summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/ltg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/ltg.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ltg.po1728
1 files changed, 1728 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ltg.po b/perl-install/install/share/po/ltg.po
new file mode 100644
index 000000000..e974f53fe
--- /dev/null
+++ b/perl-install/install/share/po/ltg.po
@@ -0,0 +1,1728 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (c) 2000 Mandriva.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-24 17:51+0200\n"
+"Last-Translator: Māris Laureckis <marlau@inbox.lv>\n"
+"Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:109
+#, c-format
+msgid "Do you have further supplementary media?"
+msgstr "Voi jiusim ir papyldus datu nesiejs?"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: any.pm:112
+#, c-format
+msgid ""
+"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
+msgstr ""
+"Tyka atrosts sekojūšs datu nesiejs, kurs tiks lītuots instalacejis laikā: "
+"%s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Voi jiusim ir papyldus datu nesieji deļ uzstuodeišonys?"
+
+#: any.pm:120
+#, c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: any.pm:121
+#, c-format
+msgid "Network (HTTP)"
+msgstr "Teiklys (HTTP)"
+
+#: any.pm:122
+#, c-format
+msgid "Network (FTP)"
+msgstr "Teiklys (FTP)"
+
+#: any.pm:123
+#, c-format
+msgid "Network (NFS)"
+msgstr "Teiklys (NFS)"
+
+#: any.pm:165
+#, c-format
+msgid "URL of the mirror?"
+msgstr "Voi spūguļservera URL?"
+
+#: any.pm:171
+#, c-format
+msgid "URL must start with ftp:// or http://"
+msgstr "URL juosasuoc ar ftp:// voi http://"
+
+#: any.pm:182
+#, c-format
+msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr "Pīsaslādzu %s teimekļam, lai sajimtu pīejamū spūguļserveru sarokstu..."
+
+#: any.pm:187
+#, c-format
+msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
+msgstr ""
+"Dasasliegšona %s teimekļam cīta naveiksmi, lai sajimtu pīejamū spūguļserveru "
+"sarokstu"
+
+#: any.pm:197
+#, c-format
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Izavielejit spūguļserveri, nu kura jimt pakūtnis"
+
+#: any.pm:227
+#, c-format
+msgid "NFS setup"
+msgstr "NFS uzstuodeišona"
+
+#: any.pm:228
+#, c-format
+msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
+msgstr "Lyudzu, īvodit hosta vuordu i jiusu NFS datu nesieja katalogu"
+
+#: any.pm:232
+#, c-format
+msgid "Hostname missing"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:233
+#, c-format
+msgid "Directory must begin with \"/\""
+msgstr ""
+
+#: any.pm:237
+#, c-format
+msgid "Hostname of the NFS mount ?"
+msgstr "Kaids ir NFS monteišonys hosta vuords?"
+
+#: any.pm:238
+#, c-format
+msgid "Directory"
+msgstr "Katalogs"
+
+#: any.pm:260
+#, c-format
+msgid "Supplementary"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:295
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
+"correct."
+msgstr ""
+"Iz ituo spūguļservera navar atrast pakūtņu saroksta failu. Puorbaudit, voi "
+"atsarūn pareizā vītā."
+
+#: any.pm:334
+#, c-format
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Mekleju jau īprīkš uzinstaleituos pakūtnis..."
+
+#: any.pm:369
+#, c-format
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Mekleju uzlobuojamuos pakūtnis"
+
+#: any.pm:388
+#, c-format
+msgid "Removing packages prior to upgrade..."
+msgstr "Teik nūdzāstys pakūtnis pyrms atjaunynuošonys..."
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: any.pm:594
+#, c-format
+msgid ""
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to remove these packages?\n"
+msgstr ""
+"Sekuojūšys pakūtnis tiks nūjimtys, lai varātu uzlobuot jiusu sistemu: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Voi teišom gribit nūjimt ituos pakūtnis?\n"
+
+#: any.pm:813
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Kliuda, nūlosūt failu %s"
+
+#: any.pm:1020
+#, c-format
+msgid "The following disk(s) were renamed:"
+msgstr "Sekojūši diski tika puorsaukti:"
+
+#: any.pm:1022
+#, c-format
+msgid "%s (previously named as %s)"
+msgstr "%s (īprīkš tika saukta kai %s)"
+
+#: any.pm:1079
+#, c-format
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: any.pm:1079
+#, c-format
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: any.pm:1079
+#, c-format
+msgid "NFS"
+msgstr "NFS"
+
+#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Teiklys"
+
+#: any.pm:1102
+#, c-format
+msgid "Please choose a media"
+msgstr "Lyudzu, izavielejit datu nesieju"
+
+#: any.pm:1118
+#, c-format
+msgid "File already exists. Overwrite it?"
+msgstr "Fails jau eksistej. Voi puorrakstēt pa viersu?"
+
+#: any.pm:1122
+#, c-format
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Pīeja līgta"
+
+#: any.pm:1170
+#, c-format
+msgid "Bad NFS name"
+msgstr "Naveiksmeigs NFS vuords"
+
+#: any.pm:1191
+#, c-format
+msgid "Bad media %s"
+msgstr "Napareizs datu nesiejs %s"
+
+#: any.pm:1234
+#, c-format
+msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
+msgstr "Navar izveiduot ekrana attālus pyrms sadaļu izveidis"
+
+#: any.pm:1242
+#, c-format
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Ekrana attāli byus pīejami piec instaleišonys %s"
+
+#: gtk.pm:131
+#, c-format
+msgid "Installation"
+msgstr "Instalaceja"
+
+#: gtk.pm:135 share/meta-task/compssUsers.pl:43
+#, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguraceja"
+
+#: install2.pm:168
+#, c-format
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "Jiusim ir juoformatej ari %s"
+
+#: interactive.pm:16
+#, c-format
+msgid ""
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
+msgstr ""
+"Dažu jiusu datora aparaturys darbeibai napīcīšoī ``firmys'' draiveri.\n"
+"Papyldus informaceju par tim varit atrast ite: %s"
+
+#: interactive.pm:22
+#, c-format
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Īdorbynoju teiklu"
+
+#: interactive.pm:27
+#, c-format
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Atslādzu teiklu"
+
+#: media.pm:399
+#, c-format
+msgid "Please wait, retrieving file"
+msgstr ""
+
+#: media.pm:715
+#, c-format
+msgid "unable to add medium"
+msgstr ""
+
+#: media.pm:755
+#, c-format
+msgid "Copying some packages on disks for future use"
+msgstr "Teik kopātys dažys pakūtnis lītuošonai nuokūtnē"
+
+#: media.pm:808
+#, c-format
+msgid "Copying in progress"
+msgstr "Nūteik kopeišona"
+
+#: pkgs.pm:32
+#, c-format
+msgid "must have"
+msgstr "napīcīšoms"
+
+#: pkgs.pm:33
+#, c-format
+msgid "important"
+msgstr "svareigs"
+
+#: pkgs.pm:34
+#, c-format
+msgid "very nice"
+msgstr "ļūti vālams"
+
+#: pkgs.pm:35
+#, c-format
+msgid "nice"
+msgstr "vālams"
+
+#: pkgs.pm:36
+#, c-format
+msgid "maybe"
+msgstr "varbyut"
+
+#: pkgs.pm:239
+#, c-format
+msgid ""
+"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Atkluota kliuda"
+
+#: pkgs.pm:814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d installation transactions failed"
+msgstr "Instalaceja naizadeve"
+
+#: pkgs.pm:815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation of packages failed:"
+msgstr "Instaleju pakūtni %s"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:13
+#, c-format
+msgid "Workstation"
+msgstr "Dorba staceja"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:15
+#, c-format
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Biroja dators"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets "
+"(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Biroja programmys: teksta procesori (LibreOffice Writer, Kword), "
+"izkluojlopys (LibreOffice Calc, Kspread), PDF skateituoji, u.c."
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:22
+#, c-format
+msgid "Game station"
+msgstr "Spēļu dators"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:23
+#, c-format
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Izklaidis programmys: arkade, goldaspēlis, strategeja u.c."
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:26
+#, c-format
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedeju dators"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:27
+#, c-format
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Skanis i video atskaņuošonys/redigeišonys programmys"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:32
+#, c-format
+msgid "Internet station"
+msgstr "Interneta dators"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:33
+#, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Reiku komplekts, lai laseitu i syuteitu postu voi jaunumus (mutt, tin..), i "
+"puorlyukuotu Puorstaipteiklu"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:38
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Teikla dators (klients)"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:39
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klienti dažaidim protokolim, īskaitūt ssh"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:44
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Reiki datora konfigureišonys atvīgluošonai"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:48
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konsolis reiki"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Redaktori, čaulys, failu reiki, terminali"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:158
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Izstruode"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 share/meta-task/compssUsers.pl:159
+#, c-format
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr "C i C++ izstruodis bibliotekys, programmys i īkļautī faili"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:163
+#, c-format
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentaceja"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr "Gruomotys i vaicuojumu par Linux i Breivū programmaturu"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:167
+#, c-format
+msgid "LSB"
+msgstr "LSB"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:168
+#, c-format
+msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+msgstr "Linuks Standarta Bāze. Trešū izstruoduoju aplikaceju atbolsts"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:72
+#, c-format
+msgid "Web Server"
+msgstr "Puorstaipteikla (Web) servers"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:73
+#, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:76
+#, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Groupware"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:77
+#, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Kolab servers"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Gunsmyurs/Maršrutizators"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:81 share/meta-task/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Interneta vuorteja"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:84
+#, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Posts/Jauns"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:85
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix posta servers, Inn ziņu servers"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:88
+#, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Katalogu Servers"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:92
+#, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "FTP servers"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:93
+#, c-format
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:96
+#, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:97
+#, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "DNS i NIS servers"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:100
+#, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Failu un Printeru Kūplītuošonys servers"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:101
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NFS servers, Samba servers"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 share/meta-task/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Datubāzis"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:105
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL i MySQL datubāžu servers"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:109
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Teimeklis/FTP"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:110
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "Mail"
+msgstr "Posts"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:114
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix posta servers"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:118
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL voi MySQL datubāžu servers"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:125
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Teikla datoru servers"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS servers, SMB servers, storpnīkservers (Proxy), ssh servers"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:132
+#, c-format
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Grafiskuo vide"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:134
+#, c-format
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "KDE dorba staceja"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:135
+#, c-format
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr ""
+"K Desktop Environment, golvonuo grafiskuo vide kūpā ar papyldus reiku "
+"kolekceju"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:139
+#, c-format
+msgid "GNOME Workstation"
+msgstr "Gnome dorba staceja"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:140
+#, c-format
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr ""
+"Grafiskuo vide ar lītuotuojam draudzeigu programmu komplektu i dorba "
+"viersmys reikim"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LXDE Desktop"
+msgstr "IceWm Dorba viersma"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
+"applications and desktop tools"
+msgstr ""
+"Grafiskuo vide ar lītuotuojam draudzeigu programmu komplektu i dorba "
+"viersmys reikim"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:149
+#, c-format
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "Cytys grafiskuos dorba viersmys"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:150
+#, c-format
+msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm u.c."
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:173
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilitys"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:175 share/meta-task/compssUsers.pl:176
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH servers"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:180
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Webmin attuolynuotuos konfiguracejis servers "
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:185
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Teikla utilitys/puorraudzeiba"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Puorraudzeibys reiki, procesu uzskaite, tcpdump, nmap, ..."
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:190
+#, c-format
+msgid "Mageia Wizards"
+msgstr "Mageia paleigi"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Servera konfiguracejis paleigi"
+
+#: steps.pm:85
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Nūtyka klaida, bet es nazynu, kai tū korekti apstruoduot.\n"
+"Turpynuot iz jiusu poša riska."
+
+#: steps.pm:443
+#, c-format
+msgid ""
+"Some important packages did not get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
+"\"\n"
+msgstr ""
+"Dažys svareigys pakūtnis naizadeve pareizi instalēt.\n"
+"Ir būjuota jiusu kompaktdisku īkuorta voi instalacejis disks.\n"
+"Puorbaudit disku iz instaleituo datora, izmontojūt komandu \"rpm -qpl media/"
+"main/*.rpm\"\n"
+
+#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Teik uzsuokts sūļs `%s'\n"
+
+#: steps_curses.pm:22
+#, c-format
+msgid "%s Installation %s"
+msgstr "%s instaleišona %s"
+
+#: steps_curses.pm:32
+#, c-format
+msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
+msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> puorīt"
+
+#: steps_gtk.pm:89
+#, c-format
+msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+msgstr ""
+"Jiusu sistemai tryukst resursu. %s instaleišonys laikā var\n"
+"rastīs problemys. Ja tai nūteik, varit pamieginuot teksta režima "
+"instaleišonu. Lai tū izdareitu,\n"
+"nūspīdit`F1', kod nūteik īluode nu CDROM, tod īvodit `text'."
+
+#: steps_gtk.pm:239
+#, c-format
+msgid "Install %s KDE Desktop"
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:240
+#, c-format
+msgid "Install %s GNOME Desktop"
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Custom install"
+msgstr "Minimala instaleišona"
+
+#: steps_gtk.pm:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "KDE Desktop"
+msgstr "IceWm Dorba viersma"
+
+#: steps_gtk.pm:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GNOME Desktop"
+msgstr "IceWm Dorba viersma"
+
+#: steps_gtk.pm:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Custom Desktop"
+msgstr "IceWm Dorba viersma"
+
+#: steps_gtk.pm:270
+#, c-format
+msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:298
+#, c-format
+msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#, c-format
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Pakūtņu grupu izviele"
+
+#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#, c-format
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Atsevišku pakūtņu izviele"
+
+#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#, c-format
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Kūpejais izmārs: %d / %d MB"
+
+#: steps_gtk.pm:403
+#, c-format
+msgid "Bad package"
+msgstr "Slykta pakūtne"
+
+#: steps_gtk.pm:405
+#, c-format
+msgid "Version: "
+msgstr "Verseja: "
+
+#: steps_gtk.pm:406
+#, c-format
+msgid "Size: "
+msgstr "Izmārs: "
+
+#: steps_gtk.pm:406
+#, c-format
+msgid "%d KB\n"
+msgstr "%d KB\n"
+
+#: steps_gtk.pm:407
+#, c-format
+msgid "Importance: "
+msgstr "Svareigums: "
+
+#: steps_gtk.pm:441
+#, c-format
+msgid "You cannot select/unselect this package"
+msgstr "Jius varit izavielēt/atsateikt nu ituos pakūtnis"
+
+#: steps_gtk.pm:445
+#, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "tryukuma dieļ %s"
+
+#: steps_gtk.pm:446
+#, c-format
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "deļ naapmīrynuojuma %s"
+
+#: steps_gtk.pm:447
+#, c-format
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr "teik mieginuots aktivizēt %s"
+
+#: steps_gtk.pm:448
+#, c-format
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr "lai saglobuot %s"
+
+#: steps_gtk.pm:453
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
+"it"
+msgstr ""
+"Jius navarit izavielēt itū pakūtni, par tū ka napīteik vītys tuos "
+"instaleišonai"
+
+#: steps_gtk.pm:456
+#, c-format
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "Tiks instaleitys sekojūšys pakūtnis"
+
+#: steps_gtk.pm:457
+#, c-format
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "Tiks nūjimtys sekojūšys pakūtnis"
+
+#: steps_gtk.pm:482
+#, c-format
+msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
+msgstr "Itei ir obligata pakūtne, nu tuos navar atsateikt"
+
+#: steps_gtk.pm:484
+#, c-format
+msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Jius navarit atsateikt nu ituos pakūtnis. Tei jau ir instaleita"
+
+#: steps_gtk.pm:486
+#, c-format
+msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "Jius navarit atsateikt nu ituos pakūtnis. Tū ir napīcīšoms uzlobuot"
+
+#: steps_gtk.pm:490
+#, c-format
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Paruodeit automatiski izvālātuos pakūtnis"
+
+#: steps_gtk.pm:496
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Instalēt"
+
+#: steps_gtk.pm:499
+#, c-format
+msgid "Load/Save selection"
+msgstr "Īluodēt/Saglobuot izviele"
+
+#: steps_gtk.pm:500
+#, c-format
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Teik atjaunynuota pakūtņu izviele"
+
+#: steps_gtk.pm:505
+#, c-format
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Minimala instaleišona"
+
+#: steps_gtk.pm:518
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Programmaturys puorvaļdeišona"
+
+#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431
+#, c-format
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Izavielejit pakūtnis, kū gribit instalēt"
+
+#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32
+#, c-format
+msgid "Installing"
+msgstr "Teik instaleits"
+
+#: steps_gtk.pm:565
+#, c-format
+msgid "No details"
+msgstr "Nav detaļu"
+
+#: steps_gtk.pm:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time remaining:"
+msgstr "Atlykušais laiks"
+
+#: steps_gtk.pm:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(estimating...)"
+msgstr "Aptuvenais nūviertiejums"
+
+#: steps_gtk.pm:615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d package"
+msgid_plural "%d packages"
+msgstr[0] "%d pakūtnis"
+msgstr[1] "%d pakūtnis"
+
+#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43
+#, c-format
+msgid "Summary"
+msgstr "Kūpsavylkums"
+
+#: steps_gtk.pm:689
+#, c-format
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurēt"
+
+#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950
+#, c-format
+msgid "not configured"
+msgstr "nav konfigurāts"
+
+#: steps_gtk.pm:740
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Media Selection"
+msgstr "Pakūtņu grupu izviele"
+
+#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332
+#, c-format
+msgid ""
+"The following installation media have been found.\n"
+"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
+msgstr ""
+"Atrosti sekojūši instalacejis datu nesieji.\n"
+"Ja jius gribit izlaist dažus nu tim, jius tagad varit nūjimt atzeimi nu tim."
+
+#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
+#, c-format
+msgid ""
+"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
+"before installation.\n"
+"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain "
+"available once the system is fully installed."
+msgstr ""
+"Jiusim ir opceja, pyrms instalacejis nūkopēt kompaktdiska saturu uz cītu "
+"disku.\n"
+"Taidā veidā turpynuosīs nu cītuo diska un pakūtnis byus pīejamys cikom "
+"sistema tiks piļneibā uzinstaleita."
+
+#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340
+#, c-format
+msgid "Copy whole CDs"
+msgstr "Kopēt vysu kompaktdisku"
+
+#: steps_interactive.pm:39
+#, c-format
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Atkluota kliuda"
+
+#: steps_interactive.pm:104
+#, c-format
+msgid "Please choose your keyboard layout"
+msgstr "Lyudzu izavielejit jiusu klaviaturys izkuortuojumu"
+
+#: steps_interactive.pm:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the full list of available keyboards:"
+msgstr "Ite ir pylns pīejamū klaviaturu saroksts"
+
+#: steps_interactive.pm:146
+#, c-format
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Instalēt/Atjaunynuot"
+
+#: steps_interactive.pm:150
+#, c-format
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Itei ir instaleišona voi atjaunynuošona?"
+
+#: steps_interactive.pm:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: This is a noun:\n"
+"Install"
+msgstr "Instalēt"
+
+#: steps_interactive.pm:154
+#, c-format
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "Atjaunynuot %s"
+
+#: steps_interactive.pm:172
+#, c-format
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "Šifreišonys atslāga deļ %s"
+
+#: steps_interactive.pm:205
+#, c-format
+msgid "Cancel installation, reboot system"
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New Installation"
+msgstr "Instalaceja"
+
+#: steps_interactive.pm:207
+#, c-format
+msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
+"safely be upgraded to %s.\n"
+"\n"
+"New installation replacing your previous one is recommended.\n"
+"\n"
+"Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n"
+"Installation\"."
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:253
+#, c-format
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#: steps_interactive.pm:253
+#, c-format
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Teik konfigurāts IDE"
+
+#: steps_interactive.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+msgstr ""
+"Nav 1MB breivys vītys suokneišonys programmai! Instaleišona turpynuosīs, bet "
+"lai īluodātu sistemu, jiusim vajadzēs izveiduot suokneišonys programmys "
+"diska sadali programmā DiskDrake"
+
+#: steps_interactive.pm:295
+#, c-format
+msgid ""
+"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
+"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
+"DiskDrake"
+msgstr ""
+"Jiusim vajadzēs izveiduot PPC PReP Boot suokneišonys programmu! Instaleišona "
+"turpynuosīs, bet lai īluodātu sistemu, jiusim vajadzēs izveiduot "
+"suokneišonys programmys diska sadali programmā DiskDrake"
+
+#: steps_interactive.pm:371
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+"Nūmainit jiusu kompaktdisku!\n"
+"\n"
+"Lyudzu īlicit īkuortā Cd-Rom \"%s\", kod tys ir izdareits, nūspūdit Labi\n"
+"Ja jiusim nav ituo diska, nūspīdit Atceļt, lai nainstaleitu nu ituo "
+"kompaktdiska."
+
+#: steps_interactive.pm:388
+#, c-format
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Mekleju pīejamuos pakūtnis"
+
+#: steps_interactive.pm:396
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
+"(%dMB > %dMB)"
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:443
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection.\n"
+"The format is the same as auto_install generated files."
+msgstr ""
+"Lyudzu izavielejit īluodēt voi saglobuot pakūtņu izvieli.\n"
+"Formats ir taids pats, kai ar auto_install generātom failim."
+
+#: steps_interactive.pm:445
+#, c-format
+msgid "Load"
+msgstr "Īluodēt"
+
+#: steps_interactive.pm:445
+#, c-format
+msgid "Save"
+msgstr "Saglobuot"
+
+#: steps_interactive.pm:453
+#, c-format
+msgid "Bad file"
+msgstr "Napareizs fails"
+
+#: steps_interactive.pm:469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "KDE"
+msgstr "IDE"
+
+#: steps_interactive.pm:470
+#, c-format
+msgid "GNOME"
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Desktop Selection"
+msgstr "Pakūtņu grupu izviele"
+
+#: steps_interactive.pm:474
+#, c-format
+msgid "You can choose your workstation desktop profile."
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:560
+#, c-format
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "Izvālātais apjūms ir leluoks nakai pīejamuo vīta"
+
+#: steps_interactive.pm:576
+#, c-format
+msgid "Type of install"
+msgstr "Instalacejis tips"
+
+#: steps_interactive.pm:577
+#, c-format
+msgid ""
+"You have not selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+"Jius naizavielēt nivīnu pakūtņu grupu.\n"
+"Lyudzu, izavielejit minimalū instalaceju, kaidu jius gribit:"
+
+#: steps_interactive.pm:582
+#, c-format
+msgid "With X"
+msgstr "Ar X"
+
+#: steps_interactive.pm:583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install suggested packages"
+msgstr "Instaleju pakūtni %s"
+
+#: steps_interactive.pm:584
+#, c-format
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "Ar pamatdokumentaceju (īteicams!)"
+
+#: steps_interactive.pm:585
+#, c-format
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Patīši minimala instalaceja (īpaši bez urpmi)"
+
+#: steps_interactive.pm:641
+#, c-format
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Sagataveju instaleišonu"
+
+#: steps_interactive.pm:649
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instaleju pakūtni %s"
+
+#: steps_interactive.pm:673
+#, c-format
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Pakūtņu kuortuošonys laikā atkluota kliuda:"
+
+#: steps_interactive.pm:673
+#, c-format
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Tūmār turpynuot?"
+
+#: steps_interactive.pm:677
+#, c-format
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:678
+#, c-format
+msgid "Skip this package"
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:679
+#, c-format
+msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Go back to media and packages selection"
+msgstr "Saglobuot pakūtņu izvieli"
+
+#: steps_interactive.pm:683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an error installing package %s."
+msgstr "Pakūtņu instaleišonys laikā atkluota kliuda:"
+
+#: steps_interactive.pm:702
+#, c-format
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Piecinstaleišonys konfigureišona"
+
+#: steps_interactive.pm:709
+#, c-format
+msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
+msgstr "Lyudzu, puorsalīcynojit ka Update Modules atsarū īkuortā %s"
+
+#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47
+#, c-format
+msgid "Updates"
+msgstr "Atjaunynuojumi"
+
+#: steps_interactive.pm:738
+#, c-format
+msgid ""
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
+"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates?"
+msgstr ""
+"Tagad jiusim ir īspieja šurpsyutēt atjaunynuotuos pakūtnis. Šuos pakūtnis "
+"tyka atjaunynuotys \n"
+"piec šuos distribucejis izlaišonys. Tuos var saturēt\n"
+"drūšeibys voi kliudu lobuojumus.\n"
+"\n"
+"Lai šursyuteitu šuos pakūtnis, jiusim juobyut Interneta \n"
+"savīnuojums.\n"
+"\n"
+"Voi jius gribit instalēt atjaunynuojumus?"
+
+#: steps_interactive.pm:846
+#, c-format
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s iz %s"
+
+#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898
+#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930
+#, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Aparatura"
+
+#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916
+#, c-format
+msgid "Sound card"
+msgstr "Skanis karte"
+
+#: steps_interactive.pm:919
+#, c-format
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "Vai jiusim ir ISA skanis karte?"
+
+#: steps_interactive.pm:921
+#, c-format
+msgid ""
+"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
+"card"
+msgstr ""
+"Piec instaleišonys palaidit \"alsaconf\" voi \"sndconfig\", lai konfigurātu "
+"jiusu skanis karti"
+
+#: steps_interactive.pm:923
+#, c-format
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr "Nav atrosta skanis karte. Piec instaleišonys izmieginit \"harddrake\""
+
+#: steps_interactive.pm:931
+#, c-format
+msgid "Graphical interface"
+msgstr "Grafiskuo saskarne"
+
+#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948
+#, c-format
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Teiklys & Internets"
+
+#: steps_interactive.pm:949
+#, c-format
+msgid "Proxies"
+msgstr "Storpnīkserveri"
+
+#: steps_interactive.pm:950
+#, c-format
+msgid "configured"
+msgstr "konfigurāts"
+
+#: steps_interactive.pm:960
+#, c-format
+msgid "Security Level"
+msgstr "Drūšeibys leimiņs"
+
+#: steps_interactive.pm:979
+#, c-format
+msgid "Firewall"
+msgstr "Guņsmyurs"
+
+#: steps_interactive.pm:983
+#, c-format
+msgid "activated"
+msgstr "aktivizāts"
+
+#: steps_interactive.pm:983
+#, c-format
+msgid "disabled"
+msgstr "atslāgts"
+
+#: steps_interactive.pm:997
+#, c-format
+msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgstr ""
+"Jiusim nav nūkonfigurāts X servers. Voi jius asot puorlīcynuoti, ka jius tū "
+"gribit?"
+
+#: steps_interactive.pm:1026
+#, c-format
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "Sagataveju suokneituoju"
+
+#: steps_interactive.pm:1027
+#, c-format
+msgid "Be patient, this may take a while..."
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:1038
+#, c-format
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
+"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
+"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
+"root fs is: root=%s"
+msgstr ""
+"Izaver, ka jiusim ir vaca voi nazynomys izceļsmis dators, yaboot "
+"suokneituojs nastruoduos. Instaleišona turpynuosīs, bet jiusim byus "
+"juoizmontoj BootX voi kas cyts, lai īluodātu datoru. Kūdula arguments deļ "
+"root fs ir: root=%s"
+
+#: steps_interactive.pm:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
+"restricted to the administrator."
+msgstr ""
+"Šymā drūšeibys leiminī, pīeeja Windows sadalis failim ir tikai "
+"administratoram."
+
+#: steps_interactive.pm:1083
+#, c-format
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Īlicit tukšu disketi īkuortā %s"
+
+#: steps_interactive.pm:1085
+#, c-format
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "Sagataveju auto instaleišonys disketi"
+
+#: steps_interactive.pm:1096
+#, c-format
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Daži sūli nav izpiļdeiti.\n"
+"\n"
+"Voi tīšom gribit izīt tagad?"
+
+#: steps_interactive.pm:1106
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Apsveicam"
+
+#: steps_interactive.pm:1109
+#, c-format
+msgid "Reboot"
+msgstr "Puorsuoknēt"
+
+#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!!
+#: steps_list.pm:16
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Language"
+msgstr "Volūdys izviele"
+
+#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23
+#, c-format
+msgid "Localization"
+msgstr ""
+
+#: steps_list.pm:17
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"License"
+msgstr "License"
+
+#: steps_list.pm:18
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Mouse"
+msgstr "Pele"
+
+#: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Hard drive detection"
+msgstr "Cītuo diska nūteikšona"
+
+#: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Installation class"
+msgstr "Instaleišonys klase"
+
+#: steps_list.pm:23
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Keyboard"
+msgstr "Klaviatura"
+
+#: steps_list.pm:24
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Security"
+msgstr "Drūšeiba"
+
+#: steps_list.pm:25
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Partitioning"
+msgstr "Diska sadaleišona"
+
+#: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Formatting"
+msgstr "Formateišona"
+
+#: steps_list.pm:29
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Choosing packages"
+msgstr "Pakūtņu izviele"
+
+#: steps_list.pm:31
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Installing"
+msgstr "Teik instaleits"
+
+#: steps_list.pm:34
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Users"
+msgstr "Lītuotuoji"
+
+#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Networking"
+msgstr "Teikluošona"
+
+#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Bootloader"
+msgstr "Suokneituojs"
+
+#: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Configure X"
+msgstr "X konfigureišona"
+
+#: steps_list.pm:42
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Summary"
+msgstr "Kūpsavylkums"
+
+#: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Services"
+msgstr "Servisi"
+
+#: steps_list.pm:46
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Updates"
+msgstr "Atjaunynuojumi"
+
+#: steps_list.pm:48
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Exit"
+msgstr "Izīt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
+#~ msgstr ""
+#~ "Biroja programmys: teksta procesori (kword, abiword), izkluojlopys "
+#~ "(kspread, gnumeric), pdf skateituoji, u.c."
+
+#~ msgid "Downloading file %s..."
+#~ msgstr "Teik šursyuteiti fail %s..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have selected the following server(s): %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "These servers are activated by default. They do not have any known "
+#~ "security\n"
+#~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make "
+#~ "sure\n"
+#~ "to upgrade as soon as possible.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you really want to install these servers?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jius izavielēt sekojūšu(s) serveri(us): %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Itī serveri teik aktivizāti piec nūklusiejuma. Tim nav nikaidu zinomu "
+#~ "drūšeibys\n"
+#~ "tryukumu, bet jauni var tikt atrosti. Taidā gadīnī jiusim nūteikti tī "
+#~ "juoatjaunynoj\n"
+#~ "piec īspiejis uotruok.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Voi tīšom gribit instalēt šūs serverus?\n"
+
+#~ msgid "IceWm Desktop"
+#~ msgstr "IceWm Dorba viersma"
+
+#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+#~ msgstr "Pīsaslādzu spūguļserveram, lai sajimtu pīejamū pakūtņu sarokstu"
+
+#~ msgid "Unable to contact mirror %s"
+#~ msgstr "Navar dasavīnuot pi spūguļservera %s"
+
+#~ msgid "Generate auto install floppy"
+#~ msgstr "Sagatavēt auto instaleišonys disketi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+#~ "in that case it will take over the hard disk drive!!\n"
+#~ "(this is meant for installing on another box).\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may prefer to replay the installation.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ja gribit, automatiskuo instalaceja var byut piļneigi\n"
+#~ "automatizāta, taidā gadīnī tei nūkopēs vysu cītū disku!!\n"
+#~ "(tys ir dūmuots uzstuodēt uz cyta datora).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jius varbyut gribēsit atkuortuot instalaceju.\n"
+
+#~ msgid "Replay"
+#~ msgstr "Atkuortuot"
+
+#~ msgid "Automated"
+#~ msgstr "Automatisks"
+
+#~ msgid "Save packages selection"
+#~ msgstr "Saglobuot pakūtņu izvieli"
+
+#~ msgid "Do you want to use aboot?"
+#~ msgstr "Voi gribit izmontuot aboot?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error installing aboot, \n"
+#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kliuda, instalejūt aboot, \n"
+#~ "voi instalēt pīspīdu kuortā pat tod, ja tiks iznycynuota pyrmuo sadaļa?"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Vyss"
+
+#~ msgid "TV card"
+#~ msgstr "TV karte"
+
+#~ msgid "Boot"
+#~ msgstr "Suoknēt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Authentication"
+#~ msgstr "Autentifikaceja"
+
+#~ msgid "Arkeia"
+#~ msgstr "Arkeia"
+
+#~ msgid "Flatout"
+#~ msgstr "Flatout"
+
+#~ msgid "Gwenview"
+#~ msgstr "Gwenview"
+
+#~ msgid "3D"
+#~ msgstr "3D"
+
+#~ msgid "CMS"
+#~ msgstr "CMS"
+
+#~ msgid "CRM"
+#~ msgstr "CRM"
+
+#~ msgid "2007 product line"
+#~ msgstr "2007 produktu lineja"
+
+#~ msgid "Invictus Firewall"
+#~ msgstr "Invictus guņsmyurs"
+
+#~ msgid "Discovery Live Mode"
+#~ msgstr "Discovery Dzeivaja reižimā"
+
+#~ msgid "How to register"
+#~ msgstr "Kai pīsaregistrēt"
+
+#~ msgid "Rpmdrake 2"
+#~ msgstr "Rpmdrake 2"
+
+#~ msgid "Mandriva Online Services"
+#~ msgstr "Mandriva Tīšsaistis pakolpuojumi"
+
+#~ msgid "New Theme"
+#~ msgstr "Jauna tema"
+
+#~ msgid "Web 2.0"
+#~ msgstr "Web 2.0"
+
+#~ msgid "Kaspersky"
+#~ msgstr "Kaspersky"
+
+#~ msgid "LinDVD"
+#~ msgstr "LinDVD"
+
+#~ msgid "Skype"
+#~ msgstr "Skype"
+
+#~ msgid "Transgaming/Cedega"
+#~ msgstr "Transgaming/Cedega"
+
+#~ msgid "DrakVPN"
+#~ msgstr "DrakVPN"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(%d package, %d MB)"
+#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)"
+#~ msgstr[0] "%d pakūtnis"
+#~ msgstr[1] "%d pakūtnis"
+
+#~ msgid "%d packages"
+#~ msgstr "%d pakūtnis"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Volūdys izviele"
+
+#~ msgid "License"
+#~ msgstr "License"
+
+#~ msgid "Installation class"
+#~ msgstr "Instaleišonys klase"
+
+#~ msgid "Formatting"
+#~ msgstr "Formateišona"
+
+#~ msgid "Choosing packages"
+#~ msgstr "Pakūtņu izviele"
+
+#~ msgid "Users"
+#~ msgstr "Lītuotuoji"
+
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "Teikluošona"
+
+#~ msgid "Configure X"
+#~ msgstr "X konfigureišona"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+#~ "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+#~ "Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Navar pīkliut kūdula moduļam, atbylstūšim jiusu kūdulam (fails %s nav "
+#~ "atrūnams), parosti tys nūzeimej, ka īluodis diskete nav sinhronizeita ar "
+#~ "instalacejis datu nesieju (lyudzu izveidojit jaunuoku īluodis disketi)"