diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/ltg.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/ltg.po | 1728 |
1 files changed, 1728 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ltg.po b/perl-install/install/share/po/ltg.po new file mode 100644 index 000000000..e974f53fe --- /dev/null +++ b/perl-install/install/share/po/ltg.po @@ -0,0 +1,1728 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (c) 2000 Mandriva. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-24 17:51+0200\n" +"Last-Translator: Māris Laureckis <marlau@inbox.lv>\n" +"Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" + +#: any.pm:109 +#, c-format +msgid "Do you have further supplementary media?" +msgstr "Voi jiusim ir papyldus datu nesiejs?" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: any.pm:112 +#, c-format +msgid "" +"The following media have been found and will be used during install: %s.\n" +"\n" +"\n" +"Do you have a supplementary installation medium to configure?" +msgstr "" +"Tyka atrosts sekojūšs datu nesiejs, kurs tiks lītuots instalacejis laikā: " +"%s.\n" +"\n" +"\n" +"Voi jiusim ir papyldus datu nesieji deļ uzstuodeišonys?" + +#: any.pm:120 +#, c-format +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: any.pm:121 +#, c-format +msgid "Network (HTTP)" +msgstr "Teiklys (HTTP)" + +#: any.pm:122 +#, c-format +msgid "Network (FTP)" +msgstr "Teiklys (FTP)" + +#: any.pm:123 +#, c-format +msgid "Network (NFS)" +msgstr "Teiklys (NFS)" + +#: any.pm:165 +#, c-format +msgid "URL of the mirror?" +msgstr "Voi spūguļservera URL?" + +#: any.pm:171 +#, c-format +msgid "URL must start with ftp:// or http://" +msgstr "URL juosasuoc ar ftp:// voi http://" + +#: any.pm:182 +#, c-format +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Pīsaslādzu %s teimekļam, lai sajimtu pīejamū spūguļserveru sarokstu..." + +#: any.pm:187 +#, c-format +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgstr "" +"Dasasliegšona %s teimekļam cīta naveiksmi, lai sajimtu pīejamū spūguļserveru " +"sarokstu" + +#: any.pm:197 +#, c-format +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Izavielejit spūguļserveri, nu kura jimt pakūtnis" + +#: any.pm:227 +#, c-format +msgid "NFS setup" +msgstr "NFS uzstuodeišona" + +#: any.pm:228 +#, c-format +msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" +msgstr "Lyudzu, īvodit hosta vuordu i jiusu NFS datu nesieja katalogu" + +#: any.pm:232 +#, c-format +msgid "Hostname missing" +msgstr "" + +#: any.pm:233 +#, c-format +msgid "Directory must begin with \"/\"" +msgstr "" + +#: any.pm:237 +#, c-format +msgid "Hostname of the NFS mount ?" +msgstr "Kaids ir NFS monteišonys hosta vuords?" + +#: any.pm:238 +#, c-format +msgid "Directory" +msgstr "Katalogs" + +#: any.pm:260 +#, c-format +msgid "Supplementary" +msgstr "" + +#: any.pm:295 +#, c-format +msgid "" +"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " +"correct." +msgstr "" +"Iz ituo spūguļservera navar atrast pakūtņu saroksta failu. Puorbaudit, voi " +"atsarūn pareizā vītā." + +#: any.pm:334 +#, c-format +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Mekleju jau īprīkš uzinstaleituos pakūtnis..." + +#: any.pm:369 +#, c-format +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Mekleju uzlobuojamuos pakūtnis" + +#: any.pm:388 +#, c-format +msgid "Removing packages prior to upgrade..." +msgstr "Teik nūdzāstys pakūtnis pyrms atjaunynuošonys..." + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: any.pm:594 +#, c-format +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" +"Sekuojūšys pakūtnis tiks nūjimtys, lai varātu uzlobuot jiusu sistemu: %s\n" +"\n" +"\n" +"Voi teišom gribit nūjimt ituos pakūtnis?\n" + +#: any.pm:813 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Kliuda, nūlosūt failu %s" + +#: any.pm:1020 +#, c-format +msgid "The following disk(s) were renamed:" +msgstr "Sekojūši diski tika puorsaukti:" + +#: any.pm:1022 +#, c-format +msgid "%s (previously named as %s)" +msgstr "%s (īprīkš tika saukta kai %s)" + +#: any.pm:1079 +#, c-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: any.pm:1079 +#, c-format +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: any.pm:1079 +#, c-format +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "Teiklys" + +#: any.pm:1102 +#, c-format +msgid "Please choose a media" +msgstr "Lyudzu, izavielejit datu nesieju" + +#: any.pm:1118 +#, c-format +msgid "File already exists. Overwrite it?" +msgstr "Fails jau eksistej. Voi puorrakstēt pa viersu?" + +#: any.pm:1122 +#, c-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Pīeja līgta" + +#: any.pm:1170 +#, c-format +msgid "Bad NFS name" +msgstr "Naveiksmeigs NFS vuords" + +#: any.pm:1191 +#, c-format +msgid "Bad media %s" +msgstr "Napareizs datu nesiejs %s" + +#: any.pm:1234 +#, c-format +msgid "Cannot make screenshots before partitioning" +msgstr "Navar izveiduot ekrana attālus pyrms sadaļu izveidis" + +#: any.pm:1242 +#, c-format +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Ekrana attāli byus pīejami piec instaleišonys %s" + +#: gtk.pm:131 +#, c-format +msgid "Installation" +msgstr "Instalaceja" + +#: gtk.pm:135 share/meta-task/compssUsers.pl:43 +#, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguraceja" + +#: install2.pm:168 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "Jiusim ir juoformatej ari %s" + +#: interactive.pm:16 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Dažu jiusu datora aparaturys darbeibai napīcīšoī ``firmys'' draiveri.\n" +"Papyldus informaceju par tim varit atrast ite: %s" + +#: interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Īdorbynoju teiklu" + +#: interactive.pm:27 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Atslādzu teiklu" + +#: media.pm:399 +#, c-format +msgid "Please wait, retrieving file" +msgstr "" + +#: media.pm:715 +#, c-format +msgid "unable to add medium" +msgstr "" + +#: media.pm:755 +#, c-format +msgid "Copying some packages on disks for future use" +msgstr "Teik kopātys dažys pakūtnis lītuošonai nuokūtnē" + +#: media.pm:808 +#, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Nūteik kopeišona" + +#: pkgs.pm:32 +#, c-format +msgid "must have" +msgstr "napīcīšoms" + +#: pkgs.pm:33 +#, c-format +msgid "important" +msgstr "svareigs" + +#: pkgs.pm:34 +#, c-format +msgid "very nice" +msgstr "ļūti vālams" + +#: pkgs.pm:35 +#, c-format +msgid "nice" +msgstr "vālams" + +#: pkgs.pm:36 +#, c-format +msgid "maybe" +msgstr "varbyut" + +#: pkgs.pm:239 +#, c-format +msgid "" +"Some packages requested by %s cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pkgs.pm:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred:" +msgstr "Atkluota kliuda" + +#: pkgs.pm:814 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "Instalaceja naizadeve" + +#: pkgs.pm:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation of packages failed:" +msgstr "Instaleju pakūtni %s" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:13 +#, c-format +msgid "Workstation" +msgstr "Dorba staceja" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:15 +#, c-format +msgid "Office Workstation" +msgstr "Biroja dators" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:17 +#, c-format +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " +"(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" +msgstr "" +"Biroja programmys: teksta procesori (LibreOffice Writer, Kword), " +"izkluojlopys (LibreOffice Calc, Kspread), PDF skateituoji, u.c." + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:22 +#, c-format +msgid "Game station" +msgstr "Spēļu dators" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:23 +#, c-format +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Izklaidis programmys: arkade, goldaspēlis, strategeja u.c." + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:26 +#, c-format +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimedeju dators" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:27 +#, c-format +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Skanis i video atskaņuošonys/redigeišonys programmys" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:32 +#, c-format +msgid "Internet station" +msgstr "Interneta dators" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:33 +#, c-format +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" +msgstr "" +"Reiku komplekts, lai laseitu i syuteitu postu voi jaunumus (mutt, tin..), i " +"puorlyukuotu Puorstaipteiklu" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:38 +#, c-format +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Teikla dators (klients)" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:39 +#, c-format +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Klienti dažaidim protokolim, īskaitūt ssh" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:44 +#, c-format +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Reiki datora konfigureišonys atvīgluošonai" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:48 +#, c-format +msgid "Console Tools" +msgstr "Konsolis reiki" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:49 +#, c-format +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Redaktori, čaulys, failu reiki, terminali" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:158 +#, c-format +msgid "Development" +msgstr "Izstruode" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 share/meta-task/compssUsers.pl:159 +#, c-format +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "C i C++ izstruodis bibliotekys, programmys i īkļautī faili" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:163 +#, c-format +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentaceja" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:164 +#, c-format +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Gruomotys i vaicuojumu par Linux i Breivū programmaturu" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:167 +#, c-format +msgid "LSB" +msgstr "LSB" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:168 +#, c-format +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Linuks Standarta Bāze. Trešū izstruoduoju aplikaceju atbolsts" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:72 +#, c-format +msgid "Web Server" +msgstr "Puorstaipteikla (Web) servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:73 +#, c-format +msgid "Apache" +msgstr "Apache" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:76 +#, c-format +msgid "Groupware" +msgstr "Groupware" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:77 +#, c-format +msgid "Kolab Server" +msgstr "Kolab servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121 +#, c-format +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Gunsmyurs/Maršrutizators" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:81 share/meta-task/compssUsers.pl:122 +#, c-format +msgid "Internet gateway" +msgstr "Interneta vuorteja" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:84 +#, c-format +msgid "Mail/News" +msgstr "Posts/Jauns" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:85 +#, c-format +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Postfix posta servers, Inn ziņu servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:88 +#, c-format +msgid "Directory Server" +msgstr "Katalogu Servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:92 +#, c-format +msgid "FTP Server" +msgstr "FTP servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:93 +#, c-format +msgid "ProFTPd" +msgstr "ProFTPd" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:96 +#, c-format +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:97 +#, c-format +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "DNS i NIS servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:100 +#, c-format +msgid "File and Printer Sharing Server" +msgstr "Failu un Printeru Kūplītuošonys servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:101 +#, c-format +msgid "NFS Server, Samba server" +msgstr "NFS servers, Samba servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 share/meta-task/compssUsers.pl:117 +#, c-format +msgid "Database" +msgstr "Datubāzis" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:105 +#, c-format +msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" +msgstr "PostgreSQL i MySQL datubāžu servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:109 +#, c-format +msgid "Web/FTP" +msgstr "Teimeklis/FTP" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:110 +#, c-format +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache, Pro-ftpd" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:113 +#, c-format +msgid "Mail" +msgstr "Posts" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:114 +#, c-format +msgid "Postfix mail server" +msgstr "Postfix posta servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:118 +#, c-format +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "PostgreSQL voi MySQL datubāžu servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:125 +#, c-format +msgid "Network Computer server" +msgstr "Teikla datoru servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:126 +#, c-format +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS servers, SMB servers, storpnīkservers (Proxy), ssh servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:132 +#, c-format +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafiskuo vide" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:134 +#, c-format +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE dorba staceja" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:135 +#, c-format +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"K Desktop Environment, golvonuo grafiskuo vide kūpā ar papyldus reiku " +"kolekceju" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:139 +#, c-format +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "Gnome dorba staceja" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:140 +#, c-format +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Grafiskuo vide ar lītuotuojam draudzeigu programmu komplektu i dorba " +"viersmys reikim" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "LXDE Desktop" +msgstr "IceWm Dorba viersma" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " +"applications and desktop tools" +msgstr "" +"Grafiskuo vide ar lītuotuojam draudzeigu programmu komplektu i dorba " +"viersmys reikim" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:149 +#, c-format +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Cytys grafiskuos dorba viersmys" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:150 +#, c-format +msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm u.c." + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:173 +#, c-format +msgid "Utilities" +msgstr "Utilitys" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:175 share/meta-task/compssUsers.pl:176 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:180 +#, c-format +msgid "Webmin" +msgstr "Webmin" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:181 +#, c-format +msgid "Webmin Remote Configuration Server" +msgstr "Webmin attuolynuotuos konfiguracejis servers " + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:185 +#, c-format +msgid "Network Utilities/Monitoring" +msgstr "Teikla utilitys/puorraudzeiba" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:186 +#, c-format +msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." +msgstr "Puorraudzeibys reiki, procesu uzskaite, tcpdump, nmap, ..." + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:190 +#, c-format +msgid "Mageia Wizards" +msgstr "Mageia paleigi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:191 +#, c-format +msgid "Wizards to configure server" +msgstr "Servera konfiguracejis paleigi" + +#: steps.pm:85 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Nūtyka klaida, bet es nazynu, kai tū korekti apstruoduot.\n" +"Turpynuot iz jiusu poša riska." + +#: steps.pm:443 +#, c-format +msgid "" +"Some important packages did not get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"Dažys svareigys pakūtnis naizadeve pareizi instalēt.\n" +"Ir būjuota jiusu kompaktdisku īkuorta voi instalacejis disks.\n" +"Puorbaudit disku iz instaleituo datora, izmontojūt komandu \"rpm -qpl media/" +"main/*.rpm\"\n" + +#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Teik uzsuokts sūļs `%s'\n" + +#: steps_curses.pm:22 +#, c-format +msgid "%s Installation %s" +msgstr "%s instaleišona %s" + +#: steps_curses.pm:32 +#, c-format +msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements" +msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> puorīt" + +#: steps_gtk.pm:89 +#, c-format +msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..." +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:206 +#, c-format +msgid "" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +msgstr "" +"Jiusu sistemai tryukst resursu. %s instaleišonys laikā var\n" +"rastīs problemys. Ja tai nūteik, varit pamieginuot teksta režima " +"instaleišonu. Lai tū izdareitu,\n" +"nūspīdit`F1', kod nūteik īluode nu CDROM, tod īvodit `text'." + +#: steps_gtk.pm:239 +#, c-format +msgid "Install %s KDE Desktop" +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:240 +#, c-format +msgid "Install %s GNOME Desktop" +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Custom install" +msgstr "Minimala instaleišona" + +#: steps_gtk.pm:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "KDE Desktop" +msgstr "IceWm Dorba viersma" + +#: steps_gtk.pm:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNOME Desktop" +msgstr "IceWm Dorba viersma" + +#: steps_gtk.pm:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Custom Desktop" +msgstr "IceWm Dorba viersma" + +#: steps_gtk.pm:270 +#, c-format +msgid "Here's a preview of the '%s' desktop." +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:298 +#, c-format +msgid "Click on images in order to see a bigger preview" +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30 +#, c-format +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Pakūtņu grupu izviele" + +#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626 +#, c-format +msgid "Individual package selection" +msgstr "Atsevišku pakūtņu izviele" + +#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Kūpejais izmārs: %d / %d MB" + +#: steps_gtk.pm:403 +#, c-format +msgid "Bad package" +msgstr "Slykta pakūtne" + +#: steps_gtk.pm:405 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Verseja: " + +#: steps_gtk.pm:406 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "Izmārs: " + +#: steps_gtk.pm:406 +#, c-format +msgid "%d KB\n" +msgstr "%d KB\n" + +#: steps_gtk.pm:407 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "Svareigums: " + +#: steps_gtk.pm:441 +#, c-format +msgid "You cannot select/unselect this package" +msgstr "Jius varit izavielēt/atsateikt nu ituos pakūtnis" + +#: steps_gtk.pm:445 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "tryukuma dieļ %s" + +#: steps_gtk.pm:446 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "deļ naapmīrynuojuma %s" + +#: steps_gtk.pm:447 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "teik mieginuots aktivizēt %s" + +#: steps_gtk.pm:448 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "lai saglobuot %s" + +#: steps_gtk.pm:453 +#, c-format +msgid "" +"You cannot select this package as there is not enough space left to install " +"it" +msgstr "" +"Jius navarit izavielēt itū pakūtni, par tū ka napīteik vītys tuos " +"instaleišonai" + +#: steps_gtk.pm:456 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Tiks instaleitys sekojūšys pakūtnis" + +#: steps_gtk.pm:457 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Tiks nūjimtys sekojūšys pakūtnis" + +#: steps_gtk.pm:482 +#, c-format +msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected" +msgstr "Itei ir obligata pakūtne, nu tuos navar atsateikt" + +#: steps_gtk.pm:484 +#, c-format +msgid "You cannot unselect this package. It is already installed" +msgstr "Jius navarit atsateikt nu ituos pakūtnis. Tei jau ir instaleita" + +#: steps_gtk.pm:486 +#, c-format +msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Jius navarit atsateikt nu ituos pakūtnis. Tū ir napīcīšoms uzlobuot" + +#: steps_gtk.pm:490 +#, c-format +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Paruodeit automatiski izvālātuos pakūtnis" + +#: steps_gtk.pm:496 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Instalēt" + +#: steps_gtk.pm:499 +#, c-format +msgid "Load/Save selection" +msgstr "Īluodēt/Saglobuot izviele" + +#: steps_gtk.pm:500 +#, c-format +msgid "Updating package selection" +msgstr "Teik atjaunynuota pakūtņu izviele" + +#: steps_gtk.pm:505 +#, c-format +msgid "Minimal install" +msgstr "Minimala instaleišona" + +#: steps_gtk.pm:518 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Programmaturys puorvaļdeišona" + +#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431 +#, c-format +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Izavielejit pakūtnis, kū gribit instalēt" + +#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32 +#, c-format +msgid "Installing" +msgstr "Teik instaleits" + +#: steps_gtk.pm:565 +#, c-format +msgid "No details" +msgstr "Nav detaļu" + +#: steps_gtk.pm:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Time remaining:" +msgstr "Atlykušais laiks" + +#: steps_gtk.pm:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "(estimating...)" +msgstr "Aptuvenais nūviertiejums" + +#: steps_gtk.pm:615 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d package" +msgid_plural "%d packages" +msgstr[0] "%d pakūtnis" +msgstr[1] "%d pakūtnis" + +#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43 +#, c-format +msgid "Summary" +msgstr "Kūpsavylkums" + +#: steps_gtk.pm:689 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurēt" + +#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950 +#, c-format +msgid "not configured" +msgstr "nav konfigurāts" + +#: steps_gtk.pm:740 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Pakūtņu grupu izviele" + +#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332 +#, c-format +msgid "" +"The following installation media have been found.\n" +"If you want to skip some of them, you can unselect them now." +msgstr "" +"Atrosti sekojūši instalacejis datu nesieji.\n" +"Ja jius gribit izlaist dažus nu tim, jius tagad varit nūjimt atzeimi nu tim." + +#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338 +#, c-format +msgid "" +"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive " +"before installation.\n" +"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain " +"available once the system is fully installed." +msgstr "" +"Jiusim ir opceja, pyrms instalacejis nūkopēt kompaktdiska saturu uz cītu " +"disku.\n" +"Taidā veidā turpynuosīs nu cītuo diska un pakūtnis byus pīejamys cikom " +"sistema tiks piļneibā uzinstaleita." + +#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340 +#, c-format +msgid "Copy whole CDs" +msgstr "Kopēt vysu kompaktdisku" + +#: steps_interactive.pm:39 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Atkluota kliuda" + +#: steps_interactive.pm:104 +#, c-format +msgid "Please choose your keyboard layout" +msgstr "Lyudzu izavielejit jiusu klaviaturys izkuortuojumu" + +#: steps_interactive.pm:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the full list of available keyboards:" +msgstr "Ite ir pylns pīejamū klaviaturu saroksts" + +#: steps_interactive.pm:146 +#, c-format +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Instalēt/Atjaunynuot" + +#: steps_interactive.pm:150 +#, c-format +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Itei ir instaleišona voi atjaunynuošona?" + +#: steps_interactive.pm:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_: This is a noun:\n" +"Install" +msgstr "Instalēt" + +#: steps_interactive.pm:154 +#, c-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Atjaunynuot %s" + +#: steps_interactive.pm:172 +#, c-format +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "Šifreišonys atslāga deļ %s" + +#: steps_interactive.pm:205 +#, c-format +msgid "Cancel installation, reboot system" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "New Installation" +msgstr "Instalaceja" + +#: steps_interactive.pm:207 +#, c-format +msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:211 +#, c-format +msgid "" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" +"safely be upgraded to %s.\n" +"\n" +"New installation replacing your previous one is recommended.\n" +"\n" +"Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n" +"Installation\"." +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:253 +#, c-format +msgid "IDE" +msgstr "IDE" + +#: steps_interactive.pm:253 +#, c-format +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Teik konfigurāts IDE" + +#: steps_interactive.pm:290 +#, c-format +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgstr "" +"Nav 1MB breivys vītys suokneišonys programmai! Instaleišona turpynuosīs, bet " +"lai īluodātu sistemu, jiusim vajadzēs izveiduot suokneišonys programmys " +"diska sadali programmā DiskDrake" + +#: steps_interactive.pm:295 +#, c-format +msgid "" +"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " +"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " +"DiskDrake" +msgstr "" +"Jiusim vajadzēs izveiduot PPC PReP Boot suokneišonys programmu! Instaleišona " +"turpynuosīs, bet lai īluodātu sistemu, jiusim vajadzēs izveiduot " +"suokneišonys programmys diska sadali programmā DiskDrake" + +#: steps_interactive.pm:371 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Nūmainit jiusu kompaktdisku!\n" +"\n" +"Lyudzu īlicit īkuortā Cd-Rom \"%s\", kod tys ir izdareits, nūspūdit Labi\n" +"Ja jiusim nav ituo diska, nūspīdit Atceļt, lai nainstaleitu nu ituo " +"kompaktdiska." + +#: steps_interactive.pm:388 +#, c-format +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Mekleju pīejamuos pakūtnis" + +#: steps_interactive.pm:396 +#, c-format +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade " +"(%dMB > %dMB)" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:443 +#, c-format +msgid "" +"Please choose load or save package selection.\n" +"The format is the same as auto_install generated files." +msgstr "" +"Lyudzu izavielejit īluodēt voi saglobuot pakūtņu izvieli.\n" +"Formats ir taids pats, kai ar auto_install generātom failim." + +#: steps_interactive.pm:445 +#, c-format +msgid "Load" +msgstr "Īluodēt" + +#: steps_interactive.pm:445 +#, c-format +msgid "Save" +msgstr "Saglobuot" + +#: steps_interactive.pm:453 +#, c-format +msgid "Bad file" +msgstr "Napareizs fails" + +#: steps_interactive.pm:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "KDE" +msgstr "IDE" + +#: steps_interactive.pm:470 +#, c-format +msgid "GNOME" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "Desktop Selection" +msgstr "Pakūtņu grupu izviele" + +#: steps_interactive.pm:474 +#, c-format +msgid "You can choose your workstation desktop profile." +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:560 +#, c-format +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Izvālātais apjūms ir leluoks nakai pīejamuo vīta" + +#: steps_interactive.pm:576 +#, c-format +msgid "Type of install" +msgstr "Instalacejis tips" + +#: steps_interactive.pm:577 +#, c-format +msgid "" +"You have not selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Jius naizavielēt nivīnu pakūtņu grupu.\n" +"Lyudzu, izavielejit minimalū instalaceju, kaidu jius gribit:" + +#: steps_interactive.pm:582 +#, c-format +msgid "With X" +msgstr "Ar X" + +#: steps_interactive.pm:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install suggested packages" +msgstr "Instaleju pakūtni %s" + +#: steps_interactive.pm:584 +#, c-format +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Ar pamatdokumentaceju (īteicams!)" + +#: steps_interactive.pm:585 +#, c-format +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Patīši minimala instalaceja (īpaši bez urpmi)" + +#: steps_interactive.pm:641 +#, c-format +msgid "Preparing installation" +msgstr "Sagataveju instaleišonu" + +#: steps_interactive.pm:649 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instaleju pakūtni %s" + +#: steps_interactive.pm:673 +#, c-format +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Pakūtņu kuortuošonys laikā atkluota kliuda:" + +#: steps_interactive.pm:673 +#, c-format +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Tūmār turpynuot?" + +#: steps_interactive.pm:677 +#, c-format +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:678 +#, c-format +msgid "Skip this package" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:679 +#, c-format +msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go back to media and packages selection" +msgstr "Saglobuot pakūtņu izvieli" + +#: steps_interactive.pm:683 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was an error installing package %s." +msgstr "Pakūtņu instaleišonys laikā atkluota kliuda:" + +#: steps_interactive.pm:702 +#, c-format +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Piecinstaleišonys konfigureišona" + +#: steps_interactive.pm:709 +#, c-format +msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" +msgstr "Lyudzu, puorsalīcynojit ka Update Modules atsarū īkuortā %s" + +#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "Atjaunynuojumi" + +#: steps_interactive.pm:738 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" +"Tagad jiusim ir īspieja šurpsyutēt atjaunynuotuos pakūtnis. Šuos pakūtnis " +"tyka atjaunynuotys \n" +"piec šuos distribucejis izlaišonys. Tuos var saturēt\n" +"drūšeibys voi kliudu lobuojumus.\n" +"\n" +"Lai šursyuteitu šuos pakūtnis, jiusim juobyut Interneta \n" +"savīnuojums.\n" +"\n" +"Voi jius gribit instalēt atjaunynuojumus?" + +#: steps_interactive.pm:846 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s iz %s" + +#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898 +#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Aparatura" + +#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916 +#, c-format +msgid "Sound card" +msgstr "Skanis karte" + +#: steps_interactive.pm:919 +#, c-format +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Vai jiusim ir ISA skanis karte?" + +#: steps_interactive.pm:921 +#, c-format +msgid "" +"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " +"card" +msgstr "" +"Piec instaleišonys palaidit \"alsaconf\" voi \"sndconfig\", lai konfigurātu " +"jiusu skanis karti" + +#: steps_interactive.pm:923 +#, c-format +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "Nav atrosta skanis karte. Piec instaleišonys izmieginit \"harddrake\"" + +#: steps_interactive.pm:931 +#, c-format +msgid "Graphical interface" +msgstr "Grafiskuo saskarne" + +#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948 +#, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "Teiklys & Internets" + +#: steps_interactive.pm:949 +#, c-format +msgid "Proxies" +msgstr "Storpnīkserveri" + +#: steps_interactive.pm:950 +#, c-format +msgid "configured" +msgstr "konfigurāts" + +#: steps_interactive.pm:960 +#, c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Drūšeibys leimiņs" + +#: steps_interactive.pm:979 +#, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "Guņsmyurs" + +#: steps_interactive.pm:983 +#, c-format +msgid "activated" +msgstr "aktivizāts" + +#: steps_interactive.pm:983 +#, c-format +msgid "disabled" +msgstr "atslāgts" + +#: steps_interactive.pm:997 +#, c-format +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "" +"Jiusim nav nūkonfigurāts X servers. Voi jius asot puorlīcynuoti, ka jius tū " +"gribit?" + +#: steps_interactive.pm:1026 +#, c-format +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Sagataveju suokneituoju" + +#: steps_interactive.pm:1027 +#, c-format +msgid "Be patient, this may take a while..." +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:1038 +#, c-format +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " +"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " +"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " +"root fs is: root=%s" +msgstr "" +"Izaver, ka jiusim ir vaca voi nazynomys izceļsmis dators, yaboot " +"suokneituojs nastruoduos. Instaleišona turpynuosīs, bet jiusim byus " +"juoizmontoj BootX voi kas cyts, lai īluodātu datoru. Kūdula arguments deļ " +"root fs ir: root=%s" + +#: steps_interactive.pm:1051 +#, c-format +msgid "" +"In this security level, access to the files in the Windows partition is " +"restricted to the administrator." +msgstr "" +"Šymā drūšeibys leiminī, pīeeja Windows sadalis failim ir tikai " +"administratoram." + +#: steps_interactive.pm:1083 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Īlicit tukšu disketi īkuortā %s" + +#: steps_interactive.pm:1085 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Sagataveju auto instaleišonys disketi" + +#: steps_interactive.pm:1096 +#, c-format +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Daži sūli nav izpiļdeiti.\n" +"\n" +"Voi tīšom gribit izīt tagad?" + +#: steps_interactive.pm:1106 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Apsveicam" + +#: steps_interactive.pm:1109 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "Puorsuoknēt" + +#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! +#: steps_list.pm:16 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Language" +msgstr "Volūdys izviele" + +#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23 +#, c-format +msgid "Localization" +msgstr "" + +#: steps_list.pm:17 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"License" +msgstr "License" + +#: steps_list.pm:18 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Mouse" +msgstr "Pele" + +#: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Hard drive detection" +msgstr "Cītuo diska nūteikšona" + +#: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Installation class" +msgstr "Instaleišonys klase" + +#: steps_list.pm:23 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Keyboard" +msgstr "Klaviatura" + +#: steps_list.pm:24 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Security" +msgstr "Drūšeiba" + +#: steps_list.pm:25 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Partitioning" +msgstr "Diska sadaleišona" + +#: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Formatting" +msgstr "Formateišona" + +#: steps_list.pm:29 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Choosing packages" +msgstr "Pakūtņu izviele" + +#: steps_list.pm:31 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Installing" +msgstr "Teik instaleits" + +#: steps_list.pm:34 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Users" +msgstr "Lītuotuoji" + +#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Networking" +msgstr "Teikluošona" + +#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Bootloader" +msgstr "Suokneituojs" + +#: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Configure X" +msgstr "X konfigureišona" + +#: steps_list.pm:42 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Summary" +msgstr "Kūpsavylkums" + +#: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Services" +msgstr "Servisi" + +#: steps_list.pm:46 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Updates" +msgstr "Atjaunynuojumi" + +#: steps_list.pm:48 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Exit" +msgstr "Izīt" + +#~ msgid "" +#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" +#~ msgstr "" +#~ "Biroja programmys: teksta procesori (kword, abiword), izkluojlopys " +#~ "(kspread, gnumeric), pdf skateituoji, u.c." + +#~ msgid "Downloading file %s..." +#~ msgstr "Teik šursyuteiti fail %s..." + +#~ msgid "" +#~ "You have selected the following server(s): %s\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "These servers are activated by default. They do not have any known " +#~ "security\n" +#~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make " +#~ "sure\n" +#~ "to upgrade as soon as possible.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Do you really want to install these servers?\n" +#~ msgstr "" +#~ "Jius izavielēt sekojūšu(s) serveri(us): %s\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Itī serveri teik aktivizāti piec nūklusiejuma. Tim nav nikaidu zinomu " +#~ "drūšeibys\n" +#~ "tryukumu, bet jauni var tikt atrosti. Taidā gadīnī jiusim nūteikti tī " +#~ "juoatjaunynoj\n" +#~ "piec īspiejis uotruok.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Voi tīšom gribit instalēt šūs serverus?\n" + +#~ msgid "IceWm Desktop" +#~ msgstr "IceWm Dorba viersma" + +#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +#~ msgstr "Pīsaslādzu spūguļserveram, lai sajimtu pīejamū pakūtņu sarokstu" + +#~ msgid "Unable to contact mirror %s" +#~ msgstr "Navar dasavīnuot pi spūguļservera %s" + +#~ msgid "Generate auto install floppy" +#~ msgstr "Sagatavēt auto instaleišonys disketi" + +#~ msgid "" +#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n" +#~ "in that case it will take over the hard disk drive!!\n" +#~ "(this is meant for installing on another box).\n" +#~ "\n" +#~ "You may prefer to replay the installation.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ja gribit, automatiskuo instalaceja var byut piļneigi\n" +#~ "automatizāta, taidā gadīnī tei nūkopēs vysu cītū disku!!\n" +#~ "(tys ir dūmuots uzstuodēt uz cyta datora).\n" +#~ "\n" +#~ "Jius varbyut gribēsit atkuortuot instalaceju.\n" + +#~ msgid "Replay" +#~ msgstr "Atkuortuot" + +#~ msgid "Automated" +#~ msgstr "Automatisks" + +#~ msgid "Save packages selection" +#~ msgstr "Saglobuot pakūtņu izvieli" + +#~ msgid "Do you want to use aboot?" +#~ msgstr "Voi gribit izmontuot aboot?" + +#~ msgid "" +#~ "Error installing aboot, \n" +#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?" +#~ msgstr "" +#~ "Kliuda, instalejūt aboot, \n" +#~ "voi instalēt pīspīdu kuortā pat tod, ja tiks iznycynuota pyrmuo sadaļa?" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Vyss" + +#~ msgid "TV card" +#~ msgstr "TV karte" + +#~ msgid "Boot" +#~ msgstr "Suoknēt" + +#~ msgid "" +#~ "_: Keep these entry short\n" +#~ "Authentication" +#~ msgstr "Autentifikaceja" + +#~ msgid "Arkeia" +#~ msgstr "Arkeia" + +#~ msgid "Flatout" +#~ msgstr "Flatout" + +#~ msgid "Gwenview" +#~ msgstr "Gwenview" + +#~ msgid "3D" +#~ msgstr "3D" + +#~ msgid "CMS" +#~ msgstr "CMS" + +#~ msgid "CRM" +#~ msgstr "CRM" + +#~ msgid "2007 product line" +#~ msgstr "2007 produktu lineja" + +#~ msgid "Invictus Firewall" +#~ msgstr "Invictus guņsmyurs" + +#~ msgid "Discovery Live Mode" +#~ msgstr "Discovery Dzeivaja reižimā" + +#~ msgid "How to register" +#~ msgstr "Kai pīsaregistrēt" + +#~ msgid "Rpmdrake 2" +#~ msgstr "Rpmdrake 2" + +#~ msgid "Mandriva Online Services" +#~ msgstr "Mandriva Tīšsaistis pakolpuojumi" + +#~ msgid "New Theme" +#~ msgstr "Jauna tema" + +#~ msgid "Web 2.0" +#~ msgstr "Web 2.0" + +#~ msgid "Kaspersky" +#~ msgstr "Kaspersky" + +#~ msgid "LinDVD" +#~ msgstr "LinDVD" + +#~ msgid "Skype" +#~ msgstr "Skype" + +#~ msgid "Transgaming/Cedega" +#~ msgstr "Transgaming/Cedega" + +#~ msgid "DrakVPN" +#~ msgstr "DrakVPN" + +#, fuzzy +#~ msgid "(%d package, %d MB)" +#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)" +#~ msgstr[0] "%d pakūtnis" +#~ msgstr[1] "%d pakūtnis" + +#~ msgid "%d packages" +#~ msgstr "%d pakūtnis" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Volūdys izviele" + +#~ msgid "License" +#~ msgstr "License" + +#~ msgid "Installation class" +#~ msgstr "Instaleišonys klase" + +#~ msgid "Formatting" +#~ msgstr "Formateišona" + +#~ msgid "Choosing packages" +#~ msgstr "Pakūtņu izviele" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Lītuotuoji" + +#~ msgid "Networking" +#~ msgstr "Teikluošona" + +#~ msgid "Configure X" +#~ msgstr "X konfigureišona" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +#~ "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +#~ "Installation medium (please create a newer boot floppy)" +#~ msgstr "" +#~ "Navar pīkliut kūdula moduļam, atbylstūšim jiusu kūdulam (fails %s nav " +#~ "atrūnams), parosti tys nūzeimej, ka īluodis diskete nav sinhronizeita ar " +#~ "instalacejis datu nesieju (lyudzu izveidojit jaunuoku īluodis disketi)" |