summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/nl.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/nl.po332
1 files changed, 173 insertions, 159 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/nl.po b/perl-install/install/share/po/nl.po
index 6ef9ac577..8a2847fc6 100644
--- a/perl-install/install/share/po/nl.po
+++ b/perl-install/install/share/po/nl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-12 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 20:12+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -21,31 +21,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
-#, c-format
-msgid "Your desktop on a USB key"
-msgstr "Uw bureaublad op een USB-stick"
-
-#: ../../advertising/IM_free08S.pl:1
-#, c-format
-msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
-msgstr "De 100%% opensource Mandriva Linux-distributie"
-
-#: ../../advertising/IM_one08S.pl:1
-#, c-format
-msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
-msgstr "Gemakkelijk Linux verkennen met Mandriva One"
-
-#: ../../advertising/IM_pwp08S.pl:1
-#, c-format
-msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
-msgstr "Een volledig Mandriva Linux-bureaublad, met ondersteuning"
-
-#: ../../advertising/IM_range08S.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
-msgstr "Mandriva-distributies: voor elk wat wils"
-
#: any.pm:109
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
@@ -246,7 +221,7 @@ msgstr "FTP"
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1083 steps_interactive.pm:978
+#: any.pm:1083 steps_interactive.pm:972
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
@@ -286,12 +261,12 @@ msgstr "Kan geen schermafdruk maken voor het partitioneren"
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Schermafdrukken zullen beschikbaar zijn na installatie in %s"
-#: gtk.pm:119
+#: gtk.pm:126
#, c-format
msgid "Installation"
msgstr "Installatie"
-#: gtk.pm:122 share/meta-task/compssUsers.pl:42
+#: gtk.pm:130 share/meta-task/compssUsers.pl:42
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
@@ -750,74 +725,98 @@ msgstr ""
"kunt u een tekstinstallatie proberen. Om dit te doen, drukt u op `F1'\n"
"terwijl de CDROM opstart, en dan voert u `text' in."
-#: steps_gtk.pm:261 steps_interactive.pm:490 steps_interactive.pm:619
-#: steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:228 steps_interactive.pm:485
+#, c-format
+msgid "Install Mandriva KDE Desktop"
+msgstr "Mandriva KDE-werkomgeving installeren"
+
+#: steps_gtk.pm:229 steps_interactive.pm:486
+#, c-format
+msgid "Install Mandriva GNOME Desktop"
+msgstr "Mandriva GNOME-werkomgeving installeren"
+
+#: steps_gtk.pm:230 steps_interactive.pm:487
+#, c-format
+msgid "Custom install"
+msgstr "Aangepaste installatie"
+
+#: steps_gtk.pm:253
+#, c-format
+msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:275
+#, c-format
+msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:287 steps_interactive.pm:618 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Pakketgroep-selectie"
-#: steps_gtk.pm:282 steps_interactive.pm:636
+#: steps_gtk.pm:308 steps_interactive.pm:635
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuele pakketselectie"
-#: steps_gtk.pm:304 steps_interactive.pm:562
+#: steps_gtk.pm:330 steps_interactive.pm:561
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Totale grootte: %d / %d MB"
-#: steps_gtk.pm:349
+#: steps_gtk.pm:375
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Onbruikbaar pakket"
-#: steps_gtk.pm:351
+#: steps_gtk.pm:377
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versie: "
-#: steps_gtk.pm:352
+#: steps_gtk.pm:378
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Grootte: "
-#: steps_gtk.pm:352
+#: steps_gtk.pm:378
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d kB\n"
-#: steps_gtk.pm:353
+#: steps_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Belang: "
-#: steps_gtk.pm:387
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "U kunt dit pakket niet (de)selecteren"
-#: steps_gtk.pm:391
+#: steps_gtk.pm:417
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "ten gevolge van ontbrekende %s"
-#: steps_gtk.pm:392
+#: steps_gtk.pm:418
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "ten gevolge van onvoldane %s"
# Wat wordt hier precies bedoeld?
-#: steps_gtk.pm:393
+#: steps_gtk.pm:419
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "proberen om %s te promoveren"
-#: steps_gtk.pm:394
+#: steps_gtk.pm:420
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "om %s te kunnen behouden"
-#: steps_gtk.pm:399
+#: steps_gtk.pm:425
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
@@ -826,109 +825,109 @@ msgstr ""
"U kunt dit pakket niet selecteren omdat er te weinig ruimte over is om het "
"te installeren"
-#: steps_gtk.pm:402
+#: steps_gtk.pm:428
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "De volgende pakketten zullen geïnstalleerd worden"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:429
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "De volgende pakketten zullen gedeïnstalleerd worden"
-#: steps_gtk.pm:428
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "Dit is een verplicht pakket, het kan niet gedeselecteerd worden"
-#: steps_gtk.pm:430
+#: steps_gtk.pm:456
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "U kunt dit pakket niet deselecteren. Het is al geïnstalleerd."
-#: steps_gtk.pm:432
+#: steps_gtk.pm:458
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "U kunt dit pakket niet deselecteren. Het moet opgewaardeerd worden."
-#: steps_gtk.pm:436
+#: steps_gtk.pm:462
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Automatisch geselecteerde pakketten tonen"
-#: steps_gtk.pm:438
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installatie"
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:467
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Selectie laden/opslaan"
-#: steps_gtk.pm:442
+#: steps_gtk.pm:468
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Verversen van pakket-selectie"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:473
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimale installatie"
-#: steps_gtk.pm:461
+#: steps_gtk.pm:487
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Softwarebeheer"
-#: steps_gtk.pm:461 steps_interactive.pm:448
+#: steps_gtk.pm:487 steps_interactive.pm:447
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Kies de pakketten die u wenst te installeren"
-#: steps_gtk.pm:478 steps_interactive.pm:650 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:504 steps_interactive.pm:649 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Installeren"
-#: steps_gtk.pm:504
+#: steps_gtk.pm:530
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Geen details"
-#: steps_gtk.pm:519
+#: steps_gtk.pm:545
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Resterende tijd "
-#: steps_gtk.pm:520
+#: steps_gtk.pm:546
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(schatten…)"
-#: steps_gtk.pm:547
+#: steps_gtk.pm:573
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d pakket"
msgstr[1] "%d pakketten"
-#: steps_gtk.pm:593 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:619 steps_interactive.pm:837 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Overzicht"
-#: steps_gtk.pm:610
+#: steps_gtk.pm:636
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"
-#: steps_gtk.pm:627 steps_interactive.pm:834 steps_interactive.pm:990
+#: steps_gtk.pm:653 steps_interactive.pm:833 steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "niet geconfigureerd"
-#: steps_gtk.pm:664 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:690 steps_interactive.pm:331
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -937,7 +936,7 @@ msgstr ""
"De volgende installatiemedia zijn gevonden.\n"
"Indien u sommige wilt overslaan, kunt u ze nu deselecteren."
-#: steps_gtk.pm:674 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:700 steps_interactive.pm:337
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
@@ -950,7 +949,7 @@ msgstr ""
"De installatie gaat dan door vanaf de harde schijf en de pakketten blijven "
"beschikbaar zodra het systeem volledig geïnstalleerd is."
-#: steps_gtk.pm:676 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:702 steps_interactive.pm:339
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Hele cd's kopiëren"
@@ -960,74 +959,74 @@ msgstr "Hele cd's kopiëren"
msgid "An error occurred"
msgstr "Er is een fout opgetreden"
-#: steps_interactive.pm:97
+#: steps_interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Kies uw toetsenbord-indeling."
-#: steps_interactive.pm:99
+#: steps_interactive.pm:98
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Dit is de volledige lijst van beschikbare toetsenborden"
-#: steps_interactive.pm:134
+#: steps_interactive.pm:133
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installatie/Opwaardering"
-#: steps_interactive.pm:135
+#: steps_interactive.pm:134
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Wilt u opwaarderen of een nieuwe installatie uitvoeren?"
-#: steps_interactive.pm:139
+#: steps_interactive.pm:138
#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Installatie"
-#: steps_interactive.pm:141
+#: steps_interactive.pm:140
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "%s opwaarderen"
-#: steps_interactive.pm:145
+#: steps_interactive.pm:144
#, c-format
msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
msgstr ""
"Opwaarderen van een 32-bit naar een 64-bit-distributie wordt niet ondersteund"
-#: steps_interactive.pm:149
+#: steps_interactive.pm:148
#, c-format
msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
msgstr ""
"Opwaarderen van een 64-bit naar een 32-bit-distributie wordt niet ondersteund"
-#: steps_interactive.pm:168
+#: steps_interactive.pm:167
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Vercijferingssleutel voor %s"
-#: steps_interactive.pm:200
+#: steps_interactive.pm:199
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:201
+#: steps_interactive.pm:200
#, fuzzy, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Installatie"
-#: steps_interactive.pm:202
+#: steps_interactive.pm:201
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:205
#, c-format
msgid ""
-"Installer have detected your installed Mandriva Linux system could not\n"
+"Installer has detected that your installed Mandriva Linux system could not\n"
"safely be upgraded to %s.\n"
"\n"
"New installation replacing your previous one is recommended.\n"
@@ -1036,17 +1035,17 @@ msgid ""
"Installation\"."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:248
+#: steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:248
+#: steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE-Configuratie"
-#: steps_interactive.pm:285
+#: steps_interactive.pm:284
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -1056,7 +1055,7 @@ msgstr ""
"doorgaan, maar om uw systeem op te starten zult u de bootstrap partitie in "
"DiskDrake moeten creëren."
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:289
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1067,7 +1066,7 @@ msgstr ""
"gaan, maar om uw systeem op te starten zult u de bootstrappartitie in "
"DiskDrake moeten creëren."
-#: steps_interactive.pm:382
+#: steps_interactive.pm:381
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1082,12 +1081,12 @@ msgstr ""
"Als u deze CD niet heeft, klik dan Annuleren om verdere installatie vanaf "
"deze CD te vermijden."
-#: steps_interactive.pm:404
+#: steps_interactive.pm:403
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten"
-#: steps_interactive.pm:412
+#: steps_interactive.pm:411
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%"
@@ -1096,7 +1095,7 @@ msgstr ""
"Uw systeem heeft niet genoeg ruimte over voor installatie of opwaardering (%"
"dMB > %dMB)"
-#: steps_interactive.pm:460
+#: steps_interactive.pm:459
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1105,53 +1104,43 @@ msgstr ""
"U kunt kiezen of u de pakketselectie wilt laden of opslaan.\n"
"Het formaat is dezelfde als de met auto_install gegenereerde bestanden."
-#: steps_interactive.pm:462
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Laden"
-#: steps_interactive.pm:462
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:469
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Ongeldig bestand"
-#: steps_interactive.pm:486
-#, c-format
-msgid "Install Mandriva KDE Desktop"
-msgstr "Mandriva KDE-werkomgeving installeren"
-
-#: steps_interactive.pm:487
-#, c-format
-msgid "Install Mandriva GNOME Desktop"
-msgstr "Mandriva GNOME-werkomgeving installeren"
-
-#: steps_interactive.pm:488
-#, c-format
-msgid "Custom install"
-msgstr "Aangepaste installatie"
+#: steps_interactive.pm:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Desktop Selection"
+msgstr "Pakketgroep-selectie"
-#: steps_interactive.pm:491
+#: steps_interactive.pm:490
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom"
msgstr ""
"U kunt uw werkstation-bureaubladprofiel kiezen: KDE, GNOME of Aangepast"
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:575
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "De geselecteerde grootte is meer dan de beschikbare ruimte"
-#: steps_interactive.pm:591
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Type installatie"
-#: steps_interactive.pm:592
+#: steps_interactive.pm:591
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1160,82 +1149,82 @@ msgstr ""
"U heeft geen enkele pakketgroep geselecteerd\n"
"Gelieve de minimale installatie die u wenst te kiezen."
-#: steps_interactive.pm:595
+#: steps_interactive.pm:594
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Met X"
-#: steps_interactive.pm:596
+#: steps_interactive.pm:595
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Met basis-documentatie (aanbevolen!)"
-#: steps_interactive.pm:597
+#: steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Werkelijk minimale installatie (in het bijzonder geen urpmi)"
-#: steps_interactive.pm:651
+#: steps_interactive.pm:650
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie"
-#: steps_interactive.pm:659
+#: steps_interactive.pm:658
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Bezig met installeren van pakket %s"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:682
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het sorteren van de pakketten:"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:682
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Toch verdergaan?"
-#: steps_interactive.pm:687
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Opnieuw proberen"
-#: steps_interactive.pm:688
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "Dit pakket overslaan"
-#: steps_interactive.pm:689
+#: steps_interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "Alle pakketten van medium ‘%s’ overslaan"
-#: steps_interactive.pm:690
+#: steps_interactive.pm:689
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Terug naar media- en pakketselectie"
-#: steps_interactive.pm:693
+#: steps_interactive.pm:692
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van pakket %s."
-#: steps_interactive.pm:711
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuratie na installatiestap"
-#: steps_interactive.pm:718
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "Zorg ervoor dat de Update Modules-media zich in station %s bevindt"
-#: steps_interactive.pm:746 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
-#: steps_interactive.pm:747
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1255,40 +1244,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Wenst u de bijgewerkte pakketten te installeren?"
-#: steps_interactive.pm:769
+#: steps_interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr ""
"Bezig met verbinden met de mirror om de lijst met beschikbare pakketten op "
"te halen..."
-#: steps_interactive.pm:775
+#: steps_interactive.pm:774
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Verbinden met mirror %s is onmogelijk"
-#: steps_interactive.pm:881
+#: steps_interactive.pm:879
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s op %s"
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:922 steps_interactive.pm:936
-#: steps_interactive.pm:954 steps_interactive.pm:969
+#: steps_interactive.pm:912 steps_interactive.pm:919 steps_interactive.pm:932
+#: steps_interactive.pm:949 steps_interactive.pm:964
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Apparatuur"
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:955
+#: steps_interactive.pm:933 steps_interactive.pm:950
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Geluidskaart"
-#: steps_interactive.pm:958
+#: steps_interactive.pm:953
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Heeft u een ISA geluidskaart?"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:955
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1297,62 +1286,62 @@ msgstr ""
"Voer \"alsaconf\" of \"sndconfig\" na de installatie uit om uw geluidskaart "
"te configureren"
-#: steps_interactive.pm:962
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Geen geluidskaart bespeurd. Probeer \"harddrake\" na de installatie"
-#: steps_interactive.pm:970
+#: steps_interactive.pm:965
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafische interface"
-#: steps_interactive.pm:977 steps_interactive.pm:988
+#: steps_interactive.pm:971 steps_interactive.pm:982
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Netwerk & internet"
-#: steps_interactive.pm:989
+#: steps_interactive.pm:983
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxy's"
-#: steps_interactive.pm:990
+#: steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "geconfigureerd"
-#: steps_interactive.pm:1000
+#: steps_interactive.pm:994
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Beveiligingsniveau"
-#: steps_interactive.pm:1019
+#: steps_interactive.pm:1013
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: steps_interactive.pm:1023
+#: steps_interactive.pm:1017
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "geactiveerd"
-#: steps_interactive.pm:1023
+#: steps_interactive.pm:1017
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"
-#: steps_interactive.pm:1037
+#: steps_interactive.pm:1031
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "U heeft X niet geconfigureerd. Weet u zeker dat u dit wilt?"
-#: steps_interactive.pm:1064
+#: steps_interactive.pm:1058
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Klaarmaken van opstartlader..."
-#: steps_interactive.pm:1074
+#: steps_interactive.pm:1068
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1366,12 +1355,12 @@ msgstr ""
"starten. Het argument om aan de kernel mee te geven voor het root-"
"bestandssysteem is: root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1080
+#: steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Wenst u aboot te gebruiken?"
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1077
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -1380,7 +1369,7 @@ msgstr ""
"Fout bij het installeren van aboot,\n"
"toch proberen te installeren, zelfs als dat de eerste partitie vernietigt?"
-#: steps_interactive.pm:1095
+#: steps_interactive.pm:1089
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1389,17 +1378,17 @@ msgstr ""
"In dit beveiligingsniveau wordt toegang tot de bestanden op de Windows-"
"partitie voorbehouden aan de systeembeheerder."
-#: steps_interactive.pm:1127
+#: steps_interactive.pm:1121
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Plaats een lege diskette in station %s"
-#: steps_interactive.pm:1129
+#: steps_interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Aanmaken van auto-installatiediskette..."
-#: steps_interactive.pm:1140
+#: steps_interactive.pm:1134
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1410,22 +1399,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Weet u zeker dat u op dit moment wilt afsluiten?"
-#: steps_interactive.pm:1150
+#: steps_interactive.pm:1144
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gefeliciteerd"
-#: steps_interactive.pm:1154
+#: steps_interactive.pm:1147
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Herstarten"
-#: steps_interactive.pm:1158 steps_interactive.pm:1159
+#: steps_interactive.pm:1151 steps_interactive.pm:1152
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Auto-installatiediskette aanmaken"
-#: steps_interactive.pm:1160
+#: steps_interactive.pm:1153
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -1440,17 +1429,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Wellicht geeft u de voorkeur aan het herhalen van de installatie.\n"
-#: steps_interactive.pm:1165
+#: steps_interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Herhalen"
-#: steps_interactive.pm:1165
+#: steps_interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Geautomatiseerd"
-#: steps_interactive.pm:1168
+#: steps_interactive.pm:1161
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Pakket-selectie opslaan"
@@ -1594,6 +1583,31 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Afsluiten"
+#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
+#, c-format
+msgid "Your desktop on a USB key"
+msgstr "Uw bureaublad op een USB-stick"
+
+#: ../../advertising/IM_free08S.pl:1
+#, c-format
+msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
+msgstr "De 100%% opensource Mandriva Linux-distributie"
+
+#: ../../advertising/IM_one08S.pl:1
+#, c-format
+msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
+msgstr "Gemakkelijk Linux verkennen met Mandriva One"
+
+#: ../../advertising/IM_pwp08S.pl:1
+#, c-format
+msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
+msgstr "Een volledig Mandriva Linux-bureaublad, met ondersteuning"
+
+#: ../../advertising/IM_range08S.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
+msgstr "Mandriva-distributies: voor elk wat wils"
+
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Alles"