diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/id.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/id.po | 7262 |
1 files changed, 7262 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po new file mode 100644 index 000000000..edd1de26c --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/id.po @@ -0,0 +1,7262 @@ +# Instalator Grafis Mandriva Linux +# Copyright (C) 1999 Mandriva +# Budi Rachmanto <rac@mandrivalinux.org>, 2001-2003 +# Linux Indonesia <http://www.linux.or.id>, 1999-2001 +# Mohammad DAMT <mdamt@cdl2000.com>, 1999-2001 +# Andy <chandy@indo.net.id>, 1999 +# Kelana <nk@telkom.net>, 1999 +# Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>, 2004 - 2007. +# Erwien Samantha <erwiensamantha@gmail.com>, 2005. +# Bayu Artanto <bayuart@yahoo.com>, 2005. +# Ahmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>, 2005. +# Firdaus <dausnux@gmail.com>, 2005. +# Sofian <sofianhanafi@yahoo.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX 0.1\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-19 15:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-27 19:26+0700\n" +"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" +"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.6\n" + +#: any.pm:252 any.pm:855 diskdrake/interactive.pm:580 +#: diskdrake/interactive.pm:767 diskdrake/interactive.pm:811 +#: diskdrake/interactive.pm:897 diskdrake/interactive.pm:1151 +#: diskdrake/interactive.pm:1203 do_pkgs.pm:221 do_pkgs.pm:267 +#: harddrake/sound.pm:285 interactive.pm:584 pkgs.pm:258 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Harap tunggu" + +#: any.pm:252 +#, c-format +msgid "Bootloader installation in progress" +msgstr "Proses installasi Bootloader" + +#: any.pm:263 +#, c-format +msgid "" +"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" +"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " +"error.\n" +"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" +"\n" +"Assign a new Volume ID?" +msgstr "" +"LILO akan memberi Volume ID baru pada drive %s. Namun, mengubah\n" +"Volume ID disk boot Windows NT, 2000, atau XP adalah kesalahan Windows yang " +"fatal.\n" +"Peringatan ini tidak berlaku terhadap disk data Windows 95 atau 98, atau " +"NT.\n" +"\n" +"Beri Volume ID baru?" + +#: any.pm:274 +#, c-format +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" +msgstr "Installasi bootloader gagal. Terjadi kesalahan berikut:" + +#: any.pm:280 +#, c-format +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"Anda harus mengganti perangkat boot Open Firmware untuk mengaktifkan " +"bootloader.\n" +" Jika Anda tak melihat prompt bootloader saat reboot, tekan\n" +" Command-Option-O-F saat reboot dan ketik:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" kemudian ketikkan: shut-down\n" +"Pada boot berikutnya, Anda akan melihat prompt bootloader." + +#: any.pm:320 +#, c-format +msgid "" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" +msgstr "" +"Anda memutuskan untuk menginstall bootloader pada partisi.\n" +"Berarti Anda sudah punya bootloader pada harddisk yang Anda boot (mis: " +"System Commander).\n" +"\n" +"Pada drive mana Anda melakukan booting?" + +#: any.pm:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "First sector (MBR) of drive %s" +msgstr "Sektor pertama pada drive (MBR)" + +#: any.pm:348 +#, c-format +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Sektor pertama pada drive (MBR)" + +#: any.pm:350 +#, c-format +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "Sektor pertama pada partisi root" + +#: any.pm:352 +#, c-format +msgid "On Floppy" +msgstr "Pada Disket" + +#: any.pm:354 pkgs.pm:254 +#, c-format +msgid "Skip" +msgstr "Lewati" + +#: any.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bootloader Installation" +msgstr "Proses installasi Bootloader" + +#: any.pm:362 +#, c-format +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Dimana Anda akan menginstall Bootloader?" + +#: any.pm:388 +#, c-format +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Konfigurasi Gaya Boot" + +#: any.pm:398 any.pm:427 any.pm:428 +#, c-format +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Opsi utama Bootloader" + +#: any.pm:402 +#, c-format +msgid "Bootloader" +msgstr "Bootloader" + +#: any.pm:403 any.pm:431 +#, c-format +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Bootloader yang hendak digunakan" + +#: any.pm:405 any.pm:433 +#, c-format +msgid "Boot device" +msgstr "Perangkat boot" + +#: any.pm:407 +#, c-format +msgid "Main options" +msgstr "Opsi utama" + +#: any.pm:408 +#, c-format +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Jeda sebelum boot ke image default" + +#: any.pm:409 +#, c-format +msgid "Enable ACPI" +msgstr "Aktifkan ACPI" + +#: any.pm:410 +#, c-format +msgid "Enable APIC" +msgstr "Aktifkan APIC" + +#: any.pm:411 +#, c-format +msgid "Enable Local APIC" +msgstr "Aktifkan APIC Lokal" + +#: any.pm:413 any.pm:802 any.pm:817 authentication.pm:245 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 +#, c-format +msgid "Password" +msgstr "Kata sandi" + +#: any.pm:415 authentication.pm:256 +#, c-format +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Kata sandi tidak cocok" + +#: any.pm:415 authentication.pm:256 diskdrake/interactive.pm:1375 +#, c-format +msgid "Please try again" +msgstr "Silahkan coba lagi" + +#: any.pm:416 +#, c-format +msgid "You can not use a password with %s" +msgstr "Anda tidak dapat menggunakan sebuah kata sandi dengan %s" + +#: any.pm:419 any.pm:804 any.pm:819 authentication.pm:246 +#, c-format +msgid "Password (again)" +msgstr "Kata sandi (lagi)" + +#: any.pm:420 +#, c-format +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Batasi parameter perintah baris" + +#: any.pm:420 +#, c-format +msgid "restrict" +msgstr "batasi" + +#: any.pm:421 +#, c-format +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Pilihan ``Batasi parameter perintah baris'' tidak ada gunanya tanpa kata " +"sandi" + +#: any.pm:423 +#, c-format +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Hapus /tmp setiap boot" + +#: any.pm:432 +#, c-format +msgid "Init Message" +msgstr "Pesan Init" + +#: any.pm:434 +#, c-format +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Jeda Open Firmware" + +#: any.pm:435 +#, c-format +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Timeout Booting Kernel" + +#: any.pm:436 +#, c-format +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Aktifkan boot dari CD?" + +#: any.pm:437 +#, c-format +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Aktifkan boot dari OF?" + +#: any.pm:438 +#, c-format +msgid "Default OS?" +msgstr "OS Standar?" + +#: any.pm:506 +#, c-format +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: any.pm:507 any.pm:520 +#, c-format +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: any.pm:508 any.pm:533 +#, c-format +msgid "Append" +msgstr "Tambahkan" + +#: any.pm:510 +#, c-format +msgid "Xen append" +msgstr "Tambahkan Xen" + +#: any.pm:513 +#, c-format +msgid "Video mode" +msgstr "Mode video" + +#: any.pm:515 +#, c-format +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: any.pm:516 +#, c-format +msgid "Network profile" +msgstr "Profil Jaringan" + +#: any.pm:525 any.pm:530 any.pm:532 diskdrake/interactive.pm:400 +#, c-format +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: any.pm:527 any.pm:535 harddrake/v4l.pm:438 +#, c-format +msgid "Default" +msgstr "Standar" + +#: any.pm:534 +#, c-format +msgid "NoVideo" +msgstr "NoVideo" + +#: any.pm:545 +#, c-format +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Label kosong tidak diperbolehkan" + +#: any.pm:546 +#, c-format +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Anda harus menentukan image kernel" + +#: any.pm:546 +#, c-format +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Anda harus menentukan partisi root" + +#: any.pm:547 +#, c-format +msgid "This label is already used" +msgstr "Label ini sudah dipakai" + +#: any.pm:565 +#, c-format +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Tipe entri mana yang hendak ditambahkan?" + +#: any.pm:566 +#, c-format +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: any.pm:566 +#, c-format +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "OS Lain (SunOS...)" + +#: any.pm:567 +#, c-format +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "OS Lain (MacOS...)" + +#: any.pm:567 +#, c-format +msgid "Other OS (Windows...)" +msgstr "OS Lain (Windows...)" + +#: any.pm:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bootloader Configuration" +msgstr "Konfigurasi Gaya Boot" + +#: any.pm:595 +#, c-format +msgid "" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." +msgstr "" +"Ini adalah daftar pada menu boot Anda yang ada saat ini.\n" +"Anda boleh menambah atau mengubah yang sudah ada." + +#: any.pm:763 +#, c-format +msgid "access to X programs" +msgstr "akses ke program X" + +#: any.pm:764 +#, c-format +msgid "access to rpm tools" +msgstr "akses ke aplikasi rpm" + +#: any.pm:765 +#, c-format +msgid "allow \"su\"" +msgstr "izinkan \"su\"" + +#: any.pm:766 +#, c-format +msgid "access to administrative files" +msgstr "akses ke file administratif" + +#: any.pm:767 +#, c-format +msgid "access to network tools" +msgstr "akses ke aplikasi jaringan" + +#: any.pm:768 +#, c-format +msgid "access to compilation tools" +msgstr "akses ke aplikasi kompilasi" + +#: any.pm:774 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s sudah ditambahkan)" + +#: any.pm:780 +#, c-format +msgid "Please give a user name" +msgstr "Silakan berikan nama pengguna" + +#: any.pm:781 +#, c-format +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Nama pengguna hanya boleh terdiri dari huruf, angka, `-' dan `_'" + +#: any.pm:782 +#, c-format +msgid "The user name is too long" +msgstr "Nama pengguna terlalu panjang" + +#: any.pm:783 +#, c-format +msgid "This user name has already been added" +msgstr "Pengguna ini sudah ada sebelumnya" + +#: any.pm:789 any.pm:821 +#, c-format +msgid "User ID" +msgstr "ID Pengguna" + +#: any.pm:789 any.pm:822 +#, c-format +msgid "Group ID" +msgstr "ID Grup" + +#: any.pm:790 +#, c-format +msgid "%s must be a number" +msgstr "%s harus sebuah angka" + +#: any.pm:791 +#, c-format +msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" +msgstr "%s seharusnya diatas 500. Terima apa adanya?" + +#: any.pm:795 +#, c-format +msgid "User management" +msgstr "Manajemen pengguna" + +#: any.pm:801 authentication.pm:232 +#, c-format +msgid "Set administrator (root) password" +msgstr "Tentukan kata sandi root" + +#: any.pm:806 +#, c-format +msgid "Enter a user" +msgstr "Masukkan pengguna" + +#: any.pm:808 +#, c-format +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: any.pm:811 +#, c-format +msgid "Real name" +msgstr "Nama asli" + +#: any.pm:815 +#, c-format +msgid "Login name" +msgstr "Nama login" + +#: any.pm:820 +#, c-format +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: any.pm:855 +#, c-format +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "Harap tunggu, menambahkan media..." + +#: any.pm:883 security/l10n.pm:14 +#, c-format +msgid "Autologin" +msgstr "Login otomatis" + +#: any.pm:884 +#, c-format +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +msgstr "Komputer dapat diset agar secara otomatis login dengan satu pengguna." + +#: any.pm:885 +#, c-format +msgid "Use this feature" +msgstr "Gunakan fitur ini" + +#: any.pm:886 +#, c-format +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Pilih pengguna standar:" + +#: any.pm:887 +#, c-format +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Pilih window manajer yang akan dijalankan:" + +#: any.pm:898 any.pm:918 any.pm:979 +#, c-format +msgid "Release Notes" +msgstr "Catatan Rilis" + +#: any.pm:925 any.pm:1271 interactive/gtk.pm:797 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + +#: any.pm:965 +#, c-format +msgid "License agreement" +msgstr "Persetujuan Lisensi" + +#: any.pm:967 diskdrake/dav.pm:26 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Keluar" + +#: any.pm:974 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you accept this license ?" +msgstr "Apakah Anda punya lagi?" + +#: any.pm:975 +#, c-format +msgid "Accept" +msgstr "Terima" + +#: any.pm:975 +#, c-format +msgid "Refuse" +msgstr "Tolak" + +#: any.pm:1001 any.pm:1067 +#, c-format +msgid "Please choose a language to use" +msgstr "Pilihlah bahasa yang akan dipakai" + +#: any.pm:1030 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." +msgstr "" +"Mandriva Linux mendukung beberapa bahasa. Pilihlah\n" +"bahasa yang akan diinstall. Bahasa pilihan akan ditampilkan\n" +"setelah proses installasi selesai dan Anda merestart sistem Anda." + +#: any.pm:1033 +#, c-format +msgid "Multi languages" +msgstr "Banyak bahasa" + +#: any.pm:1044 any.pm:1076 +#, c-format +msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" +msgstr "Enkoding kompatibilitas lama (non UTF-8)" + +#: any.pm:1046 +#, c-format +msgid "All languages" +msgstr "Semua bahasa" + +#: any.pm:1068 +#, c-format +msgid "Language choice" +msgstr "Pilihan bahasa" + +#: any.pm:1122 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Negara / Wilayah" + +#: any.pm:1123 +#, c-format +msgid "Please choose your country" +msgstr "Pilih negara Anda" + +#: any.pm:1125 +#, c-format +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "Berikut adalah daftar lengkap negara yang tersedia" + +#: any.pm:1126 +#, c-format +msgid "Other Countries" +msgstr "Negara lain" + +#: any.pm:1126 interactive.pm:485 interactive/gtk.pm:445 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Tingkat mahir" + +#: any.pm:1132 +#, c-format +msgid "Input method:" +msgstr "Metode Input:" + +#: any.pm:1135 +#, c-format +msgid "None" +msgstr "Tak ada" + +#: any.pm:1216 +#, c-format +msgid "No sharing" +msgstr "Tanpa sharing" + +#: any.pm:1216 +#, c-format +msgid "Allow all users" +msgstr "Izinkan semua pengguna" + +#: any.pm:1216 +#, c-format +msgid "Custom" +msgstr "Kebiasaan" + +#: any.pm:1220 +#, c-format +msgid "" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +msgstr "" +"Apakah Anda mengijinkan pengguna melakukan sharing pada direktori mereka?\n" +"Mengijinkan hal ini akan membuat pengguna dapat meng-klik \"Share\" pada " +"konqueror and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" memungkinkan tuning masing-masing pengguna.\n" + +#: any.pm:1232 +#, c-format +msgid "" +"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " +"Windows." +msgstr "" +"NFS: Sistem file sharing tradisional Unix, dengan dukungan Windows dan Mac" + +#: any.pm:1235 +#, c-format +msgid "" +"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " +"systems." +msgstr "" +"SMB: Sistem file sharing yang digunakan Windows, Mac OS X dan sistem Linux " +"modern" + +#: any.pm:1243 +#, c-format +msgid "" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgstr "" +"Anda dapat mengekspor menggunakan NFS atau SMB. Pilih yang hendak Anda " +"gunakan." + +#: any.pm:1271 +#, c-format +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Jalankan userdrake" + +#: any.pm:1273 +#, c-format +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." +msgstr "" +"Sharing setiap user menggunakan grup \"fileshare\". \n" +"Anda menggunakan userdrake untuk menambah user pada grup ini." + +#: any.pm:1366 +#, c-format +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Silakan log out dan tekan Ctrl-Alt-BackSpace" + +#: any.pm:1370 +#, c-format +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "Anda harus log out dan kembali agar perubahan berlaku" + +#: any.pm:1405 +#, c-format +msgid "Timezone" +msgstr "Zona waktu" + +#: any.pm:1405 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Mana zone waktu Anda?" + +#: any.pm:1428 any.pm:1430 +#, c-format +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "Setting Tanggal, Jam & Zona Waktu" + +#: any.pm:1431 +#, c-format +msgid "What is the best time?" +msgstr "Kapan jam terbaik?" + +#: any.pm:1435 +#, c-format +msgid "%s (hardware clock set to UTC)" +msgstr "%s (jam perangkat keras diset ke UTC)" + +#: any.pm:1436 +#, c-format +msgid "%s (hardware clock set to local time)" +msgstr "%s (jam perangkat keras diset ke waktu lokal)" + +#: any.pm:1438 +#, c-format +msgid "NTP Server" +msgstr "Server NTP" + +#: any.pm:1439 +#, c-format +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Sinkronisasi waktu otomatis (menggunakan NTP)" + +#: authentication.pm:25 +#, c-format +msgid "Local file" +msgstr "File lokal" + +#: authentication.pm:26 +#, c-format +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: authentication.pm:27 +#, c-format +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#: authentication.pm:28 +#, c-format +msgid "Smart Card" +msgstr "Kartu Pintar" + +#: authentication.pm:29 authentication.pm:211 +#, c-format +msgid "Windows Domain" +msgstr "Domain Windows" + +#: authentication.pm:30 +#, c-format +msgid "Kerberos 5" +msgstr "" + +#: authentication.pm:64 +#, c-format +msgid "Local file:" +msgstr "File lokal:" + +#: authentication.pm:64 +#, c-format +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgstr "" +"Gunakan lokal untuk semua otentikasi dan informasi pengguna dalam file lokal" + +#: authentication.pm:65 +#, c-format +msgid "LDAP:" +msgstr "LDAP:" + +#: authentication.pm:65 +#, c-format +msgid "" +"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " +"consolidates certain types of information within your organization." +msgstr "" +"Memberitahu komputer untuk menggunakan LDAP untuk beberapa atau semua " +"otentikasi.LDAP mengkonsolisadi beberapa jenis informasi dalam organisasi " +"Anda." + +#: authentication.pm:66 +#, c-format +msgid "NIS:" +msgstr "NIS:" + +#: authentication.pm:66 +#, c-format +msgid "" +"Allows you to run a group of computers in the same Network Information " +"Service domain with a common password and group file." +msgstr "" +"Mengijinkan Anda untuk menjalankan sekelompok komputer dalam domain NIS yang " +"sama dengan password umum dan file grup." + +#: authentication.pm:67 +#, c-format +msgid "Windows Domain:" +msgstr "Domain Windows:" + +#: authentication.pm:67 +#, c-format +msgid "" +"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " +"a Windows domain." +msgstr "" +"Winbind mengijinkan sistem untuk menerima informasi dan mengotentikasi " +"pengguna dalam domain Windows" + +#: authentication.pm:68 +#, c-format +msgid "Kerberos 5 :" +msgstr "" + +#: authentication.pm:68 +#, c-format +msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " +msgstr "" +"Dengan Kerberos dan Ldap untuk otentikasi pada Active Directory Server " + +#: authentication.pm:102 authentication.pm:136 authentication.pm:155 +#: authentication.pm:156 authentication.pm:182 authentication.pm:206 +#: authentication.pm:884 +#, c-format +msgid " " +msgstr "" + +#: authentication.pm:103 authentication.pm:137 authentication.pm:183 +#: authentication.pm:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to the Authentication Wizard" +msgstr "Otentikasi Domain Dibutuhkan" + +#: authentication.pm:105 +#, c-format +msgid "" +"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration " +"options below " +msgstr "" + +#: authentication.pm:107 authentication.pm:162 +#, c-format +msgid "LDAP Server" +msgstr "Server LDAP" + +#: authentication.pm:108 authentication.pm:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Base dn" +msgstr "LDAP Base dn" + +#: authentication.pm:109 +#, c-format +msgid "Fetch base Dn " +msgstr "" + +#: authentication.pm:111 authentication.pm:166 +#, c-format +msgid "Use encrypt connection with TLS " +msgstr "" + +#: authentication.pm:112 authentication.pm:167 +#, c-format +msgid "Download CA Certificate " +msgstr "" + +#: authentication.pm:114 authentication.pm:147 +#, c-format +msgid "Use Disconnect mode " +msgstr "" + +#: authentication.pm:115 authentication.pm:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use anonymous BIND " +msgstr "Gunakan BIND anonymous" + +#: authentication.pm:116 authentication.pm:119 authentication.pm:121 +#: authentication.pm:125 +#, c-format +msgid " " +msgstr "" + +#: authentication.pm:117 authentication.pm:169 +#, c-format +msgid "Bind DN " +msgstr "" + +#: authentication.pm:118 authentication.pm:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bind Password " +msgstr "Kata sandi" + +#: authentication.pm:120 +#, c-format +msgid "Advanced path for group " +msgstr "" + +#: authentication.pm:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password base" +msgstr "Kata sandi" + +#: authentication.pm:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group base" +msgstr "ID Grup" + +#: authentication.pm:124 +#, c-format +msgid "Shadow base" +msgstr "" + +#: authentication.pm:139 +#, c-format +msgid "" +"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " +"options below " +msgstr "" + +#: authentication.pm:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Realm " +msgstr "Nama asli" + +#: authentication.pm:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "KDCs Servers" +msgstr "Server LDAP" + +#: authentication.pm:145 +#, c-format +msgid "Use DNS to resolve hosts for realms " +msgstr "" + +#: authentication.pm:146 +#, c-format +msgid "Use DNS to resolve KDCs for realms " +msgstr "" + +#: authentication.pm:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use local file for users information" +msgstr "Gunakan libsafe untuk server" + +#: authentication.pm:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Ldap for users information" +msgstr "Info hard drive" + +#: authentication.pm:158 +#, c-format +msgid "" +"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the " +"type of users information " +msgstr "" + +#: authentication.pm:164 +#, c-format +msgid "Fecth base Dn " +msgstr "" + +#: authentication.pm:185 +#, c-format +msgid "" +"You have selected NIS authentication. Please review the configuration " +"options below " +msgstr "" + +#: authentication.pm:187 +#, c-format +msgid "NIS Domain" +msgstr "Domain NIS" + +#: authentication.pm:188 +#, c-format +msgid "NIS Server" +msgstr "Server NIS" + +#: authentication.pm:209 +#, c-format +msgid "" +"You have selected Windows Domain authentication. Please review the " +"configuration options below " +msgstr "" + +#: authentication.pm:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain Model " +msgstr "Domain" + +#: authentication.pm:215 +#, c-format +msgid "Active Directory Realm " +msgstr "Active Directory Realm " + +#: authentication.pm:231 authentication.pm:247 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Otentikasi" + +#: authentication.pm:233 +#, c-format +msgid "Authentication method" +msgstr "Metode otentikasi" + +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: authentication.pm:238 +#, c-format +msgid "No password" +msgstr "Tanpa kata sandi" + +#: authentication.pm:259 +#, c-format +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Kata sandi ini terlalu pendek (paling tidak harus %d karakter)" + +#: authentication.pm:364 +#, c-format +msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Tidak dapat menggunakan broadcast tanpa domain NIS" + +#: authentication.pm:879 +#, c-format +msgid "Select file" +msgstr "Pilih file" + +#: authentication.pm:885 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain Windows for authentication : " +msgstr "Otentikasi Domain Dibutuhkan" + +#: authentication.pm:887 +#, c-format +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Nama Pengguna Admin Domain" + +#: authentication.pm:888 +#, c-format +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Kata sandi Admin Domain" + +# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is +# only the ascii charset will be available on most machines +# so use only 7bit for this message (and do transliteration or +# leave it in English, as it is the best for your language) +# +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: bootloader.pm:925 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait for default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Selamat datang di pemilih sistem operasi!\n" +"\n" +"Pilih sistem operasi pada daftar di atas atau \n" +"tunggu untuk boot default.\n" +"\n" + +#: bootloader.pm:1093 +#, c-format +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO dengan menu teks" + +#: bootloader.pm:1094 +#, c-format +msgid "GRUB with graphical menu" +msgstr "GRUB dengan menu grafis" + +#: bootloader.pm:1095 +#, c-format +msgid "GRUB with text menu" +msgstr "GRUB dengan menu teks" + +#: bootloader.pm:1096 +#, c-format +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" + +#: bootloader.pm:1097 +#, c-format +msgid "SILO" +msgstr "SILO" + +#: bootloader.pm:1178 +#, c-format +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "tidak cukup ruang pada /boot" + +#: bootloader.pm:1826 +#, c-format +msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Anda tidak dapat menginstal bootloader pada partisi %s\n" + +#: bootloader.pm:1947 +#, c-format +msgid "" +"Your bootloader configuration must be updated because partition has been " +"renumbered" +msgstr "" +"Konfigurasi bootloader Anda harus diupdate karena nomor partisi telah berubah" + +#: bootloader.pm:1960 +#, c-format +msgid "" +"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " +"choose \"%s\"" +msgstr "" +"Bootloader tidak bisa diinstall dengan benar. Anda harus melakukan boot " +"penyelamatan dan memilih \"%s\"" + +#: bootloader.pm:1961 +#, c-format +msgid "Re-install Boot Loader" +msgstr "Instal ulang Boot Loader" + +#: common.pm:142 +#, c-format +msgid "B" +msgstr "B" + +#: common.pm:142 +#, c-format +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: common.pm:142 +#, c-format +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: common.pm:142 +#, c-format +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: common.pm:142 common.pm:151 +#, c-format +msgid "TB" +msgstr "TB" + +#: common.pm:159 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d menit" + +#: common.pm:161 +#, c-format +msgid "1 minute" +msgstr "1 menit" + +#: common.pm:163 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d detik" + +#: common.pm:383 +#, c-format +msgid "command %s missing" +msgstr "perintah %s tidak ada" + +#: diskdrake/dav.pm:17 +#, c-format +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"WebDAV adalah protokol yang memungkinkan Anda me-mount direktori server web\n" +"secara lokal, dan menganggapnya seperti sistem file lokal (web server \n" +"dikonfigurasikan sebagai server WebDAV). Jika Anda ingin menambah titik " +"mount\n" +"WebDav, pilih \"Baru\"." + +#: diskdrake/dav.pm:25 +#, c-format +msgid "New" +msgstr "Baru" + +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:407 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#, c-format +msgid "Unmount" +msgstr "Unmount" + +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:403 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#, c-format +msgid "Mount" +msgstr "Mount" + +#: diskdrake/dav.pm:63 +#, c-format +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:397 +#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/interactive.pm:657 +#: diskdrake/interactive.pm:661 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 +#, c-format +msgid "Mount point" +msgstr "Titik mount" + +#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:399 +#: diskdrake/interactive.pm:1045 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "Opsi" + +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:183 diskdrake/removable.pm:26 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 +#, c-format +msgid "Done" +msgstr "Selesai" + +#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:123 diskdrake/hd_gtk.pm:290 +#: diskdrake/interactive.pm:244 diskdrake/interactive.pm:257 +#: diskdrake/interactive.pm:506 diskdrake/interactive.pm:511 +#: diskdrake/interactive.pm:629 diskdrake/interactive.pm:915 +#: diskdrake/interactive.pm:1091 diskdrake/interactive.pm:1104 +#: diskdrake/interactive.pm:1107 diskdrake/interactive.pm:1375 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 +#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 fsedit.pm:237 interactive/http.pm:117 +#: interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 +#: scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 +#: wizards.pm:121 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Kesalahan" + +#: diskdrake/dav.pm:83 +#, c-format +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Masukkan URL server WebDAV" + +#: diskdrake/dav.pm:87 +#, c-format +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "URL harus dimulai dengan http:// atau https://" + +#: diskdrake/dav.pm:109 +#, c-format +msgid "Server: " +msgstr "Server: " + +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:479 +#: diskdrake/interactive.pm:1250 diskdrake/interactive.pm:1335 +#, c-format +msgid "Mount point: " +msgstr "Titik mount: " + +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1342 +#, c-format +msgid "Options: %s" +msgstr "Opsi: %s" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:54 diskdrake/interactive.pm:295 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106 +#: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206 +#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:250 +#: fs/partitioning_wizard.pm:269 fs/partitioning_wizard.pm:274 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Pembuatan partisi" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:68 +#, c-format +msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" +msgstr "" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1066 +#: diskdrake/interactive.pm:1076 diskdrake/interactive.pm:1129 +#, c-format +msgid "Read carefully" +msgstr "Baca dengan seksama" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 +#, c-format +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Buatlah backup data Anda terlebih dahulu" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:106 diskdrake/interactive.pm:237 +#, c-format +msgid "Exit" +msgstr "Keluar" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:106 +#, c-format +msgid "Continue" +msgstr "Lanjutkan" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:178 interactive.pm:650 interactive/gtk.pm:789 +#: interactive/gtk.pm:807 interactive/gtk.pm:828 ugtk2.pm:938 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Bantuan" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:224 +#, c-format +msgid "" +"You have one big Microsoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Anda punya satu partisi besar Windows Microsoft.\n" +"Disarankan untuk mengubah ukuran partisi ini\n" +"(klik di situ, lalu pilih \"Ubah ukuran\")" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:226 +#, c-format +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Silakan klik pada partisi" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:240 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#, c-format +msgid "Details" +msgstr "Detil" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:290 +#, c-format +msgid "No hard drives found" +msgstr "Harddisk tak ditemukan" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:317 +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak dikenal" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 +#, c-format +msgid "Ext3" +msgstr "Ext3" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 +#, c-format +msgid "XFS" +msgstr "XFS" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 +#, c-format +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 +#, c-format +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 +#, c-format +msgid "HFS" +msgstr "HFS" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 +#, c-format +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 services.pm:158 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "Lainnya" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:1265 +#, c-format +msgid "Empty" +msgstr "Kosong" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:387 +#, c-format +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Tipe filesystem:" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:408 diskdrake/interactive.pm:300 +#: diskdrake/interactive.pm:385 diskdrake/interactive.pm:536 +#: diskdrake/interactive.pm:720 diskdrake/interactive.pm:778 +#: diskdrake/interactive.pm:895 diskdrake/interactive.pm:937 +#: diskdrake/interactive.pm:938 diskdrake/interactive.pm:1188 +#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1374 do_pkgs.pm:19 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 harddrake/sound.pm:422 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Peringatan" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:408 +#, c-format +msgid "This partition is already empty" +msgstr "Partisi ini sudah kosong" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 +#, c-format +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Gunakan ``unmount'' terlebih dahulu" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" +msgstr "Gunakan ``%s'' saja" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:398 +#: diskdrake/interactive.pm:574 diskdrake/removable.pm:25 +#: diskdrake/removable.pm:48 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "Tipe" + +#: diskdrake/interactive.pm:208 +#, c-format +msgid "Choose another partition" +msgstr "Pilih partisi lain" + +#: diskdrake/interactive.pm:208 +#, c-format +msgid "Choose a partition" +msgstr "Pilih partisi" + +#: diskdrake/interactive.pm:270 diskdrake/interactive.pm:376 +#: interactive/curses.pm:512 +#, c-format +msgid "More" +msgstr "Selebihnya" + +#: diskdrake/interactive.pm:278 diskdrake/interactive.pm:288 +#: diskdrake/interactive.pm:1173 +#, c-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Konfirmasi" + +#: diskdrake/interactive.pm:278 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Lanjutkan?" + +#: diskdrake/interactive.pm:283 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Keluar tanpa menyimpan" + +#: diskdrake/interactive.pm:283 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Keluar dari program tanpa menulis tabel partisi?" + +#: diskdrake/interactive.pm:288 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan modifikasi /etc/fstab" + +#: diskdrake/interactive.pm:295 fs/partitioning_wizard.pm:250 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Anda harus reboot agar perubahan tabel partisi dapat berlaku" + +#: diskdrake/interactive.pm:300 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" +"Anda harus memformat partisi %s.\n" +"Jika tidak, tidak ada daftar titik mount %s yang ditulis pada fstab.\n" +"Berhenti?" + +#: diskdrake/interactive.pm:313 +#, c-format +msgid "Clear all" +msgstr "Hapus semua" + +#: diskdrake/interactive.pm:314 +#, c-format +msgid "Auto allocate" +msgstr "Alokasi otomatis" + +#: diskdrake/interactive.pm:320 +#, c-format +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Ubah ke modus normal" + +#: diskdrake/interactive.pm:320 +#, c-format +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Ubah ke modus ahli" + +#: diskdrake/interactive.pm:332 +#, c-format +msgid "Hard drive information" +msgstr "Info hard drive" + +#: diskdrake/interactive.pm:365 +#, c-format +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Semua partisi primary telah digunakan" + +#: diskdrake/interactive.pm:366 +#, c-format +msgid "I can not add any more partitions" +msgstr "Tidak bisa menambah partisi lagi" + +#: diskdrake/interactive.pm:367 +#, c-format +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Untuk menambahkan partisi, hapus salah satu satu agar dapat membuat partisi " +"extended" + +#: diskdrake/interactive.pm:378 +#, c-format +msgid "Reload partition table" +msgstr "Muat ulang tabel partisi" + +#: diskdrake/interactive.pm:385 +#, c-format +msgid "Detailed information" +msgstr "Informasi detail" + +#: diskdrake/interactive.pm:401 diskdrake/interactive.pm:733 +#, c-format +msgid "Resize" +msgstr "Ubah ukuran" + +#: diskdrake/interactive.pm:402 +#, c-format +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: diskdrake/interactive.pm:404 diskdrake/interactive.pm:843 +#, c-format +msgid "Add to RAID" +msgstr "Tambahkan ke RAID" + +#: diskdrake/interactive.pm:405 diskdrake/interactive.pm:861 +#, c-format +msgid "Add to LVM" +msgstr "Tambahkan ke LVM" + +#: diskdrake/interactive.pm:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use" +msgstr "ID Pengguna" + +#: diskdrake/interactive.pm:408 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" + +#: diskdrake/interactive.pm:409 +#, c-format +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Hapus dari RAID" + +#: diskdrake/interactive.pm:410 +#, c-format +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Hapus dari LVM" + +#: diskdrake/interactive.pm:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove from dm" +msgstr "Hapus dari LVM" + +#: diskdrake/interactive.pm:412 +#, c-format +msgid "Modify RAID" +msgstr "Ganti RAID" + +#: diskdrake/interactive.pm:413 +#, c-format +msgid "Use for loopback" +msgstr "Gunakan untuk loopback" + +#: diskdrake/interactive.pm:424 +#, c-format +msgid "Create" +msgstr "Buat" + +#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:470 +#, c-format +msgid "Create a new partition" +msgstr "Membuat partisi baru" + +#: diskdrake/interactive.pm:472 +#, c-format +msgid "Start sector: " +msgstr "Sektor awal: " + +#: diskdrake/interactive.pm:475 diskdrake/interactive.pm:930 +#, c-format +msgid "Size in MB: " +msgstr "Ukuran dalam MB: " + +#: diskdrake/interactive.pm:477 diskdrake/interactive.pm:931 +#, c-format +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Tipe filesystem: " + +#: diskdrake/interactive.pm:483 +#, c-format +msgid "Preference: " +msgstr "Preferensi: " + +#: diskdrake/interactive.pm:486 +#, c-format +msgid "Logical volume name " +msgstr "Nama volume logical " + +#: diskdrake/interactive.pm:506 +#, c-format +msgid "" +"You can not create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." +msgstr "" +"Anda tidak dapat membuat partisi baru\n" +"(karena jumlah maksimal partisi primer telah tercapai).\n" +"Hapuslah satu partisi primer dan buatlah partisi extended." + +#: diskdrake/interactive.pm:536 +#, c-format +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Hapus file loopback?" + +#: diskdrake/interactive.pm:558 +#, c-format +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Setelah mengganti tipe partisi %s, semua data pada partisi ini akan hilang" + +#: diskdrake/interactive.pm:571 +#, c-format +msgid "Change partition type" +msgstr "Mengubah tipe partisi" + +#: diskdrake/interactive.pm:573 diskdrake/removable.pm:47 +#, c-format +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Filesystem apa yang Anda inginkan?" + +#: diskdrake/interactive.pm:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "Switching from %s to %s" +msgstr "Pindah dari ext2 ke ext3" + +#: diskdrake/interactive.pm:606 diskdrake/interactive.pm:609 +#, c-format +msgid "Which volume label?" +msgstr "Label volume yang mana?" + +#: diskdrake/interactive.pm:610 +#, c-format +msgid "Label:" +msgstr "Label:" + +#: diskdrake/interactive.pm:624 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "Dimana Anda akan melakukan mount file loopback %s?" + +#: diskdrake/interactive.pm:625 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Dimana Anda akan melakukan mount perangkat %s?" + +#: diskdrake/interactive.pm:630 +#, c-format +msgid "" +"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" +msgstr "" +"Tidak bisa unset mount point karena partisi ini sudah digunakan untuk\n" +"loopback. Hapus dulu loopbacknya." + +#: diskdrake/interactive.pm:660 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Dimana Anda akan melakukan mount %s?" + +#: diskdrake/interactive.pm:684 diskdrake/interactive.pm:767 +#: fs/partitioning_wizard.pm:146 fs/partitioning_wizard.pm:178 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "Mengubah ukuran" + +#: diskdrake/interactive.pm:684 +#, c-format +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Menghitung batas filesystem FAT" + +#: diskdrake/interactive.pm:720 +#, c-format +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Ukuran partisi ini tidak dapat diubah" + +#: diskdrake/interactive.pm:725 +#, c-format +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Semua data pada partisi ini sebaiknya dibackup dulu" + +#: diskdrake/interactive.pm:727 +#, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Setelah merubah ukuran partisi %s, semua data pada partisi ini akan hilang" + +#: diskdrake/interactive.pm:734 +#, c-format +msgid "Choose the new size" +msgstr "Pilih ukuran baru" + +#: diskdrake/interactive.pm:735 +#, c-format +msgid "New size in MB: " +msgstr "Ukuran baru dalam MB: " + +#: diskdrake/interactive.pm:736 +#, c-format +msgid "Minimum size: %s MB" +msgstr "Ukuran minimal: %s MB" + +#: diskdrake/interactive.pm:737 +#, c-format +msgid "Maximum size: %s MB" +msgstr "Ukuran maksimal: %s MB" + +#: diskdrake/interactive.pm:778 fs/partitioning_wizard.pm:186 +#, c-format +msgid "" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" +msgstr "" +"Untuk memastikan integritas data setelah ukuran partisi berubah,\n" +"pengujian sistem file akan dilakukan pada boot berikut dalam Windows®" + +#: diskdrake/interactive.pm:826 diskdrake/interactive.pm:1370 +#, c-format +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Kunci enkripsi sistem file" + +#: diskdrake/interactive.pm:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter your filesystem encryption key" +msgstr "Pilih kunci enkripsi sistem file Anda" + +#: diskdrake/interactive.pm:828 diskdrake/interactive.pm:1378 +#, c-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Kunci enkripsi" + +#: diskdrake/interactive.pm:835 +#, c-format +msgid "Invalid key" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:843 +#, c-format +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Pilih RAID yang ada untuk ditambahkan ke" + +#: diskdrake/interactive.pm:845 diskdrake/interactive.pm:863 +#, c-format +msgid "new" +msgstr "baru" + +#: diskdrake/interactive.pm:861 +#, c-format +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Pilih LVM yang ada untuk ditambahkan ke" + +#: diskdrake/interactive.pm:868 +#, c-format +msgid "LVM name?" +msgstr "nama LVM?" + +#: diskdrake/interactive.pm:895 +#, c-format +msgid "" +"Physical volume %s is still in use.\n" +"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" +msgstr "" +"Volume fisik %s sedang digunakan.\n" +"Apakah Anda hendak memindahkan perluasan fisik yang digunakan pada volume " +"ini pada volume lain?" + +#: diskdrake/interactive.pm:897 +#, c-format +msgid "Moving physical extents" +msgstr "Memindahkan perluasan fisik" + +#: diskdrake/interactive.pm:915 +#, c-format +msgid "This partition can not be used for loopback" +msgstr "Partisi ini tidak bisa dipakai sebagai loopback" + +#: diskdrake/interactive.pm:928 +#, c-format +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" + +#: diskdrake/interactive.pm:929 +#, c-format +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Nama file loopback: " + +#: diskdrake/interactive.pm:934 +#, c-format +msgid "Give a file name" +msgstr "Berikan nama file" + +#: diskdrake/interactive.pm:937 +#, c-format +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "File sudah digunakan oleh loopback lain, pilih yang lainnya" + +#: diskdrake/interactive.pm:938 +#, c-format +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "File sudah ada. Gunakan file ini ?" + +#: diskdrake/interactive.pm:970 diskdrake/interactive.pm:973 +#, c-format +msgid "Mount options" +msgstr "Opsi mount" + +#: diskdrake/interactive.pm:980 +#, c-format +msgid "Various" +msgstr "Macam-macam" + +#: diskdrake/interactive.pm:1047 +#, c-format +msgid "device" +msgstr "perangkat" + +#: diskdrake/interactive.pm:1048 +#, c-format +msgid "level" +msgstr "level" + +#: diskdrake/interactive.pm:1049 +#, c-format +msgid "chunk size in KiB" +msgstr "ukuran chunk dalam KiB" + +#: diskdrake/interactive.pm:1067 +#, c-format +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Hati-hati: operasi ini berbahaya" + +#: diskdrake/interactive.pm:1082 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partitioning Type" +msgstr "Pembuatan partisi" + +#: diskdrake/interactive.pm:1082 +#, c-format +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Tipe partisi apa yang hendak digunakan?" + +#: diskdrake/interactive.pm:1120 +#, c-format +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Anda harus reboot agar perubahan tabel partisi dapat berlaku" + +#: diskdrake/interactive.pm:1129 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" +msgstr "Tabel partisi pada drive %s akan ditulis ke disk" + +#: diskdrake/interactive.pm:1151 fs/format.pm:63 fs/format.pm:70 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Memformat partisi %s" + +#: diskdrake/interactive.pm:1164 +#, c-format +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "Setelah memformat partisi %s semua data pada partisi ini akan hilang" + +#: diskdrake/interactive.pm:1173 fs/partitioning.pm:48 +#, c-format +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Periksa blok rusak?" + +#: diskdrake/interactive.pm:1187 +#, c-format +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Memindahkan file ke partisi baru" + +#: diskdrake/interactive.pm:1187 +#, c-format +msgid "Hide files" +msgstr "Sembunyikan file" + +#: diskdrake/interactive.pm:1188 +#, c-format +msgid "" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)\n" +"\n" +"You can either choose to move the files into the partition that will be " +"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by " +"the contents of the mounted partition)" +msgstr "" +"Direktori %s sudah berisi data\n" +"(%s)\n" +"\n" +"Anda memilih untuk memindahkan file pada partisi yang akan dimount atau " +"membiarkan tetap disana (yang berarti akan menyembunyikan mereka dari isi " +"partisi yang dimount)" + +#: diskdrake/interactive.pm:1203 +#, c-format +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Memindahkan file ke partisi baru" + +#: diskdrake/interactive.pm:1207 +#, c-format +msgid "Copying %s" +msgstr "Menyalin %s" + +#: diskdrake/interactive.pm:1211 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "Menghapus %s" + +#: diskdrake/interactive.pm:1225 +#, c-format +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "partisi %s sekarang dikenali sebagai %s" + +#: diskdrake/interactive.pm:1226 +#, c-format +msgid "Partitions have been renumbered: " +msgstr "Telah terjadi penomoran ulang pada partisi:" + +#: diskdrake/interactive.pm:1251 diskdrake/interactive.pm:1319 +#, c-format +msgid "Device: " +msgstr "Perangkat: " + +#: diskdrake/interactive.pm:1252 +#, c-format +msgid "Volume label: " +msgstr "Label Volume: " + +#: diskdrake/interactive.pm:1253 +#, c-format +msgid "UUID: " +msgstr "UUID" + +#: diskdrake/interactive.pm:1254 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Huruf drive DOS : %s (hanya tebakan)\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1258 diskdrake/interactive.pm:1267 +#: diskdrake/interactive.pm:1338 +#, c-format +msgid "Type: " +msgstr "Tipe: " + +#: diskdrake/interactive.pm:1262 diskdrake/interactive.pm:1323 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "Nama: " + +#: diskdrake/interactive.pm:1269 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Mulai: sektor %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1270 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Ukuran: %s" + +#: diskdrake/interactive.pm:1272 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektor" + +#: diskdrake/interactive.pm:1274 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Silinder %d sampai %d\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1275 +#, c-format +msgid "Number of logical extents: %d\n" +msgstr "Jumlah perluasan logical: %d\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1276 +#, c-format +msgid "Formatted\n" +msgstr "Telah terformat\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1277 +#, c-format +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Belum terformat\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1278 +#, c-format +msgid "Mounted\n" +msgstr "Telah termount\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1279 +#, c-format +msgid "RAID %s\n" +msgstr "RAID %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "Encrypted" +msgstr "Kunci enkripsi" + +#: diskdrake/interactive.pm:1281 +#, c-format +msgid " (mapped on %s)" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1282 +#, c-format +msgid " (to map on %s)" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1283 +#, c-format +msgid " (inactive)" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1289 +#, c-format +msgid "" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" +msgstr "" +"File loopback:\n" +" %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1290 +#, c-format +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Partisi di-boot secara default\n" +" (untuk MS-DOS boot, bukan untuk lilo)\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1292 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Level %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1293 +#, c-format +msgid "Chunk size %d KiB\n" +msgstr "Ukuran chunk %d KiB\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1294 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "Disk RAID %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1296 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Nama file loopback: %s" + +#: diskdrake/interactive.pm:1299 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"Mungkin partisi ini adalah \n" +"partisi Driver, sebaiknya\n" +"biarkan begitu saja.\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1302 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"Partisi bootstrap khusus ini \n" +"digunakan oleh sistem dual boot.\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1311 +#, c-format +msgid "Free space on %s (%s)" +msgstr "Ruang kosong pada %s (%s)" + +#: diskdrake/interactive.pm:1320 +#, c-format +msgid "Read-only" +msgstr "Baca-saja" + +#: diskdrake/interactive.pm:1321 +#, c-format +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Ukuran: %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1322 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Ukuran: %s silinder, %s head, %s sektor\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium type: " +msgstr "Tipe filesystem: " + +#: diskdrake/interactive.pm:1325 +#, c-format +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "Disk LVM %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1326 +#, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Tipe tabel partisi: %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1327 +#, c-format +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "pada kanal %d id %d\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1371 +#, c-format +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Pilih kunci enkripsi sistem file Anda" + +#: diskdrake/interactive.pm:1374 +#, c-format +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "Kunci enkripsi ini terlalu mudah (harus paling tidak %d karakter)" + +#: diskdrake/interactive.pm:1375 +#, c-format +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Kunci enkripsi tidak sesuai" + +#: diskdrake/interactive.pm:1379 +#, c-format +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Kunci enkripsi (lagi)" + +#: diskdrake/interactive.pm:1381 +#, c-format +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "Algoritma enkripsi" + +#: diskdrake/removable.pm:46 +#, c-format +msgid "Change type" +msgstr "Ubah tipe" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:547 +#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:519 +#: ugtk2.pm:528 ugtk2.pm:814 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164 +#, c-format +msgid "Can not login using username %s (bad password?)" +msgstr "Tidak bisa login dengan nama pengguna %s (kata sandi salah?)" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 +#, c-format +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Otentikasi Domain Dibutuhkan" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 +#, c-format +msgid "Which username" +msgstr "Nama pengguna yang mana" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 +#, c-format +msgid "Another one" +msgstr "Yang lain" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"Masukkan nama pengguna, kata sandi dan nama domain untuk mengakses host ini." + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#, c-format +msgid "Username" +msgstr "Nama pengguna" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182 +#, c-format +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206 +#, c-format +msgid "Search servers" +msgstr "Cari Server" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211 +#, c-format +msgid "Search new servers" +msgstr "Cari server baru" + +#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57 +#, c-format +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Paket %s perlu diupgrade. Anda ingin instal?" + +#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 +#, c-format +msgid "Could not install the %s package!" +msgstr "Tidak bisa menginstall paket %s" + +#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65 +#, c-format +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Paket wajib %s hilang" + +#: do_pkgs.pm:39 +#, c-format +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Paket berikut perlu diinstal:\n" + +#: do_pkgs.pm:221 +#, c-format +msgid "Installing packages..." +msgstr "Menginstall paket..." + +#: do_pkgs.pm:267 pkgs.pm:258 +#, c-format +msgid "Removing packages..." +msgstr "Menghapus paket..." + +#: fs/any.pm:17 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Sebuah kesalahan terjadi - tidak ada perangkat yang ditemukan untuk membuat " +"sistem file baru. Harap periksa perangkat keras Anda untuk penyebab masalah " +"ini" + +#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:59 +#, c-format +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Anda harus memiliki partisi FAT yang dimount pada /boot/efi" + +#: fs/format.pm:67 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Membuat dan memformat file %s" + +#: fs/format.pm:122 +#, c-format +msgid "I do not know how to format %s in type %s" +msgstr "tidak bisa melakukan format %s pada tipe %s" + +#: fs/format.pm:127 fs/format.pm:129 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s proses pemformatan dari %s gagal" + +#: fs/loopback.pm:24 +#, c-format +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Mount melingkar %s\n" + +#: fs/mount.pm:79 +#, c-format +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "Mounting partisi %s" + +#: fs/mount.pm:80 +#, c-format +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "proses mounting partisi %s pada direktori %s gagal" + +#: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102 +#, c-format +msgid "Checking %s" +msgstr "Menguji %s" + +#: fs/mount.pm:119 partition_table.pm:404 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "kesalahan melakukan unmount %s: %s" + +#: fs/mount.pm:134 +#, c-format +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "Aktifkan partisi swap %s" + +#: fs/mount_options.pm:115 +#, c-format +msgid "Use an encrypted file system" +msgstr "Gunakan sistem file terenkripsi" + +#: fs/mount_options.pm:117 +#, c-format +msgid "Flush write cache on file close" +msgstr "Hapus cache penulisan pada saat file ditutup" + +#: fs/mount_options.pm:119 +#, c-format +msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" +msgstr "" +"Mengaktifkan akuntasi quota grup dan memaksa batas disk secara opsional" + +#: fs/mount_options.pm:121 +#, c-format +msgid "" +"Do not update inode access times on this file system\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +msgstr "" +"Jangan update waktu akses inode di sistem file ini\n" +"(mis: untuk akses lebih cepat di spool berita untuk mempercepat server " +"berita)." + +#: fs/mount_options.pm:124 +#, c-format +msgid "" +"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +msgstr "" +"Update waktu akses inode pada sistem file ini dengan cara yang lebih " +"efisien\n" +"(mis: untuk akses lebih cepat di spool berita untuk mempercepat server " +"berita)." + +#: fs/mount_options.pm:127 +#, c-format +msgid "" +"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" +"the -a option will not cause the file system to be mounted)." +msgstr "" +"Hanya dapat di-mount secara eksplisit\n" +"(opsi -a takkan me-mount sistem file)." + +#: fs/mount_options.pm:130 +#, c-format +msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." +msgstr "" +"Jangan interpretasi perangkat karakter atau blok spesial pada sistem file." + +#: fs/mount_options.pm:132 +#, c-format +msgid "" +"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" +"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" +"containing binaries for architectures other than its own." +msgstr "" +"Jangan izinkan eksekusi biner di sistem file ter-mount. Opsi ini berguna\n" +"bagi server yang memiliki sistem file berisi biner untuk arsitektur berbeda." + +#: fs/mount_options.pm:136 +#, c-format +msgid "" +"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" +"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" +"have suidperl(1) installed.)" +msgstr "" +"Tidak memberlakukan bit set-user-identifier atau set-group-identifier.\n" +"(Tampaknya aman, tapi sebenarnya lebih berbahaya kecuali jika Anda telah " +"menginstal\n" +"suidperl(1).)" + +#: fs/mount_options.pm:140 +#, c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "Mount sistem file read-only." + +#: fs/mount_options.pm:142 +#, c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "Semua I/O ke sistem file harus dilakukan secara sinkron." + +#: fs/mount_options.pm:144 +#, c-format +msgid "Allow every user to mount and umount the file system." +msgstr "Ijinkan semua pengguna untuk me-mount dan unmount sistem file." + +#: fs/mount_options.pm:146 +#, c-format +msgid "Allow an ordinary user to mount the file system." +msgstr "Ijinkan pengguna biasa untuk me-mount sistem file." + +#: fs/mount_options.pm:148 +#, c-format +msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" +msgstr "" +"Mengaktifkan akuntasi quota pengguna dan memaksa batas disk secara opsional" + +#: fs/mount_options.pm:150 +#, c-format +msgid "Support \"user.\" extended attributes" +msgstr "Mendukung attribut tambahan \"pengguna.\"" + +#: fs/mount_options.pm:152 +#, c-format +msgid "Give write access to ordinary users" +msgstr "Berikan akses tulis pada pengguna biasa" + +#: fs/mount_options.pm:154 +#, c-format +msgid "Give read-only access to ordinary users" +msgstr "Berikan akses baca pada pengguna biasa" + +#: fs/mount_point.pm:80 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Titik mount %s terduplikasi" + +#: fs/mount_point.pm:95 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "Tidak ada partisi yang tersedia" + +#: fs/mount_point.pm:98 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Menindai partisi untuk mencari titik mount" + +#: fs/mount_point.pm:105 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Pilih titik mount" + +#: fs/partitioning.pm:46 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Pilih partisi yang hendak diformat" + +#: fs/partitioning.pm:75 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" +"Gagal untuk menguji sistem file %s. Apakah Anda hendak memperbaiki " +"kesalahan? (hati-hati, Anda bisa kehilangan data)" + +#: fs/partitioning.pm:78 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"Tidak tersedia ruang swap untuk menjalankan installasi, harap ditambahkan" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:51 +#, c-format +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Anda harus memiliki partisi root.\n" +"Untuk ini, buat sebuah partisi (atau klik pada yang sudah ada).\n" +"Lalu pilih aksi ``Titik mount'' dan tentukan ke `/'" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:56 +#, c-format +msgid "" +"You do not have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Anda tidak memiliki partisi swap.\n" +"\n" +"Lanjutkan?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:84 +#, c-format +msgid "Use free space" +msgstr "Gunakan ruang kosong" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:86 +#, c-format +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Tidak tersedia ruang kosong yang cukup untuk alokasi partisi baru" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:94 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Gunakan partisi yang ada" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:96 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Tidak ada partisi yang sudah ada untuk digunakan" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:103 +#, c-format +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Gunakan partisi Microsoft Windows® untuk loopback" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:106 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Partisi mana yang hendak Anda gunakan untuk Linux4Win?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:108 +#, c-format +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Pilih ukuran" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:109 +#, c-format +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Ukuran partisi root dalam MB: " + +#: fs/partitioning_wizard.pm:110 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Ukuran partisi swap dalam MB: " + +#: fs/partitioning_wizard.pm:119 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"Tidak terdapat partisi FAT yang akan digunakan sebagai loopback (atau tidak " +"tersedia ruang kosong)" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" +msgstr "Gunakan ruang kosong pada partisi Microsoft Windows®" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:129 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Partisi apa yang hendak Anda atur ulang?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:143 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occurred: %s" +msgstr "" +"Pengatur ulang FAT tidak mampu menangani partisi Anda, \n" +"kesalahan berikut terjadi: %s" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:146 +#, c-format +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Menghitung ukuran partisi Microsoft Windows®" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:153 +#, c-format +msgid "" +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." +msgstr "" +"Partisi Microsoft Windows® Anda terlalu terfragmentasi. Harap reboot " +"komputer Anda pada Microsoft Windows®, jalankan utilitas ``defrag'', lalu " +"jalankan kembali installasi Mandriva Linux." + +#: fs/partitioning_wizard.pm:156 +#, c-format +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." +msgstr "" +"PERINGATAN!\n" +"\n" +"\n" +"Partisi Microsoft Windows® partition Anda akan diatur ulang.\n" +"\n" +"\n" +"Hati-hati: operasi ini berbahaya. Jika Anda belum pernah melakukannya, Anda " +"harus keluar dari installasi, jalankan \"chkdsk c:\" dari Command Prompt " +"pada Microsoft Windows® (hati-hati, menjalankan program grafis \"scandisk\" " +"tidaklah cukup, pastikan menggunakan \"chkdsk\" pada Command Prompt!), " +"opsional jalankan defrag, lalu jalankan ulang installasi. Anda juga harus " +"menyediakan cadangan data Anda.\n" +"\n" +"\n" +"Jika yakin, tekan %s." + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:546 interactive/curses.pm:263 +#: ugtk2.pm:521 +#, c-format +msgid "Next" +msgstr "Selanjutnya" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:168 +#, c-format +msgid "Partitionning" +msgstr "Pembuatan partisi" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:168 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" +msgstr "" +"Ukuran mana yang hendak Anda pertahankan untuk Microsoft Windows® pada " +"partisi %s?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:169 +#, c-format +msgid "Size" +msgstr "Ukuran" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:178 +#, c-format +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Mengatur ulang partisi Microsoft Windows®" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:183 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Pengaturan ulang FAT gagal: %s" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:198 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "" +"Tidak terdapat partisi FAT untuk diatur ulang (atau tidak ada ruang kosong)" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:203 +#, c-format +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Hapus Microsoft Windows®" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:203 +#, c-format +msgid "Erase and use entire disk" +msgstr "Hapus dan gunakan semua disk" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:205 +#, c-format +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "" +"Anda memiliki lebih dari satu hard drive, mana yang akan digunakan untuk " +"menginstall linux?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:590 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "SEMUA partisi yang ada dan datanya akan hilang pada drive %s" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:220 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Partisi disk kustomisasi" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:226 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "Gunakan fdisk" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:229 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, do not forget to save using `w'" +msgstr "" +"Anda sekarang bisa mempartisi %s.\n" +"Jika sudah selesai, jangan lupa menyimpan menggunakan `w'" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:269 +#, c-format +msgid "I can not find any room for installing" +msgstr "Saya tidak bisa menemukan sembarang ruang untuk installasi" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:278 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "Panduan Partisi DrakX menemukan solusi-solusi berikut:" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:287 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Proses partisi gagal: %s" + +#: fs/type.pm:378 +#, c-format +msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "JFS tidak dapat dipakai untuk partisi berukuran di bawah 16MB" + +#: fs/type.pm:379 +#, c-format +msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "ReiserFS tidak dapat dipakai untuk partisi berukuran di bawah 32MB" + +#: fsedit.pm:23 +#, c-format +msgid "simple" +msgstr "sederhana" + +#: fsedit.pm:27 +#, c-format +msgid "with /usr" +msgstr "dengan /usr" + +#: fsedit.pm:32 +#, c-format +msgid "server" +msgstr "server" + +#: fsedit.pm:131 +#, c-format +msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" +msgstr "Software RAID BIOS terdeteksi pada disk %s. Aktifkan?" + +#: fsedit.pm:238 +#, c-format +msgid "" +"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" +"(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to lose all the partitions?\n" +msgstr "" +"Tidak bisa membaca tabel partisi dari perangkat %s, rusak terlalu parah :(\n" +"Saya dapat mencoba untuk menghapus partisi yang rusak (SEMUA DATA AKAN " +"HILANG!).\n" +"Solusi lainnya adalah melarang DrakX memodifikasi tabel partisi.\n" +"(pesan kesalahannya adalah %s)\n" +"\n" +"Anda setuju untuk kehilangan semua partisi?\n" + +#: fsedit.pm:415 +#, c-format +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Mount point harus diawali dengan /" + +#: fsedit.pm:416 +#, c-format +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "Titik mount hanya mengandung huruf atau angka" + +#: fsedit.pm:417 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Partisi dengan titik mount %s sudah ada\n" + +#: fsedit.pm:421 +#, c-format +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" +msgstr "" +"Anda telah memilih partisi RAID software sebagai root (/).\n" +"Tanpa partisi /boot, bootloader tidak dapat berbuat apa-apa.\n" +"Hati-hati dalam menambahkan partisi /boot" + +#: fsedit.pm:427 +#, c-format +msgid "" +"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " +"physical volumes" +msgstr "" +"Anda tidak bisa menggunakan sebuah Volume Logical LVM untuk titik mount %s " +"karena ia melebihi volume fisik" + +#: fsedit.pm:429 +#, c-format +msgid "" +"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" +"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " +"volumes.\n" +"You should create a /boot partition first" +msgstr "" +"Anda telah memilih Volume Logical LVM sebagai root (/).\n" +"Bootloader belum mampu menanganinya ketika volume melebihi volume fisik.\n" +"Anda harus membuat partisi /boot terlebih dahulu" + +#: fsedit.pm:433 fsedit.pm:435 +#, c-format +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Direktori ini harus ada pada sistem file root" + +#: fsedit.pm:437 fsedit.pm:439 +#, c-format +msgid "" +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" +msgstr "" +"Anda perlu file sistem yang sesungguhnya (ext2, reiserfs, xfs, atau jfs) " +"untuk titik mount ini\n" + +#: fsedit.pm:441 +#, c-format +msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "" +"Anda tidak dapat menggunakan sistem file terenkripsi untuk mount point %s" + +#: fsedit.pm:506 +#, c-format +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Tidak cukup ruangan untuk alokasi otomatis" + +#: fsedit.pm:508 +#, c-format +msgid "Nothing to do" +msgstr "Tidak ada yang dikerjakan" + +#: harddrake/data.pm:64 +#, c-format +msgid "SATA controllers" +msgstr "Pengontrol SATA" + +#: harddrake/data.pm:73 +#, c-format +msgid "RAID controllers" +msgstr "Pengontrol RAID" + +#: harddrake/data.pm:83 +#, c-format +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "Pengontrol (E)IDE/ATA" + +#: harddrake/data.pm:93 +#, c-format +msgid "Card readers" +msgstr "Pembaca kartu" + +#: harddrake/data.pm:102 +#, c-format +msgid "Firewire controllers" +msgstr "Pengontrol Firewire" + +#: harddrake/data.pm:111 +#, c-format +msgid "PCMCIA controllers" +msgstr "Pengontrol PCMCIA" + +#: harddrake/data.pm:120 +#, c-format +msgid "SCSI controllers" +msgstr "Pengontrol SCSI" + +#: harddrake/data.pm:129 +#, c-format +msgid "USB controllers" +msgstr "Pengontrol USB" + +#: harddrake/data.pm:138 +#, c-format +msgid "USB ports" +msgstr "port USB" + +#: harddrake/data.pm:147 +#, c-format +msgid "SMBus controllers" +msgstr "Pengontrol SMBus" + +#: harddrake/data.pm:156 +#, c-format +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "Pengontrol sistem dan bridge" + +#: harddrake/data.pm:168 +#, c-format +msgid "Floppy" +msgstr "Disket" + +#: harddrake/data.pm:178 +#, c-format +msgid "Zip" +msgstr "Zip" + +#: harddrake/data.pm:194 +#, c-format +msgid "Hard Disk" +msgstr "Hard Disk" + +#: harddrake/data.pm:204 +#, c-format +msgid "USB Mass Storage Devices" +msgstr "Perangkat Penyimpanan Massal USB" + +#: harddrake/data.pm:213 +#, c-format +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" + +#: harddrake/data.pm:223 +#, c-format +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "Pembakar CD/DVD" + +#: harddrake/data.pm:233 +#, c-format +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" + +#: harddrake/data.pm:243 +#, c-format +msgid "Tape" +msgstr "Tape" + +#: harddrake/data.pm:254 +#, c-format +msgid "AGP controllers" +msgstr "Pengontrol AGP" + +#: harddrake/data.pm:263 +#, c-format +msgid "Videocard" +msgstr "Kartu Video" + +#: harddrake/data.pm:272 +#, c-format +msgid "DVB card" +msgstr "Kartu DVB" + +#: harddrake/data.pm:280 +#, c-format +msgid "Tvcard" +msgstr "Kartu TV" + +#: harddrake/data.pm:290 +#, c-format +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "Perangkat MultiMedia Lain" + +#: harddrake/data.pm:299 +#, c-format +msgid "Soundcard" +msgstr "Kartu Suara" + +#: harddrake/data.pm:312 +#, c-format +msgid "Webcam" +msgstr "Webcam" + +#: harddrake/data.pm:326 +#, c-format +msgid "Processors" +msgstr "Prosesor" + +#: harddrake/data.pm:336 +#, c-format +msgid "ISDN adapters" +msgstr "Adapter ISDN" + +#: harddrake/data.pm:347 +#, c-format +msgid "USB sound devices" +msgstr "Perangkat suara USB" + +#: harddrake/data.pm:356 +#, c-format +msgid "Radio cards" +msgstr "Kartu Radio" + +#: harddrake/data.pm:365 +#, c-format +msgid "ATM network cards" +msgstr "Kartu jaringan ATM" + +#: harddrake/data.pm:374 +#, c-format +msgid "WAN network cards" +msgstr "Kartu jaringan WAN" + +#: harddrake/data.pm:383 +#, c-format +msgid "Bluetooth devices" +msgstr "Perangkat Bluetooth" + +#: harddrake/data.pm:392 +#, c-format +msgid "Ethernetcard" +msgstr "Kartu Ethernet" + +#: harddrake/data.pm:409 +#, c-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: harddrake/data.pm:419 +#, c-format +msgid "ADSL adapters" +msgstr "Adapter ADSL" + +#: harddrake/data.pm:431 +#, c-format +msgid "Memory" +msgstr "Memori" + +#: harddrake/data.pm:440 +#, c-format +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#. -PO: these are joysticks controllers: +#: harddrake/data.pm:454 +#, c-format +msgid "Game port controllers" +msgstr "Port pengontrol game" + +#: harddrake/data.pm:463 +#, c-format +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: harddrake/data.pm:473 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Keyboard" + +#: harddrake/data.pm:486 +#, c-format +msgid "Tablet and touchscreen" +msgstr "Tablet dan layar sentuh" + +#: harddrake/data.pm:495 +#, c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Mouse" + +#: harddrake/data.pm:509 +#, c-format +msgid "Biometry" +msgstr "Biometry" + +#: harddrake/data.pm:517 +#, c-format +msgid "UPS" +msgstr "UPS" + +#: harddrake/data.pm:526 +#, c-format +msgid "Scanner" +msgstr "Scanner" + +#: harddrake/data.pm:537 +#, c-format +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Tak dikenal/Lain-lain" + +#: harddrake/data.pm:565 +#, c-format +msgid "cpu # " +msgstr "cpu # " + +#: harddrake/sound.pm:285 +#, c-format +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Harap tunggu... Menerapkan konfigurasi" + +#: harddrake/sound.pm:346 +#, c-format +msgid "Enable PulseAudio" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:350 +#, c-format +msgid "Automatic routing from ALSA to PulseAudio" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:355 +#, c-format +msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:360 +#, c-format +msgid "Enable user switching for audio applications" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:365 +#, c-format +msgid "Reset sound mixer to default values" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:370 +#, c-format +msgid "Trouble shooting" +msgstr "Trouble shooting" + +#: harddrake/sound.pm:377 +#, c-format +msgid "No alternative driver" +msgstr "Tidak ada driver alternatif" + +#: harddrake/sound.pm:378 +#, c-format +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"Tidak ada driver OSS/ALSA alternatif yang diketahui untuk kartu suara Anda (%" +"s) yang kini menggunakan \"%s\"" + +#: harddrake/sound.pm:385 +#, c-format +msgid "Sound configuration" +msgstr "Konfigurasi suara" + +#: harddrake/sound.pm:387 +#, c-format +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" +"Di sini Anda dapat dipilih driver alternatif (OSS atau ALSA) untuk kartu " +"suara Anda (%s)" + +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: the second %s is the name of the current driver +#. -PO: and the third %s is the name of the default driver +#: harddrake/sound.pm:392 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Kartu Anda kini memakai driver %s\"%s\" (driver standar kartu Anda adalah \"%" +"s\")" + +#: harddrake/sound.pm:394 +#, c-format +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " +"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " +"and limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" +"OSS (Open Sound System) adalah API suara pertama, tidak tergantung OS " +"(tersedia di hampir semua sistem unix) tapi amat primitif dan terbatas.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) adalah arsitektur modular yang\n" +"mendukung banyak kartu ISA, USB dan PCI.\n" +"\n" +"Ia juga menyediakan API lebih baik daripada OSS.\n" +"\n" +"Utk menggunakan alsa, pakailah:\n" +"- api OSS kompatibel lama, atau\n" +"- api ALSA baru yg menyediakan banyak fitur canggih tapi memerlukan library " +"ALSA.\n" + +#: harddrake/sound.pm:408 harddrake/sound.pm:491 +#, c-format +msgid "Driver:" +msgstr "Driver:" + +#: harddrake/sound.pm:422 +#, c-format +msgid "" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." +msgstr "" +"Driver \"%s\" lama di-blacklist.\n" +"\n" +"Ia merusak kernel saat proses unload.\n" +"\n" +"Driver baru \"%s\" akan digunakan pada boot berikut." + +#: harddrake/sound.pm:430 +#, c-format +msgid "No open source driver" +msgstr "Tidak ada driver open source" + +#: harddrake/sound.pm:431 +#, c-format +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"Tidak ada driver gratis untuk kartu suara Anda (%s), tapi ada driver " +"proprietary yang cocok pada \"%s\"" + +#: harddrake/sound.pm:434 +#, c-format +msgid "No known driver" +msgstr "Tidak ada driver yg diketahui" + +#: harddrake/sound.pm:435 +#, c-format +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Tidak ada driver yang diketahui untuk kartu suara Anda (%s)" + +#: harddrake/sound.pm:450 +#, c-format +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "Solusi masalah suara" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: harddrake/sound.pm:453 +#, c-format +msgid "" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card " +"uses\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services are configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +msgstr "" +"Penguji kesalahan suara klasik akan menjalankan perintah berikut:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" akan memberitahu Anda driver mana yang\n" +"dipakai oleh kartu Anda secara default\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" memberitahu driver apa yang " +"dipakai\n" +"sekarang\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" menguji apakah modul (driver) dimuat atau tidak\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" dan \"/sbin/chkconfig --list alsa\" akan\n" +"memberitahu Anda apakah layanan suara dan alsa terkonfigurasi untuk " +"dijalankan\n" +"pada initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" memberitahu apakah volume suara dipadamkan atau tidak\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" akan memberitahu program mana yang memakai\n" +"kartu suara.\n" + +#: harddrake/sound.pm:480 +#, c-format +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "Ambil sembarang driver" + +#: harddrake/sound.pm:483 +#, c-format +msgid "Choosing an arbitrary driver" +msgstr "Pilih sembarang driver" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: harddrake/sound.pm:486 +#, c-format +msgid "" +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" +"\n" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +msgstr "" +"Jika Anda tahu pasti driver yg cocok untuk kartu Anda ambillah salah satu\n" +"dari daftar di atas.\n" +"\n" +"Driver kartu suara \"%s\" Anda kini adalah \"%s\"" + +#: harddrake/v4l.pm:12 +#, c-format +msgid "Auto-detect" +msgstr "Deteksi otomatis" + +#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337 +#, c-format +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Tak dikenal|Generik" + +#: harddrake/v4l.pm:130 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Tak dikenal|CPH05X (bt878) [banyak pembuat]" + +#: harddrake/v4l.pm:131 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Tak dikenal|CPH06X (bt878) [banyak vendors]" + +#: harddrake/v4l.pm:475 +#, c-format +msgid "" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." +msgstr "" +"Pada kartu TV modern umumnya, modul bttv kernel GNU/Linux otomatis " +"mendeteksi parameter yang benar.\n" +"Jika kartu Anda tidak terdeteksi dengan benar, pilihlah tuner dan tipe kartu " +"di sini. Pilih parameter kartu tv Anda jika perlu" + +#: harddrake/v4l.pm:478 +#, c-format +msgid "Card model:" +msgstr "Model kartu :" + +#: harddrake/v4l.pm:479 +#, c-format +msgid "Tuner type:" +msgstr "Tipe tuner :" + +#: interactive.pm:128 interactive.pm:546 interactive/curses.pm:263 +#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 +#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 ugtk2.pm:423 ugtk2.pm:521 +#: ugtk2.pm:814 ugtk2.pm:837 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:813 wizards.pm:156 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + +#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:813 wizards.pm:156 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Tidak" + +#: interactive.pm:262 +#, c-format +msgid "Choose a file" +msgstr "Pilih file" + +#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Tambah" + +#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455 +#, c-format +msgid "Modify" +msgstr "Modifikasi" + +#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Hapus" + +#: interactive.pm:546 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:521 +#, c-format +msgid "Finish" +msgstr "Selesai" + +#: interactive.pm:547 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:519 +#, c-format +msgid "Previous" +msgstr "Sebelumnya" + +#: interactive/gtk.pm:586 +#, c-format +msgid "Beware, Caps Lock is enabled" +msgstr "Hati-hati, Caps Lock aktif" + +#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154 +#, c-format +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Pilihan salah, silakan ulangi\n" + +#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Pilihan Anda? (default %s) " + +#: interactive/stdio.pm:54 +#, c-format +msgid "" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" +msgstr "" +"Entri yang harus Anda isi:\n" +"%s" + +#: interactive/stdio.pm:70 +#, c-format +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Pilihan Anda? (0/1, default %s) " + +#: interactive/stdio.pm:97 +#, c-format +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Tombol `%s': %s" + +#: interactive/stdio.pm:98 +#, c-format +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Apakah Anda ingin meng-klik pada tombol ini?" + +#: interactive/stdio.pm:110 +#, c-format +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Pilihan Anda? (default `%s'%s) " + +#: interactive/stdio.pm:110 +#, c-format +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " masukkan`void' untuk entri kosong" + +#: interactive/stdio.pm:128 +#, c-format +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Banyak yang dapat dipilih dari (%s).\n" + +#: interactive/stdio.pm:131 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" +"Pilihlah nomor pertama dari jangkauan 10 yang ingin Anda edit,\n" +"atau tekan Enter untuk melanjutkan.\n" +"Pilihan Anda? " + +#: interactive/stdio.pm:144 +#, c-format +msgid "" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" +msgstr "" +"=> Catatan, label berubah:\n" +"%s" + +#: interactive/stdio.pm:151 +#, c-format +msgid "Re-submit" +msgstr "Kirim ulang" + +#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" +#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from +#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. +#: lang.pm:193 +#, c-format +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: lang.pm:210 +#, c-format +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: lang.pm:211 timezone.pm:226 +#, c-format +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Uni Emirat Arab" + +#: lang.pm:212 +#, c-format +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" + +#: lang.pm:213 +#, c-format +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua dan Barbuda" + +#: lang.pm:214 +#, c-format +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" + +#: lang.pm:215 +#, c-format +msgid "Albania" +msgstr "Albania" + +#: lang.pm:216 +#, c-format +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" + +#: lang.pm:217 +#, c-format +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Belanda Antilles" + +#: lang.pm:218 +#, c-format +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: lang.pm:219 +#, c-format +msgid "Antarctica" +msgstr "Antartika" + +#: lang.pm:220 timezone.pm:271 +#, c-format +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: lang.pm:221 +#, c-format +msgid "American Samoa" +msgstr "Samoa Amerika" + +#: lang.pm:222 mirror.pm:12 timezone.pm:229 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "Austria" + +#: lang.pm:223 mirror.pm:11 timezone.pm:267 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: lang.pm:224 +#, c-format +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: lang.pm:225 +#, c-format +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaijan" + +#: lang.pm:226 +#, c-format +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia Herzegovina" + +#: lang.pm:227 +#, c-format +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: lang.pm:228 timezone.pm:211 +#, c-format +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" + +#: lang.pm:229 mirror.pm:13 timezone.pm:231 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "Belgia" + +#: lang.pm:230 +#, c-format +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: lang.pm:231 timezone.pm:232 +#, c-format +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" + +#: lang.pm:232 +#, c-format +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" + +#: lang.pm:233 +#, c-format +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: lang.pm:234 +#, c-format +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: lang.pm:235 +#, c-format +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#: lang.pm:236 +#, c-format +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalam" + +#: lang.pm:237 +#, c-format +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" + +#: lang.pm:238 mirror.pm:14 timezone.pm:272 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "Brazil" + +#: lang.pm:239 +#, c-format +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahama" + +#: lang.pm:240 +#, c-format +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" + +#: lang.pm:241 +#, c-format +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Pulau Bouvet" + +#: lang.pm:242 +#, c-format +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#: lang.pm:243 timezone.pm:230 +#, c-format +msgid "Belarus" +msgstr "Belarus" + +#: lang.pm:244 +#, c-format +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: lang.pm:245 mirror.pm:15 timezone.pm:261 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: lang.pm:246 +#, c-format +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Kepulauan Cocos (Keeling)" + +#: lang.pm:247 +#, c-format +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "Congo (Kinshasa)" + +#: lang.pm:248 +#, c-format +msgid "Central African Republic" +msgstr "Republik Afrika Tengah" + +#: lang.pm:249 +#, c-format +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "Kongo (Brazzaville)" + +#: lang.pm:250 mirror.pm:39 timezone.pm:255 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "Switzerland" + +#: lang.pm:251 +#, c-format +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Pantai Gading" + +#: lang.pm:252 +#, c-format +msgid "Cook Islands" +msgstr "Kepulauan Cook" + +#: lang.pm:253 timezone.pm:273 +#, c-format +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#: lang.pm:254 +#, c-format +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" + +#: lang.pm:255 timezone.pm:212 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "Cina" + +#: lang.pm:256 +#, c-format +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" + +#: lang.pm:257 mirror.pm:16 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rika" + +#: lang.pm:258 +#, c-format +msgid "Serbia & Montenegro" +msgstr "Serbia & Montenegro" + +#: lang.pm:259 +#, c-format +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" + +#: lang.pm:260 +#, c-format +msgid "Cape Verde" +msgstr "Tanjung Verde" + +#: lang.pm:261 +#, c-format +msgid "Christmas Island" +msgstr "Pulau Christmas" + +#: lang.pm:262 +#, c-format +msgid "Cyprus" +msgstr "Kipros" + +#: lang.pm:263 mirror.pm:17 timezone.pm:233 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "Republik Ceko" + +#: lang.pm:264 mirror.pm:22 timezone.pm:238 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "Jerman" + +#: lang.pm:265 +#, c-format +msgid "Djibouti" +msgstr "Jibouti" + +#: lang.pm:266 mirror.pm:18 timezone.pm:234 +#, c-format +msgid "Denmark" +msgstr "Denmark" + +#: lang.pm:267 +#, c-format +msgid "Dominica" +msgstr "Dominika" + +#: lang.pm:268 +#, c-format +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Republik Dominika" + +#: lang.pm:269 +#, c-format +msgid "Algeria" +msgstr "Aljazair" + +#: lang.pm:270 +#, c-format +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekuador" + +#: lang.pm:271 mirror.pm:19 timezone.pm:235 +#, c-format +msgid "Estonia" +msgstr "Estonia" + +#: lang.pm:272 +#, c-format +msgid "Egypt" +msgstr "Mesir" + +#: lang.pm:273 +#, c-format +msgid "Western Sahara" +msgstr "Sahara Barat" + +#: lang.pm:274 +#, c-format +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#: lang.pm:275 mirror.pm:37 timezone.pm:253 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "Spanyol" + +#: lang.pm:276 +#, c-format +msgid "Ethiopia" +msgstr "Ethiopia" + +#: lang.pm:277 mirror.pm:20 timezone.pm:236 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Finlandia" + +#: lang.pm:278 +#, c-format +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +#: lang.pm:279 +#, c-format +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Kepulauan Malvinas" + +#: lang.pm:280 +#, c-format +msgid "Micronesia" +msgstr "Mikronesia" + +#: lang.pm:281 +#, c-format +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Kepulauan Faroe" + +#: lang.pm:282 mirror.pm:21 timezone.pm:237 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "Perancis" + +#: lang.pm:283 +#, c-format +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: lang.pm:284 timezone.pm:257 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "Inggris" + +#: lang.pm:285 +#, c-format +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#: lang.pm:286 +#, c-format +msgid "Georgia" +msgstr "Grujia" + +#: lang.pm:287 +#, c-format +msgid "French Guiana" +msgstr "Guiana Perancis" + +#: lang.pm:288 +#, c-format +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: lang.pm:289 +#, c-format +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#: lang.pm:290 +#, c-format +msgid "Greenland" +msgstr "Greenland" + +#: lang.pm:291 +#, c-format +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" + +#: lang.pm:292 +#, c-format +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: lang.pm:293 +#, c-format +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" + +#: lang.pm:294 +#, c-format +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Guinea Equator" + +#: lang.pm:295 mirror.pm:23 timezone.pm:239 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Yunani" + +#: lang.pm:296 +#, c-format +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Georgia Selatan dan Pulau Sandwich Selatan" + +#: lang.pm:297 timezone.pm:262 +#, c-format +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: lang.pm:298 +#, c-format +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: lang.pm:299 +#, c-format +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" + +#: lang.pm:300 +#, c-format +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + +#: lang.pm:301 +#, c-format +msgid "Hong Kong SAR (China)" +msgstr "Hong Kong SAR (Cina)" + +#: lang.pm:302 +#, c-format +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Kepulauan Heard dan McDonald" + +#: lang.pm:303 +#, c-format +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: lang.pm:304 +#, c-format +msgid "Croatia" +msgstr "Kroasia" + +#: lang.pm:305 +#, c-format +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: lang.pm:306 mirror.pm:24 timezone.pm:240 +#, c-format +msgid "Hungary" +msgstr "Hungaria" + +#: lang.pm:307 timezone.pm:215 +#, c-format +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" + +#: lang.pm:308 mirror.pm:25 timezone.pm:241 +#, c-format +msgid "Ireland" +msgstr "Irlandia" + +#: lang.pm:309 mirror.pm:26 timezone.pm:217 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: lang.pm:310 timezone.pm:214 +#, c-format +msgid "India" +msgstr "India" + +#: lang.pm:311 +#, c-format +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Inggris Teritori Samudera India" + +#: lang.pm:312 +#, c-format +msgid "Iraq" +msgstr "Iraq" + +#: lang.pm:313 timezone.pm:216 +#, c-format +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: lang.pm:314 +#, c-format +msgid "Iceland" +msgstr "Islandia" + +#: lang.pm:315 mirror.pm:27 timezone.pm:242 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "itali" + +#: lang.pm:316 +#, c-format +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaika" + +#: lang.pm:317 +#, c-format +msgid "Jordan" +msgstr "Jordania" + +#: lang.pm:318 mirror.pm:28 timezone.pm:218 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "Jepang" + +#: lang.pm:319 +#, c-format +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" + +#: lang.pm:320 +#, c-format +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgiztan" + +#: lang.pm:321 +#, c-format +msgid "Cambodia" +msgstr "Kamboja" + +#: lang.pm:322 +#, c-format +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: lang.pm:323 +#, c-format +msgid "Comoros" +msgstr "Comoros" + +#: lang.pm:324 +#, c-format +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Santa Kitts dan Nevis" + +#: lang.pm:325 +#, c-format +msgid "Korea (North)" +msgstr "Korea (Utara)" + +#: lang.pm:326 timezone.pm:219 +#, c-format +msgid "Korea" +msgstr "Korea" + +#: lang.pm:327 +#, c-format +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" + +#: lang.pm:328 +#, c-format +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Pulau Cayman" + +#: lang.pm:329 +#, c-format +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakhstan" + +#: lang.pm:330 +#, c-format +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: lang.pm:331 +#, c-format +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" + +#: lang.pm:332 +#, c-format +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Santa Lucia" + +#: lang.pm:333 +#, c-format +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" + +#: lang.pm:334 +#, c-format +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: lang.pm:335 +#, c-format +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +#: lang.pm:336 +#, c-format +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" + +#: lang.pm:337 timezone.pm:243 +#, c-format +msgid "Lithuania" +msgstr "Lithuania" + +#: lang.pm:338 timezone.pm:244 +#, c-format +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" + +#: lang.pm:339 +#, c-format +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" + +#: lang.pm:340 +#, c-format +msgid "Libya" +msgstr "Libya" + +#: lang.pm:341 +#, c-format +msgid "Morocco" +msgstr "Maroko" + +#: lang.pm:342 +#, c-format +msgid "Monaco" +msgstr "Monako" + +#: lang.pm:343 +#, c-format +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" + +#: lang.pm:344 +#, c-format +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" + +#: lang.pm:345 +#, c-format +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Kepulauan Marshall" + +#: lang.pm:346 +#, c-format +msgid "Macedonia" +msgstr "Macedonia" + +#: lang.pm:347 +#, c-format +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: lang.pm:348 +#, c-format +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#: lang.pm:349 +#, c-format +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" + +#: lang.pm:350 +#, c-format +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Kepulauan Mariana Utara" + +#: lang.pm:351 +#, c-format +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" + +#: lang.pm:352 +#, c-format +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" + +#: lang.pm:353 +#, c-format +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: lang.pm:354 +#, c-format +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: lang.pm:355 +#, c-format +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" + +#: lang.pm:356 +#, c-format +msgid "Maldives" +msgstr "Maladewa" + +#: lang.pm:357 +#, c-format +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +#: lang.pm:358 timezone.pm:263 +#, c-format +msgid "Mexico" +msgstr "Meksiko" + +#: lang.pm:359 timezone.pm:220 +#, c-format +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaysia" + +#: lang.pm:360 +#, c-format +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambique" + +#: lang.pm:361 +#, c-format +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" + +#: lang.pm:362 +#, c-format +msgid "New Caledonia" +msgstr "Caledonia Baru" + +#: lang.pm:363 +#, c-format +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + +#: lang.pm:364 +#, c-format +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Kepulauan Norfolk" + +#: lang.pm:365 +#, c-format +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#: lang.pm:366 +#, c-format +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" + +#: lang.pm:367 mirror.pm:29 timezone.pm:245 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "Belanda" + +#: lang.pm:368 mirror.pm:31 timezone.pm:246 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Norwegia" + +#: lang.pm:369 +#, c-format +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: lang.pm:370 +#, c-format +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: lang.pm:371 +#, c-format +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: lang.pm:372 mirror.pm:30 timezone.pm:268 +#, c-format +msgid "New Zealand" +msgstr "New Zealand" + +#: lang.pm:373 +#, c-format +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: lang.pm:374 +#, c-format +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: lang.pm:375 +#, c-format +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: lang.pm:376 +#, c-format +msgid "French Polynesia" +msgstr "Polinesia Perancis" + +#: lang.pm:377 +#, c-format +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua New Guinea" + +#: lang.pm:378 timezone.pm:221 +#, c-format +msgid "Philippines" +msgstr "Filipina" + +#: lang.pm:379 +#, c-format +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: lang.pm:380 mirror.pm:32 timezone.pm:247 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "Polandia" + +#: lang.pm:381 +#, c-format +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Santa Pierre dan Miquelon" + +#: lang.pm:382 +#, c-format +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" + +#: lang.pm:383 +#, c-format +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" + +#: lang.pm:384 +#, c-format +msgid "Palestine" +msgstr "Palestina" + +#: lang.pm:385 mirror.pm:33 timezone.pm:248 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Portugis" + +#: lang.pm:386 +#, c-format +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#: lang.pm:387 +#, c-format +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: lang.pm:388 +#, c-format +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" + +#: lang.pm:389 +#, c-format +msgid "Reunion" +msgstr "Reunion" + +#: lang.pm:390 timezone.pm:249 +#, c-format +msgid "Romania" +msgstr "Romania" + +#: lang.pm:391 mirror.pm:34 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "Rusia" + +#: lang.pm:392 +#, c-format +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" + +#: lang.pm:393 +#, c-format +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Arab Saudi" + +#: lang.pm:394 +#, c-format +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Pulau Sulaiman" + +#: lang.pm:395 +#, c-format +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychelles" + +#: lang.pm:396 +#, c-format +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" + +#: lang.pm:397 mirror.pm:38 timezone.pm:254 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "Swedia" + +#: lang.pm:398 timezone.pm:222 +#, c-format +msgid "Singapore" +msgstr "Singapura" + +#: lang.pm:399 +#, c-format +msgid "Saint Helena" +msgstr "Santa Helena" + +#: lang.pm:400 timezone.pm:252 +#, c-format +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" + +#: lang.pm:401 +#, c-format +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Kepulauan Svalbard dan Jan Mayen" + +#: lang.pm:402 mirror.pm:35 timezone.pm:251 +#, c-format +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakia" + +#: lang.pm:403 +#, c-format +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +#: lang.pm:404 +#, c-format +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: lang.pm:405 +#, c-format +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: lang.pm:406 +#, c-format +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" + +#: lang.pm:407 +#, c-format +msgid "Suriname" +msgstr "Suriname" + +#: lang.pm:408 +#, c-format +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome dan Principe" + +#: lang.pm:409 +#, c-format +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: lang.pm:410 +#, c-format +msgid "Syria" +msgstr "Syria" + +#: lang.pm:411 +#, c-format +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" + +#: lang.pm:412 +#, c-format +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Kepulauan Turks dan Caicos" + +#: lang.pm:413 +#, c-format +msgid "Chad" +msgstr "Chad" + +#: lang.pm:414 +#, c-format +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Perancis, Teritori Selatan" + +#: lang.pm:415 +#, c-format +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: lang.pm:416 mirror.pm:41 timezone.pm:224 +#, c-format +msgid "Thailand" +msgstr "Thailand" + +#: lang.pm:417 +#, c-format +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikistan" + +#: lang.pm:418 +#, c-format +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#: lang.pm:419 +#, c-format +msgid "East Timor" +msgstr "Timor Timur" + +#: lang.pm:420 +#, c-format +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: lang.pm:421 +#, c-format +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisia" + +#: lang.pm:422 +#, c-format +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: lang.pm:423 timezone.pm:225 +#, c-format +msgid "Turkey" +msgstr "Turki" + +#: lang.pm:424 +#, c-format +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad dan Tobago" + +#: lang.pm:425 +#, c-format +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: lang.pm:426 mirror.pm:40 timezone.pm:223 +#, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: lang.pm:427 timezone.pm:208 +#, c-format +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzania" + +#: lang.pm:428 timezone.pm:256 +#, c-format +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraina" + +#: lang.pm:429 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: lang.pm:430 +#, c-format +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Amerika Serikat, kepulauan Luar Minor" + +#: lang.pm:431 mirror.pm:42 timezone.pm:264 +#, c-format +msgid "United States" +msgstr "Amerika Serikat" + +#: lang.pm:432 +#, c-format +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#: lang.pm:433 +#, c-format +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: lang.pm:434 +#, c-format +msgid "Vatican" +msgstr "Vatikan" + +#: lang.pm:435 +#, c-format +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Santa Vincent dan Grenadin" + +#: lang.pm:436 +#, c-format +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#: lang.pm:437 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "Kepulauan Virgin (Inggris)" + +#: lang.pm:438 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "Virgin Islands (Amerika)" + +#: lang.pm:439 +#, c-format +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" + +#: lang.pm:440 +#, c-format +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: lang.pm:441 +#, c-format +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis dan Futuna" + +#: lang.pm:442 +#, c-format +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: lang.pm:443 +#, c-format +msgid "Yemen" +msgstr "Yaman" + +#: lang.pm:444 +#, c-format +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#: lang.pm:445 mirror.pm:36 timezone.pm:207 +#, c-format +msgid "South Africa" +msgstr "Afrika Selatan" + +#: lang.pm:446 +#, c-format +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" + +#: lang.pm:447 +#, c-format +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +#: lang.pm:1209 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Selamat Datang di %s" + +#: lvm.pm:84 +#, c-format +msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" +msgstr "Pemindahan perluasan fisik yang dipakai pada volume fisik lain gagal" + +#: lvm.pm:141 +#, c-format +msgid "Physical volume %s is still in use" +msgstr "Volume fisik %s sedang digunakan" + +#: lvm.pm:151 +#, c-format +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Hapus volume logical dahulu\n" + +#: lvm.pm:184 +#, c-format +msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" +msgstr "Bootloader tidak bisa menangani /boot pada beberapa volume fisik" + +#: messages.pm:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandriva " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandriva Linux distribution, and " +"any applications \n" +"distributed with these products provided by Mandriva's licensors or " +"suppliers.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any " +"manner, you explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"Neither Mandriva S.A. nor its licensors or suppliers will, in any " +"circumstances and to the extent \n" +"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect " +"damages whatsoever \n" +"(including without limitation damages for loss of business, interruption of " +"business, financial \n" +"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other " +"consequential loss) \n" +"arising out of the use or inability to use the Software Products, even if " +"Mandriva S.A. or its \n" +"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of " +"such damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, neither Mandriva S.A. nor its licensors, " +"suppliers or\n" +"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, " +"incidental, direct or indirect \n" +"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of " +"business, interruption of \n" +"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court " +"judgment, or any \n" +"other consequential loss) arising out of the possession and use of software " +"components or \n" +"arising out of downloading software components from one of Mandriva Linux " +"sites which are \n" +"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation " +"or liability for \n" +"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " +"you. \n" +"%s\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. %s\n" +"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute " +"the components which \n" +"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license " +"agreement for each component \n" +"before using any component. Any question on a component license should be " +"addressed to the component \n" +"licensor or supplier and not to Mandriva.\n" +"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"Mandriva S.A. and its suppliers and licensors reserves their rights to " +"modify or adapt the Software \n" +"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of " +"Mandriva S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact Mandriva S.A." +msgstr "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandriva " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " +"be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " +"no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to Mandriva.\n" +"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " +"as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of " +"Mandriva S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: messages.pm:90 +#, c-format +msgid "" +"You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose " +"technical data, or \n" +"dispose of, any Software to any person, entity, or destination prohibited by " +"US export laws \n" +"or regulations including, without limitation, Cuba, Iran, North Korea, Sudan " +"and Syria; or \n" +"(ii) use any Software for any use prohibited by the laws or regulations of " +"the United States.\n" +"\n" +"U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. \n" +"\n" +"The Software Products and any accompanying documentation are and shall be " +"deemed to be \n" +"\"commercial computer software\" and \"commercial computer software " +"documentation,\" respectively, \n" +"as defined in DFAR 252.227-7013 and as described in FAR 12.212. Any use, " +"modification, reproduction, \n" +"release, performance, display or disclosure of the Software and any " +"accompanying documentation \n" +"by the United States Government shall be governed solely by the terms of " +"this Agreement and any \n" +"other applicable licence agreements and shall be prohibited except to the " +"extent expressly permitted \n" +"by the terms of this Agreement." +msgstr "" + +#: messages.pm:104 +#, c-format +msgid "" +"Most of these components, but excluding the applications and software " +"provided by Google Inc. or \n" +"its subsidiaries (\"Google Software\"), are governed under the terms and " +"conditions of the GNU \n" +"General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses." +msgstr "" + +#: messages.pm:107 +#, c-format +msgid "" +"Most of these components are governed under the terms and conditions of the " +"GNU \n" +"General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses." +msgstr "" + +#: messages.pm:112 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" +"Software included may be covered by patents in your country. For example, " +"the\n" +"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" +"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " +"patent\n" +"may be applicable to you, check your local laws." +msgstr "" +"Peringatan: Free Software mungkin tidak lepas dari paten, dan beberapa\n" +"Free Software yang disertakan mungkin tercakup paten negara Anda.\n" +" Misalnya dekoder MP3 yang disertakan mungkin membutuhkan lisensi untuk\n" +"penggunaan lebih lanjut (lihat http://www.mp3licensing.com untuk detail).\n" +"Jika Anda tidak yakin apakan paten berlaku pada Anda, periksa hukum lokal\n" +"Anda." + +#: messages.pm:120 +#, c-format +msgid "" +"6. Additional provisions applicable to those Software Products provided by " +"Google Inc. (\"Google Software\")\n" +"\n" +"(a) You acknowledge that Google or third parties own all rights, title and " +"interest in and to the Google \n" +"Software, portions thereof, or software provided through or in conjunction " +"with the Google Software, including\n" +"without limitation all Intellectual Property Rights. \"Intellectual Property " +"Rights\" means any and all rights \n" +"existing from time to time under patent law, copyright law, trade secret " +"law, trademark law, unfair competition \n" +"law, database rights and any and all other proprietary rights, and any and " +"all applications, renewals, extensions \n" +"and restorations thereof, now or hereafter in force and effect worldwide. " +"You agree not to modify, adapt, \n" +"translate, prepare derivative works from, decompile, reverse engineer, " +"disassemble or otherwise attempt to derive \n" +"source code from Google Software. You also agree to not remove, obscure, or " +"alter Google's or any third party's \n" +"copyright notice, trademarks, or other proprietary rights notices affixed to " +"or contained within or accessed in \n" +"conjunction with or through the Google Software. \n" +"\n" +"(b) The Google Software is made available to you for your personal, non-" +"commercial use only.\n" +"You may not use the Google Software in any manner that could damage, " +"disable, overburden, or impair Google's \n" +"search services (e.g., you may not use the Google Software in an automated " +"manner), nor may you use Google \n" +"Software in any manner that could interfere with any other party's use and " +"enjoyment of Google's search services\n" +"or the services and products of the third party licensors of the Google " +"Software.\n" +"\n" +"(c) Some of the Google Software is designed to be used in conjunction with " +"Google's search and other services.\n" +"Accordingly, your use of such Google Software is also defined by Google's " +"Terms of Service located at \n" +"http://www.google.com/terms_of_service.html and Google's Toolbar Privacy " +"Policy located at \n" +"http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n" +"\n" +"(d) Google Inc. and each of its subsidiaries and affiliates are third party " +"beneficiaries of this contract \n" +"and may enforce its terms." +msgstr "" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: messages.pm:150 +#, c-format +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandriva " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide." +msgstr "" +"Selamat, installasi selesai.\n" +"Ambil media boot dan tekan Enter untuk reboot.\n" +"\n" +"\n" +"Untuk informasi perbaikan yang tersedia untuk rilis Mandriva Linux\n" +"ini, silakan lihat Errata yang tersedia pada:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Informasi tentang konfigurasi sistem tersedia pada bab Pasca\n" +"Installasi di Panduan Pengguna Resmi Linux Mandriva Linux." + +#: modules/interactive.pm:19 +#, c-format +msgid "This driver has no configuration parameter!" +msgstr "Driver ini tidak memiliki parameter konfigurasi!" + +#: modules/interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "Module configuration" +msgstr "Konfigurasi modul" + +#: modules/interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Anda bisa mengkonfigurasi setiap parameter modul disini." + +#: modules/interactive.pm:63 +#, c-format +msgid "Found %s interfaces" +msgstr "Ditemukan %s antarmuka" + +#: modules/interactive.pm:64 +#, c-format +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Apakah Anda punya lagi?" + +#: modules/interactive.pm:65 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Apakah Anda memiliki antarmuka %s?" + +#: modules/interactive.pm:71 +#, c-format +msgid "See hardware info" +msgstr "Lihat info hardware" + +#: modules/interactive.pm:82 +#, c-format +msgid "Installing driver for USB controller" +msgstr "Menginstal driver untuk pengontrol USB" + +#: modules/interactive.pm:83 +#, c-format +msgid "Installing driver for firewire controller %s" +msgstr "Menginstal driver untuk pengontrol firewire %s" + +#: modules/interactive.pm:84 +#, c-format +msgid "Installing driver for hard drive controller %s" +msgstr "Menginstal driver untuk pengontrol hard disk %s" + +#: modules/interactive.pm:85 +#, c-format +msgid "Installing driver for ethernet controller %s" +msgstr "Menginstal driver untuk pengontrol ethernet %s" + +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: modules/interactive.pm:96 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Menginstal driver untuk kartu %s %s" + +#: modules/interactive.pm:99 +#, c-format +msgid "Configuring Hardware" +msgstr "" + +#: modules/interactive.pm:110 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"Anda bisa memberikan opsi untuk modul %s.\n" +"Perhatikan bahwa alamat harus diawali dengan awalan 0x misalnya '0x123'" + +#: modules/interactive.pm:116 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Anda bisa memberikan opsi untuk modul %s.\n" +"Opsi umumnya memiliki format ``nama=nilai nama2=nilai2...''.\n" +"Misalnya, ``io=0x300 irq=7''" + +#: modules/interactive.pm:118 +#, c-format +msgid "Module options:" +msgstr "Opsi Modul:" + +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: modules/interactive.pm:131 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Driver %s mana yang harus saya coba?" + +#: modules/interactive.pm:140 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"Pada beberapa kasus, driver %s perlu informasi tambahan agar dapat\n" +"bekerja normal meskipun tetap bisa tanpa informasi tambahan. Apakah\n" +"Anda ingin memberikan parameter tambahan atau mengijinkan driver\n" +"mendeteksi komputer untuk informasi yang diperlukannya? Biasanya\n" +"pendeteksian bisa membuat komputer hang, tetapi tidak merusak." + +#: modules/interactive.pm:144 +#, c-format +msgid "Autoprobe" +msgstr "Probe otomatis" + +#: modules/interactive.pm:144 +#, c-format +msgid "Specify options" +msgstr "Tentukan opsi" + +#: modules/interactive.pm:156 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Pemuatan modul %s gagal.\n" +"Apakah Anda mau mencoba dengan parameter yang lain?" + +#: partition_table.pm:410 +#, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "proses mount gagal: " + +#: partition_table.pm:519 +#, c-format +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Partisi extended tidak didukung pada platform ini" + +#: partition_table.pm:537 +#, c-format +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." +msgstr "" +"Anda memiliki celah pada tabel partisi tetapi tidak bisa digunakan.\n" +"Solusi satu-satunya adalah memindahkan partisi primary Anda ke partisi\n" +"extended selanjutnya" + +#: partition_table/raw.pm:285 +#, c-format +msgid "" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." +msgstr "" +"Sesuatu yang rusak terjadi pada hard disk Anda.\n" +"Pengujian integritas data gagal.\n" +"Artinya penulisan data apapun pada disk akan berakhir dengan data acak yang " +"rusak." + +#: pkgs.pm:229 pkgs.pm:232 pkgs.pm:241 +#, c-format +msgid "Unused packages removal" +msgstr "" + +#: pkgs.pm:229 +#, c-format +msgid "Finding unused hardware packages..." +msgstr "" + +#: pkgs.pm:232 +#, c-format +msgid "Finding unused localization packages..." +msgstr "" + +#: pkgs.pm:242 +#, c-format +msgid "" +"We have detected that some packages are not needed for your system " +"configuration." +msgstr "" + +#: pkgs.pm:243 +#, c-format +msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" +msgstr "" + +#: pkgs.pm:246 pkgs.pm:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unused hardware support" +msgstr "aktifkan dukungan radio" + +#: pkgs.pm:250 pkgs.pm:251 +#, c-format +msgid "Unused localization" +msgstr "" + +#: raid.pm:42 +#, c-format +msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" +msgstr "Tidak dapat menambah partisi pada RAID %s yang _terformat_" + +#: raid.pm:157 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Tidak cukup partisi untuk RAID level %d\n" + +#: scanner.pm:95 +#, c-format +msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "Tidak bisa membuat direktori /usr/share/sane/firmware!" + +#: scanner.pm:106 +#, c-format +msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" +msgstr "Tidak bisa membuat link /usr/share/sane/%s!" + +#: scanner.pm:113 +#, c-format +msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "Tidak bisa menyalin file firmware %s ke /usr/share/sane/firmware!" + +#: scanner.pm:120 +#, c-format +msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" +msgstr "Tidak bisa menentukan hak akses file firmware %s!" + +#: scanner.pm:200 +#, c-format +msgid "Scannerdrake" +msgstr "Scannerdrake" + +#: scanner.pm:201 +#, c-format +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "Tidak bisa menginstall paket yang diperlukan untuk berbagi scanner." + +#: scanner.pm:202 +#, c-format +msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." +msgstr "Scanner Anda tidak akan tersedia untuk pengguna selain root." + +#: security/help.pm:11 +#, c-format +msgid "Accept bogus IPv4 error messages." +msgstr "Terima pesan error IPv4 yang tidak benar." + +#: security/help.pm:13 +#, c-format +msgid "Accept broadcasted icmp echo." +msgstr "Terima echo icmp tersiar." + +#: security/help.pm:15 +#, c-format +msgid "Accept icmp echo." +msgstr "Terima mode icmp." + +#: security/help.pm:17 +#, c-format +msgid "Allow autologin." +msgstr "Izinkan autologin." + +#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is +#: security/help.pm:21 +#, c-format +msgid "" +"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" +"\n" +"If set to \"None\", no issues are allowed.\n" +"\n" +"Else only /etc/issue is allowed." +msgstr "" +"Jika diset ke \"SEMUA\", /etc/issue dan /etc/issue.net diijinkan untuk ada.\n" +"\n" +"Jika diset ke \"Tidak Ada\", tidak ada issue yang diijinkan.\n" +"\n" +"Selain itu hanya /etc/issue yang diijinkan." + +#: security/help.pm:27 +#, c-format +msgid "Allow reboot by the console user." +msgstr "Izinkan reboot oleh pengguna konsol." + +#: security/help.pm:29 +#, c-format +msgid "Allow remote root login." +msgstr "Izinkan login root secara remote." + +#: security/help.pm:31 +#, c-format +msgid "Allow direct root login." +msgstr "Izinkan login root langsung." + +#: security/help.pm:33 +#, c-format +msgid "" +"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." +msgstr "Izinkan daftar pengguna sistem pada manajer display (kdm dan gdm)." + +#: security/help.pm:35 +#, c-format +msgid "" +"Allow to export display when\n" +"passing from the root account to the other users.\n" +"\n" +"See pam_xauth(8) for more details.'" +msgstr "" +"Ijinkan mengeksport tampilan\n" +"ketika berganti dari account root pada pengguna lain.\n" +"\n" +"Lihat pam_xauth(8) untuk detail lebih lanjut.'" + +#: security/help.pm:40 +#, c-format +msgid "" +"Allow X connections:\n" +"\n" +"- \"All\" (all connections are allowed),\n" +"\n" +"- \"Local\" (only connection from local machine),\n" +"\n" +"- \"None\" (no connection)." +msgstr "" +"Izinkan koneksi X:\n" +"\n" +"- \"Semua\" (semua koneksi diijinkan), \n" +"\n" +"- \"Lokal\" (hanya koneksi dari komputer lokal), \n" +"\n" +"- \"Tidak Ada\" (tidak ada koneksi)." + +#: security/help.pm:48 +#, c-format +msgid "" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +msgstr "" +"Argumen menentukan apakah klien diizinkan berhubungan \n" +"dengan server X pada port tcp 6000 atau tidak." + +#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're +#: security/help.pm:53 +#, c-format +msgid "" +"Authorize:\n" +"\n" +"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " +"set to \"ALL\",\n" +"\n" +"- only local ones if set to \"Local\"\n" +"\n" +"- none if set to \"None\".\n" +"\n" +"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" +"(5))." +msgstr "" +"Otorisasi:\n" +"\n" +"- semua servis dikontrol oleh tcp_wrappers (lihat manual hosts.deny(5)) jika " +"diset ke \"SEMUA\",\n" +"\n" +"- hanya lokal jika diset ke \"Lokal\"\n" +"\n" +"- tak satu-pun jika diset ke \"Tidak Ada\".\n" +"\n" +"Untuk meng-otorisasi layanan yang Anda perlukan, gunakan /etc/hosts.allow " +"(lihat hosts.allow(5))." + +#: security/help.pm:63 +#, c-format +msgid "" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" +"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" +"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" +"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" +"\n" +"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" +"add a service if it is present in the file during the installation of\n" +"packages." +msgstr "" +"Jika SERVER_LEVEL (atau SECURE_LEVEL jika tidak ada) lebih \n" +"besar daripada 3 pada /etc/security/msec/security.conf, buat symlink /etc/" +"security/msec/server untuk menunjuk pada /etc/security/msec/server." +"<SERVER_LEVEL>.\n" +"\n" +"/etc/security/msec/server dipakai oleh chkconfig --add untuk \n" +"menambahkan layanan jika terdapat pada file selama installasi paket." + +#: security/help.pm:72 +#, c-format +msgid "" +"Enable crontab and at for users.\n" +"\n" +"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" +"and crontab(1))." +msgstr "" +"Aktifkan crontab dan at untuk pengguna.\n" +"\n" +"Taruh pengguna yang diijinkan pada /etc/cron.allow dan /etc/at.allow \n" +"(lihat man at(1) dan crontab(1))." + +#: security/help.pm:77 +#, c-format +msgid "Enable syslog reports to console 12" +msgstr "Aktifkan laporan syslog ke konsol 12" + +#: security/help.pm:79 +#, c-format +msgid "" +"Enable name resolution spoofing protection. If\n" +"\"%s\" is true, also reports to syslog." +msgstr "" +"Aktifkan proteksi pemalsuan resolusi nama.\n" +"Jika \"%s\" bernilai true, juga laporkan ke syslog." + +#: security/help.pm:80 +#, c-format +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Pemberitahuan Keamanan:" + +#: security/help.pm:82 +#, c-format +msgid "Enable IP spoofing protection." +msgstr "Aktifkan proteksi pemalsuan IP." + +#: security/help.pm:84 +#, c-format +msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "Aktifkan libsafe jika libsafe ditemukan pada sistem." + +#: security/help.pm:86 +#, c-format +msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "Aktifkan pencatatan paket aneh IPv4." + +#: security/help.pm:88 +#, c-format +msgid "Enable msec hourly security check." +msgstr "Aktifkan pengujian keamanan setiap jam oleh msec." + +#: security/help.pm:90 +#, c-format +msgid "" +"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from " +"any user." +msgstr "" +"Mengijinkan su hanya bagi anggota grup wheel. Jika ditentukan ke tidak, " +"ijinkan su dari sembarang pengguna." + +#: security/help.pm:92 +#, c-format +msgid "Use password to authenticate users." +msgstr "Gunakan kata sandi untuk meng-otentikasi pengguna." + +#: security/help.pm:94 +#, c-format +msgid "Activate ethernet cards promiscuity check." +msgstr "Aktifkan pengujian mode promiscuous kartu ethernet." + +#: security/help.pm:96 +#, c-format +msgid "Activate daily security check." +msgstr "Aktifkan pengujian keamanan harian." + +#: security/help.pm:98 +#, c-format +msgid "Enable sulogin(8) in single user level." +msgstr "Izinkan sulogin(8) pada level pengguna tunggal." + +#: security/help.pm:100 +#, c-format +msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "" +"Tambahkan nama sebagai pengecualian penanganan umur kata sandi oleh msec." + +#: security/help.pm:102 +#, c-format +msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." +msgstr "" +"Tentukan umur kata sandi menjadi \"maks\" hari dan delay menjadi \"tidak " +"aktif\"." + +#: security/help.pm:104 +#, c-format +msgid "Set the password history length to prevent password reuse." +msgstr "" +"Tentukan panjang sejarah kata sandi untuk mencegah penggunaan ulang kata " +"sandi." + +#: security/help.pm:106 +#, c-format +msgid "" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." +msgstr "" +"Tentukan panjang minimum, jumlah minimum digit dan huruf besar kata sandi." + +#: security/help.pm:108 +#, c-format +msgid "Set the root's file mode creation mask." +msgstr "Tentukan mode mask pembuatan file root." + +#: security/help.pm:109 +#, c-format +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "Jika ya, periksa port yang terbuka." + +#: security/help.pm:110 +#, c-format +msgid "" +"if set to yes, check for:\n" +"\n" +"- empty passwords,\n" +"\n" +"- no password in /etc/shadow\n" +"\n" +"- for users with the 0 id other than root." +msgstr "" +"jika ya, periksa:\n" +"\n" +"- kata sandi kosong,\n" +"\n" +"- kata sandi kosong pada /etc/shadow\n" +"\n" +"- pengguna dengan id 0 selain root." + +#: security/help.pm:117 +#, c-format +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "jika ya, periksa hak akses file-file pada home pengguna." + +#: security/help.pm:118 +#, c-format +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "" +"jika ya, periksa apakah perangkat jaringan berada dalam modus promiscuous." + +#: security/help.pm:119 +#, c-format +msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgstr "jika ya, jalankan pengujian keamanan harian." + +#: security/help.pm:120 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "Jika ya, periksa penambahan/penghapusan file sgid." + +#: security/help.pm:121 +#, c-format +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "jika ya, periksa kata sandi kosong pada /etc/shadow." + +#: security/help.pm:122 +#, c-format +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "jika ya, lakukan pengujian checksum file suid/sgid." + +#: security/help.pm:123 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgstr "jika ya, periksa penambahan/penghapusan file root suid." + +#: security/help.pm:124 +#, c-format +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "jika ya, laporkan file yang tidak dimiliki siapapun." + +#: security/help.pm:125 +#, c-format +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgstr "jika ya, periksa file/direktori yang dapat ditulisi semua orang." + +#: security/help.pm:126 +#, c-format +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "Jika ya, jalankan pengujian chkrootkit." + +#: security/help.pm:127 +#, c-format +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "" +"Jika diset, kirim laporan ke alamat email ini, jika tidak, kirim ke root." + +#: security/help.pm:128 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "jika ya, laporkan hasil pengujian melalui mail." + +#: security/help.pm:129 +#, c-format +msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" +msgstr "Jangan kirim email jika tidak ada peringatan" + +#: security/help.pm:130 +#, c-format +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "jika ya, jalankan pengujian terhadap basis data rpm." + +#: security/help.pm:131 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "jika ya, laporkan hasil pengujian ke syslog." + +#: security/help.pm:132 +#, c-format +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "jika diset ya, laporkan hasil pengujian ke tty." + +#: security/help.pm:134 +#, c-format +msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgstr "Menentukan sejarah perintah shell. -1 berarti tidak terbatas." + +#: security/help.pm:136 +#, c-format +msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "Menentukan timeout shell. Nol berarti tidak ada timeout." + +#: security/help.pm:136 +#, c-format +msgid "Timeout unit is second" +msgstr "Unit timeout adalah detik" + +#: security/help.pm:138 +#, c-format +msgid "Set the user's file mode creation mask." +msgstr "Tentukan mode mask pembuatan file pengguna." + +#: security/l10n.pm:11 +#, c-format +msgid "Accept bogus IPv4 error messages" +msgstr "Terima pesan error IPv4 yang tidak benar" + +#: security/l10n.pm:12 +#, c-format +msgid "Accept broadcasted icmp echo" +msgstr "Terima echo icmp tersiar" + +#: security/l10n.pm:13 +#, c-format +msgid "Accept icmp echo" +msgstr "Terima mode icmp" + +#: security/l10n.pm:15 +#, c-format +msgid "/etc/issue* exist" +msgstr "ada /etc/issue*" + +#: security/l10n.pm:16 +#, c-format +msgid "Reboot by the console user" +msgstr "Reboot oleh pengguna konsol" + +#: security/l10n.pm:17 +#, c-format +msgid "Allow remote root login" +msgstr "Izinkan/Larang login root remote." + +#: security/l10n.pm:18 +#, c-format +msgid "Direct root login" +msgstr "Login root langsung" + +#: security/l10n.pm:19 +#, c-format +msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" +msgstr "Daftar pengguna pada manajer display (kdm dan gdm)" + +#: security/l10n.pm:20 +#, c-format +msgid "Export display when passing from root to the other users" +msgstr "Eksport tampilan ketika berpindah dari root pada pengguna lain" + +#: security/l10n.pm:21 +#, c-format +msgid "Allow X Window connections" +msgstr "Ijinkan koneksi X Window" + +#: security/l10n.pm:22 +#, c-format +msgid "Authorize TCP connections to X Window" +msgstr "Ijinkan koneksi TCP ke X Window" + +#: security/l10n.pm:23 +#, c-format +msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" +msgstr "Ijinkan semua layanan yang dikontrol oleh tcp_wrappers" + +#: security/l10n.pm:24 +#, c-format +msgid "Chkconfig obey msec rules" +msgstr "Chkconfig mematuhi aturan msec" + +#: security/l10n.pm:25 +#, c-format +msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" +msgstr "Aktifkan \"crontab\" dan \"at\" untuk pengguna" + +#: security/l10n.pm:26 +#, c-format +msgid "Syslog reports to console 12" +msgstr "Syslog dilaporkan ke konsol 12" + +#: security/l10n.pm:27 +#, c-format +msgid "Name resolution spoofing protection" +msgstr "Proteksi penipuan nama" + +#: security/l10n.pm:28 +#, c-format +msgid "Enable IP spoofing protection" +msgstr "Aktifkan proteksi pemalsuan IP." + +#: security/l10n.pm:29 +#, c-format +msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" +msgstr "Aktifkan/Matikan libsafe jika libsafe ditemukan pada sistem" + +#: security/l10n.pm:30 +#, c-format +msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" +msgstr "Aktifkan pencatatan paket aneh IPv4" + +#: security/l10n.pm:31 +#, c-format +msgid "Enable msec hourly security check" +msgstr "Aktifkan pengujian keamanan setiap jam oleh msec" + +#: security/l10n.pm:32 +#, c-format +msgid "Enable su only from the wheel group members" +msgstr "Izinkan su hanya bagi anggota grup wheel" + +#: security/l10n.pm:33 +#, c-format +msgid "Use password to authenticate users" +msgstr "Pakai kata sandi untuk meng-otentikasi pengguna" + +#: security/l10n.pm:34 +#, c-format +msgid "Ethernet cards promiscuity check" +msgstr "Pengujian mode promiscuous kartu ethernet" + +#: security/l10n.pm:35 +#, c-format +msgid "Daily security check" +msgstr "Pengujian keamanan harian" + +#: security/l10n.pm:36 +#, c-format +msgid "Sulogin(8) in single user level" +msgstr "Sulogin(8) pada level pengguna tunggal" + +#: security/l10n.pm:37 +#, c-format +msgid "No password aging for" +msgstr "Tidak ada umur kata sandi untuk" + +#: security/l10n.pm:38 +#, c-format +msgid "Set password expiration and account inactivation delays" +msgstr "Tentukan kadaluarsa kata sandi dan jeda penonaktifan account" + +#: security/l10n.pm:39 +#, c-format +msgid "Password history length" +msgstr "Panjang sejarah kata sandi" + +#: security/l10n.pm:40 +#, c-format +msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" +msgstr "Panjang minimum kata sandi serta jumlah digit dan huruf besar" + +#: security/l10n.pm:41 +#, c-format +msgid "Root umask" +msgstr "Umask root" + +#: security/l10n.pm:42 +#, c-format +msgid "Shell history size" +msgstr "Ukuran sejarah shell" + +#: security/l10n.pm:43 +#, c-format +msgid "Shell timeout" +msgstr "Timeout shell" + +#: security/l10n.pm:44 +#, c-format +msgid "User umask" +msgstr "Umask pengguna" + +#: security/l10n.pm:45 +#, c-format +msgid "Check open ports" +msgstr "Periksa port yang terbuka" + +#: security/l10n.pm:46 +#, c-format +msgid "Check for unsecured accounts" +msgstr "Periksa account yang tidak aman" + +#: security/l10n.pm:47 +#, c-format +msgid "Check permissions of files in the users' home" +msgstr "Periksa hak akses file pada home pengguna." + +#: security/l10n.pm:48 +#, c-format +msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" +msgstr "Periksa apakah perangkat jaringan berada dalam modus promiscuous" + +#: security/l10n.pm:49 +#, c-format +msgid "Run the daily security checks" +msgstr "Jalankan pengujian keamanan harian" + +#: security/l10n.pm:50 +#, c-format +msgid "Check additions/removals of sgid files" +msgstr "Periksa penambahan/penghapusan file sgid" + +#: security/l10n.pm:51 +#, c-format +msgid "Check empty password in /etc/shadow" +msgstr "Periksa kata sandi kosong pada /etc/shadow" + +#: security/l10n.pm:52 +#, c-format +msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" +msgstr "Verifikasi checksum file suid/sgid" + +#: security/l10n.pm:53 +#, c-format +msgid "Check additions/removals of suid root files" +msgstr "Pengujian penambahan/penghapusan file root suid." + +#: security/l10n.pm:54 +#, c-format +msgid "Report unowned files" +msgstr "Laporkan file yang tidak memiliki pemilik" + +#: security/l10n.pm:55 +#, c-format +msgid "Check files/directories writable by everybody" +msgstr "Periksa file/direktori yang dapat ditulisi semua orang" + +#: security/l10n.pm:56 +#, c-format +msgid "Run chkrootkit checks" +msgstr "Jalankan pengujian chkrootkit" + +#: security/l10n.pm:57 +#, c-format +msgid "Do not send empty mail reports" +msgstr "Jangan mengirimkan laporan email kosong" + +#: security/l10n.pm:58 +#, c-format +msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" +msgstr "" +"Jika diset, kirim laporan ke alamat email ini, jika tidak, kirim ke root." + +#: security/l10n.pm:59 +#, c-format +msgid "Report check result by mail" +msgstr "Laporkan hasil pengujian via mail" + +#: security/l10n.pm:60 +#, c-format +msgid "Run some checks against the rpm database" +msgstr "Jalankan beberapa pengujian terhadap basis data rpm" + +#: security/l10n.pm:61 +#, c-format +msgid "Report check result to syslog" +msgstr "Laporkan hasil pengujian ke syslog" + +#: security/l10n.pm:62 +#, c-format +msgid "Reports check result to tty" +msgstr "Laporkan hasil pengujian ke tty" + +#: security/level.pm:10 +#, c-format +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Selamat Datang di Crackers" + +#: security/level.pm:11 +#, c-format +msgid "Poor" +msgstr "Lemah" + +#: security/level.pm:12 +#, c-format +msgid "Standard" +msgstr "Standar" + +#: security/level.pm:13 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "Kuat" + +#: security/level.pm:14 +#, c-format +msgid "Higher" +msgstr "Lebih Kuat" + +#: security/level.pm:15 +#, c-format +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoid" + +#: security/level.pm:41 +#, c-format +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Level ini harus digunakan hati-hati. Ia akan membuat sistem Anda akan mudah\n" +"digunakan, tapi sangat sensitif. Tidak boleh digunakan untuk komputer yang\n" +"terhubung ke komputer lain atau ke Internet. Tidak ada akses kata sandi." + +#: security/level.pm:44 +#, c-format +msgid "" +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Kata sandi diaktifkan, tapi penggunaan sebagai komputer jaringan tidak " +"direkomendasikan." + +#: security/level.pm:45 +#, c-format +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Ini adalah keamanan standar, dianjurkan untuk komputer yang akan\n" +"terkoneksi ke Internet sebagai klien." + +#: security/level.pm:46 +#, c-format +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "" +"Terdapat beberapa batasan, dan beberapa pengujian otomatis berjalan setiap " +"malam." + +#: security/level.pm:47 +#, c-format +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"Dengan level keamanan ini, penggunaan sistem sebagai server dimungkinkan.\n" +"Keamanan kini cukup tinggi untuk menggunakan sistem sebagai server yang " +"dapat \n" +"menerima koneksi dari banyak klien. Catatan: Jika komputer Anda satu-satunya " +"klien pada Internet, Anda harus memilih level yang lebih rendah." + +#: security/level.pm:50 +#, c-format +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"Hal ini sama dengan level sebelumnya, tapi sistem sepenuhnya ditutup.\n" +"Fitur keamanan maksimal." + +#: security/level.pm:55 +#, c-format +msgid "Security" +msgstr "Keamanan" + +#: security/level.pm:55 +#, c-format +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "Opsi Dasar DrakSec" + +#: security/level.pm:58 +#, c-format +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Pilih tingkat keamanan yang diinginkan" + +#. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>" +#: security/level.pm:62 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: security/level.pm:65 +#, c-format +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Administrator Keamanan:" + +#: security/level.pm:66 +#, c-format +msgid "Login or email:" +msgstr "" + +#: services.pm:19 +#, c-format +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Jalankan sistem suara ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" + +#: services.pm:20 +#, c-format +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron adalah penjadwal periodik untuk perintah." + +#: services.pm:21 +#, c-format +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmd digunakan untuk mengawasi status baterai dan mencatatnya pada syslog.\n" +"Ia juga bisa untuk mematikan komputer ketika baterai hampir habis." + +#: services.pm:23 +#, c-format +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"Menjalankan perintah terjadwal dengan perintah at pada waktu yang \n" +"ditentukan ketika at dijalankan dan menjalankan perintah secara batch ketika " +"beban rendah." + +#: services.pm:25 +#, c-format +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"Cron adalah program UNIX standar yang menjalankan program pengguna\n" +"pada waktu terjadwal. vixie cron menambah sejumlah fitur pada cron\n" +"UNIX biasa, termasuk keamanan dan opsi konfigurasi yang lebih canggih." + +#: services.pm:28 +#, c-format +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) adalah system spooling printer tingkat " +"tinggi" + +#: services.pm:29 +#, c-format +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "Menjalankan manajemen display grafis" + +#: services.pm:30 +#, c-format +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" +"FAM adalah daemon pengawasan file. Digunakan untuk mendapatkan laporan " +"ketika file berubah.\n" +"Digunakan oleh GNOME dan KDE" + +#: services.pm:32 +#, c-format +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM menambahkan dukungan mouse pada aplikasi Linux berbasis teks\n" +"seperti Midnight Commander. Dia juga mengujinkan operasi cut-and-paste " +"dengan mouse \n" +"pada konsol dan menyertakan dukungan untuk menu pop-up pada konsol." + +#: services.pm:35 +#, c-format +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" +"HAL adalah daemon yang mengumpulkan dan mengelola informasi tentang " +"perangkat keras" + +#: services.pm:36 +#, c-format +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake menjalankan pendeteksian perangkat keras hardware\n" +"dan mengkonfigurasi perangkat keras yang baru/berubah." + +#: services.pm:38 +#, c-format +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache adalah server World Wide Web. Dia digunakan untuk menyediakan file\n" +"HTML dan CGI." + +#: services.pm:39 +#, c-format +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Daemon superserver internet (biasa dipanggil inetd) bertugas untuk\n" +"menjalankan layanan internet yang dibutuhkan. Dia bertanggung jawab\n" +"atas banyak server, misalnya telnet, ftp, rsh, dan rlogin. Menonaktifkan\n" +"inetd berarti menonaktifkan semua layanan tadi." + +#: services.pm:43 +#, c-format +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Jalankan filter paket untuk Linux kernel seri 2.2, untuk set-up\n" +"firewall yang melindungi komputer Anda dari serangan jaringan." + +#: services.pm:45 +#, c-format +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Paket ini memuat peta keyboard yang dipilih pada file\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. Hal ini dapat dipilih dari utility kbdconfig.\n" +"Anda harus mengaktifkan ini pada sebagian besar komputer." + +#: services.pm:48 +#, c-format +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Regenerasi otomatis header kernel pada /boot untuk\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" + +#: services.pm:50 +#, c-format +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Pendeteksian dan konfigurasi otomatis perangkat keras saat boot." + +#: services.pm:51 +#, c-format +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf seringkali mencoba melakukan berbagai macam tugas\n" +"saat boot untuk mengelola konfigurasi sistem." + +#: services.pm:53 +#, c-format +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd adalah daemon printer yang diperlukan lpr. Ia merupakan \n" +"server yang memberi perintah kepada printer untuk mencetak." + +#: services.pm:55 +#, c-format +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux Virtual Server, digunakan untuk membangun server dengan \n" +"performa dan kapasitas tinggi." + +#: services.pm:57 +#, c-format +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "" +"DBUS adalah daemon yang mempublikasikan notifikasi kejadian sistem dan pesan " +"lain" + +#: services.pm:58 +#, c-format +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) adalah Domain Name Server (DNS) yang digunakan untuk " +"menerjemahkan nama host ke IP address." + +#: services.pm:59 +#, c-format +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Mount dan unmount semua Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/windows), dan NCP (Netware)." + +#: services.pm:61 +#, c-format +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Aktifkan/Nonaktifkan semua interface jaringan yang terkonfigurasi\n" +"aktif pada saat boot." + +#: services.pm:63 +#, c-format +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS adalah protokol untuk berbagi file lewat jaringan TCP/IP.\n" +"Layanan ini menyediakan fungsi server NFS, yang dikonfigurasikan\n" +"via file /etc/exports." + +#: services.pm:66 +#, c-format +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS adalah protokol populer untuk file sharing pada jaringan TCP/IP\n" +"Layanan ini menyediakan fungsi penguncian file NFS." + +#: services.pm:68 +#, c-format +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "Sinkronisasi waktu sistem menggunakan Network Time Protokol (NTP)" + +#: services.pm:69 +#, c-format +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "Secara otomatis nyalakan numlock saat boot pada console dan Xorg." + +#: services.pm:71 +#, c-format +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Dukung OKI 4w and winprinter yang kompatibel." + +#: services.pm:72 +#, c-format +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." +msgstr "" +"Dukungan PCMCIA biasanya untuk mendukung perangkat semacam ethernet\n" +"dan modem pada laptop. Ia tidak dijalankan kecuali terkonfigurasi sehingga\n" +"aman untuk diinstall pada komputer yang memerlukannya." + +#: services.pm:75 +#, c-format +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"Portmapper mengelola koneksi RPC, yang digunakan oleh protokol seperti\n" +"NFS dan NIS. Server portmap harus berjalan pada komputer yang \n" +"bertindak sebagai server untuk protokol yang menggunakan mekanisme RPC." + +#: services.pm:78 +#, c-format +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix adalah Mail Transport Agent, program pengantar surat dari satu ke " +"lain komputer." + +#: services.pm:79 +#, c-format +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Menyimpan dan mengembalikan pool entropi sistem untuk membuat\n" +"angka acak dengan kualitas sangat acak." + +#: services.pm:81 +#, c-format +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" +"Menunjuk perangkat raw ke perangkat block (misalnya partisi hard drive),\n" +"untuk digunakan oleh aplikasi semacam Oracle atau pemutar DVD" + +#: services.pm:83 +#, c-format +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Daemon routed digunakan untuk update tabel routing IP otomatis via\n" +"protokol RIP. RIP dipakai pada jaringan kecil, dan semakin besar " +"jaringannya\n" +"maka protokol routing yang canggih pun semakin dibutuhkan." + +#: services.pm:86 +#, c-format +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Protokol rstat mengujinkan pengguna untuk menerima \n" +"metrik performa untuk sembarang komputer pada jaringan." + +#: services.pm:88 +#, c-format +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Protokol ruser digunakan pada jaringan untuk mengidentifikasi siapa\n" +"yang login pada komputer lain." + +#: services.pm:90 +#, c-format +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" +"Protokol rwho mengijinkan pengguna remote mendapatkan daftar pengguna\n" +"yang login pada komputer yang menjalankan daemon rwho (serupa dengan finger)." + +#: services.pm:92 +#, c-format +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) mengijinkan akses ke scanner, kamera " +"video, ..." + +#: services.pm:93 +#, c-format +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" +"Protokol SMB/CIFS mengijinkan share akses pada file & printer dan juga " +"terintegrasi dengan domain Windows Server" + +#: services.pm:94 +#, c-format +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Jalankan sistem suara pada komputer Anda" + +#: services.pm:95 +#, c-format +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" +msgstr "" +"Secure Shell adalah protokol jaringan yang mengijinkan data untuk " +"dipertukarkan pada jalur aman diantara dua komputer" + +#: services.pm:96 +#, c-format +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog adalah fasilitas yang digunakan para daemon untuk mencatat\n" +"pesan log sistem pada file. Sebaiknya syslog selalu hidup." + +#: services.pm:98 +#, c-format +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Muat driver untuk perangkat USB Anda" + +#: services.pm:99 +#, c-format +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "Menjalankan Server X Font." + +#: services.pm:100 +#, c-format +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "Menjalankan daemon lain sesuai kebutuhan." + +#: services.pm:123 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "Pencetakan" + +#: services.pm:124 +#, c-format +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: services.pm:127 +#, c-format +msgid "File sharing" +msgstr "Berbagi file" + +#: services.pm:129 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#: services.pm:134 +#, c-format +msgid "Remote Administration" +msgstr "Administrasi remote" + +#: services.pm:142 +#, c-format +msgid "Database Server" +msgstr "Server Basis Data" + +#: services.pm:153 services.pm:190 +#, c-format +msgid "Services" +msgstr "Layanan" + +#: services.pm:153 +#, c-format +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Pilih layanan yang akan dijalankan secara otomatis saat boot" + +#: services.pm:171 +#, c-format +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Layanan: %d diaktifkan untuk %d tercatat" + +#: services.pm:206 +#, c-format +msgid "running" +msgstr "berjalan" + +#: services.pm:206 +#, c-format +msgid "stopped" +msgstr "berhenti" + +#: services.pm:211 +#, c-format +msgid "Services and daemons" +msgstr "Layanan dan daemon" + +#: services.pm:217 +#, c-format +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"Tidak ada informasi tambahan\n" +"tentang layanan ini, maaf." + +#: services.pm:222 ugtk2.pm:926 +#, c-format +msgid "Info" +msgstr "Informasi" + +#: services.pm:225 +#, c-format +msgid "Start when requested" +msgstr "Jalankan bila diminta" + +#: services.pm:225 +#, c-format +msgid "On boot" +msgstr "Saat boot" + +#: services.pm:243 +#, c-format +msgid "Start" +msgstr "Mulai" + +#: services.pm:243 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: standalone.pm:25 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " +"USA.\n" +msgstr "" +"Program ini adalah free software; Anda dapat mendistribusikan ulang \n" +"dan/atau mengubahnya sesuai Lisensi Publik Umum GNU dari Free \n" +"Software Foundation; baik versi 2, atau yang lebih baru.\n" +"\n" +"Program ini didistribusikan agar dapat digunakan, tapi TANPA \n" +"GARANSI APAPUN; bahkan tanpa garansi sebagai implikasi DAGANG \n" +"atau KELAYAKAN UNTUK KEGUNAAN TERTENTU. Informasi lebih lanjut \n" +"terdapat pada Lisensi Publik Umum GNU.\n" +"\n" +"Anda seharusnya sudah menerima salinan Lisensi Publik Umum GNU dari \n" +"program ini; jika tidak, tulis ke Free Software Foundation, Inc., \n" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" + +#: standalone.pm:44 +#, c-format +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" +msgstr "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Aplikasi Backup dan Restore\n" +"\n" +"--default : simpan direktori default.\n" +"--debug : tampilkan semua pesan debug.\n" +"--show-conf : daftar file atau direktori yang di-backup.\n" +"--config-info : jelaskan opsi file konfigurasi (untuk pengguna non-" +"X).\n" +"--daemon : gunakan konfigurasi daemon.\n" +"--help : tampilkan pesan ini.\n" +"--version : tampilkan nomor versi.\n" + +#: standalone.pm:56 +#, c-format +msgid "" +"[--boot] [--splash]\n" +"OPTIONS:\n" +" --boot - enable to configure boot loader\n" +" --splash - enable to configure boot theme\n" +"default mode: offer to configure autologin feature" +msgstr "" +"[--boot] [--splash]\n" +"OPSI:\n" +" --boot - mampu mengkonfigurasi boot loader\n" +" --splash - mampu mengkonfigurasi tema boot\n" +"mode default: menawarkan untuk mengkonfigurasi fitur autologin" + +#: standalone.pm:61 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of Mandriva Linux tools\n" +" --incident - program should be one of Mandriva Linux tools" +msgstr "" +"[OPSI] [NAMA_PROGRAM]\n" +"\n" +"OPSI:\n" +" --help - cetak pesan ini.\n" +" --report - program harus berupa aplikasi Mandriva Linux\n" +" --incident - program harus berupa aplikasi Mandriva Linux" + +#: standalone.pm:67 +#, c-format +msgid "" +"[--add]\n" +" --add - \"add a network interface\" wizard\n" +" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" +" --skip-wizard - manage connections\n" +" --internet - configure internet\n" +" --wizard - like --add" +msgstr "" +"[--add]\n" +" --add - wizard \"tambah antarmuka jaringan\"\n" +" --del - wizard \"hapus antarmuka jaringan\"\n" +" --skip-wizard - mengelola koneksi\n" +" --internet - mengkonfigurasi internet\n" +" --wizard - seperti --add" + +#: standalone.pm:73 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Font Importation and monitoring application\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--install : accept any font file and any directory.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." +msgstr "" +"\n" +"Import Font dan aplikasi pemantauan\n" +"\n" +"OPSI:\n" +"--windows_import : impor dari seluruh partisi windows yang ada.\n" +"--xls_fonts : tampilkan semua font yang ada dari xls\n" +"--install : terima sembarang file dan direktori font.\n" +"--uninstall : hapus sembarang font atau direktori font.\n" +"--replace : ganti semua font jika telah ada\n" +"--application : 0 tanpa aplikasi.\n" +" : 1 semua aplikasi yg ada didukung.\n" +" : nama_aplikasi misalnya so untuk staroffice \n" +" : dan gs untuk ghostscript." + +#: standalone.pm:88 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[OPSI]...\n" +"Konfigurator Server Terminal Mandriva\n" +"--enable : aktifkan MTS\n" +"--disable : matikan MTS\n" +"--start : jalankan MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : tambahkan pengguna yang telah ada pada MTS (membutuhkan " +"nama pengguna)\n" +"--deluser : hapus pengguna yang telah ada dari MTS (membutuhkan nama " +"pengguna)\n" +"--addclient : tambahkan komputer klien pada MTS (membutuhkan alamat " +"MAC, IP, nama image nbi)\n" +"--delclient : hapus komputer klien dari MTS (membutuhkan alamat MAC, " +"IP, nama image nbi)" + +#: standalone.pm:100 +#, c-format +msgid "[keyboard]" +msgstr "[keyboard]" + +#: standalone.pm:101 +#, c-format +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" + +#: standalone.pm:102 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." +msgstr "" +"[OPSI]\n" +"Koneksi jaringan & Internet dan aplikasi pemantauan\n" +"\n" +"--defaultintf antarmuka : tampilkan antarmuka ini\n" +"--connect : hubungkan ke internet jika belum terhubung\n" +"--disconnect : putuskan sambungan internet jika telah tersambung\n" +"--force : digunakan dengan (dis)connect : paksa putus/sambung.\n" +"--status : kembalikan 1 jika tersambung 0 jika tidak, lalu keluar.\n" +"--quiet : tidak interaktif. Digunakan dengan (dis)connect." + +#: standalone.pm:112 +#, c-format +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " +"Update mode\n" +" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +"[OPSI]...\n" +" --no-confirmation tidak ada konfirmasi awal pada mode Mandriva " +"Update\n" +" --no-verify-rpm tidak ada verifikasi tandatangan paket\n" +" --changelog-first tampilkan changelog sebelum filelist di window " +"penjelasan\n" +" --merge-all-rpmnew menggabungkan semua file .rpmnew/.rpmsave yang " +"ditemukan" + +#: standalone.pm:117 +#, c-format +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" + +#: standalone.pm:118 +#, c-format +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] awasi\n" +" resolusi XFdrake" + +#: standalone.pm:154 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " +msgstr "" +"\n" +"Penggunaan: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " + +#: timezone.pm:161 timezone.pm:162 +#, c-format +msgid "All servers" +msgstr "Semua server" + +#: timezone.pm:196 +#, c-format +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: timezone.pm:199 +#, c-format +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" + +#: timezone.pm:200 +#, c-format +msgid "Asia" +msgstr "Asia" + +#: timezone.pm:201 +#, c-format +msgid "Europe" +msgstr "Eropa" + +#: timezone.pm:202 +#, c-format +msgid "North America" +msgstr "Amerika Utara" + +#: timezone.pm:203 +#, c-format +msgid "Oceania" +msgstr "Oseania" + +#: timezone.pm:204 +#, c-format +msgid "South America" +msgstr "Amerika Selatan" + +#: timezone.pm:213 +#, c-format +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hongkong" + +#: timezone.pm:250 +#, c-format +msgid "Russian Federation" +msgstr "Federasi Rusia" + +#: timezone.pm:258 +#, c-format +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Yugoslavia" + +#: ugtk2.pm:814 +#, c-format +msgid "Is this correct?" +msgstr "Apakah sudah benar?" + +#: ugtk2.pm:874 +#, c-format +msgid "No file chosen" +msgstr "Tidak ada file yang dipilih" + +#: ugtk2.pm:876 +#, c-format +msgid "You have chosen a file, not a directory" +msgstr "Anda telah memilih file, bukan direktori" + +#: ugtk2.pm:878 +#, c-format +msgid "You have chosen a directory, not a file" +msgstr "Anda telah memilih sebuah direktori, bukan file" + +#: ugtk2.pm:880 +#, c-format +msgid "No such directory" +msgstr "Tidak ada direktori itu" + +#: ugtk2.pm:880 +#, c-format +msgid "No such file" +msgstr "Tidak ada file itu" + +#: wizards.pm:95 +#, c-format +msgid "" +"%s is not installed\n" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"%s tidak terinstall\n" +"Klik \"Berikutnya\" untuk menginstall atau \"Batal\" untuk keluar" + +#: wizards.pm:99 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Installasi gagal" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Warning\n" +#~ "\n" +#~ "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +#~ "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press " +#~ "'Refuse' \n" +#~ "to continue the installation without using these media.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Some components contained in the next CD media are not governed\n" +#~ "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +#~ "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +#~ "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +#~ "you use or redistribute the said components. \n" +#~ "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +#~ "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +#~ "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +#~ "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +#~ "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +#~ "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +#~ "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +#~ "directly the distributor or editor of the component. \n" +#~ "Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +#~ "documentation is usually forbidden.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +#~ "respective authors and are protected by intellectual property and \n" +#~ "copyright laws applicable to software programs.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Peringatan\n" +#~ "\n" +#~ "Harap membaca semua ketentuan di bawah. Bila Anda tidak setuju dengan\n" +#~ "salah satu bagiannya, Anda tidak diijinkan menginstal media CD\n" +#~ "berikutnya. Silakan tekan 'Tolak' untuk melanjutkan installasi tanpa\n" +#~ "menggunakan media ini.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Beberapa komponen yang ada di media CD berikutnya tidak diatur dalam\n" +#~ "lisensi GPL atau perjanjian sejenis. Komponen-komponen tersebut \n" +#~ "diatur dalam ketentuan dan kondisi dalam lisensi yang bersangkutan.\n" +#~ "Baca dengan hati-hati dan penuhi setiap lisensi sebelum Anda\n" +#~ "menggunakan atau mendistribusikan ulang komponen tersebut.\n" +#~ "Model lisensi tersebut akan melarang proses transfer, duplikasi\n" +#~ "(kecuali untuk alasan backup), distribusi ulang, rekayasa ulang,\n" +#~ "de-assembly, de-kompilasi, atau modifikasi komponen tersebut.\n" +#~ "Setiap pelanggaran pada perjanjian akan segera mengakhiri hak-hak\n" +#~ "Anda dalam lisensi tersebut, Anda tidak dapat menginstall program\n" +#~ "ini pada lebih dari satu sistem atau menggunakannya pada jaringan.\n" +#~ "Bila Anda masih ragu, silakan hubungi langsung distributor atau\n" +#~ "editor komponen ini. Anda dilarang mentransfer komponen ini ke pihak\n" +#~ "ketiga atau menyalinnya, termasuk dokumentasi.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Semua hak pada komponen di media CD berikutnya dimiliki oleh pembuat\n" +#~ "masing-masing dan dilindungi oleh hukum hak cipta dan hak intelektual\n" +#~ "yang berlaku untuk program komputer.\n" + +#~ msgid "Use libsafe for servers" +#~ msgstr "Gunakan libsafe untuk server" + +#~ msgid "" +#~ "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +#~ msgstr "" +#~ "Sebuah pustaka yang menjaga terhadap serangan buffer overflow dan format " +#~ "string." + +#~ msgid "LILO/grub Installation" +#~ msgstr "Installasi LILO/grub" + +#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +#~ msgstr "Ukuran RAM yang tepat jika diperlukan (ditemukan %d MB)" + +#~ msgid "Give the ram size in MB" +#~ msgstr "Berikan ukuran RAM dalam MB" + +#~ msgid "" +#~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors " +#~ "is enough)\n" +#~ "at the beginning of the disk" +#~ msgstr "" +#~ "Jika Anda ingin menggunakan aboot, sisakan ruang kosong (cukup 2048 " +#~ "sektor) di awal disk" + +#~ msgid "Security level" +#~ msgstr "Tingkat keamanan" + +#~ msgid "Expand Tree" +#~ msgstr "Perluas Tree" + +#~ msgid "Collapse Tree" +#~ msgstr "Tutup Tree" + +#~ msgid "Toggle between flat and group sorted" +#~ msgstr "Pindah tampilan antara terurut rata dan grup" + +#~ msgid "Choose action" +#~ msgstr "Pilih aksi" + +#~ msgid "Active Directory with SFU" +#~ msgstr "Active Directory dengan SFU" + +#~ msgid "Active Directory with Winbind" +#~ msgstr "Active Directory dengan Winbind" + +#~ msgid "Use information stored in local files for all authentication" +#~ msgstr "Informasi pengguna disimpan pada file lokal untuk semua otentikasi" + +#~ msgid "Active Directory with SFU:" +#~ msgstr "Active Directory dengan SFU:" + +#~ msgid "Active Directory with Winbind:" +#~ msgstr "Active Directory dengan Winbind:" + +#~ msgid "" +#~ "Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " +#~ "Directory Server." +#~ msgstr "" +#~ "Winbind mengijinkan sistem untuk mengotentikasi pengguna dalam Active " +#~ "Directory Server Windows" + +#~ msgid "Authentication LDAP" +#~ msgstr "Otentikasi LDAP" + +#~ msgid "TLS" +#~ msgstr "TLS" + +#~ msgid "SSL" +#~ msgstr "SSL" + +#~ msgid "security layout (SASL/Kerberos)" +#~ msgstr "layout keamanan (SASL/Kerberos)" + +#~ msgid "Authentication Active Directory" +#~ msgstr "Otentikasi Active Directory" + +#~ msgid "LDAP users database" +#~ msgstr "Basis Data pengguna LDAP" + +#~ msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" +#~ msgstr "Pengguna LDAP diijinkan untuk menjelajah Active Directory" + +#~ msgid "Password for user" +#~ msgstr "Kata sandi untuk pengguna" + +#~ msgid "Authentication NIS" +#~ msgstr "Otentikasi NIS" + +#~ msgid "" +#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +#~ "add and reboot the server.\n" +#~ "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +#~ "machine to the Windows(TM) domain.\n" +#~ "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +#~ "after the network setup step.\n" +#~ "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +#~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows" +#~ "(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +#~ "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +#~ "good." +#~ msgstr "" +#~ "Agar dapat bekerja dengan PDC W2K, Anda mungkin perlu minta tolong admin " +#~ "menjalankan: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" " +#~ "everyone / add dan me-reboot server.\n" +#~ "Anda mungkin juga perlu nama pengguna/kata sandi Admin Domain untuk " +#~ "menggabungkan komputer ke domain Windows(TM).\n" +#~ "Jika jaringan belum aktif, Drakx akan mencoba bergabung dengan domain " +#~ "setelah tahapan setup jaringan.\n" +#~ "Jika setup dan otentikasi domain gagal, jalankan 'smbpasswd -j DOMAIN -U " +#~ "USER%%PASSWORD' menggunakan Domain Windows(tm) Anda, dan Nama pengguna/" +#~ "Kata sandi Admin, setelah boot system.\n" +#~ "Perintah 'wbinfo -t' akan menguji apakah rahasia otentikasi Anda baik." + +#~ msgid "Authentication Windows Domain" +#~ msgstr "Otentikasi Domain Windows" + +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Kembali" + +#~ msgid "Save partition table" +#~ msgstr "Simpan tabel partisi" + +#~ msgid "Restore partition table" +#~ msgstr "Kembalikan tabel partisi" + +#~ msgid "" +#~ "The backup partition table has not the same size\n" +#~ "Still continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Backup tabel partisi tidak memiliki ukuran yang sama\n" +#~ "Lanjutkan?" + +#~ msgid "Info: " +#~ msgstr "Info: " + +#~ msgid "Unknown driver" +#~ msgstr "Driver tak dikenal" + +#~ msgid "Error reading file %s" +#~ msgstr "Kesalahan membaca file %s" + +#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s" +#~ msgstr "Proses pengembalian dari file %s gagal: %s" + +#~ msgid "Bad backup file" +#~ msgstr "File backup rusak" + +#~ msgid "Error writing to file %s" +#~ msgstr "Kesalahan penulisan ke file %s" + +#~ msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +#~ msgstr "Kesalahan: driver \"%s\" untuk kartu suara Anda tidak terdaftar" + +#~ msgid "Ext2" +#~ msgstr "Ext2" + +#~ msgid "Journalised FS" +#~ msgstr "FS terjournal" + +#~ msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." +#~ msgstr "Jalankan Server Font X (agar Xorg dapat berjalan)" + +#~ msgid "Add user" +#~ msgstr "Tambah pengguna" + +#~ msgid "Accept user" +#~ msgstr "Menerima pengguna" + +#~ msgid "" +#~ "Do not update directory inode access times on this filesystem\n" +#~ "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +#~ msgstr "" +#~ "Jangan update waktu akses inode direktori pada sistem file ini\n" +#~ "(mis: untuk akses lebih cepat di spool berita untuk mempercepat server " +#~ "berita)." + +#~ msgid "No supermount" +#~ msgstr "Tanpa supermount" + +#~ msgid "Supermount" +#~ msgstr "Supermount" + +#~ msgid "Supermount except for CDROM drives" +#~ msgstr "Supermount kecuali untuk drive CDROM" + +#~ msgid "Rescue partition table" +#~ msgstr "Selamatkan tabel partisi" + +#~ msgid "Removable media automounting" +#~ msgstr "Mount otomatis media removable" + +#~ msgid "Trying to rescue partition table" +#~ msgstr "Mencoba menyelamatkan tabel partisi" + +#~ msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +#~ msgstr "Terima/Tolak pesan kesalahan IPv4." + +#~ msgid "Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +#~ msgstr "Terima/Tolak echo icmp tersiar." + +#~ msgid "Accept/Refuse icmp echo." +#~ msgstr "Terima/Tolak echo icmp." + +#~ msgid "Allow/Forbid remote root login." +#~ msgstr "Izinkan/Larang login root remote." + +#~ msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." +#~ msgstr "Aktifkan/Matikan proteksi pemalsuan IP." + +#~ msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +#~ msgstr "Aktifkan/Matikan libsafe jika libsafe ditemukan pada sistem." + +#~ msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +#~ msgstr "Aktifkan/Matikan pencatatan paket aneh IPv4." + +#~ msgid "Enable/Disable msec hourly security check." +#~ msgstr "Aktifkan/Matikan pengujian keamanan tiap jam oleh msec." + +#~ msgid "Number of capture buffers:" +#~ msgstr "Jumlah capture buffer :" + +#~ msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +#~ msgstr "Jumlah capture buffer untuk penangkapan mmap" + +#~ msgid "PLL setting:" +#~ msgstr "setting PLL :" + +#~ msgid "Radio support:" +#~ msgstr "Dukungan radio :" + +#~ msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +#~ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" |