summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install_steps.pm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install_steps.pm')
-rw-r--r--perl-install/install_steps.pm2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/perl-install/install_steps.pm b/perl-install/install_steps.pm
index dc158e591..a7156e69b 100644
--- a/perl-install/install_steps.pm
+++ b/perl-install/install_steps.pm
@@ -514,7 +514,7 @@ GridHeight=70
}
}
- fix_broken_alternatives();
+ any::fix_broken_alternatives();
#- update theme directly from a package (simplest).
if (-s "$o->{prefix}/usr/share/oem-theme.rpm") {
67 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593
# translation of mdkonline-tg.po to Тоҷикӣ
# translation of mdkonline-tg.po to Tajik
# mdkonline messages translations to (Tajik)
# Copyright (C) 2002,2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2002 MandrakeSoft.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, KCT1, NGO
# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003
# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2003, 2004
# Dilshod Marupov <kct_tj@yahoo.co.uk>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-18 22:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-21 05:13+0500\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov <kct_tj@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Tajik <rkovacs@khujand.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#: ../mdkapplet:60
msgid "No updates available for your system"
msgstr "Барои системаи шумо навсозиҳои дастрас мавҷуд нетанд"

#: ../mdkapplet:66
msgid "Config problems. Launch \"configure\" again"
msgstr "Мушкилоти танзимкунӣ. Аз нав \"танзимкунӣ\"-ро бор кунед"

#: ../mdkapplet:72
msgid "System is busy. Wait ..."
msgstr "Система банд аст. Интизор шавед ..."

#: ../mdkapplet:78
#, perl-format
msgid "%s packages available for update"
msgstr "%s бастаҳо барои иловакунӣ дастрасанд"

#: ../mdkapplet:84
msgid "Service not available. Click on \"configuration\""
msgstr "Хидматрасон дастрас нест. Ба \"танзимкунӣ\" ангушт занед"

#: ../mdkapplet:90
msgid "Network is down. Click on \"configure Network\""
msgstr "Шабака дастрас аст. Ба \"танзимкунии Шабака\" ангушт занед"

#: ../mdkapplet:96
msgid "Service deactivated. Waiting for payment..."
msgstr "Хидматрасонӣ ғайри фаъол сохта шудааст. Интизори пардохт гардед..."

#: ../mdkapplet:100
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "Сардиҳии Навкунии Mandrake"

#: ../mdkapplet:101
msgid "Configuration"
msgstr "Танзимкунӣ"

#: ../mdkapplet:102
msgid "Check Updates"
msgstr "Тафтиши Навкуниҳо"

#: ../mdkapplet:103
msgid "Online WebSite"
msgstr "WebПойгоҳи Ғайрихудмухтор"

#: ../mdkapplet:104
msgid "Configure Network"
msgstr "Танзимкунии Шабака"

#: ../mdkapplet:105
msgid "Configure Now!"
msgstr "Ҳозир Танзим кунед!"

#: ../mdkapplet:137
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Апплети Mandrake Навкунӣ"

#: ../mdkapplet:145
msgid "Actions"
msgstr "Амалиёт"

#: ../mdkapplet:147
msgid "Install updates"
msgstr "Кор гузоштани навигариҳо"

#: ../mdkapplet:148
msgid "Configure"
msgstr "Ба танзим даровардан"

#: ../mdkapplet:149 ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:341
msgid "Available"
msgstr "Дастрас"

#: ../mdkapplet:149
msgid "Check updates"
msgstr "Навкуниҳоро тафтиш кунед"

#: ../mdkapplet:149
msgid "Checking ..."
msgstr "Тафтишкунӣ ..."

#: ../mdkapplet:149 ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:341
msgid "Not Available"
msgstr "Дастнорас"

#: ../mdkapplet:150
msgid "See logs"
msgstr "Ба номнависҳо нигаред"

#: ../mdkapplet:153
msgid "Status"
msgstr "Вазъият"

#: ../mdkapplet:156
msgid "Network Connection: "
msgstr "Пайвастшавии Шабакавӣ:  "

#: ../mdkapplet:157
msgid "Down"
msgstr "Ба поён"

#: ../mdkapplet:157
msgid "Up"
msgstr "Ба боло"

#: ../mdkapplet:160
msgid "New Updates: "
msgstr "Навкуниҳои Тоза: "

#: ../mdkapplet:164
msgid "Last check: "
msgstr "Тафтиши охирон: "

#: ../mdkapplet:170 ../mdkapplet:391
msgid "Close"
msgstr "Пӯшидан"

#: ../mdkapplet:182
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Сардиҳии drakconnect\n"

#: ../mdkapplet:183
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "Сардиҳии mdkupdate --апплет\n"

#: ../mdkapplet:191
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Ҳисобкунии навозиҳои тоза...\n"

#: ../mdkapplet:198
msgid "Connecting to"
msgstr "Пайвастшавӣ ба"

#: ../mdkapplet:220
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Тафтишкунӣ... Навкуниҳо имконпазиранд\n"

#: ../mdkapplet:224
msgid "Unknown state"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:225
msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n"
msgstr ""
"Хидматрасониҳои ғайрихудмухтор хомӯш карда мешаванд. Ба пойгоҳи "
"MandrakeOnline пайваст шавед\n"

#: ../mdkapplet:226
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Гузарвожаи нодуруст.\n"

#: ../mdkapplet:227
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "Амалиёти нодурусти ё соҳиб ё ворид.\n"

#: ../mdkapplet:228
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:232
msgid "System is up to date\n"
msgstr "Системаи навкуниро талаб намекунад\n"

#: ../mdkapplet:320
msgid "No check"
msgstr "Бе тафтишот"

#: ../mdkapplet:333
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Тафтиши Шабака: эҳтимолан хомӯш карда шудааст\n"

#: ../mdkapplet:336
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Тафтиши файли config: ҳозир нест\n"

#: ../mdkapplet:381
msgid "Logs"
msgstr "Воридҳо"

#: ../mdkapplet:397
msgid "Clear"
msgstr "Пок кардан"

#: ../mdkapplet:423
msgid "About.."
msgstr "Дар бораи..."

#: ../mdkapplet:424
msgid "Quit"
msgstr "Баромадан"

#: ../mdkapplet:451
msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n"
msgstr "Ҳаракати пайвастшавӣ ба mandrakeonline.net\n"

#: ../mdkonline:96
msgid "Skip Wizard"
msgstr "Радкунии Устод"

#: ../mdkonline:110
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Марҳамат ба MandrakeOnline"

#: ../mdkonline:111
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
"Дар ин қадам шумо дар MandrakeOnline ҳисобот доред.\n"
"Ин ёрдамчӣ ба шумо барои бор кардани танзимдарории худ\n"
"(қуттиҳо, танзимдарории сахтафзор) ба манбаи маълумоти\n"
"марказонидашуда\n"
"барои шуморо хабардор доштан оид ба навигариҳои бехатарӣ\n"
"ва афзоишҳои фоиданок ёрӣ хоҳад расонд.\n"

#: ../mdkonline:112
msgid "Create a MandrakeOnline Account"
msgstr "Офаридани Ҳисоби MandrakeOnline"

#: ../mdkonline:114
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Ман ҳисоботи MandrakeOline надорам ва доштан мехоҳам "

#: ../mdkonline:114
msgid "Subscribe"
msgstr "Обуна шудан"

#: ../mdkonline:118 ../mdkonline:138
msgid "Login:"
msgstr "Номи дохилӣ:"

#: ../mdkonline:119 ../mdkonline:139
msgid "Password:"
msgstr "Гузарвожа:"

#: ../mdkonline:120
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Тасдиқи Гузарвожа:"

#: ../mdkonline:121
msgid "Mail contact:"
msgstr "Пайвасти постӣ:"

#: ../mdkonline:128
msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
msgstr "Сиёсати Шахсии Mandrakelinux"

#: ../mdkonline:134
msgid "Authentification"
msgstr "Саҳеҳӣ"

#: ../mdkonline:135
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Ворикунанадаи MandrakeOnline-и худро, гузарвожа ва номи мошинаро ворид кунед:"

#: ../mdkonline:140
msgid "Machine name:"
msgstr "Номи мошина:"

#: ../mdkonline:145
msgid "Send Configuration"
msgstr "Фиристодани Танзимкунӣ"

#: ../mdkonline:146
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
"service,\n"
"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
"www.mandrakeexpert.com.\n"
"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
msgstr ""
"“Барои аз хадамоти MandrakeOnline фоида гирифтан,\n"
" ““мо ба бор кардани танзимдарории шумо наздик ҳастем.\n"
"”“\n"
"”“Устод маълумоти зеринро ҳозир ба MandrakeSoft мефиристад:\n"
"”“1) рӯйхати қуттиҳои ба системи шумо коргузошташуда,\n"
"”“2) танзимдарории сахтафзори шумо.\n"
"”“\n"
"”“Агар шумо аз ин фикр худро ноқулай ҳис кунед, ё аз ин хадамот фоида "
"гирифтан нахоҳед,\n"
"”“‘Бекор кардан’-ро пахш кунед.Бо пахш кардани ‘Навбатӣ’ шумо ба мо\n"
"” “иҷозат медиҳед, ки шуморо бо навигариҳои бехатарӣ ва афзоишҳои\n"
"” “фоиданок ба воситаи пости электронии хусусии эҳтиётӣ хабардор созем.\n"
"”“Ғайр аз ин шумо аз хадамоти дастгиркунандаи арзон дар\n"
"”“ www.mandrakeexpert.com фоида мекунед. \n"
"”“Охирин, пости электронӣ бо номи корванди@mandrakeonline.net шумо ба““шумо "
"таъмин карда мешавад.”"

#: ../mdkonline:151 ../mdkonline:262 ../mdkonline:291
msgid "Finish"
msgstr "Итмом"

#: ../mdkonline:152
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
"Ба туфайли MandrakeOnline аз ин лаҳза эътибран шумо ахбороти \n"
"оиди бехатарӣ ва навкуниҳоро қабул хоҳед кард."

#: ../mdkonline:152
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"MandrakeOnline ба шумо имконияти худкоркунии навсозиҳоро пешкаш мекунад.\n"
"Барнома доимо ар системаи шумо иҷро мегардад ва то навкуниҳои оянда интизор "
"мешавад.\n"

#: ../mdkonline:152
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Боркунии шумо бо муваффақият ноил гардид!"

#: ../mdkonline:153
msgid "automated Upgrades"
msgstr "афзоишҳои Худкоршуда"

#: ../mdkonline:158
msgid "Country:"
msgstr "Давлат:"

#: ../mdkonline:191
msgid "Creation"
msgstr "Офариниш"

#: ../mdkonline:191
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
msgstr "Ворид ва гузарвожа бояд аз 12 аломат камтар дошта бошад\n"

#: ../mdkonline:192
msgid "Special characters"
msgstr "Аломатҳои махсус"

#: ../mdkonline:192
msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr "Аломатҳои махсус иҷозат дода намешаванд\n"

#: ../mdkonline:193
msgid "Empty fields"
msgstr "Майдонҳои холӣ"

#: ../mdkonline:193
msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr "Марҳамат карда ҳамаи майдонҳои холиро пур кунед\n"

#: ../mdkonline:194
msgid "Email"
msgstr "Пости электронӣ"

#: ../mdkonline:194
msgid "Email not valid\n"
msgstr "Пости электронӣ нодуруст аст\n"

#: ../mdkonline:195
msgid "Account already exist\n"
msgstr "Ҳисоб аллакай мавҷуд аст\n"

#: ../mdkonline:195
msgid "Change account"
msgstr "Ҳисобро ивз кунед"

#: ../mdkonline:201
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "Муаммои пайвастшавӣ ба хидматгор \n"

#: ../mdkonline:201
msgid "Server Problem"
msgstr "Мушкилии Хидматрасон"

#: ../mdkonline:206 ../mdkonline:208 ../mdkonline:210
msgid "Error"
msgstr "Хатогӣ"

#: ../mdkonline:206
msgid "Please provide a login"
msgstr "Марҳамат карда ба воридкунанда таъмин кунед"

#: ../mdkonline:208
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
msgstr ""
"Гузарвожаҳо мувофиқ нестанд\n"
" Лутфан такрор кунед\n"

#: ../mdkonline:210
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "Суроғаи пост ҳақиқӣ нест!\n"

#: ../mdkonline:240
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Танзимкуниҳо фиристода шуда истодаанд..."

#: ../mdkonline:266 ../mdkonline:342
msgid "Connection problem"
msgstr "Муаммои пайвастагӣ"

#: ../mdkonline:266 ../mdkonline:342
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Пайвастшавӣ бо MandrakeOnline нашуда истодаст, марҳамат карда дертар бори "
"дигар кӯшиш кунед"

#: ../mdkonline:308
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Баромад аз Устод\n"

#: ../mdkonline:354
msgid "Wrong password"
msgstr "Гузарвожаи нодуруст"

#: ../mdkonline:354
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
"MandrakeOnline.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
"MandrakeOnline.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
"Воридкунанди ё гузарвожаи шумо нодуруст буданд.\n"
" Ё онро шумо бояд аз нав чоп кунед ё ба шумо лозим аст, ки ҳисобро дар "
"MandrakeOnline офаред.\n"
" Дар ҳолати охирон барои пайвастшавӣ бо MandrakeOnline ба қадами якум "
"баргардед.\n"
" Таваҷӯҳ фармоед, ки шумо инчунин номи Мошинаро низ бояд ворид кунед \n"
" (танҳо аломатҳои ҳарфӣ иҷозат дода мешаванд)"

#: ../mdkonline:361
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Танзимдарорӣ хонда шуда истодааст\n"

#: ../mdkupdate:58
#, fuzzy, perl-format