summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/it.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/it.po1370
1 files changed, 681 insertions, 689 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po
index 7bb9799bd..8def79d23 100644
--- a/perl-install/share/po/it.po
+++ b/perl-install/share/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-11 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-12 05:33+0200\n"
"Last-Translator: Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -90,23 +90,23 @@ msgstr "XFree %s con accelerazione 3D hardware SPERIMENTALE"
msgid "XFree configuration"
msgstr "Configurazione di XFree"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:301
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Scegli la quantità di memoria della tua scheda grafica"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:345
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347
msgid "Choose options for server"
msgstr "Scegli le opzioni per il server"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:356
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Scegli un monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:356
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:359
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:361
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -130,39 +130,39 @@ msgstr ""
"danneggiarlo.\n"
"Se hai dubbi, scegli un settaggio prudente."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Frequenza di refresh orizzontale"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Frequenza di refresh verticale"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:405
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:407
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor non configurato"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:408
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:410
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Scheda grafica non ancora configurata"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:411
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:413
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Risoluzioni non ancora selezionate"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:427
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:429
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Vuoi provare la configurazione ?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:431
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:433
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Attenzione: il test di questa scheda video può bloccare il computer"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:436
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Prova configurazione"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:473
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -170,146 +170,146 @@ msgstr ""
"\n"
"prova a modificare alcuni parametri"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:473
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Si è verificato un errore:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:495
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Uscita in %d secondi"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:505
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:507
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "E' il settaggio corretto ?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:513
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:515
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Si è verificato un errore, prova a modificare alcuni parametri"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550 ../../printerdrake.pm_.c:276
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:552 ../../printerdrake.pm_.c:276
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Seleziona risoluzione e profondità dei colori"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:589
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Scheda grafica: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:588
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:590
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "Server XFree86: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:599
msgid "Show all"
msgstr "Mostra tutto"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:621
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:623
msgid "Resolutions"
msgstr "Risoluzioni"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1019
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1021
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tipo di tastiera: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1020
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1022
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tipo di mouse: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1021
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1023
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Device del mouse: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1022
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1024
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1023
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1025
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Frequenza orizzontale del monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1024
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1026
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Refresh verticale del monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1025
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1027
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Scheda grafica: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1026
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1028
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Memoria scheda grafica: %s KB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1028
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1030
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Profondità colore: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1029
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1031
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Risoluzione: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1031
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1033
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "Server XFree86: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1032
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1034
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "Driver XFree86: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1051
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1053
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Sto preparando la configurazione di X-Window"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1065
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067
msgid "Change Monitor"
msgstr "Cambia Monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1066
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Cambia Scheda Grafica"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1069
msgid "Change Server options"
msgstr "Cambia opzioni Server"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1070
msgid "Change Resolution"
msgstr "Cambia Risoluzione"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1069
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1071
msgid "Show information"
msgstr "Mostra informazioni"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1070
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1072
msgid "Test again"
msgstr "Nuovo test"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1071 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1073 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Termina"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1075 ../../standalone/drakboot_.c:40
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1077 ../../standalone/drakboot_.c:40
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Cosa vuoi fare ?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1082
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1084
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -322,20 +322,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1103
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1105
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Per favore rientra come %s per attivare le modifiche"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1123
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1125
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Per favore esci e usa Ctrl_Alt-Backspace"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1126
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1128
msgid "X at startup"
msgstr "X all'avvio"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1127
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1129
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -343,11 +343,11 @@ msgstr ""
"Posso settare il tuo computer per eseguire X automaticamente all'avvio.\n"
"Vorresti che X fosse eseguito quando riavvierai?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1151
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1153
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1152
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1154
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
@@ -356,11 +356,11 @@ msgstr ""
"utente.\n"
"Se non vuoi usare questa funzione, clicca sul tasto cancel."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1154
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1156
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Scegli l'utente di default:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1155
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1157
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Scegli il window_manager da lanciare:"
@@ -460,107 +460,116 @@ msgstr "Monitor che raggiunge 1600x1200 a 70 Hz"
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor che raggiunge 1600x1200 a 76 Hz"
-#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121
+#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:91
+#: ../../any_new.pm_.c:121
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primo settore della partizione di boot"
#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:150
+#: ../../any_new.pm_.c:91 ../../any_new.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:150
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Primo settore del drive (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:95
+#: ../../any.pm_.c:95 ../../any_new.pm_.c:95
msgid "SILO Installation"
msgstr "Installazione di SILO"
-#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:102
+#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:102 ../../any_new.pm_.c:96
+#: ../../any_new.pm_.c:102
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Dove vuoi installare il bootloader?"
-#: ../../any.pm_.c:101
+#: ../../any.pm_.c:101 ../../any_new.pm_.c:101
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Installazione di LILO/grub"
-#: ../../any.pm_.c:111 ../../install_steps_interactive.pm_.c:732
+#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: ../../any.pm_.c:111
+#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111
msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
msgstr "Quale bootloader(s) vuoi usare?"
-#: ../../any.pm_.c:125
+#: ../../any.pm_.c:125 ../../any_new.pm_.c:125
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Installazione del bootloader"
-#: ../../any.pm_.c:127
+#: ../../any.pm_.c:127 ../../any_new.pm_.c:127
msgid "Boot device"
msgstr "Dispositivo di Boot"
-#: ../../any.pm_.c:128
+#: ../../any.pm_.c:128 ../../any_new.pm_.c:128
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (non funziona con vecchi BIOS)"
-#: ../../any.pm_.c:129
+#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129
msgid "Compact"
msgstr "Compatta"
-#: ../../any.pm_.c:129
+#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129
msgid "compact"
msgstr "compatta"
-#: ../../any.pm_.c:130 ../../any.pm_.c:199
+#: ../../any.pm_.c:130 ../../any.pm_.c:199 ../../any_new.pm_.c:130
+#: ../../any_new.pm_.c:199
msgid "Video mode"
msgstr "Modo Video"
-#: ../../any.pm_.c:132
+#: ../../any.pm_.c:132 ../../any_new.pm_.c:132
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Ritardo prima di avviare l'immagine di default"
-#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
-#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
+#: ../../any.pm_.c:134 ../../any_new.pm_.c:134
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 ../../netconnect.pm_.c:560
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:94
+#: ../../printerdrake.pm_.c:128 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:761
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
+#: ../../any.pm_.c:135 ../../any_new.pm_.c:135
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:765
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (ripeti)"
-#: ../../any.pm_.c:136
+#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Inibizione opzioni riga di comando"
-#: ../../any.pm_.c:136
+#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136
msgid "restrict"
msgstr "inibisci"
-#: ../../any.pm_.c:142
+#: ../../any.pm_.c:142 ../../any_new.pm_.c:142
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Opzioni principali del bootloader"
-#: ../../any.pm_.c:145
+#: ../../any.pm_.c:145 ../../any_new.pm_.c:145
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"L'opzione ''Inibisci opzioni della linea di comando'' è inutile\n"
"senza una password"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "Per favore prova di nuovo"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Le passwrods non corrispondono"
-#: ../../any.pm_.c:157
+#: ../../any.pm_.c:157 ../../any_new.pm_.c:157
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -568,139 +577,143 @@ msgstr ""
"Queste sono le diverse selezioni.\n"
"Puoi aggiungerne altre o cambiare quelle esistenti."
-#: ../../any.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:352
+#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:352
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
-#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../netconnect.pm_.c:842
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:984 ../../printerdrake.pm_.c:352
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
-#: ../../any.pm_.c:174
+#: ../../any.pm_.c:174 ../../any_new.pm_.c:174
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Che tipo di entry vuoi aggiungere"
-#: ../../any.pm_.c:175
+#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:175
+#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Altro OS (SunOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:175
+#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Altro OS (windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:196
+#: ../../any.pm_.c:196 ../../any_new.pm_.c:196
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
-#: ../../any.pm_.c:197 ../../any.pm_.c:206
+#: ../../any.pm_.c:197 ../../any.pm_.c:206 ../../any_new.pm_.c:197
+#: ../../any_new.pm_.c:206
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../../any.pm_.c:198
+#: ../../any.pm_.c:198 ../../any_new.pm_.c:198
msgid "Append"
msgstr "Aggiungi"
-#: ../../any.pm_.c:200
+#: ../../any.pm_.c:200 ../../any_new.pm_.c:200
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:201
+#: ../../any.pm_.c:201 ../../any_new.pm_.c:201
msgid "Read-write"
msgstr "Lettura-scrittura"
-#: ../../any.pm_.c:208
+#: ../../any.pm_.c:208 ../../any_new.pm_.c:208
msgid "Table"
msgstr "tabella"
-#: ../../any.pm_.c:209
+#: ../../any.pm_.c:209 ../../any_new.pm_.c:209
msgid "Unsafe"
msgstr "Non sicuro"
-#: ../../any.pm_.c:215
+#: ../../any.pm_.c:215 ../../any_new.pm_.c:215
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
-#: ../../any.pm_.c:217
+#: ../../any.pm_.c:217 ../../any_new.pm_.c:217
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: ../../any.pm_.c:220 ../../install_gtk.pm_.c:82
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758 ../../interactive.pm_.c:76
+#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220 ../../install_gtk.pm_.c:82
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 ../../interactive.pm_.c:76
#: ../../interactive.pm_.c:86 ../../interactive.pm_.c:250
#: ../../interactive_newt.pm_.c:51 ../../interactive_newt.pm_.c:99
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:243
-#: ../../my_gtk.pm_.c:486 ../../my_gtk.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:398
-#: ../../printerdrake.pm_.c:418
+#: ../../my_gtk.pm_.c:486 ../../my_gtk.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:444
+#: ../../printerdrake.pm_.c:464
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../../any.pm_.c:220
+#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220
msgid "Remove entry"
msgstr "Rimuovi voce"
-#: ../../any.pm_.c:223
+#: ../../any.pm_.c:223 ../../any_new.pm_.c:223
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Etichetta vuota non ammessa"
-#: ../../any.pm_.c:224
+#: ../../any.pm_.c:224 ../../any_new.pm_.c:224
msgid "This label is already used"
msgstr "Questa etichetta è già usata"
-#: ../../any.pm_.c:500
+#: ../../any.pm_.c:500 ../../any_new.pm_.c:492
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Trovate %s interfacce %s"
-#: ../../any.pm_.c:501
+#: ../../any.pm_.c:501 ../../any_new.pm_.c:493
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Ne hai un'altra?"
-#: ../../any.pm_.c:502
+#: ../../any.pm_.c:502 ../../any_new.pm_.c:494
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Hai una qualsiasi interfaccia %s?"
-#: ../../any.pm_.c:504 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485
-#: ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:465
+#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81
+#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:470
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:148 ../../netconnect_new.pm_.c:509
#: ../../printerdrake.pm_.c:233
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../../any.pm_.c:504 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485
-#: ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:463
+#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81
+#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:468
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:146 ../../netconnect_new.pm_.c:507
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: ../../any.pm_.c:505
+#: ../../any.pm_.c:505 ../../any_new.pm_.c:497
msgid "See hardware info"
msgstr "Vedi informazioni hardware"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:522
+#: ../../any.pm_.c:522 ../../any_new.pm_.c:533
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Driver d'installazione per scheda %s %s"
-#: ../../any.pm_.c:523
+#: ../../any.pm_.c:523 ../../any_new.pm_.c:534
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modulo %s)"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:534
+#: ../../any.pm_.c:534 ../../any_new.pm_.c:545
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Quale driver %s dovrei provare?"
-#: ../../any.pm_.c:542
+#: ../../any.pm_.c:542 ../../any_new.pm_.c:553
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -718,20 +731,20 @@ msgstr ""
"informazioni di cui ha bisogno? Occasionalmente, la ricerca bloccherà il\n"
"computer, ma non dovrebbe causare alcun danno."
-#: ../../any.pm_.c:547
+#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558
msgid "Autoprobe"
msgstr "Autoriconoscimento"
-#: ../../any.pm_.c:547
+#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558
msgid "Specify options"
msgstr "Specifica opzioni"
-#: ../../any.pm_.c:551
+#: ../../any.pm_.c:551 ../../any_new.pm_.c:562
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Adesso puoi passare le sue opzioni al modulo %s."
-#: ../../any.pm_.c:557
+#: ../../any.pm_.c:557 ../../any_new.pm_.c:568
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -742,11 +755,11 @@ msgstr ""
"Le opzioni sono in formato ''nome=valore nome2=valore2 ...''.\n"
"Per esempio, ''io=0x300 irq=7''"
-#: ../../any.pm_.c:560
+#: ../../any.pm_.c:560 ../../any_new.pm_.c:571
msgid "Module options:"
msgstr "Opzioni del modulo:"
-#: ../../any.pm_.c:570
+#: ../../any.pm_.c:570 ../../any_new.pm_.c:581
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -761,7 +774,7 @@ msgstr ""
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#: ../../bootloader.pm_.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
@@ -771,10 +784,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Benvenuto in %s il selezionatore di sistema operativo!\n"
"\n"
-"Per elencare le scelte possibili, premi <TAB>.\n"
-"\n"
-"Per caricarne una, scrivi il suo nome e premi <ENTER> o aspetta %d secondi "
-"per il boot di default.\n"
+"Scegli un sistema operativo dalla lista qui sopra o\n"
+"aspetta %d secondi per l'avvio predefinito.\n"
"\n"
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
@@ -866,7 +877,7 @@ msgstr "1 minuto"
msgid "%d seconds"
msgstr "%d secondi"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:419
+#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:427
msgid "Create"
msgstr "Crea"
@@ -874,7 +885,7 @@ msgstr "Crea"
msgid "Unmount"
msgstr "Esegui unmount"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:421
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:429
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
@@ -882,16 +893,16 @@ msgstr "Cancella"
msgid "Format"
msgstr "Formatta"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:602
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:610
msgid "Resize"
msgstr "Ridimensiona"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:419
-#: ../../diskdrake.pm_.c:472
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:427
+#: ../../diskdrake.pm_.c:480
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:492
+#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:500
msgid "Mount point"
msgstr "Posizione di mount"
@@ -1028,8 +1039,8 @@ msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Per favore prima fai un backup dei tuoi dati"
#: ../../diskdrake.pm_.c:149 ../../diskdrake.pm_.c:166
-#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:524
-#: ../../diskdrake.pm_.c:546
+#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:532
+#: ../../diskdrake.pm_.c:554
msgid "Read carefully!"
msgstr "Leggere attentamente!"
@@ -1054,7 +1065,7 @@ msgstr "Fai attenzione: questa operazione è pericolosa."
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:694
+#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:708
msgid "Mount point: "
msgstr "Posizione di Mount:"
@@ -1165,35 +1176,35 @@ msgstr "Tipo tabella delle partizioni: %s\n"
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "su bus %d id %d\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:287
+#: ../../diskdrake.pm_.c:290
msgid "Mount"
msgstr "Esegui mount"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:288
+#: ../../diskdrake.pm_.c:292
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:289
+#: ../../diskdrake.pm_.c:294
msgid "Add to RAID"
msgstr "Aggiungi a RAID"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:290
+#: ../../diskdrake.pm_.c:296
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Rimuovi da RAID"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:291
+#: ../../diskdrake.pm_.c:298
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifica RAID"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:292
+#: ../../diskdrake.pm_.c:300
msgid "Use for loopback"
msgstr "Usa per loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:299
+#: ../../diskdrake.pm_.c:307
msgid "Choose action"
msgstr "Scegli un'azione"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:392
+#: ../../diskdrake.pm_.c:400
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -1205,7 +1216,7 @@ msgstr ""
"Nel caso tu usassi LILO non funzionerebbe, o se non usassi LILO non ti "
"servirebbe /boot"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:396
+#: ../../diskdrake.pm_.c:404
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -1218,7 +1229,7 @@ msgstr ""
"accertati\n"
"di creare una partizione /boot"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:402
+#: ../../diskdrake.pm_.c:410
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -1228,16 +1239,16 @@ msgstr ""
"Nessun bootloader può gestirla senza una partizione /boot.\n"
"Perciò accertati di aggiungere una partizione /boot."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:421
+#: ../../diskdrake.pm_.c:427 ../../diskdrake.pm_.c:429
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Usa ''%s'' invece"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:424
+#: ../../diskdrake.pm_.c:432
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Prima usa ''Unmount''"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:425 ../../diskdrake.pm_.c:467
+#: ../../diskdrake.pm_.c:433 ../../diskdrake.pm_.c:475
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -1245,42 +1256,41 @@ msgstr ""
"Dopo aver cambiato tipo di partizione %s, tutti i dati su questa partizione "
"saranno persi"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:437
+#: ../../diskdrake.pm_.c:445
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Continuo comunque?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:442
+#: ../../diskdrake.pm_.c:450
msgid "Quit without saving"
msgstr "Esci senza salvare"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:442
+#: ../../diskdrake.pm_.c:450
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Esci senza scrivere la tabella delle partizioni?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:470
+#: ../../diskdrake.pm_.c:478
msgid "Change partition type"
msgstr "Cambiare il tipo di partizione"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:471
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:479
msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Che linguaggio vuoi?"
+msgstr "Quale filesystem vuoi?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:474 ../../diskdrake.pm_.c:726
+#: ../../diskdrake.pm_.c:482 ../../diskdrake.pm_.c:740
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Puoi usare ReiserFS per partizioni inferiori ai 32MB"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:490
+#: ../../diskdrake.pm_.c:498
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Dove vuoi fare il mount del file loopback %s?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:491
+#: ../../diskdrake.pm_.c:499
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Dove vuoi fare il mount del dispositivo %s?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:496
+#: ../../diskdrake.pm_.c:504
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1288,151 +1298,150 @@ msgstr ""
"Non puoi deselezionare punti di mount perchè questa partizione è usata\n"
"per il loopback. Prima rimuovi il loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:515
+#: ../../diskdrake.pm_.c:523
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Dopo aver formattato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione "
"saranno persi"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:517
+#: ../../diskdrake.pm_.c:525
msgid "Formatting"
msgstr "Formattazione"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:526
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formattazione file di loopback %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:519 ../../install_steps_interactive.pm_.c:402
+#: ../../diskdrake.pm_.c:527 ../../install_steps_interactive.pm_.c:402
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formattazione partizione %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:524
+#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Dopo la formattazione di tutte le partizioni,"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:524
+#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "tutti i dati su queste partizioni saranna persi"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:530
+#: ../../diskdrake.pm_.c:538
msgid "Move"
msgstr "Sposta"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:531
+#: ../../diskdrake.pm_.c:539
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Su quale disco vuoi spostarti?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:532
+#: ../../diskdrake.pm_.c:540
msgid "Sector"
msgstr "Settore"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:533
+#: ../../diskdrake.pm_.c:541
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Su che settore vuoi spostarti?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:536
+#: ../../diskdrake.pm_.c:544
msgid "Moving"
msgstr "Spostamento"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:536
+#: ../../diskdrake.pm_.c:544
msgid "Moving partition..."
msgstr "Spostamento partizione..."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:546
+#: ../../diskdrake.pm_.c:554
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr ""
"La tabella delle partizioni del disco %s sta per essere scritta su disco!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:548
+#: ../../diskdrake.pm_.c:556
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
"Sarà necessario riavviare il sistema prima che le modifiche prendano atto!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:569
+#: ../../diskdrake.pm_.c:577
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Calcolo dei vincoli del fat filesystem "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:629
+#: ../../diskdrake.pm_.c:577 ../../diskdrake.pm_.c:637
#: ../../install_interactive.pm_.c:107
msgid "Resizing"
msgstr "Ridimensionamento"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:592
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:600
msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Quale partizione vuoi ridimensionare?"
+msgstr "Questa partizione non è ridimensionabile?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:597
+#: ../../diskdrake.pm_.c:605
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Dovresti eseguire il backup di tutti i dati su questa partizione"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:599
+#: ../../diskdrake.pm_.c:607
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Dopo aver ridimensionato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione "
"saranno persi"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609
+#: ../../diskdrake.pm_.c:617
msgid "Choose the new size"
msgstr "Scegli la nuova dimensione"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../diskdrake.pm_.c:617 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:666
+#: ../../diskdrake.pm_.c:674
msgid "Create a new partition"
msgstr "Crea una nuova partizione"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:686
+#: ../../diskdrake.pm_.c:700
msgid "Start sector: "
msgstr "Settore iniziale: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:690 ../../diskdrake.pm_.c:765
+#: ../../diskdrake.pm_.c:704 ../../diskdrake.pm_.c:779
msgid "Size in MB: "
msgstr "Dimensione in MB: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:693 ../../diskdrake.pm_.c:768
+#: ../../diskdrake.pm_.c:707 ../../diskdrake.pm_.c:782
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipo di filesystem: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:696
+#: ../../diskdrake.pm_.c:710
msgid "Preference: "
msgstr "Preferenza: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:744
+#: ../../diskdrake.pm_.c:758
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Questa partizione non può essere usata per il loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:754
+#: ../../diskdrake.pm_.c:768
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:764
+#: ../../diskdrake.pm_.c:778
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nome file loopback: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:790
+#: ../../diskdrake.pm_.c:804
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "File già usato da un altro loopback, selezionane uno diverso"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:791
+#: ../../diskdrake.pm_.c:805
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Il file esiste già. Lo uso?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:813 ../../diskdrake.pm_.c:829
+#: ../../diskdrake.pm_.c:827 ../../diskdrake.pm_.c:843
msgid "Select file"
msgstr "Scegli file"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:822
+#: ../../diskdrake.pm_.c:836
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1440,11 +1449,11 @@ msgstr ""
"La copia di sicurezza della tabella delle partizioni non ha la stessa\n"
"dimensione. Continuo comunque?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:830
+#: ../../diskdrake.pm_.c:844
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:831
+#: ../../diskdrake.pm_.c:845
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1452,27 +1461,27 @@ msgstr ""
"Inserisci un floppy nel drive\n"
"Tutti i dati su questo floppy saranno persi"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:842
+#: ../../diskdrake.pm_.c:856
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Provo a recuperare la tabella delle partizioni"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:853
+#: ../../diskdrake.pm_.c:867
msgid "device"
msgstr "dispositivo"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:854
+#: ../../diskdrake.pm_.c:868
msgid "level"
msgstr "livello"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:855
+#: ../../diskdrake.pm_.c:869
msgid "chunk size"
msgstr "dimensione del blocco"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:867
+#: ../../diskdrake.pm_.c:881
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Scegli un RAID esistente a cui effettuare l'aggiunta"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:868
+#: ../../diskdrake.pm_.c:882
msgid "new"
msgstr "nuovo"
@@ -2774,6 +2783,30 @@ msgid ""
" printer location, put it here (you are free to write what\n"
" you want, for example \"2nd floor\").\n"
msgstr ""
+"Per favore accendi la tua stampante prima di continuare per permettere a "
+"DrakX\n"
+"di identificarla.\n"
+"\n"
+"Qui devi inserire alcune informazioni.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Nome stampante: lo spooler di stampa usa \"lp\" come nome predefinito. "
+"Perciò devi avere una stampante chiamata \"lp\".\n"
+" Se hai solo una stampante, puoi assegnarle diversi nomi. Devi solo "
+"separarli con un carattere pipe\n"
+" (un \"|\"). Così, se preferisci un nome più significativo, devi "
+"metterlo per primo, es: \"Mia Stampante|lp\".\n"
+" La stampante che ha \"lp\" nel(i) nome(i) sarà quella predefinita.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Descrizione: è opzionale ma può essere utile se hai diverse stampanti "
+"connesse al tuo computer o se permetti ad\n"
+" altri computers di accedere a questa stampante.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Posizione: se vuoi inserire qualche informazione su dove\n"
+"si trova la tua stampante, mettila qui (sei libero di scrivere ciò\n"
+" che vuoi, per esempio \"2do piano\").\n"
#: ../../help.pm_.c:542
msgid ""
@@ -2808,6 +2841,35 @@ msgid ""
" If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
"\"NetWare\".\n"
msgstr ""
+"Qui devi inserire alcune informazioni.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Nome coda: lo spooler di stampa usa \"lp\" come nome predefinito. "
+"Perciò devi avere una stampante chiamata \"lp\".\n"
+" Se hai solo una stampante, puoi assegnarle diversi nomi. Devi solo "
+"separarli con un carattere pipe\n"
+" (un \"|\"). Così, se preferisci un nome più significativo, devi "
+"metterlo per primo, es: \"Mia Stampante|lp\".\n"
+"\n"
+" \n"
+" * Directory di spool: è la directory in cui i jobs di stampa sono "
+"immagazzinati. Tieni la scelta\n"
+"predefinita se non sai cosa usare\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Connessione Stampante: se la tua stampante è fisicamente connessa al "
+"tuo computer, scegli \"Stampante locale\".\n"
+" Se vuoi accedere ad una stampante che si trova su una macchina Unix "
+"remota, scegli \"Stampante lpd remota\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" Se vuoi accedere ad una stampante che si trova su una macchina Microsoft "
+"Windows remota (o su una Unix che\n"
+" usa il protocollo SMB), scegli \"SMB/Windows95/98/NT\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" Se vuoi accedere ad una stampante che si trova in una rete NetWare, "
+"scegli \"NetWare\".\n"
#: ../../help.pm_.c:567
msgid ""
@@ -2820,10 +2882,19 @@ msgid ""
"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
"Windows."
msgstr ""
+"La tua stampante non è stata individuata. Per favore inserisci il nome del\n"
+"dispositivo a cui è connessa.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Per informazione, la maggior parte delle stampanti è connessa alla prima "
+"porta\n"
+"parallella. E' chiamata \"/dev/lp0\" sotto GNU/Linux e \"LPT1\" sotto "
+"Microsoft\n"
+"Windows."
#: ../../help.pm_.c:575
msgid "You must now select your printer in the above list."
-msgstr ""
+msgstr "Ora puoi scegliere la tua stampante dalla lista qui sopra."
#: ../../help.pm_.c:578
msgid ""
@@ -2834,6 +2905,12 @@ msgid ""
"You will be able to test your configuration in next step and you will be "
"able to modify it if it doesn't work as you want."
msgstr ""
+"Per favore seleziona le opzioni corrette per la tua stampante.\n"
+"Per favore vedi la dua documentazione se non sai cosa scegliere.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Potrai provare la tua configurazione nella prossima fase e sarai in grado\n"
+"di modificarla se non funziona come vuoi."
#: ../../help.pm_.c:585
#, fuzzy
@@ -2940,6 +3017,8 @@ msgid ""
"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
"reinstalling it."
msgstr ""
+"E' fortemente consigliato creare un disco di avvio. Se non puoi\n"
+"avviare il tuo computer, è l'unico modo per recuperarlo senza reinstallare."
#: ../../help.pm_.c:635
msgid ""
@@ -3281,8 +3360,8 @@ msgstr "Configura servizi"
msgid "Configure printer"
msgstr "Configura stampante"
-#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:758
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759
+#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
msgid "Set root password"
msgstr "Scegli password per root"
@@ -3310,7 +3389,7 @@ msgstr "Floppy di auto installazione"
msgid "Exit install"
msgstr "Termina installazione"
-#: ../../install_any.pm_.c:575
+#: ../../install_any.pm_.c:578
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Errore leggendo il file $f"
@@ -3325,7 +3404,7 @@ msgstr "Per favore prova il mouse"
#: ../../install_gtk.pm_.c:428
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr ""
+msgstr "MUOVI LA RUOTA!"
#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
@@ -3409,7 +3488,7 @@ msgstr "Quale partizione vuoi ridimensionare?"
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr "Calcolo dei vincoli filesystem di Windows "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:109
+#: ../../install_interactive.pm_.c:110
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -3418,13 +3497,13 @@ msgstr ""
"Il ridimensionatore della FAT non riesce a gestire la tua partizione, \n"
"si è verificato il seguente errore: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:112
+#: ../../install_interactive.pm_.c:113
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
"la tua partizione Windows è troppo frammentata, per favore prima\n"
"lancia ''defrag''"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:113
+#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -3444,21 +3523,21 @@ msgstr ""
"dati.\n"
"Quando sei sicuro, premi Ok."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:122
+#: ../../install_interactive.pm_.c:123
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "Che dimensione vuoi tenere per windows sulla"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:123
+#: ../../install_interactive.pm_.c:124
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partizione %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:129
+#: ../../install_interactive.pm_.c:130
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Ridimensionamento FAT fallito: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:144
+#: ../../install_interactive.pm_.c:145
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
@@ -3466,37 +3545,37 @@ msgstr ""
"Non c'è una partizione da ridimensionare o da usare come loopback (o non\n"
"c'è abbastanza spazio rimanente)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:150
+#: ../../install_interactive.pm_.c:151
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Cancella l'intero disco"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:150
+#: ../../install_interactive.pm_.c:151
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Rimuovi Windows(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:153
+#: ../../install_interactive.pm_.c:154
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Hai più di un disco rigido, su quale installi linux?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:156
+#: ../../install_interactive.pm_.c:157
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"TUTTE le partizioni esistenti e i loro dati verranno persi sul drive %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:164
+#: ../../install_interactive.pm_.c:165
msgid "Expert mode"
msgstr "Modo Esperto"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:164
+#: ../../install_interactive.pm_.c:165
msgid "Use diskdrake"
msgstr "Usa diskdrake"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:168
+#: ../../install_interactive.pm_.c:169
msgid "Use fdisk"
msgstr "Usa fdisk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:171
+#: ../../install_interactive.pm_.c:172
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -3505,31 +3584,31 @@ msgstr ""
"Adesso puoi partizionare %s\n"
"Quando hai finito, non dimenticare di salvare usando 'w'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:195
+#: ../../install_interactive.pm_.c:196
#, fuzzy
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Usa lo spazio libero della partizione Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:210
+#: ../../install_interactive.pm_.c:211
#, fuzzy
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Non posso aggiungere altre partizioni"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:213
+#: ../../install_interactive.pm_.c:214
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr ""
"Il wizard di Partizionamento di DrakX ha trovato le seguenti soluzioni:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:218
+#: ../../install_interactive.pm_.c:219
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partizionamento fallito: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:233
+#: ../../install_interactive.pm_.c:234
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Sto attivando la rete"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:238
+#: ../../install_interactive.pm_.c:239
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Sto disattivando la rete"
@@ -3541,12 +3620,12 @@ msgstr ""
"C'è stato un errore, ma non so come gestirlo correttamente,\n"
"Continua a tuo rischio e pericolo."
-#: ../../install_steps.pm_.c:196
+#: ../../install_steps.pm_.c:202
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Mount point doppio: %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:375
+#: ../../install_steps.pm_.c:385
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -3558,12 +3637,12 @@ msgstr ""
"Controlla il cdrom su un computer installato usando \"rpm -qpl "
"mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:450
+#: ../../install_steps.pm_.c:458
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvenuto a %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:662
+#: ../../install_steps.pm_.c:670
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Nessun drive floppy disponibile"
@@ -3643,7 +3722,7 @@ msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "C'è stato un errore ordinando i pacchetti:"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Usare la configurazione esistente per X11?"
@@ -3827,44 +3906,6 @@ msgid ""
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Attenzione\n"
-"\n"
-"Per favore leggete con attenzione il documento che segue. Se non siete \n"
-"d'accordo con una qualsiasi parte, non vi è permesso di installare il CD \n"
-"successivo. Premete 'Rifiuta' per continuare l'installazione senza usare "
-"tale CD.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Alcune componenti software contenute nel CD successivo non sono soggette "
-"alla \n"
-"licenza GPL o a licenze simili. Ciascuna di tali componenti è pertanto \n"
-"soggetta ai termini e alle condizioni della propria licenza specifica. Per \n"
-"favore leggete con attenzione e attenetevi a tali licenze specifiche prima \n"
-"di usare o redistribuire tali componenti software.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tali licenze in genere proibiscono il trasferimento, la duplicazione "
-"(eccetto \n"
-"che per scopi di backup), la redistribuzione, l'ingegnerizzazione inversa \n"
-"(\"reverse engineering\"), la de-assemblerizzazione, la de-compilazione o \n"
-"modifica della componente in questione.\n"
-"Qualunque infrazione del contratto porterà alla immediata cancellazione dei "
-"\n"
-"vostri diritti per quanto riguarda la specifica licenza. A meno che la "
-"licenza \n"
-"specifica non vi accordi tali diritti, in genere non potete installare i \n"
-"programmi su più di un computer, o adattarlo in modo che possa essere usato "
-"\n"
-"su una rete. In caso di dubbio, per favore contattate direttamente il \n"
-"distributore o il curatore della componente.\n"
-"Il trasferimento a terzi o la copia di tali componenti, documentazione \n"
-"inclusa, è in genere proibito.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tutti i diritti relativi alle componenti del CD successivo appartengono ai \n"
-"loro rispettivi autori e sono protetti dalle leggi relative alla proprietà \n"
-"intellettuale e al copyright applicabili ai programmi software.\n"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147
msgid "Accept"
@@ -3904,7 +3945,7 @@ msgstr "Per favore, scegli un linguaggio da usare."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70
msgid "License agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Accordo di licenza"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
msgid ""
@@ -4026,126 +4067,6 @@ msgid ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
msgstr ""
-"Introduzione\n"
-"Il sistema operativo e le diverse componenti disponibili nella distribuzione "
-"\n"
-"Linux-Mandrake d'ora in poi verranno chiamati \"Software\". Il Software "
-"include, \n"
-"ma non è limitato a, l'insieme di programmi, metodi, regole e documentazione "
-"\n"
-"relativi al sistema operativo e alle diverse componenti della distribuzione "
-"\n"
-"Linux-Mandrake.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Licenza\n"
-"\n"
-"Per favore leggete con attenzione questo documento. Questo documento \n"
-"costituisce un contratto fra voi e la MandrakeSoft S.A. per quanto riguarda "
-"\n"
-"l'uso del Software.\n"
-"L'azione di installare, duplicare o usare in qualsiasi modo il Software \n"
-"implica l'esplicita accettazione e il pieno consenso ad adeguarsi ai termini "
-"\n"
-"e alle condizioni di questa Licenza.\n"
-"Se non siete d'accordo con uno o più punti della Licenza, non avete \n"
-"l'autorizzazione a installare, duplicare o utilizzare il Software.\n"
-"Qualunque tentativo di installare, duplicare o utilizzare il Software in "
-"modi \n"
-"non conformi ai termini e alle condizioni della Licenza porterà alla sua \n"
-"invalidazione automatica e a quella dei vostri diritti ai sensi della "
-"stessa. \n"
-"Una volta invalidata la Licenza, avete l'obbligo di distruggere "
-"immediatamente \n"
-"tutte le copie del Software in vostro possesso.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Garanzia e limiti della garanzia\n"
-"\n"
-"Il Software e la documentazione allegata sono forniti \"come sono\", senza \n"
-"nessuna garanzia, nei limiti permessi dalla legge.\n"
-"In nessun caso, e nei limiti permessi dalla legge, la MandrakeSoft S.A. "
-"potrà \n"
-"essere ritenuta responsabile per un qualsiasi danno, speciale, accidentale, "
-"\n"
-"diretto o indiretto (inclusi, senza limitazioni, danni dovuti alla perdita "
-"di \n"
-"attività commerciali, interruzioni dell'attività commerciale, perdite \n"
-"finanziarie, oneri legali e sanzioni pecuniarie che derivano da sentenze \n"
-"giudiziarie, o qualsiasi altra perdita conseguente), dovuto all'utilizzo o \n"
-"all'impossibilità di utilizzo del Software, anche nel caso in cui \n"
-"MandrakeSoft S.A. sia stata avvertita della possibilità che si verificassero "
-"\n"
-"tali danni.\n"
-"\n"
-"RESPONSABILITÀ LIMITATA IN RELAZIONE AL POSSESSO O ALL'USO DI SOFTWARE \n"
-"PROIBITO IN ALCUNE NAZIONI\n"
-"\n"
-"Nei limiti di legge, in nessun caso MandrakeSoft S.A. o i suoi distributori "
-"\n"
-"potranno essere ritenuti responsabili per un qualsiasi danno, speciale, \n"
-"accidentale, diretto o indiretto (inclusi, senza limitazioni, danni dovuti \n"
-"alla perdita di attività commerciali, interruzioni dell'attività "
-"commerciale, \n"
-"perdite finanziarie, oneri legali e sanzioni pecuniarie che derivano da \n"
-"sentenze giudiziarie, o qualsiasi altra perdita conseguente), dovuto al \n"
-"possesso e all'uso di componenti software, o derivante dall'aver scaricato \n"
-"componenti software da uno dei siti di Linux-Mandrake, che risultino "
-"proibiti \n"
-"o soggetti a limiti nella circolazione in alcune nazioni per effetto di "
-"leggi \n"
-"locali. Questa limitazione di responsabilità si applica, ma non è limitata, "
-"\n"
-"alle componenti di crittografia sicura incluse nel Software.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. La Licenza GPL (\"General Public License\") e altre Licenze collegate\n"
-"\n"
-"Il Software è costituito da componenti create da persone ed enti diversi. La "
-"\n"
-"maggior parte di queste componenti sono soggette ai termini e alle "
-"condizioni \n"
-"della GNU General Public License, d'ora in poi chiamata \"GPL\", o di "
-"licenze \n"
-"simili. La maggior parte di queste licenze vi consente di usare, duplicare, "
-"\n"
-"adattare o redistribuire le componenti software che le adottano. Per favore "
-"\n"
-"leggete con attenzione i termini e le condizioni della licenza relativa a \n"
-"ciascuna componente prima di utilizzarla. Qualsiasi domanda relativa alla \n"
-"licenza di una componente software dovrebbe essere indirizzata all'autore di "
-"\n"
-"tale componente, e non alla MandrakeSoft. I programmi sviluppati dalla \n"
-"MandrakeSoft S.A. sono soggetti alla licenza GPL.\n"
-"La documentazione scritta dalla MandrakeSoft S.A. è soggetta a una licenza \n"
-"specifica. Per favore consultate la documentazione per ulteriori dettagli.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Diritti di proprietà intellettuale\n"
-"\n"
-"Tutti i diritti relativi alle componenti del Software appartengono ai \n"
-"rispettivi autori e sono protetti dalle leggi che disciplinano la proprietà "
-"\n"
-"intellettuale e il copyright applicabili ai programmi software.\n"
-"La MandrakeSoft S.A. si riserva il diritto di modificare o adattare il \n"
-"Software, in parte o in tutto, con ogni mezzo e per qualsiasi scopo.\n"
-"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" e i relativi logo sono proprietà della \n"
-"MandrakeSoft S.A.\n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Disposizioni diverse\n"
-"\n"
-"Se una qualsiasi parte di questo contratto è ritenuta non valida, illegale \n"
-"o non applicabile da una sentenza giudiziaria, tale parte è esclusa dal \n"
-"contratto. Rimangono vincolanti le altre parti applicabili del contratto.\n"
-"I termini e le condizioni di questa Licenza sono soggetti alle leggi vigenti "
-"\n"
-"in Francia.\n"
-"Qualsiasi disputa in merito ai termini di questa licenza verrà risolta \n"
-"preferibilmente per via extra-giudiziaria. Come ultima risorsa, la disputa \n"
-"verrà portata all'attenzione del Tribunale competente di Parigi - Francia.\n"
-"Per qualsiasi domanda riguardo questo documento, per favore contattate \n"
-"MandrakeSoft S.A.\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:154
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:21
@@ -4269,7 +4190,7 @@ msgstr "nessuna partizione disponibile"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291
msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo delle partizioni per trovare i mount points"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299
msgid "Choose the mount points"
@@ -4487,92 +4408,92 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:668
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:669
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Scegli un mirror da cui prendere i pacchetti"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:676
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Conessione al mirror per avere la lista dei pacchetti disponibili"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:679
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Per favore scegli i pacchetti che vuoi installare."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:691
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Qual'è la tua zona oraria?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "L'orologio del tuo hardware è settato su GMT?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:731
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:735
msgid "Which printing system do you want to use?"
msgstr "Che sistema di stampa vuoi usare?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
msgid "No password"
msgstr "Nessuna Password"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Use shadow file"
msgstr "Usa file shadow"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "shadow"
msgstr "shadow"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Usa password MD5"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
msgid "Use NIS"
msgstr "Usa NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
msgid "yellow pages"
msgstr "pagine gialle"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Questa password è troppo semplice (deve essere almeno di %d caratteri)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:779
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783
msgid "Authentification NIS"
msgstr "NIS di autentificazione"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:780
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
msgid "NIS Domain"
msgstr "Dominio NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:780
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
msgid "NIS Server"
msgstr "Server NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Accetta utente"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Aggiungi utente"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(già aggiunto %s)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
@@ -4582,49 +4503,49 @@ msgstr ""
"Inserisci un utente\n"
"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Vero nome"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../printerdrake.pm_.c:93
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 ../../printerdrake.pm_.c:93
#: ../../printerdrake.pm_.c:127 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Questa password è troppo semplice"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Per favore fornisci un nome utente"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Il nome utente deve contenere solo lettere minuscole, numeri, '-' e '_'"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Questo nome utente è già stato aggiunto"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:853
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4653,19 +4574,19 @@ msgstr ""
"Se vuoi creare un disco di avvio per il tuo sistema, inserisci un floppy\n"
"nel primo drive e premi \"Ok\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873
msgid "First floppy drive"
msgstr "Primo drive floppy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Secondo drive floppy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:880
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4688,33 +4609,33 @@ msgstr ""
"Mandrake, rendendo molto più facile il ripristino dopo gravi errori\n"
"del sistema. Vuoi creare un disco di avvio per il tuo sistema?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:889
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Spiacente, nessun drive floppy disponibile"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Scegli il drive floppy che vuoi utilizzare per creare il disco di avvio"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:898
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "inserisci il floppy nel drive %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Creazione disco di avvio"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Preparazione del bootloader"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Vuoi usare aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:920
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -4722,80 +4643,80 @@ msgstr ""
"Errore installando aboot, \n"
"provo a forzare l'installazione anche se ciò distrugge la prima partizione?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Installazione del bootloader fallita. C'è stato il seguente errore:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 ../../standalone/draksec_.c:20
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Benvenuto a Crackers"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 ../../standalone/draksec_.c:21
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Scarso"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Basso"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoico"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Questioni varie"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(può causare danni ai dati)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Usa le ottimizzazioni per disco fisso?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960 ../../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Scegli livello di sicurezza"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Precisa la dimensione RAM se necessario(trovati %d MB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automounting di media rimovibili"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Pulisci /tmp ad ogni avvio"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Abilita profili multipli"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Abilita num lock all'avvio"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Specifica dimensione RAM in Mb"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Non puoi usare supermount in alto livello di sicurezza"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:981
msgid ""
"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
@@ -4809,7 +4730,7 @@ msgstr ""
"usare \"su\". Più in generale, non aspettarti di usare la tua macchina se\n"
"non come server. Sei stato avvertito."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986
msgid ""
"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
@@ -4818,21 +4739,21 @@ msgstr ""
"quando premuti diano un risultato diverso dalle lettere normali \n"
"(es: premere 'p' da come risultato '6')"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr "Vuoi generare un floppy auto installante per replicare linux?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Inserisci un floppy vuoto nel drive %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1079
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Sto creando il floppy di auto installazione"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -4841,7 +4762,7 @@ msgstr ""
"Alcune fasi non sono completate.\n"
"Vuoi veramente interrompere adesso?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -4902,10 +4823,10 @@ msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "La tua scelta? (default %s inserisci 'nessuna' per nessuna) "
#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
-msgid "Czech"
-msgstr "Ceca"
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Ceca (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "German"
msgstr "Tedesca"
@@ -4913,19 +4834,19 @@ msgstr "Tedesca"
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnola"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "French"
msgstr "Francese"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegese"
@@ -4933,15 +4854,15 @@ msgstr "Norvegese"
msgid "Polish"
msgstr "Polacca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Russian"
msgstr "Russa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "UK keyboard"
msgstr "Tastiera UK"
-#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:183
msgid "US keyboard"
msgstr "Tastiera US"
@@ -4989,151 +4910,167 @@ msgstr "Svizzera (impostazione tedesca)"
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Svizzera (impostazione francese)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:136
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "Ceca (QWERTY)"
+
#: ../../keyboard.pm_.c:137
+msgid "Czech (Programmers)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tedesca (nessun tasto morto)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Danish"
msgstr "Danese"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norvegese)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Estonian"
msgstr "Estone"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgiana (impostazione \"Russa\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiana (impostazione \"Latina\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Greek"
msgstr "Greca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungherese"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Israeli"
msgstr "Israeliana"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israeliana (Fonetica)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Iranian"
msgstr "Iraniana"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandese"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Italian"
msgstr "Italiana"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Giapponese 106 tasti"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Latin American"
msgstr "Latino Americana"
-#: ../../keyboard.pm_.c:158
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituana AZERTY (vecchio)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituana AZERTY (nuovo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituana \"numero riga\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituana \"fonetica\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polacca (impostazione qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polacca (impostazione qwertz)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadese (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russa (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovena"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovacca"
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slovacca (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slovacca (QWERTY)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
+msgid "Slovakian (Programmers)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Tastiera Thai"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turca (modulo \"F\" tradizionale)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turca (modello \"Q\" moderno)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraina"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Tastiera US (internazionale"
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
+#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamita \"riga numerica\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:182
+#: ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Yugoslava (impostazione latina)"
@@ -5149,9 +5086,10 @@ msgstr "Normale"
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"
-#: ../../mouse.pm_.c:33 ../../mouse.pm_.c:51
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+#: ../../mouse.pm_.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Mouse Generico"
#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "GlidePoint"
@@ -5189,6 +5127,10 @@ msgstr "Mouse Generico a 2 Pulsanti"
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Mouse Generico a 3 Pulsanti"
+#: ../../mouse.pm_.c:51
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"
@@ -5246,25 +5188,25 @@ msgstr "Avanti ->"
msgid "Is this correct?"
msgstr "E' corretto ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:93
+#: ../../netconnect.pm_.c:93 ../../netconnect_new.pm_.c:151
msgid "Internet configuration"
msgstr "Configurazione di internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:94
+#: ../../netconnect.pm_.c:94 ../../netconnect_new.pm_.c:152
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Vuoi provare a connetterti ad internet adesso?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:101
+#: ../../netconnect.pm_.c:101 ../../netconnect_new.pm_.c:159
#, fuzzy
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Configura connessione ad internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:106
+#: ../../netconnect.pm_.c:106 ../../netconnect_new.pm_.c:164
#, fuzzy
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Non connettere ad internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:107
+#: ../../netconnect.pm_.c:107 ../../netconnect_new.pm_.c:165
#, fuzzy
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
@@ -5273,11 +5215,13 @@ msgstr "Connetti ad Internet / Configura rete Locale"
#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect.pm_.c:213
#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../netconnect.pm_.c:244
-#: ../../netconnect.pm_.c:256
+#: ../../netconnect.pm_.c:256 ../../netconnect_new.pm_.c:226
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:319
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:331 ../../netconnect_new.pm_.c:343
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configurazione ISDN"
-#: ../../netconnect.pm_.c:141
+#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect_new.pm_.c:226
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
@@ -5285,115 +5229,115 @@ msgstr ""
"Scegli il tuo provider.\n"
" Se non è nella lista, scegli Fuori Lista"
-#: ../../netconnect.pm_.c:158
+#: ../../netconnect.pm_.c:158 ../../netconnect_new.pm_.c:245
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configurazione della Connessione"
-#: ../../netconnect.pm_.c:159
+#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect_new.pm_.c:246
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Per favore riempi o controlla il campo qui sotto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:161
+#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect_new.pm_.c:248
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ della scheda"
-#: ../../netconnect.pm_.c:162
+#: ../../netconnect.pm_.c:162 ../../netconnect_new.pm_.c:249
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memoria della scheda (DMA)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:163
+#: ../../netconnect.pm_.c:163 ../../netconnect_new.pm_.c:250
msgid "Card IO"
msgstr "IO della scheda"
-#: ../../netconnect.pm_.c:164
+#: ../../netconnect.pm_.c:164 ../../netconnect_new.pm_.c:251
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 della scheda"
-#: ../../netconnect.pm_.c:165
+#: ../../netconnect.pm_.c:165 ../../netconnect_new.pm_.c:252
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 della scheda"
-#: ../../netconnect.pm_.c:166
+#: ../../netconnect.pm_.c:166 ../../netconnect_new.pm_.c:253
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Il tuo numero di telefono personale"
-#: ../../netconnect.pm_.c:168
+#: ../../netconnect.pm_.c:168 ../../netconnect_new.pm_.c:255
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nome del provider (es provider.net)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:169
+#: ../../netconnect.pm_.c:169 ../../netconnect_new.pm_.c:256
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numero telefonico del provider"
-#: ../../netconnect.pm_.c:170
+#: ../../netconnect.pm_.c:170 ../../netconnect_new.pm_.c:257
msgid "Provider dns 1"
msgstr "Dns 1 del Provider"
-#: ../../netconnect.pm_.c:171
+#: ../../netconnect.pm_.c:171 ../../netconnect_new.pm_.c:258
msgid "Provider dns 2"
msgstr "Dns 2 del provider"
-#: ../../netconnect.pm_.c:172
+#: ../../netconnect.pm_.c:172 ../../netconnect_new.pm_.c:259
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modalità di chiamata"
-#: ../../netconnect.pm_.c:174
+#: ../../netconnect.pm_.c:174 ../../netconnect_new.pm_.c:261
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Login dell'account (nome utente)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:175
+#: ../../netconnect.pm_.c:175 ../../netconnect_new.pm_.c:262
msgid "Account Password"
msgstr "Password dell'account"
-#: ../../netconnect.pm_.c:176
+#: ../../netconnect.pm_.c:176 ../../netconnect_new.pm_.c:263
msgid "Confirm Password"
msgstr "Conferma Password"
-#: ../../netconnect.pm_.c:208
+#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:208
+#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295
msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr "Europa (EDSS1)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:210
+#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297
msgid "Rest of the world"
msgstr "Resto del mondo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:210
+#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297
msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)"
msgstr "Resto del mondo - no D-Channel (linee in affitto)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:214
+#: ../../netconnect.pm_.c:214 ../../netconnect_new.pm_.c:301
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Quale protocollo vuoi usare?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:224
+#: ../../netconnect.pm_.c:224 ../../netconnect_new.pm_.c:311
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../netconnect.pm_.c:226
+#: ../../netconnect.pm_.c:226 ../../netconnect_new.pm_.c:313
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:228
+#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../netconnect_new.pm_.c:315
msgid "I don't know"
msgstr "Non so"
-#: ../../netconnect.pm_.c:233
+#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../netconnect_new.pm_.c:320
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Che tipo di scheda hai?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:239
+#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../netconnect_new.pm_.c:326
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: ../../netconnect.pm_.c:241
+#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../netconnect_new.pm_.c:328
msgid "Abort"
msgstr "Annulla"
-#: ../../netconnect.pm_.c:245
+#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../netconnect_new.pm_.c:332
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -5406,15 +5350,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Se hai una scheda PCMCIA, devi sapere IRQ e io della tua scheda.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:257
+#: ../../netconnect.pm_.c:257 ../../netconnect_new.pm_.c:344
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Qual'è la tua scheda ISDN?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:281
+#: ../../netconnect.pm_.c:282
msgid "I have found an ISDN Card:\n"
msgstr "Ho trovato una scheda ISDN:\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:287
+#: ../../netconnect.pm_.c:288 ../../netconnect_new.pm_.c:367
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -5422,13 +5366,13 @@ msgstr ""
"Ho trovato una scheda ISDN PCI, ma non so di che tipo. Perr favore seleziona "
"una scheda PCI nella prossima schermata."
-#: ../../netconnect.pm_.c:299
+#: ../../netconnect.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:379
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
"Non trovo nessuna scheda ISDN PCI. Per favore selezionane una \n"
"nella prossima schermata."
-#: ../../netconnect.pm_.c:331
+#: ../../netconnect.pm_.c:336 ../../netconnect_new.pm_.c:412
#, fuzzy
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
@@ -5437,213 +5381,224 @@ msgstr ""
"Nessun adattatore di rete ethernet è stato rilevato nel tuo sistema. Per "
"favore lancia l'utilità di configurazione hardware."
-#: ../../netconnect.pm_.c:335 ../../standalone/drakgw_.c:222
+#: ../../netconnect.pm_.c:340 ../../netconnect_new.pm_.c:417
+#: ../../standalone/drakgw_.c:222
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Scegli l'interfaccia di rete"
-#: ../../netconnect.pm_.c:336
+#: ../../netconnect.pm_.c:341 ../../netconnect_new.pm_.c:418
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
"Per favore scegli quale adattatore di rete vuoi usare per connetterti ad "
"internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
-#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:356 ../../netconnect.pm_.c:635
+#: ../../netconnect.pm_.c:766 ../../netconnect_new.pm_.c:425
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:908
+#: ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr "Interfaccia di rete"
-#: ../../netconnect.pm_.c:352
+#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426
msgid ""
"\n"
"Do you agree?"
msgstr ""
+"\n"
+"Sei d'accordo?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:352
+#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426
#, fuzzy
msgid "I'm about to restart the network device:\n"
msgstr "Sto per riavviare l'interfaccia di rete. Sei d'accordo?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:468
+#: ../../netconnect.pm_.c:473 ../../netconnect_new.pm_.c:512
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Configurazione ADSL"
-#: ../../netconnect.pm_.c:469
+#: ../../netconnect.pm_.c:474 ../../netconnect_new.pm_.c:513
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Vuoi effettuare la connessione all'avvio?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:536
+#: ../../netconnect.pm_.c:541 ../../netconnect_new.pm_.c:672
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "provo a cercare un modem?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:551 ../../netconnect_new.pm_.c:677
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Per favore scegli a che porta seriale è connesso il tuo modem."
-#: ../../netconnect.pm_.c:551
+#: ../../netconnect.pm_.c:556 ../../netconnect_new.pm_.c:682
msgid "Dialup options"
msgstr "Opzioni di Dialup"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:557 ../../netconnect_new.pm_.c:683
msgid "Connection name"
msgstr "Nome connessione"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:558 ../../netconnect_new.pm_.c:684
msgid "Phone number"
msgstr "Numero telefonico"
-#: ../../netconnect.pm_.c:554
+#: ../../netconnect.pm_.c:559 ../../netconnect_new.pm_.c:685
msgid "Login ID"
msgstr "ID di accesso"
-#: ../../netconnect.pm_.c:556
+#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: ../../netconnect.pm_.c:556
+#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:556
+#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
msgid "Script-based"
msgstr "Basata su script"
-#: ../../netconnect.pm_.c:556
+#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
msgid "Terminal-based"
msgstr "Basata su terminale"
-#: ../../netconnect.pm_.c:557
+#: ../../netconnect.pm_.c:562 ../../netconnect_new.pm_.c:688
msgid "Domain name"
msgstr "Nome dominio"
-#: ../../netconnect.pm_.c:559
+#: ../../netconnect.pm_.c:564 ../../netconnect_new.pm_.c:690
msgid "First DNS Server"
msgstr "Primo server DNS"
-#: ../../netconnect.pm_.c:560
+#: ../../netconnect.pm_.c:565 ../../netconnect_new.pm_.c:691
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Secondo server DNS"
-#: ../../netconnect.pm_.c:589
+#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Connetti ad Internet / Configura rete Locale"
-#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
+#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect.pm_.c:598
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:736 ../../netconnect_new.pm_.c:740
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Configura connessione ad internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:589
+#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Non connettere ad internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:593
+#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
+"\n"
+"Puoi disconnetterti o riconfigurare la tua connessione."
-#: ../../netconnect.pm_.c:593
+#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Non connettere ad internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:602 ../../netconnect_new.pm_.c:744
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Connetti ad Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:599
+#: ../../netconnect.pm_.c:604 ../../netconnect_new.pm_.c:746
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Disconnetti da internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:601
+#: ../../netconnect.pm_.c:606 ../../netconnect_new.pm_.c:748
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Configura connessione ad internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:604
+#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../netconnect_new.pm_.c:751
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Connessione internet & configurazione"
-#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
+#: ../../netconnect.pm_.c:636 ../../netconnect.pm_.c:767
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:778 ../../netconnect_new.pm_.c:909
#, fuzzy
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr "Sto per riavviare l'interfaccia di rete. Sei d'accordo?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:648
+#: ../../netconnect.pm_.c:653 ../../netconnect_new.pm_.c:795
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Configura connessione ad internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:673 ../../netconnect_new.pm_.c:815
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Configura connessione ad internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:673
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect_new.pm_.c:820
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Scheda ISDN interna"
-#: ../../netconnect.pm_.c:675
+#: ../../netconnect.pm_.c:680 ../../netconnect_new.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem esterno"
-#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
-#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
-#: ../../netconnect.pm_.c:793
+#: ../../netconnect.pm_.c:683 ../../netconnect.pm_.c:717
+#: ../../netconnect.pm_.c:729 ../../netconnect.pm_.c:753
+#: ../../netconnect.pm_.c:798 ../../netconnect_new.pm_.c:825
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:859 ../../netconnect_new.pm_.c:871
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:895 ../../netconnect_new.pm_.c:940
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Connetti ad Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:679
+#: ../../netconnect.pm_.c:684 ../../netconnect_new.pm_.c:826
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Di che tipo è la tua connessione ISDN?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:698
+#: ../../netconnect.pm_.c:703 ../../netconnect_new.pm_.c:845
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Configura connessione ad internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:707
+#: ../../netconnect.pm_.c:712 ../../netconnect_new.pm_.c:854
msgid "France"
msgstr "Francia"
-#: ../../netconnect.pm_.c:709
+#: ../../netconnect.pm_.c:714 ../../netconnect_new.pm_.c:856
msgid "Other countries"
msgstr "Altri paesi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:713
+#: ../../netconnect.pm_.c:718 ../../netconnect_new.pm_.c:860
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "In quale stato ti trovi?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:719
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect_new.pm_.c:866
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Modem Alcatel"
-#: ../../netconnect.pm_.c:721
+#: ../../netconnect.pm_.c:726 ../../netconnect_new.pm_.c:868
msgid "ECI modem"
msgstr "Modem ECI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:725
+#: ../../netconnect.pm_.c:730 ../../netconnect_new.pm_.c:872
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr "Se il tuo modem adsl è un Alcatel, scegli Alcatel. Altrimenti, ECI."
-#: ../../netconnect.pm_.c:743
+#: ../../netconnect.pm_.c:748 ../../netconnect_new.pm_.c:890
msgid "use pppoe"
msgstr "usa pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:745
+#: ../../netconnect.pm_.c:750 ../../netconnect_new.pm_.c:892
msgid "don't use pppoe"
msgstr "non usare pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:749
+#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../netconnect_new.pm_.c:896
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
@@ -5653,12 +5608,12 @@ msgstr ""
"Comunque, esiste qualche connessione che utilizza solo dhcp.\n"
"Se non sai, scegli 'usa pppoe'"
-#: ../../netconnect.pm_.c:772
+#: ../../netconnect.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:919
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Configura connessione ad internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:794
+#: ../../netconnect.pm_.c:799 ../../netconnect_new.pm_.c:941
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
@@ -5666,35 +5621,35 @@ msgstr ""
"Quale client dhcp vuoi usare?\n"
"Il predefinito è dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:807
+#: ../../netconnect.pm_.c:812 ../../netconnect_new.pm_.c:954
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Configura connessione ad internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:818
+#: ../../netconnect.pm_.c:823 ../../netconnect_new.pm_.c:965
msgid "Configure local network"
msgstr "Configura rete locale"
-#: ../../netconnect.pm_.c:822
+#: ../../netconnect.pm_.c:827 ../../netconnect_new.pm_.c:969
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Configurazione di rete"
-#: ../../netconnect.pm_.c:823
+#: ../../netconnect.pm_.c:828 ../../netconnect_new.pm_.c:970
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Vuoi provare la configurazione ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:831
+#: ../../netconnect.pm_.c:836 ../../netconnect_new.pm_.c:978
msgid "Disable networking"
msgstr "Disabilita rete"
-#: ../../netconnect.pm_.c:841
+#: ../../netconnect.pm_.c:846 ../../netconnect_new.pm_.c:988
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Connetti ad Internet / Configura rete Locale"
-#: ../../netconnect.pm_.c:842
+#: ../../netconnect.pm_.c:847 ../../netconnect_new.pm_.c:989
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
@@ -5702,15 +5657,15 @@ msgstr ""
"La rete locale è già stata configurata.\n"
"Desideri:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:843
+#: ../../netconnect.pm_.c:848 ../../netconnect_new.pm_.c:990
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Come vuoi connetterti ad Internet?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:865
+#: ../../netconnect.pm_.c:870 ../../netconnect_new.pm_.c:1012
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configurazione di rete"
-#: ../../netconnect.pm_.c:866
+#: ../../netconnect.pm_.c:871 ../../netconnect_new.pm_.c:1013
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -5794,6 +5749,7 @@ msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
#: ../../network.pm_.c:321 ../../printerdrake.pm_.c:98
+#: ../../printerdrake.pm_.c:420
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'indirizzo IP deve essere in formato 1.2.3.4"
@@ -5923,7 +5879,7 @@ msgstr "Stampante Locale"
msgid "Remote printer"
msgstr "Stampante remota"
-#: ../../printer.pm_.c:21
+#: ../../printer.pm_.c:21 ../../printerdrake.pm_.c:410
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Server CUPS remoto"
@@ -6073,7 +6029,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer Hostname"
msgstr "Nome Host Stampante"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:142
+#: ../../printerdrake.pm_.c:142 ../../printerdrake.pm_.c:417
msgid "Port"
msgstr "Porta"
@@ -6213,12 +6169,12 @@ msgstr "Sto avviando CUPS"
msgid "Reading CUPS drivers database..."
msgstr "Sto leggendo l'archivio dei drivers CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:379 ../../printerdrake.pm_.c:398
-#: ../../printerdrake.pm_.c:411 ../../printerdrake.pm_.c:418
+#: ../../printerdrake.pm_.c:379 ../../printerdrake.pm_.c:444
+#: ../../printerdrake.pm_.c:457 ../../printerdrake.pm_.c:464
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Scegli Connessione Stampante"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:412
+#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:458
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Com'è collegata la stampante?"
@@ -6236,11 +6192,33 @@ msgstr ""
"stampante qui; le stampanti saranno individuate automaticamente.\n"
"In caso di dubbi, scegli \"server remoto CUPS\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:399 ../../printerdrake.pm_.c:418
+#: ../../printerdrake.pm_.c:411
+#, fuzzy
+msgid ""
+"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
+"any printer here; printers will be automatically detected\n"
+"unless you have a server on a different network; in the\n"
+"latter case, you have to give the CUPS server IP address\n"
+"and optionally the port number."
+msgstr ""
+"Con un server remoto CUPS, non devi configurare alcuna\n"
+"stampante qui; le stampanti saranno individuate automaticamente.\n"
+"In caso di dubbi, scegli \"server remoto CUPS\"."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:416
+#, fuzzy
+msgid "CUPS server IP"
+msgstr "IP del server SMB"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:424
+msgid "Port number should be numeric"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:445 ../../printerdrake.pm_.c:464
msgid "Remove queue"
msgstr "Rimuovi coda"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:400
+#: ../../printerdrake.pm_.c:446
msgid ""
"Every printer need a name (for example lp).\n"
"Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
@@ -6252,19 +6230,19 @@ msgstr ""
"possono essere definiti. Che nome dovrebbe essere usato per questa\n"
"stampante e in che modo è connessa?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:404
+#: ../../printerdrake.pm_.c:450
msgid "Name of printer"
msgstr "Nome stampante"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:405
+#: ../../printerdrake.pm_.c:451
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:406
+#: ../../printerdrake.pm_.c:452
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:419
+#: ../../printerdrake.pm_.c:465
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
@@ -6276,15 +6254,15 @@ msgstr ""
"nome e directory dovrebbero essere usati per questa coda e come è connessa\n"
"la stampante?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:422
+#: ../../printerdrake.pm_.c:468
msgid "Name of queue"
msgstr "Nome della coda"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:423
+#: ../../printerdrake.pm_.c:469
msgid "Spool directory"
msgstr "Directory di spool"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:424
+#: ../../printerdrake.pm_.c:470
msgid "Printer Connection"
msgstr "Connessione Stampante"
@@ -6569,36 +6547,35 @@ msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Condivisione della Connessione ad Internet attualmente abilitata"
#: ../../standalone/drakgw_.c:104
-#, fuzzy
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Il setup della condivisione della connessione internet è già stato fatto.\n"
+"Il setup della condivisione della connessione Internet è già stato fatto.\n"
+"E' attualmente abilitata.\n"
+"\n"
+"Cosa vorresti fare?"
#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:108
-#, fuzzy
msgid "disable"
-msgstr "tabella"
+msgstr "disabilita"
#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:118
#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:137
msgid "dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "abbandona"
#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:126
-#, fuzzy
msgid "reconfigure"
-msgstr "Configura X"
+msgstr "riconfigura"
#: ../../standalone/drakgw_.c:122
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Condivisione Connessione Internet attualmente disabilitata"
#: ../../standalone/drakgw_.c:123
-#, fuzzy
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -6606,11 +6583,13 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Il setup della condivisione della connessione internet è già stato fatto.\n"
+"E' attualmente disabilitata.\n"
+"\n"
+"Cosa vorresti fare?"
#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:127
-#, fuzzy
msgid "enable"
-msgstr "tabella"
+msgstr "abilita"
#: ../../standalone/drakgw_.c:141
msgid "Config file content could not be interpreted."
@@ -6621,7 +6600,6 @@ msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Condivisione Connessione Internet"
#: ../../standalone/drakgw_.c:152
-#, fuzzy
msgid ""
"Your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
"\n"
@@ -6630,17 +6608,17 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?"
msgstr ""
-"Ora che la tua connessione Internet è configurata, il tuo computer\n"
-"può essere configurato per condividere la sua connessione Internet.\n"
+"Il tuo computer può essere configurato per condividere la sua connessione ad "
+"Internet.\n"
+"\n"
"Nota: hai bisogno di un Adattatore di Rete dedicato per realizzare una\n"
"Rete di Area Locale (LAN).\n"
"\n"
-"Vuoi configurare la Condivisione della Connessione Internet?\n"
+"Vuoi configurare la Condivisione della Connessione Internet?"
#: ../../standalone/drakgw_.c:177
-#, fuzzy
msgid "using module"
-msgstr "Modalità di chiamata"
+msgstr "usando il modulo"
#: ../../standalone/drakgw_.c:210
msgid "No network adapter on your system!"
@@ -6726,6 +6704,9 @@ msgid ""
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
+"Ogni cosa è stata configurata.\n"
+"Ora puoi condividere la connessione ad Internet con altri computers sulla "
+"tua Local Area Network, usando la configurazione di rete automatica (DHCP)."
#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
@@ -6819,7 +6800,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/livedrake_.c:34
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Non riesco ad avviare aggiornamento live !!!\n"
#: ../../standalone/mousedrake_.c:32
msgid "no serial_usb found\n"
@@ -7044,7 +7025,7 @@ msgstr "La ricerca dei singoli pacchetti richiede un pò di tempo"
# ../../share/compssUsers
msgid "Graphics Manipulation"
-msgstr ""
+msgstr "Manipolazione Grafica"
# ../../share/compssUsers
msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
@@ -7052,7 +7033,7 @@ msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid "Personnal Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Finanza Personale"
# ../../share/compssUsers
msgid "Python, Perl, libraries, tools"
@@ -7064,15 +7045,13 @@ msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Archivi dati"
-#, fuzzy
msgid "Internet"
-msgstr "interessante"
+msgstr "Internet"
-#, fuzzy
msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimedia"
+msgstr "Multimedia - Grafica"
# ../../share/compssUsers
msgid "editors, shells, file tools, terminals"
@@ -7084,14 +7063,13 @@ msgstr "Sviluppatore"
# ../../share/compssUsers
msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr ""
+msgstr "Utilità audio: riproduttori mp3 o midi, mixers, etc"
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#, fuzzy
msgid "Office"
-msgstr "bello"
+msgstr "Office"
# ../../share/compssUsers
msgid "Sciences"
@@ -7102,12 +7080,16 @@ msgid ""
"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
"transfer tools"
msgstr ""
+"Programmi Chat (IRC o messaggerie istantanee) come xchat, licq, gaim, e "
+"utilità per trasferimento files"
# ../../share/compssUsers
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
"browse the Web"
msgstr ""
+"gruppo di utilità per leggere ed inviare posta e news (pine, mutt, tin..) e "
+"per navigare il Web"
# ../../share/compssUsers
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
@@ -7115,50 +7097,46 @@ msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid "Communication facilities"
-msgstr ""
+msgstr "Utilità di comunicazione"
-#, fuzzy
msgid "KDE"
-msgstr "IDE"
+msgstr "KDE"
# ../../share/compssUsers
msgid "Personnal Information Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestione di Informazioni Personali"
# ../../share/compssUsers
msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr ""
+msgstr "Programmi per gestire le tue finanze, come gnucash"
-#, fuzzy
msgid "Gnome"
-msgstr "nessuno"
+msgstr "Gnome"
-#, fuzzy
msgid "Internet Tools"
-msgstr "Configurazione di internet"
+msgstr "Utilità Internet"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
# ../../share/compssUsers
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr ""
+msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
# ../../share/compssUsers
msgid "Utilities"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedia"
+msgstr "Multimedia - Suono"
# ../../share/compssUsers
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
+msgstr "Programmi di svago: azione, da tavolo, strategia, etc"
# ../../share/compssUsers
msgid "Video players and editors"
-msgstr ""
+msgstr "Riproduttori video e editors"
# ../../share/compssUsers
msgid "Console Tools"
@@ -7170,55 +7148,57 @@ msgstr "Sviluppatore"
# ../../share/compssUsers
msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
-msgstr ""
+msgstr "Clients e servers di database (mysql e postgresql)"
# ../../share/compssUsers
msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr ""
+msgstr "Programmi di riproduzione/modifica audio e video"
# ../../share/compssUsers
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr ""
+msgstr "Libri e Howto su Linux e Free Software"
# ../../share/compssUsers
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
+"Un ambiente grafico con un set di applicazioni user-friendly e utilità "
+"desktop"
# ../../share/compssUsers
msgid "Games"
-msgstr ""
+msgstr "Giochi"
#, fuzzy
msgid "Development C/C++"
msgstr "Sviluppatore"
-#, fuzzy
msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimedia"
+msgstr "Multimedia - Video"
# ../../share/compssUsers
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr ""
+msgstr "Programmi grafici come The Gimp"
# ../../share/compssUsers
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
+"Il K Desktop Environment, l'ambiente grafico di base con una collezione di "
+"utilità che lo accompagnano"
# ../../share/compssUsers
msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr ""
+msgstr "Utilità per creare e bruciare CD"
# ../../share/compssUsers
msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr ""
+msgstr "Altri Desktops Grafici (Gnome, IceWM)"
-#, fuzzy
msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Multimedia"
+msgstr "Multimedia - Creazione CD"
# ../../share/compssUsers
msgid "Archiving, emulators, monitoring"
@@ -7229,22 +7209,37 @@ msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
+"Programmi Office: wordprocessors (kword, abiword), fogli elettronici "
+"(kspread, gnumeric), visualizzatori pdf, etc"
# ../../share/compssUsers
msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr ""
+msgstr "Altri Desktop Grafici"
# ../../share/compssUsers
msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr ""
+msgstr "Utilità per il tuo Palm Pilot o Visor"
# ../../share/compssUsers
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr ""
+msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
# ../../share/compssUsers
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr ""
+msgstr "Set di utilità per posta, news, web, file transfer, e chat"
+
+#~ msgid "Czech"
+#~ msgstr "Ceca"
+
+#~ msgid "Slovakian"
+#~ msgstr "Slovacca"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The system is now connected to Internet! Congratulation.\n"
+#~ "Feel free to launch draknet at any time to setup your connection.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ora il sistema è connesso ad Internet ! Congratulazioni.\n"
+#~ "Lancia pure draknet ogni volta che vorrai settare la tua connessione.\n"
#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
#~ msgstr "Non ho potuto installare l'RPM ipchains con urpmi."
@@ -7686,9 +7681,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
#~ msgstr "Mouse USB Apple (3 Pulsanti o più)"
-#~ msgid "Generic Mouse"
-#~ msgstr "Mouse Generico"
-
#~ msgid "ASCII MieMouse"
#~ msgstr "ASCII MieMouse"