diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/tg.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/tg.po | 1694 |
1 files changed, 1694 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/tg.po b/perl-install/install/share/po/tg.po new file mode 100644 index 000000000..78ce30ee9 --- /dev/null +++ b/perl-install/install/share/po/tg.po @@ -0,0 +1,1694 @@ +# translation of DrakX-tg.po to Tajik +# translation of DrakX-tg.po to Тоҷикӣ +# Copyright (C) 2001,2002,2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# 2004, infoDev, a World Bank organization +# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. +# 2004, KCT1, NGO +# 2005, Youth Opportunities, NGO +# Abrorova Hiromon, 2004 +# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003. +# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2003, 2004. +# Murod Marupov <abdullovich@khujand.org>, 2004. +# Bahromhon Bobojonov <bahrambabajanov@hotmail.com>, 2004. +# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX-tg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:03+0500\n" +"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" +"Language-Team: Tajik\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" + +#: any.pm:109 +#, c-format +msgid "Do you have further supplementary media?" +msgstr "Шумо боз дигар расонаи иловагиро доред?" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: any.pm:112 +#, c-format +msgid "" +"The following media have been found and will be used during install: %s.\n" +"\n" +"\n" +"Do you have a supplementary installation medium to configure?" +msgstr "" + +#: any.pm:120 +#, c-format +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: any.pm:121 +#, c-format +msgid "Network (HTTP)" +msgstr "Шабака (HTTP)" + +#: any.pm:122 +#, c-format +msgid "Network (FTP)" +msgstr "Шабака (FTP)" + +#: any.pm:123 +#, c-format +msgid "Network (NFS)" +msgstr "Шабакаи (NFS)" + +#: any.pm:165 +#, c-format +msgid "URL of the mirror?" +msgstr "URL-и оина?" + +#: any.pm:171 +#, c-format +msgid "URL must start with ftp:// or http://" +msgstr "" + +#: any.pm:182 +#, c-format +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Барои ба даст даровардани рӯйхати қуттиҳои дастрас пайвастшавӣ ба %s " +"Linuxweb site ба роҳ монда шудааст..." + +#: any.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgstr "" +"Барои ба даст даровардани рӯйхати қуттиҳои дастрас пайвастшавӣ ба %s " +"Linuxweb site ба роҳ монда шудааст..." + +#: any.pm:197 +#, c-format +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Оинаро интихоб намоед, ки аз он қуттиҳоро гирифта мешавад" + +#: any.pm:227 +#, c-format +msgid "NFS setup" +msgstr "Танзими NFS" + +#: any.pm:228 +#, c-format +msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" +msgstr "" + +#: any.pm:232 +#, c-format +msgid "Hostname missing" +msgstr "" + +#: any.pm:233 +#, c-format +msgid "Directory must begin with \"/\"" +msgstr "" + +#: any.pm:237 +#, c-format +msgid "Hostname of the NFS mount ?" +msgstr "" + +#: any.pm:238 +#, c-format +msgid "Directory" +msgstr "Феҳрист" + +#: any.pm:260 +#, c-format +msgid "Supplementary" +msgstr "" + +#: any.pm:295 +#, c-format +msgid "" +"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " +"correct." +msgstr "Пайдо кардани файли hdlist дар ин оина нашуда истодааст." + +#: any.pm:334 +#, c-format +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "" +"Ҷустуҷи бастаи барномаҳои аллакай коргузорӣ шуда иҷро шуда истодааст..." + +#: any.pm:369 +#, c-format +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Ҷустуҷӯи қуттиҳо барои нав намудан иҷро мешавад..." + +#: any.pm:388 +#, c-format +msgid "Removing packages prior to upgrade..." +msgstr "" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: any.pm:594 +#, c-format +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" +"Барои имконияти густариши системаи шумо бастаи барномаҳои зерин, хориҷ карда " +"мешаванд: %s\n" +"\n" +"\n" +"Дар ҳақиқат мехоҳед, ки ин бастаи барномаҳоро хориҷ кунед?\n" + +#: any.pm:813 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Хатогӣ ҳангоми хониши файл %s" + +#: any.pm:1020 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following disk(s) were renamed:" +msgstr "- %s хориҷ карда шуд\n" + +#: any.pm:1022 +#, c-format +msgid "%s (previously named as %s)" +msgstr "" + +#: any.pm:1079 +#, c-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: any.pm:1079 +#, c-format +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: any.pm:1079 +#, c-format +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "Шабака" + +#: any.pm:1102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose a media" +msgstr "Илтимос интихоб кунед" + +#: any.pm:1118 +#, c-format +msgid "File already exists. Overwrite it?" +msgstr "Файл аллакай вуҷуд дорад. Истифода барем?" + +#: any.pm:1122 +#, c-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Рухсат инкор шуд" + +#: any.pm:1170 +#, c-format +msgid "Bad NFS name" +msgstr "" + +#: any.pm:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad media %s" +msgstr "миёнаи иловашуда %s" + +#: any.pm:1234 +#, c-format +msgid "Cannot make screenshots before partitioning" +msgstr "Сохтани экранаксҳо пеш аз тақсимкунӣ номумкин" + +#: any.pm:1242 +#, c-format +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "ЭкранАксҳо баъд аз коргузориш дар %s дастрас мешаванд" + +#: gtk.pm:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation" +msgstr "Коргузорӣ шуда истодааст" + +#: gtk.pm:135 share/meta-task/compssUsers.pl:43 +#, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Батанзимдарорӣ" + +#: install2.pm:168 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "Шумо бояд %s-ро шаклбандӣ намоед" + +#: interactive.pm:16 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Якчанд сахтафзор дар компютери шумо барои кор кардан ба ронандаҳои ``худ'' " +"мӯҳтоҷ аст.\n" +"Шумо ахборотро оиди онҳо дар %s ёфта метавонед" + +#: interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Шабака оварда мешавад" + +#: interactive.pm:27 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Шабака фаромада истодааст" + +#: media.pm:399 +#, c-format +msgid "Please wait, retrieving file" +msgstr "" + +#: media.pm:715 +#, c-format +msgid "unable to add medium" +msgstr "" + +#: media.pm:755 +#, c-format +msgid "Copying some packages on disks for future use" +msgstr "" + +#: media.pm:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Муаяйнкунӣ дар раванди иҷроиш қарор дорад" + +#: pkgs.pm:32 +#, c-format +msgid "must have" +msgstr "бояд дошта бошад" + +#: pkgs.pm:33 +#, c-format +msgid "important" +msgstr "ҳатмӣ" + +#: pkgs.pm:34 +#, c-format +msgid "very nice" +msgstr "хеле хуб" + +#: pkgs.pm:35 +#, c-format +msgid "nice" +msgstr "хуб" + +#: pkgs.pm:36 +#, c-format +msgid "maybe" +msgstr "мумкин аст" + +#: pkgs.pm:239 +#, c-format +msgid "" +"Some packages requested by %s cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pkgs.pm:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred:" +msgstr "Хатогӣ рух дод" + +#: pkgs.pm:814 +#, c-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d коргузорӣ амалӣ нагардид" + +#: pkgs.pm:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation of packages failed:" +msgstr "Интихоби синфи коргузорӣ" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:13 +#, c-format +msgid "Workstation" +msgstr "Истгоҳи корӣ" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:15 +#, c-format +msgid "Office Workstation" +msgstr "Истгоҳи Кории Идораӣ" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:17 +#, c-format +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " +"(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" +msgstr "" +"Барномаҳои идорӣ: пардозандаҳои матнӣ (LibreOffice Writer, Kword), ҷадвалҳои " +"густурда (LibreOffice Calc, Kspread), азназаргузарҳои PDF ва ғайра" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:22 +#, c-format +msgid "Game station" +msgstr "Истгоҳи бозӣ" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:23 +#, c-format +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Барномаҳои шавқовар: аркадаҳо, бозиҳои рӯи мизӣ, стратегия ва ғайра" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:26 +#, c-format +msgid "Multimedia station" +msgstr "Истгоҳи бисёрмуҳита" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:27 +#, c-format +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Барномаҳо барои бозикунии/таҳрири овоз ва видео" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:32 +#, c-format +msgid "Internet station" +msgstr "Истгоҳи Интернет" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:33 +#, c-format +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" +msgstr "" +"Маҷмӯи асбобҳо барои хондан ва фиристодани пост ва ахборот (mutt, tin..) ва " +"баррасии Web" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:38 +#, c-format +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Компютери Шабакавӣ (мизоҷ)" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:39 +#, c-format +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Мизоҷон барои қарордодҳои гуногун, аз он ҷумла ssh" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:44 +#, c-format +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Асбобҳо барои осоннамоии танзими компютери шумо" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:48 +#, c-format +msgid "Console Tools" +msgstr "Асбобҳои Нозиргоҳ" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:49 +#, c-format +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Муҳаррирон, пардозандаи фармонҳо, асбобҳои файлӣ, поёнаҳо" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:158 +#, c-format +msgid "Development" +msgstr "Коркард" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 share/meta-task/compssUsers.pl:159 +#, c-format +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "Китобхонаи коркарди C ва C++, барномаҳо ва файлҳои дохилшаванда" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:163 +#, c-format +msgid "Documentation" +msgstr "Санадсозӣ" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:164 +#, c-format +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Китобҳо ва Чӣ тавр дар Linux ва Таъминоти Барномавии Озод" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:167 +#, c-format +msgid "LSB" +msgstr "LSB" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:168 +#, c-format +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Манбаи Низоммеъёри Linux. Пуштибонии замимаҳои коргардонони сеюм" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:72 +#, c-format +msgid "Web Server" +msgstr "Хидматгори Веб" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:73 +#, c-format +msgid "Apache" +msgstr "Apache" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:76 +#, c-format +msgid "Groupware" +msgstr "Groupware" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:77 +#, c-format +msgid "Kolab Server" +msgstr "Хидматрасони Kolab" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121 +#, c-format +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Фейрвол/Масиргузор" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:81 share/meta-task/compssUsers.pl:122 +#, c-format +msgid "Internet gateway" +msgstr "Даричаи тадохули Интернет" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:84 +#, c-format +msgid "Mail/News" +msgstr "Пост/Ахборот" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:85 +#, c-format +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Хидматрасони постии Postfix, Inn хидматрасони ахборотӣ" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:88 +#, c-format +msgid "Directory Server" +msgstr "Хидматрасони Феҳрист" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:92 +#, c-format +msgid "FTP Server" +msgstr "Хидматрасони FTP" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:93 +#, c-format +msgid "ProFTPd" +msgstr "ProFTPd" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:96 +#, c-format +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:97 +#, c-format +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "Номи Доменӣ ва Хидматрасони Ахбороти Шабакавӣ" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:100 +#, c-format +msgid "File and Printer Sharing Server" +msgstr "Хидматрасони Истифодабарандаи Файл ва Чопгар" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:101 +#, c-format +msgid "NFS Server, Samba server" +msgstr "Хидматрасони NFS, хидматрасони Samba" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 share/meta-task/compssUsers.pl:117 +#, c-format +msgid "Database" +msgstr "Манбаи маълумот" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:105 +#, c-format +msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" +msgstr "PostgreSQL ва MySQL Хидматрасони Манбаи Додаҳо" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:109 +#, c-format +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:110 +#, c-format +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache, Pro-ftpd" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:113 +#, c-format +msgid "Mail" +msgstr "Пост" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:114 +#, c-format +msgid "Postfix mail server" +msgstr "Хидматрасони пости Postfix" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:118 +#, c-format +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "Хидматрасони манбаи маълумоти PostgreSQL ё MySQL" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:125 +#, c-format +msgid "Network Computer server" +msgstr "Хидматрасони Компютери Шабакавӣ" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:126 +#, c-format +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS хидматрасон, SMB хидматрасон, Proxy хидматрасон, ssh хидматрасон" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:132 +#, c-format +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Муҳити Графикӣ" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:134 +#, c-format +msgid "KDE Workstation" +msgstr "Истгоҳи кории KDE" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:135 +#, c-format +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"K Муҳити Мизи Корӣ, ин муҳити графикии асосӣ бо маҷмӯи асбобҳои ҳамроҳкунанда" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:139 +#, c-format +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "Истгоҳи кории Gnome" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:140 +#, c-format +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Муҳити графикӣ бо маҷмӯи замимаҳо ва мизи кории бо корванд иртиботи дӯстона " +"дошта" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "LXDE Desktop" +msgstr "Мизи Кории Ғалатёб" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " +"applications and desktop tools" +msgstr "" +"Муҳити графикӣ бо маҷмӯи замимаҳо ва мизи кории бо корванд иртиботи дӯстона " +"дошта" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:149 +#, c-format +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Дигар Мизҳои Кории Графикӣ" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ва ғайра" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:173 +#, c-format +msgid "Utilities" +msgstr "Дастгоҳҳо" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:175 share/meta-task/compssUsers.pl:176 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "Хидматгори SSH" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:180 +#, c-format +msgid "Webmin" +msgstr "Webmin" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:181 +#, c-format +msgid "Webmin Remote Configuration Server" +msgstr "Батанзимдарори Хидматрасони Дурдасти Webmin" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:185 +#, c-format +msgid "Network Utilities/Monitoring" +msgstr "Дастгоҳҳои Шабака/Дидабонӣ" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:186 +#, c-format +msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." +msgstr "Дидабонии асбобҳо, ҳисоботи ҷараёнҳо, tcpdump, nmap, ..." + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:190 +#, c-format +msgid "Mageia Wizards" +msgstr "Устодҳои Mageia" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:191 +#, c-format +msgid "Wizards to configure server" +msgstr "Устод барои танзимдарории хидматрасон" + +#: steps.pm:85 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Хатогие пайдо шуд, аммо ман намедонам, ки чӣ тавр онро дуруст кор карда " +"бароям.\n" +"Мувофиқи таваккали худ давом диҳед." + +#: steps.pm:443 +#, c-format +msgid "" +"Some important packages did not get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"Баъзе бастаи барномаҳои муҳим дуруст коргузорӣ нашудаанд.\n" +"Ё гардонандаи cdrom ё диски фишурда хароб гаштаанд.\n" +"Диски дар компютер гузошташударо ба воситаи фармони \"rpm -qpl media/main/*." +"rpm санҷед\"\n" + +#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Гузориш ба қадами `%s'\n" + +#: steps_curses.pm:22 +#, c-format +msgid "%s Installation %s" +msgstr "Коргузории %s %s" + +#: steps_curses.pm:32 +#, c-format +msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements" +msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> байни элементҳо" + +#: steps_gtk.pm:89 +#, c-format +msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..." +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:206 +#, c-format +msgid "" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +msgstr "" +"Дар системи шумо захира кам аст. Ҳангоми коргузорӣ намудани %s шумо " +"метавонед бо муаммоҳо дучор гардед. Агар ин рӯй диҳад, онгоҳ шумо метавонед " +"коргузории матниро ба амал оред. Ҳангоми худборкунии CDROM ба`F1' ангушт " +"занед ва сониян ба `text' дохил шавед." + +#: steps_gtk.pm:239 +#, c-format +msgid "Install %s KDE Desktop" +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:240 +#, c-format +msgid "Install %s GNOME Desktop" +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Custom install" +msgstr "Коргузории хурдтарин" + +#: steps_gtk.pm:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "KDE Desktop" +msgstr "Мизи Кории Ғалатёб" + +#: steps_gtk.pm:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNOME Desktop" +msgstr "Мизи Кории Ғалатёб" + +#: steps_gtk.pm:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Custom Desktop" +msgstr "Мизи Кории Ғалатёб" + +#: steps_gtk.pm:270 +#, c-format +msgid "Here's a preview of the '%s' desktop." +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:298 +#, c-format +msgid "Click on images in order to see a bigger preview" +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30 +#, c-format +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Интихоби Гурӯҳи Қуттиҳо" + +#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626 +#, c-format +msgid "Individual package selection" +msgstr "Интихоби қуттиҳои алоҳида" + +#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Андозаи умумӣ: %d / %d MB" + +#: steps_gtk.pm:403 +#, c-format +msgid "Bad package" +msgstr "Қуттии бад" + +#: steps_gtk.pm:405 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Нусха: " + +#: steps_gtk.pm:406 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "Ҳаҷм: " + +#: steps_gtk.pm:406 +#, c-format +msgid "%d KB\n" +msgstr "%d Кб\n" + +#: steps_gtk.pm:407 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "Ҳатмӣ: " + +#: steps_gtk.pm:441 +#, c-format +msgid "You cannot select/unselect this package" +msgstr "Шумо интихоб/рад кардани ин бастаи барномаҳоро, карда наметавонед" + +#: steps_gtk.pm:445 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "мувофиқи мавҷуд набудани %s" + +#: steps_gtk.pm:446 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "аз сабаби %s-и қонеънагашта" + +#: steps_gtk.pm:447 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "барои пешравӣ кӯшиш намудан %s" + +#: steps_gtk.pm:448 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "Барои нигоҳ доштани %s" + +#: steps_gtk.pm:453 +#, c-format +msgid "" +"You cannot select this package as there is not enough space left to install " +"it" +msgstr "" +"Шумо ин қуттиро интихоб карда наметавонед, зеро барои кор гузоштани он ҷой " +"кофӣнест" + +#: steps_gtk.pm:456 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Қуттиҳои зерин коргузорӣ хоҳад шуд" + +#: steps_gtk.pm:457 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Қуттиҳои навбатӣ бояд хориҷ гардад" + +#: steps_gtk.pm:482 +#, c-format +msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected" +msgstr "Ин қуттии зарур мебошад, онро бекор карда намешавад" + +#: steps_gtk.pm:484 +#, c-format +msgid "You cannot unselect this package. It is already installed" +msgstr "" +"Шумо интихоби ин бастаи барномаҳоро рад карда наметавонед. Он аллакай " +"коргузорӣ шудааст" + +#: steps_gtk.pm:486 +#, c-format +msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Шумо интихоби ин қуттиро бекор карда наметавонед. он бояд нав гардад" + +#: steps_gtk.pm:490 +#, c-format +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Ба таври автоматӣ қуттиҳои интихобшударо нишон диҳед" + +#: steps_gtk.pm:496 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Коргузоштан" + +#: steps_gtk.pm:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "Load/Save selection" +msgstr "Интихоби қуттӣ" + +#: steps_gtk.pm:500 +#, c-format +msgid "Updating package selection" +msgstr "Интихоби қуттиҳо нав карда мешавад" + +#: steps_gtk.pm:505 +#, c-format +msgid "Minimal install" +msgstr "Коргузории хурдтарин" + +#: steps_gtk.pm:518 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Идоракунии Нармафзор" + +#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431 +#, c-format +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Бастаи барномаҳоеро, ки коргузорӣ кардан мехоҳед, интихоб намоед" + +#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32 +#, c-format +msgid "Installing" +msgstr "Коргузорӣ шуда истодааст" + +#: steps_gtk.pm:565 +#, c-format +msgid "No details" +msgstr "Тафсилот нест" + +#: steps_gtk.pm:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Time remaining:" +msgstr "Вақти боқимонда " + +#: steps_gtk.pm:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "(estimating...)" +msgstr "Баҳодиҳии тахминӣ" + +#: steps_gtk.pm:615 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d package" +msgid_plural "%d packages" +msgstr[0] "%d қуттиҳо" +msgstr[1] "%d қуттиҳо" + +#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43 +#, c-format +msgid "Summary" +msgstr "Ҷамбаст" + +#: steps_gtk.pm:689 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "Танзим додан" + +#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950 +#, c-format +msgid "not configured" +msgstr "танзимдода нашуда" + +#: steps_gtk.pm:740 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Интихоби Гурӯҳи Қуттиҳо" + +#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332 +#, c-format +msgid "" +"The following installation media have been found.\n" +"If you want to skip some of them, you can unselect them now." +msgstr "" +"Расонаҳои коргузории зерин пайдо карда шудаанд.\n" +"Агар баъзеи онҳоро партофтан хоҳед, онҳоро дар айни замон интихоб накарда " +"метавонед." + +#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338 +#, c-format +msgid "" +"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive " +"before installation.\n" +"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain " +"available once the system is fully installed." +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340 +#, c-format +msgid "Copy whole CDs" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:39 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Хатогӣ рух дод" + +#: steps_interactive.pm:104 +#, c-format +msgid "Please choose your keyboard layout" +msgstr "Лутфан, ороиши забонакро интихоб кунед" + +#: steps_interactive.pm:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the full list of available keyboards:" +msgstr "Дар ин ҷо рӯйхати пурраи забонакҳои имконпазир дода шудааст" + +#: steps_interactive.pm:146 +#, c-format +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Кор гузоштан/Афзоиш додан" + +#: steps_interactive.pm:150 +#, c-format +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Ин коргузорӣ аст ё навсозӣ?" + +#: steps_interactive.pm:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_: This is a noun:\n" +"Install" +msgstr "Коргузоштан" + +#: steps_interactive.pm:154 +#, c-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Афзоиш %s" + +#: steps_interactive.pm:172 +#, c-format +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "Дагмаи рамздошта барои %s" + +#: steps_interactive.pm:205 +#, c-format +msgid "Cancel installation, reboot system" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "New Installation" +msgstr "Коргузорӣ шуда истодааст" + +#: steps_interactive.pm:207 +#, c-format +msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:211 +#, c-format +msgid "" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" +"safely be upgraded to %s.\n" +"\n" +"New installation replacing your previous one is recommended.\n" +"\n" +"Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n" +"Installation\"." +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:253 +#, c-format +msgid "IDE" +msgstr "IDE" + +#: steps_interactive.pm:253 +#, c-format +msgid "Configuring IDE" +msgstr "IDE ба танзим дароварда мешавад" + +#: steps_interactive.pm:290 +#, c-format +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgstr "" +"Ҷои холӣ барои барномаи худборшавии 1МБ кофӣ нест! Коргузорӣ давом хоҳад " +"кард, аммо барои худборшавии систем ба шумо лозим аст, то ки қисми " +"худборшавии авваларо дар DiskDrake офаред" + +#: steps_interactive.pm:295 +#, c-format +msgid "" +"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " +"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " +"DiskDrake" +msgstr "" +"Ба шумо лозим аст, ки худборшавии аввали PPC PReP Boot-ро офаред! Коргузорӣ " +"давом хоҳад кард, аммо барои худборшавии систем ба шумо лозим аст, то ки " +"қисми худборшавии авваларо дар DiskDrake офаред" + +#: steps_interactive.pm:371 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Диски Фишурдаи худро иваз кунед!\n" +"\n" +"Марҳамат карда Cd-Rom-и нишонааш \"%s\"-ро ба гардонандаи худ ҷойгир кунед " +"ва баъд Ok-ро пахш кунед.\n" +"Агар шумо онро надошта бошед, барои радкунии коргузорӣ аз ин Cd-Rom, Бекор " +"карданро пахш кунед." + +#: steps_interactive.pm:388 +#, c-format +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Қуттиҳои дастрасшаванда ҷустуҷӯ карда мешавад..." + +#: steps_interactive.pm:396 +#, c-format +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade " +"(%dMB > %dMB)" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:443 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please choose load or save package selection.\n" +"The format is the same as auto_install generated files." +msgstr "" +"Лутфан интихоби кор андохтан ё нигоҳ доштанро дар дискет ба роҳ монед.\n" +"Шаклбандӣ ҳамон хел аст ҳамчун дискетҳое ки бо auto_install офарида шудааст." + +#: steps_interactive.pm:445 +#, c-format +msgid "Load" +msgstr "Боркунӣ" + +#: steps_interactive.pm:445 +#, c-format +msgid "Save" +msgstr "Нигоҳ доштан" + +#: steps_interactive.pm:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad file" +msgstr "Пурбокунии файлҳо" + +#: steps_interactive.pm:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "KDE" +msgstr "IDE" + +#: steps_interactive.pm:470 +#, c-format +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + +#: steps_interactive.pm:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "Desktop Selection" +msgstr "Интихоби Гурӯҳи Қуттиҳо" + +#: steps_interactive.pm:474 +#, c-format +msgid "You can choose your workstation desktop profile." +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:560 +#, c-format +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Андозаи интихобшуда аз ҷои дастрасшуда зиёд аст" + +#: steps_interactive.pm:576 +#, c-format +msgid "Type of install" +msgstr "Навъи коргузорӣ" + +#: steps_interactive.pm:577 +#, c-format +msgid "" +"You have not selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Шумо ягон гурӯҳи қуттиҳоро интихоб накардед.\n" +"Лутфан, коргузории пастарини дилхоҳатонро интихоб намоед:" + +#: steps_interactive.pm:582 +#, c-format +msgid "With X" +msgstr "Бо X" + +#: steps_interactive.pm:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install suggested packages" +msgstr "Ба таври автоматӣ қуттиҳои интихобшударо нишон диҳед" + +#: steps_interactive.pm:584 +#, c-format +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Бо санадсозии асосӣ (маслиҳат дода мешавад!)" + +#: steps_interactive.pm:585 +#, c-format +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Дар ҳақиқат коргузории хурдтарин (алалхусус ғайри urpmi)" + +#: steps_interactive.pm:641 +#, c-format +msgid "Preparing installation" +msgstr "Коргузорӣ тайёр шуда истодааст" + +#: steps_interactive.pm:649 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:673 +#, c-format +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Ҳангоми ба даст даровардани қуттиҳо хатогие рӯй дод:" + +#: steps_interactive.pm:673 +#, c-format +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Ба ҳар ҳол давом диҳам?" + +#: steps_interactive.pm:677 +#, c-format +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:678 +#, c-format +msgid "Skip this package" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:679 +#, c-format +msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go back to media and packages selection" +msgstr "Интихоби қуттиҳоро нигоҳ доштан" + +#: steps_interactive.pm:683 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was an error installing package %s." +msgstr "Ҳангоми коргузории қуттиҳо хатогӣ пайдо гардид:" + +#: steps_interactive.pm:702 +#, c-format +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Баъд аз пайкарабандӣ коргузорӣ мегардад" + +#: steps_interactive.pm:709 +#, c-format +msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "Нав кардан" + +#: steps_interactive.pm:738 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" +"Акнун шумо имкон доред, то ки қуттиҳои навшударо фаровир намоед. Ин " +"қуттиҳои\n" +"мазкур баъди ба амал овардани тақсимот нав карда шуда буд. Онҳо метавонад\n" +"собитҳоро барои бехатарӣ ё ин ки хатогиҳо дошта бошад.\n" +"\n" +"Барои ба амал овардани фаровир ба шумо лозим аст, то ки алоқаи ҳозираи " +"интернетро\n" +"истифода баред.\n" +"\n" +"Оё шумо хоҳиши коргузорӣ намудани ин навигариҳо ҳастед?" + +#: steps_interactive.pm:846 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s дар %s" + +#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898 +#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Сахтафзор" + +#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916 +#, c-format +msgid "Sound card" +msgstr "Корти овоздор" + +#: steps_interactive.pm:919 +#, c-format +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Шумо карти садои ISA доред?" + +#: steps_interactive.pm:921 +#, c-format +msgid "" +"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " +"card" +msgstr "" +"Барои батанзимдарории корти овозии шумо баъди коргузорӣ \"alsaconf\" ё " +"\"sndconfig\"-ро корандозӣ намоед" + +#: steps_interactive.pm:923 +#, c-format +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "" +"Корти овозӣ муайян нагардид. \"harddrake\"-ро баъди коргузорӣ кӯшиш намоед" + +#: steps_interactive.pm:931 +#, c-format +msgid "Graphical interface" +msgstr "Интерфейси графикӣ" + +#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948 +#, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "Шабака ва Интернет" + +#: steps_interactive.pm:949 +#, c-format +msgid "Proxies" +msgstr "Боваринок" + +#: steps_interactive.pm:950 +#, c-format +msgid "configured" +msgstr "танзимшуда" + +#: steps_interactive.pm:960 +#, c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Сатҳи Амният" + +#: steps_interactive.pm:979 +#, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "Фейрвол" + +#: steps_interactive.pm:983 +#, c-format +msgid "activated" +msgstr "фаъолшуда" + +#: steps_interactive.pm:983 +#, c-format +msgid "disabled" +msgstr "ғайрифаъол" + +#: steps_interactive.pm:997 +#, c-format +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "Шумо X-ро ба танзим надаровардаед. Шумо дар ҳақиқат инро мехоҳед?" + +#: steps_interactive.pm:1026 +#, c-format +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Корандози худборшави аввала тайёр мешавад..." + +#: steps_interactive.pm:1027 +#, c-format +msgid "Be patient, this may take a while..." +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:1038 +#, c-format +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " +"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " +"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " +"root fs is: root=%s" +msgstr "" +"Зоҳиран шумо World-и Кӯҳна ё мошинаи номаълумро доред, корандози худборшави " +"yaboot барои шумо кор намекунад. Коргузорӣ давом хоҳад кард, вале шумо бояд " +"BootX ё ин ки воситаҳои дигарро барои худборшавии мошини худ истифода баред. " +"Нишонванди ҳаста барои решаи fs ин: root=%s" + +#: steps_interactive.pm:1051 +#, c-format +msgid "" +"In this security level, access to the files in the Windows partition is " +"restricted to the administrator." +msgstr "" +"Дар ин сатҳи бехатарӣ дастрасӣ ба файлҳо дар қисматҳои Windows таҳо ба " +"идоракунанда иҷозат дода мешаванд." + +#: steps_interactive.pm:1083 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Дискети холиро ба гардон дохил намоед %s" + +#: steps_interactive.pm:1085 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Диски нарми худкоргузорӣ офарида шуда истодааст..." + +#: steps_interactive.pm:1096 +#, c-format +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Якчанд марҳила ба итмом нарасидааст.\n" +"\n" +"Шумо дар ҳақиқат баромадан мехоҳед?" + +#: steps_interactive.pm:1106 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Табрикот" + +#: steps_interactive.pm:1109 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "Бозхудборшавӣ" + +#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! +#: steps_list.pm:16 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Language" +msgstr "Забон" + +#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23 +#, c-format +msgid "Localization" +msgstr "" + +#: steps_list.pm:17 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"License" +msgstr "Лисензия" + +#: steps_list.pm:18 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Mouse" +msgstr "Муш" + +#: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Hard drive detection" +msgstr "Муаяйн намудани ронандаи сахт" + +#: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Installation class" +msgstr "" + +#: steps_list.pm:23 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Keyboard" +msgstr "Забонак" + +#: steps_list.pm:24 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Security" +msgstr "Амният" + +#: steps_list.pm:25 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Partitioning" +msgstr "Ҷузъбандӣ" + +#: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Formatting" +msgstr "" + +#: steps_list.pm:29 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Choosing packages" +msgstr "" + +#: steps_list.pm:31 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Installing" +msgstr "Коргузорӣ шуда истодааст" + +#: steps_list.pm:34 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Users" +msgstr "Корвандҳо" + +#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Networking" +msgstr "Шабака" + +#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Bootloader" +msgstr "Корандози худборшав" + +#: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Configure X" +msgstr "Танзими X" + +#: steps_list.pm:42 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Summary" +msgstr "Ҷамбаст" + +#: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Services" +msgstr "Хидматрасонҳо" + +#: steps_list.pm:46 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Updates" +msgstr "Нав кардан" + +#: steps_list.pm:48 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Exit" +msgstr "Хуруҷ" + +#~ msgid "" +#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" +#~ msgstr "" +#~ "Барномаҳои идораӣ: пардозандаи матнӣ (kword, abiword), ҷадвалҳои густурда " +#~ "(kspread, gnumeric), pdf баррасҳо ва ғайра" + +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading file %s..." +#~ msgstr "Файлҳо фиристода шуда истодааст..." + +#~ msgid "" +#~ "You have selected the following server(s): %s\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "These servers are activated by default. They do not have any known " +#~ "security\n" +#~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make " +#~ "sure\n" +#~ "to upgrade as soon as possible.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Do you really want to install these servers?\n" +#~ msgstr "" +#~ "Шумо хидматрасон(ҳо)и зеринро интихоб намудаед: %s\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Мувофиқи пешфарз ин хидматрасонҳо фаъол карда шудаанд. Онҳо ягон " +#~ "муаммоҳои\n" +#~ "маълуми бо бехатарӣ вобаста бударо надоранд, лекин муаммоҳои нав пайдо " +#~ "шуда\n" +#~ "метавонад. Дар ин ҳолат шумо бояд онҳоро бо қадри имкон ба таври фаврӣ " +#~ "нав\n" +#~ "намоед.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Шумо дар ҳақиқат ин хидматрасонҳоро коргузорӣ карданӣ ҳастед?\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "IceWm Desktop" +#~ msgstr "Мизи Кории Ғалатёб" + +#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +#~ msgstr "" +#~ "Пайвастшавӣ ба оина барои гирифтани рӯйхати қуттиҳои дастрас иҷро " +#~ "мешавад..." + +#~ msgid "Unable to contact mirror %s" +#~ msgstr "Имконияти пайвастшавӣ бо оинаи %s мавҷуд нест" + +#~ msgid "Generate auto install floppy" +#~ msgstr "Дискети коргузории автоматиро офаридан" + +#~ msgid "" +#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n" +#~ "in that case it will take over the hard disk drive!!\n" +#~ "(this is meant for installing on another box).\n" +#~ "\n" +#~ "You may prefer to replay the installation.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Мувофиқи хоҳиш коргузории автоматӣ мумкин ба таври\n" +#~ "пурра автоматикона мешавад\n" +#~ "дар ин ҳолат он диски сахтро нусхабардорӣ хоҳад намуд!!\n" +#~ "(ба коргузорӣ намудан ба дигар компютер пешбинӣ шудааст).\n" +#~ "\n" +#~ "Мумкин, шумо коргузории такрориро афзалтар шуморед.\n" + +#~ msgid "Replay" +#~ msgstr "Такрор намудан" + +#~ msgid "Automated" +#~ msgstr "Автоматикунонида" + +#~ msgid "Save packages selection" +#~ msgstr "Интихоби қуттиҳоро нигоҳ доштан" + +#~ msgid "Do you want to use aboot?" +#~ msgstr "Мехоҳед, ки aboot-ро истифода баред?" + +#~ msgid "" +#~ "Error installing aboot, \n" +#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?" +#~ msgstr "" +#~ "Хатогии коргузории aboot, \n" +#~ "бо мақсади тезонидани коргузорӣ кӯшиш намудан, ҳатто агар ин қисми якумро " +#~ "нобуд созад?" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Ҳама" + +#~ msgid "TV card" +#~ msgstr "TV корт" + +#~ msgid "Boot" +#~ msgstr "Boot" + +#~ msgid "" +#~ "_: Keep these entry short\n" +#~ "Authentication" +#~ msgstr "Аслшиносӣ" + +#~ msgid "Gwenview" +#~ msgstr "НамоишиGwen" + +#~ msgid "DrakVPN" +#~ msgstr "DrakVPN" + +#, fuzzy +#~ msgid "(%d package, %d MB)" +#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)" +#~ msgstr[0] "%d қуттиҳо" +#~ msgstr[1] "%d қуттиҳо" + +#~ msgid "%d packages" +#~ msgstr "%d қуттиҳо" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Забон" + +#~ msgid "License" +#~ msgstr "Лисензия" + +#, fuzzy +#~ msgid "Formatting" +#~ msgstr "Баҳодиҳии тахминӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choosing packages" +#~ msgstr "Барои коргузорӣ қуттиҳоро интихоб намоед" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Корвандҳо" + +#~ msgid "Networking" +#~ msgstr "Шабака" + +#~ msgid "Configure X" +#~ msgstr "Танзими X" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +#~ "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +#~ "Installation medium (please create a newer boot floppy)" +#~ msgstr "" +#~ "Иҷозат барои дастёбӣ ба модули ҳаста, ки ба ҳастаи шумо мутобиқат мекунад " +#~ "(файли %s партофта шудааст), гирифта нашуда истодааст, одатан ин маънои " +#~ "онро дорад, ки диски нарми худборшавии шумо бо миёнаи Коргузорӣ ҳамзамон " +#~ "карда нашудааст (марҳамат карда диски нарми худборшавии навтар офаред)" |