diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/ca.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ca.po b/perl-install/install/share/po/ca.po index 36f4c29ae..5615ef198 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ca.po +++ b/perl-install/install/share/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-01 21:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-01 21:24+0100\n" "Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language: ca\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Falta el nom de l'ordinador" #: any.pm:239 #, c-format msgid "Directory must begin with \"/\"" -msgstr "El directori ha de començar amb \"/\"" +msgstr "El directori ha de començar amb «/»" #: any.pm:243 #, c-format @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" "Part del maquinari del vostre ordinador necessita controladors\n" -"\"registrats\" per poder funcionar. Podeu trobar-ne informació a: %s" +"«registrats» per poder funcionar. Podeu trobar-ne informació a: %s" #: interactive.pm:22 #, c-format @@ -815,8 +815,8 @@ msgid "" msgstr "" "Alguns paquets importants no s'han instal·lat correctament.\n" "La vostra unitat de CD-ROM, o bé el CD-ROM, són defectuosos.\n" -"Comproveu el CD-ROM en un ordinador instal·lat mitjançant \"rpm -qpl media/" -"main/*.rpm\"\n" +"Comproveu el CD-ROM en un ordinador instal·lat mitjançant «rpm -qpl media/" +"main/*.rpm»\n" #: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 #, c-format @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "" "Es recomana una nova instal·lació que substitueixi l'anterior.\n" "\n" "Avís: hauríeu de fer una còpia de seguretat de les vostres dades personals " -"abans de triar \"Nova instal·lació\"." +"abans de triar «Nova instal·lació»." #: steps_interactive.pm:264 #, c-format @@ -1430,14 +1430,14 @@ msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" msgstr "" -"Executeu \"alsacont\" o bé \"sndconfig\" després de la instal·lació per " +"Executeu «alsacont» o bé «sndconfig» després de la instal·lació per " "configurar la targeta de so" #: steps_interactive.pm:955 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" -"No s'ha detectat cap targeta de so. Proveu amb \"harddrake\" després de la " +"No s'ha detectat cap targeta de so. Proveu amb «harddrake» després de la " "instal·lació" #: steps_interactive.pm:963 |