summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/zh_CN.po322
1 files changed, 166 insertions, 156 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/install/share/po/zh_CN.po
index 8f47037dc..f7fb88c5e 100644
--- a/perl-install/install/share/po/zh_CN.po
+++ b/perl-install/install/share/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 2008 Spring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 12:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 11:49+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -17,6 +17,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
+#, c-format
+msgid "Your desktop on a USB key"
+msgstr "U 盘上的桌面"
+
+#: ../../advertising/IM_free09.pl:1
+#, c-format
+msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
+msgstr "100%% 开放源代码的 Mandriva Linux 发行版"
+
+#: ../../advertising/IM_one09.pl:1
+#, c-format
+msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
+msgstr "用 Mandriva One 轻松探索 Linux"
+
+#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1
+#, c-format
+msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
+msgstr "Mandriva Linux 桌面旗舰产品,附带完善的售后服务支持"
+
+#: ../../advertising/IM_range09.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
+msgstr "Mandriva 在手,应用无忧"
+
#: any.pm:109
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
@@ -131,47 +156,18 @@ msgstr "无法在此镜像上找到软件包列表文件。请确定位置正确
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "正在查找已经安装过的软件包..."
-#: any.pm:368
+#: any.pm:369
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "正在寻找可升级的程序..."
-#: any.pm:387
+#: any.pm:388
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "正在删除由于更新所致的软件包..."
-#: any.pm:408
-#, c-format
-msgid ""
-"You have decided to upgrade your system to %s. KDE 3.5 has been detected\n"
-"on your system. This installer cannot preserve KDE 3.5 in an upgrade. If you "
-"choose to proceed, \n"
-"KDE 4 will replace KDE 3, and you will lose your personal KDE configuration "
-"settings. \n"
-"To upgrade with KDE 3.5 and your personal settings preserved, \n"
-"please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet."
-msgstr ""
-"您已经决定将您的系统升级到 %s,而在您的系统中检测到了 KDE 3.5。此安装程序在\n"
-"安装过程中无法保留 KDE 3.5 in an upgrade。如果您选择继续的话,KDE 4 将会替"
-"换\n"
-"KDE 3,而您关于 KDE 配置的设置也将丢失。\n"
-"要仍然升级但却保留 KDE 3.5,并且保留您的个人设置,请重新启动您的系统,然后"
-"使\n"
-"用 Mandriva 更新小程序升级。"
-
-#: any.pm:413 steps_interactive.pm:1103
-#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "重新启动"
-
-#: any.pm:413
-#, c-format
-msgid "Proceed"
-msgstr "继续"
-
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:602
+#: any.pm:594
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -184,91 +180,86 @@ msgstr ""
"\n"
"您确定要删除这些软件包吗?\n"
-#: any.pm:821
+#: any.pm:813
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "请取文件 %s 出错"
-#: any.pm:1028
+#: any.pm:1020
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "下列盘片已重命名:"
-#: any.pm:1030
+#: any.pm:1022
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s(以前的名称为 %s)"
-#: any.pm:1087
+#: any.pm:1079
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1087
+#: any.pm:1079
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1087
+#: any.pm:1079
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1106 steps_interactive.pm:932
+#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:936
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "网络"
-#: any.pm:1110
+#: any.pm:1102
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "请选择介质"
-#: any.pm:1126
+#: any.pm:1118
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "文件已经存在。覆盖吗?"
-#: any.pm:1130
+#: any.pm:1122
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "没有权限"
-#: any.pm:1178
+#: any.pm:1170
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "无效的 NFS 名称"
-#: any.pm:1199
+#: any.pm:1191
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "无效的介质 %s"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1234
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "无法在分区完成之前进行屏幕捕捉"
-#: any.pm:1250
+#: any.pm:1242
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "安装完成后, 所有的屏幕抓图都会保存到 %s 之中"
-#: gtk.pm:130
+#: gtk.pm:131
#, c-format
msgid "Installation"
msgstr "安装"
-#: gtk.pm:134 share/meta-task/compssUsers.pl:44
+#: gtk.pm:135 share/meta-task/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
-#: http.pm:53
-#, c-format
-msgid "retrieval of [%s] failed"
-msgstr "获取 [%s] 失败"
-
#: install2.pm:168
#, c-format
msgid "You must also format %s"
@@ -298,17 +289,17 @@ msgstr "正在禁用网络"
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "请稍候,正在获取文件"
-#: media.pm:718
+#: media.pm:716
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "无法添加介质"
-#: media.pm:758
+#: media.pm:756
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "正在将软件包复制到磁盘中以备后用"
-#: media.pm:811
+#: media.pm:809
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "复制进行中"
@@ -352,12 +343,12 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred:"
msgstr "发生了一个错误:"
-#: pkgs.pm:780
+#: pkgs.pm:792
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d 个安装交易失败"
-#: pkgs.pm:781
+#: pkgs.pm:793
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "安装软件包失败:"
@@ -781,17 +772,17 @@ msgstr "这是“%s”桌面的预览。"
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr "单击图像可查看更大的预览"
-#: steps_gtk.pm:315 steps_interactive.pm:602 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:315 steps_interactive.pm:606 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "程序组选择"
-#: steps_gtk.pm:336 steps_interactive.pm:619
+#: steps_gtk.pm:336 steps_interactive.pm:623
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "选择单个软件包"
-#: steps_gtk.pm:360 steps_interactive.pm:543
+#: steps_gtk.pm:360 steps_interactive.pm:544
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "总共大小: %d / %d MB"
@@ -908,58 +899,58 @@ msgstr "最小安装"
msgid "Software Management"
msgstr "软件管理"
-#: steps_gtk.pm:517 steps_interactive.pm:428
+#: steps_gtk.pm:517 steps_interactive.pm:429
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "选择您想要安装的软件包"
-#: steps_gtk.pm:534 steps_interactive.pm:633 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:534 steps_interactive.pm:637 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "安装"
-#: steps_gtk.pm:563
+#: steps_gtk.pm:564
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "无细节"
-#: steps_gtk.pm:578
+#: steps_gtk.pm:583
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "剩余时间:"
-#: steps_gtk.pm:579
+#: steps_gtk.pm:584
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(正在估计...)"
-#: steps_gtk.pm:605
+#: steps_gtk.pm:614
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d 个软件包"
-#: steps_gtk.pm:651 steps_interactive.pm:797 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:668 steps_interactive.pm:801 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
-#: steps_gtk.pm:670
+#: steps_gtk.pm:687
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "配置"
-#: steps_gtk.pm:687 steps_interactive.pm:793 steps_interactive.pm:944
+#: steps_gtk.pm:704 steps_interactive.pm:797 steps_interactive.pm:948
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "未配置"
-#: steps_gtk.pm:721
+#: steps_gtk.pm:738
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "介质选择"
-#: steps_gtk.pm:730 steps_interactive.pm:329
+#: steps_gtk.pm:747 steps_interactive.pm:330
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -968,7 +959,7 @@ msgstr ""
"找到了下列安装介质。\n"
"如果您想要跳过其中一些, 请不要选中。"
-#: steps_gtk.pm:746 steps_interactive.pm:335
+#: steps_gtk.pm:763 steps_interactive.pm:336
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
@@ -980,7 +971,7 @@ msgstr ""
"然后,安装将会从硬盘继续进行。当系统安装完成后,软件包仍然保留,以供日后添加"
"软件使用。"
-#: steps_gtk.pm:748 steps_interactive.pm:337
+#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "复制整张光盘"
@@ -1000,49 +991,49 @@ msgstr "请选择您使用的键盘布局。"
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "在此列出了可用的全部键盘:"
-#: steps_interactive.pm:143
+#: steps_interactive.pm:144
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "安装/升级"
-#: steps_interactive.pm:147
+#: steps_interactive.pm:148
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "现在要新装还是升级?"
-#: steps_interactive.pm:149
+#: steps_interactive.pm:150
#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "安装"
-#: steps_interactive.pm:151
+#: steps_interactive.pm:152
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "升级 %s"
-#: steps_interactive.pm:169
+#: steps_interactive.pm:170
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "%s 的加密密钥"
-#: steps_interactive.pm:202
+#: steps_interactive.pm:203
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr "取消安装,重新启动系统"
-#: steps_interactive.pm:203
+#: steps_interactive.pm:204
#, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "全新安装"
-#: steps_interactive.pm:204
+#: steps_interactive.pm:205
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr "升级先前的安装(不推荐)"
-#: steps_interactive.pm:208
+#: steps_interactive.pm:209
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Mandriva Linux system could not\n"
@@ -1059,17 +1050,17 @@ msgstr ""
"\n"
"警告:您在选择“全新安装”之前应该备份您所有的个人数据。"
-#: steps_interactive.pm:250
+#: steps_interactive.pm:251
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:250
+#: steps_interactive.pm:251
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "配置 IDE"
-#: steps_interactive.pm:287
+#: steps_interactive.pm:288
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -1078,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"无法创建启动空间(1MB)!安装将继续, 但如需启动系统, 您可用“Drak 磁盘管理”创建"
"启动分区"
-#: steps_interactive.pm:292
+#: steps_interactive.pm:293
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1088,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"您需要创建一个 PPC PReP 启动空间!安装将继续, 但如需启动系统, 您可用“Drak 磁"
"盘管理”创建启动分区"
-#: steps_interactive.pm:368
+#: steps_interactive.pm:369
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1101,19 +1092,19 @@ msgstr ""
"请在驱动器中插入标有“%s”的光盘, 然后单击“确定”。\n"
"如果您没有这张光盘, 请单击“取消”, 放弃安装这张光盘上的软件。"
-#: steps_interactive.pm:385
+#: steps_interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "正在寻找可安装的程序..."
-#: steps_interactive.pm:393
+#: steps_interactive.pm:394
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%"
"dMB > %dMB)"
msgstr "系统的剩余空间不足以完成安装或升级(%d MB > %d MB)"
-#: steps_interactive.pm:440
+#: steps_interactive.pm:441
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1122,134 +1113,139 @@ msgstr ""
"请选择装入或保存软件包选择息。\n"
"格式与自动安装生成的文件一样。"
-#: steps_interactive.pm:442
+#: steps_interactive.pm:443
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "装入"
-#: steps_interactive.pm:442
+#: steps_interactive.pm:443
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: steps_interactive.pm:450
+#: steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "文件有错"
-#: steps_interactive.pm:466
+#: steps_interactive.pm:467
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: steps_interactive.pm:467
+#: steps_interactive.pm:468
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:471
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "桌面选择"
-#: steps_interactive.pm:471
+#: steps_interactive.pm:472
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr "您可以选择您的工作站配置文件:"
-#: steps_interactive.pm:557
+#: steps_interactive.pm:558
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "您选择的超过可用空间"
-#: steps_interactive.pm:572
+#: steps_interactive.pm:574
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "安装类型"
-#: steps_interactive.pm:573
+#: steps_interactive.pm:575
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr "您没有选择任何的组件, 请选择最小安装:"
-#: steps_interactive.pm:578
+#: steps_interactive.pm:580
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "安装 X"
-#: steps_interactive.pm:579
+#: steps_interactive.pm:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install suggested packages"
+msgstr "正在安装软件包 %s"
+
+#: steps_interactive.pm:582
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "安装基础文档(建议!)"
-#: steps_interactive.pm:580
+#: steps_interactive.pm:583
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "真正最小安装(注意没有 urpmi 包管理工具)"
-#: steps_interactive.pm:634
+#: steps_interactive.pm:638
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "正在准备安装"
-#: steps_interactive.pm:642
+#: steps_interactive.pm:646
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "正在安装软件包 %s"
-#: steps_interactive.pm:666
+#: steps_interactive.pm:670
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "排列软件包时出错: "
-#: steps_interactive.pm:666
+#: steps_interactive.pm:670
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "真的要继续?"
-#: steps_interactive.pm:670
+#: steps_interactive.pm:674
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "重试"
-#: steps_interactive.pm:671
+#: steps_interactive.pm:675
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "跳过此软件包"
-#: steps_interactive.pm:672
+#: steps_interactive.pm:676
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "跳过介质“%s”中的全部软件包"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:677
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "返回介质和软件包选择"
-#: steps_interactive.pm:676
+#: steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "安装软件包 %s 时出错。"
-#: steps_interactive.pm:695
+#: steps_interactive.pm:699
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "安装后的配置"
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "请确定更新模块介质位于驱动器 %s"
-#: steps_interactive.pm:730 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:734 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "更新"
-#: steps_interactive.pm:731
+#: steps_interactive.pm:735
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1268,95 +1264,95 @@ msgstr ""
"\n"
"您是否要安装升级包?"
-#: steps_interactive.pm:839
+#: steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "位于 %2$s 上的 %1$s"
-#: steps_interactive.pm:872 steps_interactive.pm:879 steps_interactive.pm:892
-#: steps_interactive.pm:909 steps_interactive.pm:924
+#: steps_interactive.pm:876 steps_interactive.pm:883 steps_interactive.pm:896
+#: steps_interactive.pm:913 steps_interactive.pm:928
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "硬件"
-#: steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:910
+#: steps_interactive.pm:897 steps_interactive.pm:914
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "声卡"
-#: steps_interactive.pm:913
+#: steps_interactive.pm:917
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "您有 ISA 声卡吗?"
-#: steps_interactive.pm:915
+#: steps_interactive.pm:919
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr "安装之后运行“alsaconf”或“sndconfig”来配置您的声卡"
-#: steps_interactive.pm:917
+#: steps_interactive.pm:921
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "没有检测到声卡。请在安装之后尝试“Drak 硬件配置”。"
-#: steps_interactive.pm:925
+#: steps_interactive.pm:929
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "图形界面"
-#: steps_interactive.pm:931 steps_interactive.pm:942
+#: steps_interactive.pm:935 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "网络和 Internet"
-#: steps_interactive.pm:943
+#: steps_interactive.pm:947
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "代理服务器"
-#: steps_interactive.pm:944
+#: steps_interactive.pm:948
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "已配置"
-#: steps_interactive.pm:954
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "安全级别"
-#: steps_interactive.pm:973
+#: steps_interactive.pm:977
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "防火墙"
-#: steps_interactive.pm:977
+#: steps_interactive.pm:981
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "已激活"
-#: steps_interactive.pm:977
+#: steps_interactive.pm:981
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "已禁用"
-#: steps_interactive.pm:991
+#: steps_interactive.pm:995
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "您还没有配置过 X。您真的想要这样吗?"
-#: steps_interactive.pm:1019
+#: steps_interactive.pm:1023
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "正在准备引导程序..."
-#: steps_interactive.pm:1020
+#: steps_interactive.pm:1024
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "请稍候,这可能需要一会儿..."
-#: steps_interactive.pm:1031
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1368,24 +1364,24 @@ msgstr ""
"续, 不过您需要使用 BootX 或其它方式启动您的机器。根文件系统的内核参数是:"
"root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1045
+#: steps_interactive.pm:1049
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr "在此安全级别中, 只有管理员才能访问 Windows 分区中的文件。"
-#: steps_interactive.pm:1077
+#: steps_interactive.pm:1081
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "请在驱动器 %s 中插入一张空白软盘"
-#: steps_interactive.pm:1079
+#: steps_interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "正在创建自动安装软盘..."
-#: steps_interactive.pm:1090
+#: steps_interactive.pm:1094
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1396,11 +1392,16 @@ msgstr ""
"\n"
"您真的要现在退出吗?"
-#: steps_interactive.pm:1100
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "恭喜"
+#: steps_interactive.pm:1107
+#, c-format
+msgid "Reboot"
+msgstr "重新启动"
+
#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!!
#: steps_list.pm:16
#, c-format
@@ -1540,20 +1541,29 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "退出"
-#~ msgid "Your desktop on a USB key"
-#~ msgstr "U 盘上的桌面"
-
-#~ msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
-#~ msgstr "100%% 开放源代码的 Mandriva Linux 发行版"
-
-#~ msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
-#~ msgstr "用 Mandriva One 轻松探索 Linux"
-
-#~ msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
-#~ msgstr "Mandriva Linux 桌面旗舰产品,附带完善的售后服务支持"
-
-#~ msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
-#~ msgstr "Mandriva 在手,应用无忧"
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to upgrade your system to %s. KDE 3.5 has been detected\n"
+#~ "on your system. This installer cannot preserve KDE 3.5 in an upgrade. If "
+#~ "you choose to proceed, \n"
+#~ "KDE 4 will replace KDE 3, and you will lose your personal KDE "
+#~ "configuration settings. \n"
+#~ "To upgrade with KDE 3.5 and your personal settings preserved, \n"
+#~ "please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet."
+#~ msgstr ""
+#~ "您已经决定将您的系统升级到 %s,而在您的系统中检测到了 KDE 3.5。此安装程序"
+#~ "在\n"
+#~ "安装过程中无法保留 KDE 3.5 in an upgrade。如果您选择继续的话,KDE 4 将会替"
+#~ "换\n"
+#~ "KDE 3,而您关于 KDE 配置的设置也将丢失。\n"
+#~ "要仍然升级但却保留 KDE 3.5,并且保留您的个人设置,请重新启动您的系统,然后"
+#~ "使\n"
+#~ "用 Mandriva 更新小程序升级。"
+
+#~ msgid "Proceed"
+#~ msgstr "继续"
+
+#~ msgid "retrieval of [%s] failed"
+#~ msgstr "获取 [%s] 失败"
#~ msgid "Downloading file %s..."
#~ msgstr "正在下载文件 %s..."