summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ja.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ja.po235
1 files changed, 140 insertions, 95 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po
index bb5618f82..be84b1837 100644
--- a/perl-install/share/po/ja.po
+++ b/perl-install/share/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-11 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:34+0000\n"
"Last-Translator: YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>, 2000\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: any.pm:272 any.pm:755 any.pm:1179 diskdrake/interactive.pm:650
+#: any.pm:272 any.pm:755 any.pm:1181 diskdrake/interactive.pm:650
#: diskdrake/interactive.pm:901 diskdrake/interactive.pm:966
#: diskdrake/interactive.pm:1058 diskdrake/interactive.pm:1085
#: diskdrake/interactive.pm:1316 diskdrake/interactive.pm:1374 do_pkgs.pm:342
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "rEFInd バナー"
msgid "Mageia theme"
msgstr "Mageia テーマ"
-#: any.pm:546 any.pm:1584
+#: any.pm:546 any.pm:1602
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Initrd"
msgid "Network profile"
msgstr "ネットワーク プロファイル"
-#: any.pm:637 any.pm:778 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:637 any.pm:778 any.pm:1983 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "既定"
@@ -516,77 +516,77 @@ msgstr "シェル"
msgid "Extra Groups:"
msgstr "追加のグループ:"
-#: any.pm:1179
+#: any.pm:1181
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "メディアを追加しています。お待ちください..."
-#: any.pm:1231 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:1249 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "自動ログイン"
-#: any.pm:1232
+#: any.pm:1250
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "自動的に特定のユーザでログオンするように設定できます。"
-#: any.pm:1233
+#: any.pm:1251
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "この機能を使います"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "既定のユーザを選択:"
-#: any.pm:1235
+#: any.pm:1253
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "ウィンドウ マネージャを選択:"
-#: any.pm:1246 any.pm:1261 any.pm:1330
+#: any.pm:1264 any.pm:1279 any.pm:1348
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "リリース ノート"
-#: any.pm:1268 any.pm:1639 interactive/gtk.pm:820
+#: any.pm:1286 any.pm:1657 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: any.pm:1316
+#: any.pm:1334
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "使用許諾契約の同意"
-#: any.pm:1318 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
+#: any.pm:1336 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: any.pm:1325
+#: any.pm:1343
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "この使用許諾契約に同意しますか?"
-#: any.pm:1326
+#: any.pm:1344
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "承諾する"
-#: any.pm:1326
+#: any.pm:1344
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "拒否する"
-#: any.pm:1352 any.pm:1415
+#: any.pm:1370 any.pm:1433
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "使用する言語を選んでください。"
-#: any.pm:1380
+#: any.pm:1398
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -597,82 +597,82 @@ msgstr ""
"インストールしたいすべての言語を選択してください。これらは\n"
"インストールが完了してシステムを再起動した後に利用できるようになります。"
-#: any.pm:1382 fs/partitioning_wizard.pm:208
+#: any.pm:1400 any.pm:1898 any.pm:1903 fs/partitioning_wizard.pm:208
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: any.pm:1383
+#: any.pm:1401
#, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "複数の言語"
-#: any.pm:1384
+#: any.pm:1402
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
msgstr "追加の言語を選択"
-#: any.pm:1393 any.pm:1424
+#: any.pm:1411 any.pm:1442
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "古い互換用の (UTF-8ではない) エンコーディング"
-#: any.pm:1394
+#: any.pm:1412
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "すべての言語"
-#: any.pm:1416
+#: any.pm:1434
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "言語の選択"
-#: any.pm:1470
+#: any.pm:1488
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "国 / 地域"
-#: any.pm:1471
+#: any.pm:1489
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "あなたがいる国を選んでください"
-#: any.pm:1473
+#: any.pm:1491
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "選択可能な国名の完全な一覧です"
-#: any.pm:1474
+#: any.pm:1492
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "他の国"
-#: any.pm:1474 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
+#: any.pm:1492 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "上級"
-#: any.pm:1480
+#: any.pm:1498
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "入力メソッド:"
-#: any.pm:1483
+#: any.pm:1501
#, c-format
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: any.pm:1584
+#: any.pm:1602
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "共有しない"
-#: any.pm:1584
+#: any.pm:1602
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "すべてのユーザに許可"
-#: any.pm:1588
+#: any.pm:1606
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"クリックするだけで共有することができます。\n"
"\"カスタム\" を選ぶとユーザごとに細かく設定できます。\n"
-#: any.pm:1600
+#: any.pm:1618
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
"NFS: 伝統的な Unix ファイル共有システムで、Mac や Windows ではあまりサポート"
"されていません。"
-#: any.pm:1603
+#: any.pm:1621
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
"SMB: Windows/Mac OS X や新しい Linux システムで使われるファイル共有システムで"
"す。"
-#: any.pm:1611
+#: any.pm:1629
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
@@ -712,12 +712,12 @@ msgstr ""
"エクスポートには NFS と SMB を使用できます。どちらを使うかを選択してくださ"
"い。"
-#: any.pm:1639
+#: any.pm:1657
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "userdrake を起動"
-#: any.pm:1641
+#: any.pm:1659
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
"ユーザ別に共有する場合は \"fileshare\" グループを使います。\n"
"userdrake を使ってこのグループにユーザを追加してください。"
-#: any.pm:1750
+#: any.pm:1768
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -735,51 +735,106 @@ msgstr ""
"変更を反映するにはログアウトした後に再度ログインする必要があります。OK を押す"
"とすぐにログアウトします。"
-#: any.pm:1754
+#: any.pm:1772
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "変更を反映するにはログアウトした後に再度ログインする必要があります"
-#: any.pm:1789
+#: any.pm:1807
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "タイム ゾーン"
-#: any.pm:1789
+#: any.pm:1807
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "最も近い場所はどこですか?"
-#: any.pm:1812 any.pm:1814
+#: any.pm:1830 any.pm:1832
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "日付、時刻とタイム ゾーンの設定"
-#: any.pm:1815
+#: any.pm:1833
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "どの時刻を使いますか?"
-#: any.pm:1819
+#: any.pm:1837
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (ハードウェア クロックを UTC に設定)"
-#: any.pm:1820
+#: any.pm:1838
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (ハードウェア クロックをローカル タイムに設定)"
-#: any.pm:1822
+#: any.pm:1840
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP サーバ"
-#: any.pm:1823
+#: any.pm:1841
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "自動的に時間を合わせる (NTP を使用)"
+#: any.pm:1874
+#, c-format
+msgid "URL of the mirror?"
+msgstr "ミラーの URL"
+
+#: any.pm:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "URL must start with ftp:// or http:// or https://"
+msgstr "URL は ftp:// または http:// で始まらなければなりません"
+
+#: any.pm:1898
+#, c-format
+msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr "%s のサイトに接続してミラーのリストを取得しています..."
+
+#: any.pm:1903
+#, c-format
+msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:1913
+#, c-format
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "パッケージを取得するミラーを選択"
+
+#: any.pm:1914 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675
+#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846
+#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:928 mygtk3.pm:1312 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517
+#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:501 ugtk3.pm:591 ugtk3.pm:600
+#: ugtk3.pm:906
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
+#: any.pm:1967
+#, c-format
+msgid "Mirror choice"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:1972
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "自動検出"
+
+#: any.pm:1973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Specific"
+msgstr "オプションを指定"
+
+#: any.pm:1978
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloader"
+msgstr "ブートローダ"
+
#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "Local file"
@@ -1158,7 +1213,7 @@ msgstr "U-Boot/Extlinux (テキスト表示)"
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot の容量が足りません"
-#: bootloader.pm:2824
+#: bootloader.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1166,7 +1221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"パーティション番号が変更されたので、ブートローダの設定を更新してください"
-#: bootloader.pm:2837
+#: bootloader.pm:2839
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1175,7 +1230,7 @@ msgstr ""
"ブートローダを正しくインストールできません。レスキューをブートして %s を選ん"
"でください。"
-#: bootloader.pm:2838
+#: bootloader.pm:2840
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "ブートローダを再インストール"
@@ -2290,16 +2345,6 @@ msgstr "暗号化アルゴリズム"
msgid "Change type"
msgstr "種類を変更"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675
-#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
-#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846
-#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:928 mygtk3.pm:1312 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517
-#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:501 ugtk3.pm:591 ugtk3.pm:600
-#: ugtk3.pm:906
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
msgid "Cannot login using username %s (bad password?)"
@@ -3599,12 +3644,12 @@ msgstr "アルゼンチン"
msgid "American Samoa"
msgstr "米領サモア"
-#: lang.pm:313 mirror.pm:22 timezone.pm:240
+#: lang.pm:313 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "オーストリア"
-#: lang.pm:314 mirror.pm:21 timezone.pm:278
+#: lang.pm:314 timezone.pm:278
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "オーストラリア"
@@ -3634,7 +3679,7 @@ msgstr "バルバドス"
msgid "Bangladesh"
msgstr "バングラデシュ"
-#: lang.pm:320 mirror.pm:23 timezone.pm:242
+#: lang.pm:320 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "ベルギー"
@@ -3679,7 +3724,7 @@ msgstr "ブルネイ"
msgid "Bolivia"
msgstr "ボリビア"
-#: lang.pm:329 mirror.pm:24 timezone.pm:283
+#: lang.pm:329 timezone.pm:283
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "ブラジル"
@@ -3714,7 +3759,7 @@ msgstr "ベラルーシ"
msgid "Belize"
msgstr "ベリーズ"
-#: lang.pm:336 mirror.pm:25 timezone.pm:272
+#: lang.pm:336 timezone.pm:272
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "カナダ"
@@ -3739,7 +3784,7 @@ msgstr "中央アフリカ共和国"
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "コンゴ (Brazzaville)"
-#: lang.pm:341 mirror.pm:49 timezone.pm:266
+#: lang.pm:341 timezone.pm:266
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "スイス"
@@ -3774,7 +3819,7 @@ msgstr "中国"
msgid "Colombia"
msgstr "コロンビア"
-#: lang.pm:348 mirror.pm:26
+#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "コスタリカ"
@@ -3804,12 +3849,12 @@ msgstr "クリスマス島"
msgid "Cyprus"
msgstr "キプロス"
-#: lang.pm:354 mirror.pm:27 timezone.pm:244
+#: lang.pm:354 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "チェコ"
-#: lang.pm:355 mirror.pm:32 timezone.pm:249
+#: lang.pm:355 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "ドイツ"
@@ -3819,7 +3864,7 @@ msgstr "ドイツ"
msgid "Djibouti"
msgstr "ジブチ"
-#: lang.pm:357 mirror.pm:28 timezone.pm:245
+#: lang.pm:357 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "デンマーク"
@@ -3844,7 +3889,7 @@ msgstr "アルジェリア"
msgid "Ecuador"
msgstr "エクアドル"
-#: lang.pm:362 mirror.pm:29 timezone.pm:246
+#: lang.pm:362 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "エストニア"
@@ -3864,7 +3909,7 @@ msgstr "西サハラ"
msgid "Eritrea"
msgstr "エリトリア"
-#: lang.pm:366 mirror.pm:47 timezone.pm:264
+#: lang.pm:366 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "スペイン"
@@ -3874,7 +3919,7 @@ msgstr "スペイン"
msgid "Ethiopia"
msgstr "エチオピア"
-#: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:247
+#: lang.pm:368 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "フィンランド"
@@ -3899,7 +3944,7 @@ msgstr "ミクロネシア"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "フェロー諸島"
-#: lang.pm:373 mirror.pm:31 timezone.pm:248
+#: lang.pm:373 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "France"
msgstr "フランス"
@@ -3964,7 +4009,7 @@ msgstr "グアドループ"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道ギニア"
-#: lang.pm:386 mirror.pm:33 timezone.pm:250
+#: lang.pm:386 timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "ギリシャ"
@@ -4019,7 +4064,7 @@ msgstr "クロアチア"
msgid "Haiti"
msgstr "ハイチ"
-#: lang.pm:397 mirror.pm:34 timezone.pm:251
+#: lang.pm:397 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "ハンガリー"
@@ -4029,12 +4074,12 @@ msgstr "ハンガリー"
msgid "Indonesia"
msgstr "インドネシア"
-#: lang.pm:399 mirror.pm:35 timezone.pm:252
+#: lang.pm:399 timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "アイルランド"
-#: lang.pm:400 mirror.pm:36 timezone.pm:228
+#: lang.pm:400 timezone.pm:228
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "イスラエル"
@@ -4064,7 +4109,7 @@ msgstr "イラン"
msgid "Iceland"
msgstr "アイスランド"
-#: lang.pm:406 mirror.pm:37 timezone.pm:253
+#: lang.pm:406 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "イタリア"
@@ -4079,7 +4124,7 @@ msgstr "ジャマイカ"
msgid "Jordan"
msgstr "ヨルダン"
-#: lang.pm:409 mirror.pm:38 timezone.pm:229
+#: lang.pm:409 timezone.pm:229
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "日本"
@@ -4324,12 +4369,12 @@ msgstr "ナイジェリア"
msgid "Nicaragua"
msgstr "ニカラグア"
-#: lang.pm:458 mirror.pm:39 timezone.pm:256
+#: lang.pm:458 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "オランダ"
-#: lang.pm:459 mirror.pm:41 timezone.pm:257
+#: lang.pm:459 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "ノルウェー"
@@ -4349,7 +4394,7 @@ msgstr "ナウル"
msgid "Niue"
msgstr "ニウエ"
-#: lang.pm:463 mirror.pm:40 timezone.pm:279
+#: lang.pm:463 timezone.pm:279
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "ニュージーランド"
@@ -4389,7 +4434,7 @@ msgstr "フィリピン"
msgid "Pakistan"
msgstr "パキスタン"
-#: lang.pm:471 mirror.pm:42 timezone.pm:258
+#: lang.pm:471 timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "ポーランド"
@@ -4414,7 +4459,7 @@ msgstr "プエルトリコ"
msgid "Palestine"
msgstr "パレスチナ"
-#: lang.pm:476 mirror.pm:43 timezone.pm:259
+#: lang.pm:476 timezone.pm:259
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "ポルトガル"
@@ -4444,7 +4489,7 @@ msgstr "レユニオン"
msgid "Romania"
msgstr "ルーマニア"
-#: lang.pm:482 mirror.pm:44
+#: lang.pm:482
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "ロシア"
@@ -4474,7 +4519,7 @@ msgstr "セーシェル"
msgid "Sudan"
msgstr "スーダン"
-#: lang.pm:488 mirror.pm:48 timezone.pm:265
+#: lang.pm:488 timezone.pm:265
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "スウェーデン"
@@ -4499,7 +4544,7 @@ msgstr "スロベニア"
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "スバルバール諸島・ヤンマイエン諸"
-#: lang.pm:493 mirror.pm:45 timezone.pm:262
+#: lang.pm:493 timezone.pm:262
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "スロバキア"
@@ -4569,7 +4614,7 @@ msgstr "仏領極南諸島"
msgid "Togo"
msgstr "トーゴ"
-#: lang.pm:507 mirror.pm:51 timezone.pm:235
+#: lang.pm:507 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "タイ"
@@ -4619,7 +4664,7 @@ msgstr "トリニダード・トバゴ"
msgid "Tuvalu"
msgstr "ツバル"
-#: lang.pm:517 mirror.pm:50 timezone.pm:234
+#: lang.pm:517 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "台湾"
@@ -4644,7 +4689,7 @@ msgstr "ウガンダ"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "米領太平洋諸島"
-#: lang.pm:522 mirror.pm:52 timezone.pm:275
+#: lang.pm:522 timezone.pm:275
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "米国"
@@ -4714,7 +4759,7 @@ msgstr "イエメン"
msgid "Mayotte"
msgstr "マヨット"
-#: lang.pm:536 mirror.pm:46 timezone.pm:218
+#: lang.pm:536 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "南アフリカ"