm:290
+#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "ミクロネシア"
-#: lang.pm:291
+#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "フェロー諸島"
-#: lang.pm:292 mirror.pm:21 timezone.pm:239
+#: lang.pm:373 mirror.pm:31 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "France"
msgstr "フランス"
-#: lang.pm:293
+#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "ガボン"
-#: lang.pm:294 timezone.pm:259
+#: lang.pm:375 timezone.pm:266
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "英国"
-#: lang.pm:295
+#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "グレナダ"
-#: lang.pm:296
+#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "グルジア"
-#: lang.pm:297
+#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "仏領ギアナ"
-#: lang.pm:298
+#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "ガーナ"
-#: lang.pm:299
+#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "ジブラルタル"
-#: lang.pm:300
+#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "グリーンランド"
-#: lang.pm:301
+#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "ガンビア"
-#: lang.pm:302
+#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "ギニア"
-#: lang.pm:303
+#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "グアドループ"
-#: lang.pm:304
+#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道ギニア"
-#: lang.pm:305 mirror.pm:23 timezone.pm:241
+#: lang.pm:386 mirror.pm:33 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "ギリシャ"
-#: lang.pm:306
+#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "南ジョージア島・南サンドイッチ諸島"
-#: lang.pm:307 timezone.pm:264
+#: lang.pm:388 timezone.pm:271
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "グアテマラ"
-#: lang.pm:308
+#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "グアム"
-#: lang.pm:309
+#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "ギニアビサウ"
-#: lang.pm:310
+#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "ガイアナ"
-#: lang.pm:311
+#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Hong Kong SAR (China)"
-#: lang.pm:312
+#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "ハード島・マクドナルド諸島"
-#: lang.pm:313
+#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "ホンジュラス"
-#: lang.pm:314
+#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "クロアチア"
-#: lang.pm:315
+#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "ハイチ"
-#: lang.pm:316 mirror.pm:24 timezone.pm:242
+#: lang.pm:397 mirror.pm:34 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "ハンガリー"
-#: lang.pm:317 timezone.pm:217
+#: lang.pm:398 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "インドネシア"
-#: lang.pm:318 mirror.pm:25 timezone.pm:243
+#: lang.pm:399 mirror.pm:35 timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "アイルランド"
-#: lang.pm:319 mirror.pm:26 timezone.pm:219
+#: lang.pm:400 mirror.pm:36 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "イスラエル"
-#: lang.pm:320 timezone.pm:216
+#: lang.pm:401 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "India"
msgstr "インド"
-#: lang.pm:321
+#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "英領インド洋地域"
-#: lang.pm:322
+#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "イラク"
-#: lang.pm:323 timezone.pm:218
+#: lang.pm:404 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "イラン"
-#: lang.pm:324
+#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "アイスランド"
-#: lang.pm:325 mirror.pm:27 timezone.pm:244
+#: lang.pm:406 mirror.pm:37 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "イタリア"
-#: lang.pm:326
+#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "ジャマイカ"
-#: lang.pm:327
+#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "ヨルダン"
-#: lang.pm:328 mirror.pm:28 timezone.pm:220
+#: lang.pm:409 mirror.pm:38 timezone.pm:227
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "日本"
-#: lang.pm:329
+#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "ケニア"
-#: lang.pm:330
+#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "キルギス"
-#: lang.pm:331
+#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "カンボジア"
-#: lang.pm:332
+#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "キリバス"
-#: lang.pm:333
+#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "コモロ"
-#: lang.pm:334
+#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "セントクリストファー・ネビス"
-#: lang.pm:335
+#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "北朝鮮"
-#: lang.pm:336 timezone.pm:221
+#: lang.pm:417 timezone.pm:228
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "韓国"
-#: lang.pm:337
+#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "クウェート"
-#: lang.pm:338
+#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "ケイマン諸島"
-#: lang.pm:339
+#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "カザフスタン"
-#: lang.pm:340
+#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "ラオス"
-#: lang.pm:341
+#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "レバノン"
-#: lang.pm:342
+#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "セントルシア"
-#: lang.pm:343
+#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "リヒテンシュタイン"
-#: lang.pm:344
+#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "スリランカ"
-#: lang.pm:345
+#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "リベリア"
-#: lang.pm:346
+#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "レソト"
-#: lang.pm:347 timezone.pm:245
+#: lang.pm:428 timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "リトアニア"
-#: lang.pm:348 timezone.pm:246
+#: lang.pm:429 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "ルクセンブルク"
-#: lang.pm:349
+#: lang.pm:430
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "ラトビア"
-#: lang.pm:350
+#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "リビア"
-#: lang.pm:351
+#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "モロッコ"
-#: lang.pm:352
+#: lang.pm:433
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "モナコ"
-#: lang.pm:353
+#: lang.pm:434
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "モルドバ"
-#: lang.pm:354
+#: lang.pm:435
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "マダガスカル"
-#: lang.pm:355
+#: lang.pm:436
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "マーシャル諸島"
-#: lang.pm:356
+#: lang.pm:437
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "マケドニア"
-#: lang.pm:357
+#: lang.pm:438
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "マリ"
-#: lang.pm:358
+#: lang.pm:439
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "ミャンマー"
-#: lang.pm:359
+#: lang.pm:440
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "モンゴル"
-#: lang.pm:360
+#: lang.pm:441
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北マリアナ諸島連邦"
-#: lang.pm:361
+#: lang.pm:442
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "マルティニク"
-#: lang.pm:362
+#: lang.pm:443
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "モーリタニア"
-#: lang.pm:363
+#: lang.pm:444
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "モンセラット"
-#: lang.pm:364
+#: lang.pm:445
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "マルタ"
-#: lang.pm:365
+#: lang.pm:446
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "モーリシャス"
-#: lang.pm:366
+#: lang.pm:447
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "モルディブ"
-#: lang.pm:367
+#: lang.pm:448
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "マラウイ"
-#: lang.pm:368 timezone.pm:265
+#: lang.pm:449 timezone.pm:272
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "メキシコ"
-#: lang.pm:369 timezone.pm:222
+#: lang.pm:450 timezone.pm:229
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "マレーシア"
-#: lang.pm:370
+#: lang.pm:451
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "モザンビーク"
-#: lang.pm:371
+#: lang.pm:452
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "ナミビア"
-#: lang.pm:372
+#: lang.pm:453
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "ニューカレドニア"
-#: lang.pm:373
+#: lang.pm:454
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "ニジェール"
-#: lang.pm:374
+#: lang.pm:455
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "ノーフォーク島"
-#: lang.pm:375
+#: lang.pm:456
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "ナイジェリア"
-#: lang.pm:376
+#: lang.pm:457
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "ニカラグア"
-#: lang.pm:377 mirror.pm:29 timezone.pm:247
+#: lang.pm:458 mirror.pm:39 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "オランダ"
-#: lang.pm:378 mirror.pm:31 timezone.pm:248
+#: lang.pm:459 mirror.pm:41 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "ノルウェー"
-#: lang.pm:379
+#: lang.pm:460
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "ネパール"
-#: lang.pm:380
+#: lang.pm:461
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "ナウル"
-#: lang.pm:381
+#: lang.pm:462
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "ニウエ"
-#: lang.pm:382 mirror.pm:30 timezone.pm:270
+#: lang.pm:463 mirror.pm:40 timezone.pm:277
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "ニュージーランド"
-#: lang.pm:383
+#: lang.pm:464
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "オマーン"
-#: lang.pm:384
+#: lang.pm:465
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "パナマ"
-#: lang.pm:385
+#: lang.pm:466
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "ペルー"
-#: lang.pm:386
+#: lang.pm:467
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "仏領ポリネシア"
-#: lang.pm:387
+#: lang.pm:468
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "パプアニューギニア"
-#: lang.pm:388 timezone.pm:223
+#: lang.pm:469 timezone.pm:230
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "フィリピン"
-#: lang.pm:389
+#: lang.pm:470
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "パキスタン"
-#: lang.pm:390 mirror.pm:32 timezone.pm:249
+#: lang.pm:471 mirror.pm:42 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "ポーランド"
-#: lang.pm:391
+#: lang.pm:472
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "セントピエール島・ミクロン島"
-#: lang.pm:392
+#: lang.pm:473
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "ピトケアン島"
-#: lang.pm:393
+#: lang.pm:474
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "プエルトリコ"
-#: lang.pm:394
+#: lang.pm:475
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "パレスチナ"
-#: lang.pm:395 mirror.pm:33 timezone.pm:250
+#: lang.pm:476 mirror.pm:43 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "ポルトガル"
-#: lang.pm:396
+#: lang.pm:477
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "パラグアイ"
-#: lang.pm:397
+#: lang.pm:478
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "パラオ"
-#: lang.pm:398
+#: lang.pm:479
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "カタール"
-#: lang.pm:399
+#: lang.pm:480
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "レユニオン"
-#: lang.pm:400 timezone.pm:251
+#: lang.pm:481 timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "ルーマニア"
-#: lang.pm:401 mirror.pm:34
+#: lang.pm:482 mirror.pm:44
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "ロシア"
-#: lang.pm:402
+#: lang.pm:483
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "ルワンダ"
-#: lang.pm:403
+#: lang.pm:484
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "サウジアラビア"
-#: lang.pm:404
+#: lang.pm:485
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "ソロモン諸島"
-#: lang.pm:405
+#: lang.pm:486
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "セーシェル"
-#: lang.pm:406
+#: lang.pm:487
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "スーダン"
-#: lang.pm:407 mirror.pm:38 timezone.pm:256
+#: lang.pm:488 mirror.pm:48 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "スウェーデン"
-#: lang.pm:408 timezone.pm:224
+#: lang.pm:489 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "シンガポール"
-#: lang.pm:409
+#: lang.pm:490
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "セントヘレナ島"
-#: lang.pm:410 timezone.pm:254
+#: lang.pm:491 timezone.pm:261
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "スロベニア"
-#: lang.pm:411
+#: lang.pm:492
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "スバルバール諸島・ヤンマイエン諸"
-#: lang.pm:412 mirror.pm:35 timezone.pm:253
+#: lang.pm:493 mirror.pm:45 timezone.pm:260
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "スロバキア"
-#: lang.pm:413
+#: lang.pm:494
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "シエラレオネ"
-#: lang.pm:414
+#: lang.pm:495
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "サンマリノ"
-#: lang.pm:415
+#: lang.pm:496
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "セネガル"
-#: lang.pm:416
+#: lang.pm:497
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "ソマリア"
-#: lang.pm:417
+#: lang.pm:498
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "スリナム"
-#: lang.pm:418
+#: lang.pm:499
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "サントメ・プリンシペ"
-#: lang.pm:419
+#: lang.pm:500
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "エルサルバドル"
-#: lang.pm:420
+#: lang.pm:501
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "シリア"
-#: lang.pm:421
+#: lang.pm:502
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "スワジランド"
-#: lang.pm:422
+#: lang.pm:503
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "タークス諸島・カイコス諸島"
-#: lang.pm:423
+#: lang.pm:504
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "チャド"
-#: lang.pm:424
+#: lang.pm:505
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "仏領極南諸島"
-#: lang.pm:425
+#: lang.pm:506
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "トーゴ"
-#: lang.pm:426 mirror.pm:41 timezone.pm:226
+#: lang.pm:507 mirror.pm:51 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "タイ"
-#: lang.pm:427
+#: lang.pm:508
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "タジキスタン"
-#: lang.pm:428
+#: lang.pm:509
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "トケラウ諸島"
-#: lang.pm:429
+#: lang.pm:510
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "東ティモール"
-#: lang.pm:430
+#: lang.pm:511
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "トルクメニスタン"
-#: lang.pm:431
+#: lang.pm:512
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "チュニジア"
-#: lang.pm:432
+#: lang.pm:513
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "トンガ"
-#: lang.pm:433 timezone.pm:227
+#: lang.pm:514 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "トルコ"
-#: lang.pm:434
+#: lang.pm:515
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "トリニダード・トバゴ"
-#: lang.pm:435
+#: lang.pm:516
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "ツバル"
-#: lang.pm:436 mirror.pm:40 timezone.pm:225
+#: lang.pm:517 mirror.pm:50 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "台湾"
-#: lang.pm:437 timezone.pm:210
+#: lang.pm:518 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "タンザニア"
-#: lang.pm:438 timezone.pm:258
+#: lang.pm:519 timezone.pm:265
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "ウクライナ"
-#: lang.pm:439
+#: lang.pm:520
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "ウガンダ"
-#: lang.pm:440
+#: lang.pm:521
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "米領太平洋諸島"
-#: lang.pm:441 mirror.pm:42 timezone.pm:266
+#: lang.pm:522 mirror.pm:52 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "米国"
-#: lang.pm:442
+#: lang.pm:523
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "ウルグアイ"
-#: lang.pm:443
+#: lang.pm:524
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "ウズベキスタン"
-#: lang.pm:444
+#: lang.pm:525
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "バチカン"
-#: lang.pm:445
+#: lang.pm:526
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "セントビンセント・グレナディーン"
-#: lang.pm:446
+#: lang.pm:527
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "ベネズエラ"
-#: lang.pm:447
+#: lang.pm:528
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "英領バージン諸島"
-#: lang.pm:448
+#: lang.pm:529
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "米領バージン諸島"
-#: lang.pm:449
+#: lang.pm:530
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "ベトナム"
-#: lang.pm:450
+#: lang.pm:531
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "バヌアツ"
-#: lang.pm:451
+#: lang.pm:532
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "ワリス・フテュナ諸島"
-#: lang.pm:452
+#: lang.pm:533
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "サモア"
-#: lang.pm:453
+#: lang.pm:534
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "イエメン"
-#: lang.pm:454
+#: lang.pm:535
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "マヨット"
-#: lang.pm:455 mirror.pm:36 timezone.pm:209
+#: lang.pm:536 mirror.pm:46 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "南アフリカ"
-#: lang.pm:456
+#: lang.pm:537
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "ザンビア"
-#: lang.pm:457
+#: lang.pm:538
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "ジンバブエ"
-#: lang.pm:1191
+#: lang.pm:1484
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s へようこそ"
-#: lvm.pm:92
+#: lvm.pm:128
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr "使用中の物理エクステントを他の物理ボリュームに移動できませんでした"
-#: lvm.pm:152
+#: lvm.pm:194
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr "物理ボリューム %s は使用中です"
-#: lvm.pm:162
+#: lvm.pm:204
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "まず論理ボリュームを削除してください\n"
-#: lvm.pm:205
+#: lvm.pm:247
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr "ブートローダは複数の物理ボリューム上の /boot を扱えません"
@@ -5180,37 +5094,32 @@ msgstr ""
"モジュール %s のロードに失敗しました。\n"
"他のパラメータでもう一度試しますか?"
-#: mygtk2.pm:1229
+#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "このボタンをクリックしますか?"
-#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571
+#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1649 mygtk3.pm:1650
#, c-format
msgid "Password is trivial to guess"
msgstr ""
-#: mygtk2.pm:1572
+#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1651
#, c-format
msgid "Password should be resistant to basic attacks"
msgstr ""
-#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574
+#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1652 mygtk3.pm:1653
#, fuzzy, c-format
msgid "Password seems secure"
msgstr "パスワード"
-#: partition_table.pm:428
+#: partition_table.pm:404
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "マウントに失敗: "
-#: partition_table.pm:540
-#, c-format
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "このプラットフォームでは拡張パーティションはサポートされていません"
-
-#: partition_table.pm:558
+#: partition_table.pm:530
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n"
@@ -5221,7 +5130,7 @@ msgstr ""
"プライマリパーティションを移動して、この隙間が拡張パーティションの次に来るよ"
"うにするのが唯一の解決策です。"
-#: partition_table/raw.pm:296
+#: partition_table/raw.pm:292
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your hard disk drive. \n"
@@ -5233,85 +5142,85 @@ msgstr ""
"データの完全性チェックに失敗しました。\n"
"このディスクに書き込んでもデータは破損します。"
-#: pkgs.pm:254 pkgs.pm:257 pkgs.pm:270
+#: pkgs.pm:255 pkgs.pm:258 pkgs.pm:271
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr "不要なパッケージの削除"
-#: pkgs.pm:254
+#: pkgs.pm:255
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr "不要なハードウェア用パッケージを探しています..."
-#: pkgs.pm:257
+#: pkgs.pm:258
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr "不要な言語用パッケージを探しています..."
-#: pkgs.pm:271
+#: pkgs.pm:272
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
"configuration."
msgstr "あなたのシステムには必要ないと思われるパッケージが見つかりました。"
-#: pkgs.pm:272
+#: pkgs.pm:273
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr "特に指示がなければ以下のパッケージを削除します:"
-#: pkgs.pm:275 pkgs.pm:276
+#: pkgs.pm:276 pkgs.pm:277
#, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "不要なハードウェアサポート"
-#: pkgs.pm:279 pkgs.pm:280
+#: pkgs.pm:280 pkgs.pm:281
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr "不要な言語サポート"
-#: raid.pm:43
+#: raid.pm:59
#, c-format
msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "フォーマット済みの RAID %s にはパーティションを追加できません"
-#: raid.pm:166
+#: raid.pm:200
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "RAID レベル %d にはパーティションが足りません\n"
-#: scanner.pm:96
+#: scanner.pm:95
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "ディレクトリ /usr/share/sane/firmware を作成できません"
-#: scanner.pm:107
+#: scanner.pm:106
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "リンク /usr/share/sane/%s を作成できません"
-#: scanner.pm:114
+#: scanner.pm:113
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""
"ファームウェアファイル %s を /usr/share/sane/firmware にコピーできません"
-#: scanner.pm:121
+#: scanner.pm:120
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "ファームウェアファイル %s の権限を設定できません"
-#: scanner.pm:200
+#: scanner.pm:199
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"
-#: scanner.pm:201
+#: scanner.pm:200
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "スキャナを共有するために必要なパッケージをインストールできません"
-#: scanner.pm:202
+#: scanner.pm:201
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "お使いのスキャナは root 以外のユーザには利用できません"
@@ -6092,19 +6001,19 @@ msgstr ""
"定期的に実行します。vixie cron は cron の基本的な機能に加え、高度\n"
"なセキュリティや強力な設定オプションなどを備えています。"
-#: services.pm:30
+#: services.pm:31
#, c-format
msgid ""
"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr ""
"CUPS (Common UNIX Printing System) は高度なプリンタスプールシステムです"
-#: services.pm:31
+#: services.pm:32
#, c-format
msgid "Launches the graphical display manager"
msgstr "グラフィカルなディスプレイマネージャを起動します"
-#: services.pm:32
+#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
@@ -6114,7 +6023,7 @@ msgstr ""
"FAM はファイル監視デーモンです。ファイルが変更されたときに報告を\n"
"受けるために使います。これは GNOME と KDE で使います。"
-#: services.pm:34
+#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n"
@@ -6127,7 +6036,7 @@ msgid ""
"scripts can access the LCD via a simple API."
msgstr ""
-#: services.pm:39
+#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
@@ -6139,12 +6048,12 @@ msgstr ""
"マウスを使えるようにします。コンソールでマウスによるカット&ペーストや\n"
"ポップアップメニューが利用できるようになります。"
-#: services.pm:42
+#: services.pm:43
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
msgstr "HAL はハードウェアに関する情報を収集・維持するデーモンです"
-#: services.pm:43
+#: services.pm:44
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
@@ -6153,7 +6062,7 @@ msgstr ""
"HardDrake はハードウェアを検査し、状況に応じて新たに追加\n"
"または変更されたハードウェアの設定を行います。"
-#: services.pm:45
+#: services.pm:46
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
@@ -6161,7 +6070,7 @@ msgstr ""
"Apache は World Wide Web サーバです。\n"
"HTML ファイルや CGI の公開に使われます。"
-#: services.pm:46
+#: services.pm:47
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
@@ -6176,23 +6085,23 @@ msgstr ""
"rlogin などがこれに含まれます。inetd を無効にすると、これら\n"
"のサービスも無効になります。"
-#: services.pm:50
+#: services.pm:51
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables"
msgstr ""
-#: services.pm:51
+#: services.pm:52
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables"
msgstr ""
-#: services.pm:52
+#: services.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance"
msgstr ""
-#: services.pm:53
+#: services.pm:54
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
@@ -6203,7 +6112,7 @@ msgstr ""
"ロードします。このファイルは kbdconfig を使って設定します。通常は\n"
"有効にしておいてください。"
-#: services.pm:56
+#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
@@ -6212,17 +6121,17 @@ msgstr ""
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h 用に\n"
"/boot のカーネルヘッダを再生成します。"
-#: services.pm:58
+#: services.pm:59
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "起動時にハードウェアの検出と設定を自動的に行います。"
-#: services.pm:59
+#: services.pm:60
#, c-format
msgid "Tweaks system behavior to extend battery life"
msgstr ""
-#: services.pm:60
+#: services.pm:61
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
@@ -6231,7 +6140,7 @@ msgstr ""
"Linuxconf はシステム設定を維持するため起動時に\n"
"多様な処理を行うことがあります。"
-#: services.pm:62
+#: services.pm:63
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
@@ -6240,7 +6149,7 @@ msgstr ""
"lpd は lpr を正しく機能させるために必要なプリンタデーモンです。\n"
"基本的にはプリンタに印刷ジョブを振り分けるサーバです。"
-#: services.pm:64
+#: services.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
@@ -6249,17 +6158,17 @@ msgstr ""
"Linux バーチャルサーバは高性能で利便性の\n"
"高いサーバを構築します。"
-#: services.pm:66
+#: services.pm:67
#, c-format
msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless"
msgstr ""
-#: services.pm:67
+#: services.pm:68
#, c-format
msgid "Software RAID monitoring and management"
msgstr ""
-#: services.pm:68
+#: services.pm:69
#, c-format
msgid ""
"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
@@ -6268,12 +6177,12 @@ msgstr ""
"D-Bus はシステムイベントの通知やその他のメッセージをブロードキャストするデー"
"モンです"
-#: services.pm:69
+#: services.pm:70
#, c-format
msgid "Enables MSEC security policy on system startup"
msgstr ""
-#: services.pm:70
+#: services.pm:71
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
@@ -6282,12 +6191,12 @@ msgstr ""
"named (BIND) は、ホスト名と IP アドレスを結び付けるための\n"
"ドメイン名サーバ (Domain Name Server, DNS) です。"
-#: services.pm:71
+#: services.pm:72
#, c-format
msgid "Initializes network console logging"
msgstr ""
-#: services.pm:72
+#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
@@ -6297,7 +6206,7 @@ msgstr ""
"SMB (LanManager/Windows), NCP (NetWare) マウント\n"
"ポイントをマウント/アンマウントします。"
-#: services.pm:74
+#: services.pm:75
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
@@ -6306,17 +6215,17 @@ msgstr ""
"起動時に開始するよう設定されたすべてのネットワーク\n"
"インターフェースを有効/無効にします。"
-#: services.pm:76
+#: services.pm:77
#, c-format
msgid "Requires network to be up if enabled"
msgstr ""
-#: services.pm:77
+#: services.pm:78
#, c-format
msgid "Wait for the hotplugged network to be up"
msgstr ""
-#: services.pm:78
+#: services.pm:79
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
@@ -6327,7 +6236,7 @@ msgstr ""
"です。このサービスは NFS サーバ機能を提供します。設定には /etc/exports \n"
"ファイルを使います。"
-#: services.pm:81
+#: services.pm:82
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
@@ -6336,29 +6245,29 @@ msgstr ""
"NFS は TCP/IP ネットワークでファイル共有をするのによく使われるプロトコル\n"
"です。このサービスは NFS ファイルのロック機能を提供します。"
-#: services.pm:83
+#: services.pm:84
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
msgstr "NTP (Network Time Protocol) を使ってシステム時間を同期させます"
-#: services.pm:84
+#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr "起動時にコンソールと Xorg で自動的に numlock を有効にします。"
-#: services.pm:86
+#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "OKI 4w 互換の win プリンタをサポートします。"
-#: services.pm:87
+#: services.pm:88
#, c-format
msgid "Checks if a partition is close to full up"
msgstr ""
-#: services.pm:88
+#: services.pm:89
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
@@ -6370,7 +6279,7 @@ msgstr ""
"などの PC カードを使用できるようにします。自動的に起動しないので、\n"
"この機能が必要ないマシンにインストールしても安全です。"
-#: services.pm:91
+#: services.pm:92
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
@@ -6382,12 +6291,12 @@ msgstr ""
"使用されます。RPC 機構を使うプロトコルのサーバとなるマシンでは、この\n"
"portmap サーバが動いている必要があります。"
-#: services.pm:94
+#: services.pm:95
#, c-format
msgid "Reserves some TCP ports"
msgstr ""
-#: services.pm:95
+#: services.pm:96
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
@@ -6396,7 +6305,7 @@ msgstr ""
"Postfix はメール転送エージェントです。\n"
"マシン間でメールを移動します。"
-#: services.pm:96
+#: services.pm:97
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
@@ -6405,7 +6314,7 @@ msgstr ""
"システムのエントロピープールを保存し復旧します。高品質な乱数が\n"
"生成されるようになります。"
-#: services.pm:98
+#: services.pm:99
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n"
@@ -6415,12 +6324,12 @@ msgstr ""
"割り当てます。Oracle や DVD プレーヤなどのアプリケーションが使えるよう\n"
"になります。"
-#: services.pm:100
+#: services.pm:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Nameserver information manager"
msgstr "ハードドライブの情報"
-#: services.pm:101
+#: services.pm:102
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
@@ -6431,7 +6340,7 @@ msgstr ""
"可能にします。RIP は小さなネットワークで広く使われていますが、\n"
"複雑なネットワークにはより複雑なプロトコルが必要です。"
-#: services.pm:104
+#: services.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
@@ -6440,7 +6349,7 @@ msgstr ""
"rstat プロトコルを使うと、ネットワークのユーザがネットワークの\n"
"すべてのマシンについて性能指標を得ることができるようになります。"
-#: services.pm:106
+#: services.pm:107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
@@ -6449,7 +6358,7 @@ msgstr ""
"Syslog は様々なデーモンがシステムログにメッセージを記録するのに\n"
"使います。Syslog は常に稼動させておいてください。"
-#: services.pm:107
+#: services.pm:108
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
@@ -6458,7 +6367,7 @@ msgstr ""
"rusers プロトコルは、ネットワークの他のマシンにログイン\n"
"しているユーザを識別できるようにします。"
-#: services.pm:109
+#: services.pm:110
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
@@ -6468,7 +6377,7 @@ msgstr ""
"ユーザのリストを、リモートユーザが取得できるようにします。\n"
"(finger に似ています)"
-#: services.pm:111
+#: services.pm:112
#, c-format
msgid ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
@@ -6476,12 +6385,12 @@ msgstr ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) はスキャナやビデオカメラなどへのアクセスを可能"
"にします"
-#: services.pm:112
+#: services.pm:113
#, c-format
msgid "Packet filtering firewall"
msgstr ""
-#: services.pm:113
+#: services.pm:114
#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
@@ -6490,17 +6399,17 @@ msgstr ""
"SMB/CIFS プロトコルはファイルとプリンタへの共有アクセスを可能にします。"
"Windows サーバドメインにも統合されます。"
-#: services.pm:114
+#: services.pm:115
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "サウンドシステムを起動"
-#: services.pm:115
+#: services.pm:116
#, c-format
msgid "layer for speech analysis"
msgstr ""
-#: services.pm:116
+#: services.pm:117
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
@@ -6509,7 +6418,7 @@ msgstr ""
"セキュアシェルは 2 つのコンピュータ間でデータをセキュアに (安全に) 交換するた"
"めのネットワークプロトコルです"
-#: services.pm:117
+#: services.pm:118
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
@@ -6518,94 +6427,94 @@ msgstr ""
"Syslog は様々なデーモンがシステムログにメッセージを記録するのに\n"
"使います。Syslog は常に稼動させておいてください。"
-#: services.pm:119
+#: services.pm:120
#, c-format
msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d"
msgstr ""
-#: services.pm:120
+#: services.pm:121
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "USB デバイスのドライバをロードします。"
-#: services.pm:121
+#: services.pm:122
#, c-format
msgid "A lightweight network traffic monitor"
msgstr ""
-#: services.pm:122
+#: services.pm:123
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr "X フォントサーバを起動します。"
-#: services.pm:123
+#: services.pm:124
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr "オンデマンドで他のデーモンを起動します。"
-#: services.pm:152
+#: services.pm:153
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "印刷"
-#: services.pm:155
+#: services.pm:156
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "インターネット"
-#: services.pm:160
+#: services.pm:161
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Networking"
msgstr "ネットワーク"
-#: services.pm:162
+#: services.pm:163
#, c-format
msgid "System"
msgstr "システム"
-#: services.pm:168
+#: services.pm:169
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "リモート管理"
-#: services.pm:177
+#: services.pm:178
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "データベースサーバ"
-#: services.pm:188 services.pm:225
+#: services.pm:189 services.pm:226
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "サービス"
-#: services.pm:188
+#: services.pm:189
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "起動時に自動的に開始するサービスを選んでください"
-#: services.pm:206
+#: services.pm:207
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "%d 個を起動 (登録数は %d 個)"
-#: services.pm:241
+#: services.pm:230
#, c-format
msgid "running"
msgstr "実行中"
-#: services.pm:241
+#: services.pm:230
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "停止中"
-#: services.pm:246
+#: services.pm:235
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "サービスとデーモン"
-#: services.pm:252
+#: services.pm:241
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
@@ -6614,27 +6523,22 @@ msgstr ""
"このサービスについての\n"
"追加情報はありません。"
-#: services.pm:257 ugtk2.pm:924
-#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "情報"
-
-#: services.pm:260
+#: services.pm:248
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "リクエストがあったときに開始"
-#: services.pm:260
+#: services.pm:248
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "起動時に開始"
-#: services.pm:278
+#: services.pm:265
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "開始"
-#: services.pm:278
+#: services.pm:265
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "停止"
@@ -6877,7 +6781,7 @@ msgstr ""
" XFdrake [--noauto] monitor\n"
" XFdrake resolution"
-#: standalone.pm:154
+#: standalone.pm:155
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6888,72 +6792,77 @@ msgstr ""
"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
-#: timezone.pm:161 timezone.pm:162
+#: timezone.pm:168 timezone.pm:169
#, c-format
msgid "All servers"
msgstr "すべてのサーバ"
-#: timezone.pm:198
+#: timezone.pm:205
#, c-format
msgid "Global"
msgstr "グローバル"
-#: timezone.pm:201
+#: timezone.pm:208
#, c-format
msgid "Africa"
msgstr "アフリカ"
-#: timezone.pm:202
+#: timezone.pm:209
#, c-format
msgid "Asia"
msgstr "アジア"
-#: timezone.pm:203
+#: timezone.pm:210
#, c-format
msgid "Europe"
msgstr "ヨーロッパ"
-#: timezone.pm:204
+#: timezone.pm:211
#, c-format
msgid "North America"
msgstr "北アメリカ"
-#: timezone.pm:205
+#: timezone.pm:212
#, c-format
msgid "Oceania"
msgstr "オセアニア"
-#: timezone.pm:206
+#: timezone.pm:213
#, c-format
msgid "South America"
msgstr "南アメリカ"
-#: timezone.pm:215
+#: timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"
-#: timezone.pm:252
+#: timezone.pm:259
#, c-format
msgid "Russian Federation"
msgstr "ロシア"
-#: timezone.pm:260
+#: timezone.pm:267
#, c-format
msgid "Yugoslavia"
msgstr "ユーゴスラビア"
-#: ugtk2.pm:812
+#: ugtk2.pm:812 ugtk3.pm:910
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "正しいですか?"
-#: ugtk2.pm:874
+#: ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:972
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "ファイルではなくディレクトリを選んでください"
-#: wizards.pm:96
+#: ugtk2.pm:924 ugtk3.pm:1022
+#, c-format
+msgid "Info"
+msgstr "情報"
+
+#: wizards.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
@@ -6963,11 +6872,75 @@ msgstr ""
"インストールするには「次へ」\n"
"終了する場合は「キャンセル」を押してください。"
-#: wizards.pm:100
+#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "インストール失敗"
+#~ msgid ""
+#~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+#~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
+#~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+#~ " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+#~ " Then type: shut-down\n"
+#~ "At your next boot you should see the bootloader prompt."
+#~ msgstr ""
+#~ "ブートローダを有効にするにはオープンファームウェアの起動デバイスを\n"
+#~ "変更する必要があるかもしれません。再起動時にブートローダのプロンプトが\n"
+#~ "表示されない場合は、Command-Option-O-F を再起動時に押して\n"
+#~ " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+#~ " shut-down\n"
+#~ "と入力してください。\n"
+#~ "次回の起動時にはブートローダのプロンプトが表示されるはずです。"
+
+#~ msgid "Init Message"
+#~ msgstr "Init メッセージ"
+
+#~ msgid "Open Firmware Delay"
+#~ msgstr "オープンファームウェアの遅延"
+
+#~ msgid "Kernel Boot Timeout"
+#~ msgstr "カーネルブートのタイムアウト"
+
+#~ msgid "Enable CD Boot?"
+#~ msgstr "CD からの起動を有効にしますか?"
+
+#~ msgid "Enable OF Boot?"
+#~ msgstr "OF からの起動を有効にしますか?"
+
+#~ msgid "Default OS?"
+#~ msgstr "デフォルトの OS"
+
+#~ msgid "NoVideo"
+#~ msgstr "ビデオなし"
+
+#~ msgid "Other OS (SunOS...)"
+#~ msgstr "他の OS (SunOS...)"
+
+#~ msgid "Other OS (MacOS...)"
+#~ msgstr "他の OS (MacOS...)"
+
+#~ msgid "Yaboot"
+#~ msgstr "Yaboot"
+
+#~ msgid "SILO"
+#~ msgstr "SILO"
+
+#~ msgid "SunOS"
+#~ msgstr "SunOS"
+
+#~ msgid "HFS"
+#~ msgstr "HFS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+#~ "sound card (%s)."
+#~ msgstr ""
+#~ "お使いのサウンドカード (%s) に代替ドライバ (OSS かALSA) を選択できます"
+
+#~ msgid "Extended partition not supported on this platform"
+#~ msgstr "このプラットフォームでは拡張パーティションはサポートされていません"
+
#~ msgid "Clean /tmp at each boot"
#~ msgstr "起動するたびに /tmp 以下を消す"