summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/ko.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ko.po411
1 files changed, 182 insertions, 229 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ko.po b/perl-install/install/share/po/ko.po
index 3155f4f57..2bd5235d2 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ko.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ko.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ko(metanav)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 15:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-18 14:54+0900\n"
"Last-Translator: meta <hbahn@metq.com>\n"
"Language-Team: ahb hong-bae <ko@li.org>\n"
@@ -20,31 +20,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
-#, c-format
-msgid "Your desktop on a USB key"
-msgstr ""
-
-#: ../../advertising/IM_free09.pl:1
-#, c-format
-msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
-msgstr ""
-
-#: ../../advertising/IM_one09.pl:1
-#, c-format
-msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
-msgstr ""
-
-#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1
-#, c-format
-msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
-msgstr ""
-
-#: ../../advertising/IM_range09.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
-msgstr ""
-
#: any.pm:109
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
@@ -84,23 +59,23 @@ msgstr "망(FTP)"
msgid "Network (NFS)"
msgstr "망(NFS)"
-#: any.pm:163
+#: any.pm:165
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "미러사이트의 (URL)주소를 적어주십시오."
-#: any.pm:169
+#: any.pm:171
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "URL 주소는 ftp:// 또는 http:// 로 시작되어야 합니다."
-#: any.pm:180
+#: any.pm:182
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "유효한 미러 목록을 받기 위해 Mandriva Linux 홈페이지에 접속 중..."
-#: any.pm:185
+#: any.pm:187
#, c-format
msgid ""
"Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available "
@@ -108,47 +83,47 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mandriva Linux 홈페이지에 접속하여 미러사이트목록을 받는 데 실패했습니다."
-#: any.pm:195
+#: any.pm:197
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "패키지를 받을 미러 사이트를 선택하시오."
-#: any.pm:225
+#: any.pm:227
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "망 파일 시스템 (NFS) 구성"
-#: any.pm:226
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "NFS 매체의 호스트 이름과 디렉토리를 입력해 주십시요."
-#: any.pm:230
+#: any.pm:232
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "호스트 이름을 찾을 수 없습니다"
-#: any.pm:231
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "디렉토리는 \"/\"로 시작되어야 합니다."
-#: any.pm:235
+#: any.pm:237
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "망 파일 시스템(NFS)의 호스트 이름을 설치합니까?"
-#: any.pm:236
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "디렉토리"
-#: any.pm:258
+#: any.pm:260
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "추가"
-#: any.pm:293
+#: any.pm:295
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
@@ -156,22 +131,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"미러 사이트에서 패키지 리스트를 찾을 수 없습니다. 이 위치에 만드시겠습니까?"
-#: any.pm:328
+#: any.pm:334
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "이미 설치된 패키지 찾는 중..."
-#: any.pm:362
+#: any.pm:368
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "업그레이드할 패키지를 검색중..."
-#: any.pm:381
+#: any.pm:387
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "업그레이드된 패키지를 제거하는 중..."
-#: any.pm:402
+#: any.pm:408
#, c-format
msgid ""
"You have decided to upgrade your system to %s. KDE 3.5 has been detected\n"
@@ -183,18 +158,18 @@ msgid ""
"please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet."
msgstr ""
-#: any.pm:407 steps_interactive.pm:1106
+#: any.pm:413 steps_interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "다시 시작"
-#: any.pm:407
+#: any.pm:413
#, c-format
msgid "Proceed"
msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:596
+#: any.pm:602
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -207,72 +182,72 @@ msgstr ""
"\n"
"정말 이 패키지들을 제거 하시겠습니까?\n"
-#: any.pm:815
+#: any.pm:821
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "%s 파일을 읽는중 오류가 발생했습니다."
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1028
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "다음 디스크이름이 변경되었습니다. :"
-#: any.pm:1024
+#: any.pm:1030
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (이전 이름은 %s였음.)"
-#: any.pm:1081
+#: any.pm:1087
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP(하이퍼텍스트 전송 규약)"
-#: any.pm:1081
+#: any.pm:1087
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP(파일 전송규약)"
-#: any.pm:1081
+#: any.pm:1087
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS(망 파일 시스템)"
-#: any.pm:1100 steps_interactive.pm:935
+#: any.pm:1106 steps_interactive.pm:932
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "망"
-#: any.pm:1104
+#: any.pm:1110
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "매체를 선택하시오"
-#: any.pm:1120
+#: any.pm:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "파일이 이미 존재합니다. 덮어쓸까요?"
-#: any.pm:1124
+#: any.pm:1130
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "권한이 없습니다."
-#: any.pm:1172
+#: any.pm:1178
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "부정확한 NFS 이름입니다"
-#: any.pm:1193
+#: any.pm:1199
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "알 수 없는 미디어 %s"
-#: any.pm:1236
+#: any.pm:1242
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "파티션을 나누기 전에는 스크린샷을 만들 수 없습니다."
-#: any.pm:1244
+#: any.pm:1250
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "스크린샷은 설치 이후에 %s에 위치 할 것입니다."
@@ -283,11 +258,15 @@ msgid "Installation"
msgstr "설치중"
#: gtk.pm:134 share/meta-task/compssUsers.pl:44
-#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:44
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "설정"
+#: http.pm:53
+#, c-format
+msgid "retrieval of [%s] failed"
+msgstr ""
+
#: install2.pm:168
#, c-format
msgid "You must also format %s"
@@ -312,22 +291,22 @@ msgstr "망 활성화 중..."
msgid "Bringing down the network"
msgstr "망 해제 중..."
-#: media.pm:402
+#: media.pm:399
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr ""
-#: media.pm:734
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading file %s..."
-msgstr "파일 전송 중 ..."
+#: media.pm:718
+#, c-format
+msgid "unable to add medium"
+msgstr ""
-#: media.pm:822
+#: media.pm:758
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "추후 사용하기 위해 디스크에 패키지 복사중... "
-#: media.pm:875
+#: media.pm:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "검색 진행 중"
@@ -369,27 +348,27 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred:"
msgstr "오류 발생"
-#: pkgs.pm:776
+#: pkgs.pm:780
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "설치 실패."
-#: pkgs.pm:777
+#: pkgs.pm:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "%s 패키지 설치중"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:13 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:13
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:13
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "워크스테이션"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:15 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:15
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:15
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "오피스 워크스테이션"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:17 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:17
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
@@ -398,7 +377,7 @@ msgstr ""
"오피스 프로그램들: 워드프로세서 (OpenOffice.org Writer, Kword), 스프레드쉬트 "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF 뷰어, 등등"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:18 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:18
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:18
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
@@ -407,262 +386,244 @@ msgstr ""
"오피스 프로그램들: 워드프로세서 (kword, abiword), 스프레드쉬트 (kspread,"
"gnumeric), pdf 뷰어, 등등"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:23 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:23
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:23
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "게임 스테이션"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:24 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:24
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:24
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "간단한 게임모음: 아케이드, 보드, 전략 등등"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:27 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:27
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:27
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "멀티미디어 스테이션"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:28 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:28
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "사운드 및 비디오 연주/편집 프로그램"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:33 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:33
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:33
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "인터넷 스테이션"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:34 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:34
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr "메일/뉴스를 읽고 보내며 (mutt, tin..) 웹검색을 하기 위한 도구모음"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:39 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:39
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:39
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "망 컴퓨터 (클라이언트)"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:40 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:40
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:40
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "SSH를 포함한 여러 프로토콜의 클라이언트"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:45 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:45
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:45
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "쉽게 컴퓨터 설정을 하기 위한 도구"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:49 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:49
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:49
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "콘솔 도구"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:50 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:50
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:50
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "에디터, 쉘, 파일도구, 터미널"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 share/meta-task/compssUsers.pl:157
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:159 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:54
-#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:156
-#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:158
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:159
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "개발"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:55 share/meta-task/compssUsers.pl:160
-#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:55
-#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:159
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C/C++ 개발 라이브러리, 프로그램 및 헤더파일"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:164
-#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:58
-#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:163
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "문서"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:59 share/meta-task/compssUsers.pl:165
-#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:59
-#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:164
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "리눅스 및 자유 소프트웨어에 대한 서적과 Howto문서"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:168
-#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:63
-#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:167
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "리눅스 기본 규격(Linux Standard Base)"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:169
-#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:64
-#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:168
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "리눅스 기본 규격. 외부 애플리케이션 지원"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:73 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:73
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:73
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "웹 서버"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:74 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:74
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:74
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "아파치"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:77 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:77
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:77
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "그룹웨어"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:78 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:78
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:78
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Kolab 서버"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:81 share/meta-task/compssUsers.pl:122
-#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:81
-#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:122
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "방화벽/라우터"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:82 share/meta-task/compssUsers.pl:123
-#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:82
-#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:123
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "인터넷 게이트웨이"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:85 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:85
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "/파일(F)/새로 만들기(_N)"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:86 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:86
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "포스트픽스 메일 서버"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:89 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:89
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:89
#, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "디렉토리 서버"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:93 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:93
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:93
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP 서버"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:94 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:94
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:94
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr "ProFTPd"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:97 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:97
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:97
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "도메인 이름 서버/망 정보 서버"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:98 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:98
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:98
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "도메인 이름 및 망 정보 서버"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:101 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:101
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:101
#, fuzzy, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "프린터 서버"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:102 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:102
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:102
#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "NFS 서비스, 삼바 서비스"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:105 share/meta-task/compssUsers.pl:118
-#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:105
-#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:118
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "데이터베이스"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:106 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:106
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:106
#, fuzzy, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr "PostgreSQL 또는 MySQL 데이터베이스 서버"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:110 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:110
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:110
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "웹/FTP"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:111 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:111
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:111
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "아파치와 프로FTPD"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:114 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:114
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:114
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "메일"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:115 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:115
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:115
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "포스트픽스 메일 서버"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:119 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:119
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:119
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "PostgreSQL 또는 MySQL 데이터베이스 서버"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:126 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:126
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "망 컴퓨터 서버"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:127 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:127
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:127
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS 서버, 삼바 서버, 프록시 서버, SSH 서버"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:133 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:133
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:133
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "그래픽 환경"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:135 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:135
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:135
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "K 데스크탑 환경 기반 워크스테이션"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:136 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:136
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:136
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr "K Desktop 환경, 여러가지 도구를 수반한 기본 그래픽 환경"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:140 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:140
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:140
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME 워크스테이션"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:141 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:141
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:141
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr "사용자 친화적 응용 프로그램들과 데스크탑 도구들을 가진 그래픽 환경"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:145 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:145
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:145
#, fuzzy, c-format
msgid "LXDE Desktop"
msgstr "IceWm 데스크탑"
@@ -674,54 +635,52 @@ msgid ""
"applications and desktop tools"
msgstr "사용자 친화적 응용 프로그램들과 데스크탑 도구들을 가진 그래픽 환경"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:150 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:149
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:150
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "기타 그래픽 데스크탑"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:151 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:150
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, 윈도우 메이커, 인라이튼먼트, Fvwm, 등등"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:174 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:173
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "유틸리티"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:176 share/meta-task/compssUsers.pl:177
-#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:175
-#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:176
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH 서비스"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:181 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:180
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "웹민 서비스"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:182 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:181
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:182
#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Webmin 원격 설정 서버"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:186 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:185
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "망 유틸리티들/감시"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:187 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:186
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:187
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr "감시 도구, 프로세스 관리, tcpdump, nmap, ..."
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:191 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:190
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Wizards"
msgstr "맨드리바 제어 센터"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:192 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:191
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:192
#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "서버 설정 도우미"
@@ -822,17 +781,17 @@ msgstr ""
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:315 steps_interactive.pm:606 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:315 steps_interactive.pm:602 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "패키지 그룹 선택"
-#: steps_gtk.pm:336 steps_interactive.pm:623
+#: steps_gtk.pm:336 steps_interactive.pm:619
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "개별 팩키지 선택"
-#: steps_gtk.pm:360 steps_interactive.pm:547
+#: steps_gtk.pm:360 steps_interactive.pm:543
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "전체 크기: %d / %d MB"
@@ -949,12 +908,12 @@ msgstr "최소 설치"
msgid "Software Management"
msgstr "소프트웨어 관리"
-#: steps_gtk.pm:517 steps_interactive.pm:432
+#: steps_gtk.pm:517 steps_interactive.pm:428
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "설치할 패키지를 선택하시오."
-#: steps_gtk.pm:534 steps_interactive.pm:637 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:534 steps_interactive.pm:633 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "설치중"
@@ -981,7 +940,7 @@ msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d 패키지"
msgstr[1] "%d 패키지"
-#: steps_gtk.pm:651 steps_interactive.pm:800 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:651 steps_interactive.pm:797 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "요약설명"
@@ -991,7 +950,7 @@ msgstr "요약설명"
msgid "Configure"
msgstr "설정"
-#: steps_gtk.pm:687 steps_interactive.pm:796 steps_interactive.pm:947
+#: steps_gtk.pm:687 steps_interactive.pm:793 steps_interactive.pm:944
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "설정되지 않음"
@@ -1001,7 +960,7 @@ msgstr "설정되지 않음"
msgid "Media Selection"
msgstr "패키지 그룹 선택"
-#: steps_gtk.pm:730 steps_interactive.pm:334
+#: steps_gtk.pm:730 steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -1010,7 +969,7 @@ msgstr ""
"다음 설치 매체를 찾았습니다.\n"
"설치 하지 않으려면 설치해제하십시오."
-#: steps_gtk.pm:746 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:746 steps_interactive.pm:335
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
@@ -1022,7 +981,7 @@ msgstr ""
"그러면 하드 드라이브에 설치한 후에도 패키지는 시스템에 남아서 재설치가 가능합"
"니다."
-#: steps_gtk.pm:748 steps_interactive.pm:342
+#: steps_gtk.pm:748 steps_interactive.pm:337
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "전체 CD 복사"
@@ -1042,59 +1001,49 @@ msgstr "키보드 구성을 선택하시오"
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "지원되는 키보드 목록입니다."
-#: steps_interactive.pm:139
+#: steps_interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "설치/업그레이드"
-#: steps_interactive.pm:143
+#: steps_interactive.pm:147
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "설치합니까 아니면 업그레이드 합니까?"
-#: steps_interactive.pm:145
+#: steps_interactive.pm:149
#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:147
+#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "업그레이드 %s"
-#: steps_interactive.pm:151
-#, c-format
-msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
-msgstr ""
-
-#: steps_interactive.pm:155
-#, c-format
-msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
-msgstr ""
-
-#: steps_interactive.pm:174
+#: steps_interactive.pm:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "암호화 키"
-#: steps_interactive.pm:207
+#: steps_interactive.pm:202
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:208
+#: steps_interactive.pm:203
#, fuzzy, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "설치중"
-#: steps_interactive.pm:209
+#: steps_interactive.pm:204
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:213
+#: steps_interactive.pm:208
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Mandriva Linux system could not\n"
@@ -1106,17 +1055,17 @@ msgid ""
"Installation\"."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:255
+#: steps_interactive.pm:250
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:255
+#: steps_interactive.pm:250
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE 설정중"
-#: steps_interactive.pm:292
+#: steps_interactive.pm:287
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -1126,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"설치는 계속할 수 있지만, 시스템을 부팅하기 위해서는 DiskDrake에서 부트스트랩 "
"파티션을 만들어야 합니다."
-#: steps_interactive.pm:297
+#: steps_interactive.pm:292
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1137,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"설치는 계속할 수 있지만, 시스템을 부팅하기 위해서는 DiskDrake에서 부트스트랩 "
"파티션을 만들어야 합니다."
-#: steps_interactive.pm:372
+#: steps_interactive.pm:368
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1150,12 +1099,12 @@ msgstr ""
"「%s」라고 쓰여진 CDROM을 드라이브에 넣은 후, 「확인」을 눌러 주세요.\n"
"만약 CDROM을 가지고 있지 않다면, 「취소」를 눌러 추가 설치를 취소하세요."
-#: steps_interactive.pm:389
+#: steps_interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "유효한 패키지를 찾고 있습니다."
-#: steps_interactive.pm:397
+#: steps_interactive.pm:393
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%"
@@ -1164,7 +1113,7 @@ msgstr ""
"현재 시스템에는 설치 또는 업그레이드 할만한 충분한 공간이 \n"
"남아있지 않습니다.(%dMB > %dMB)"
-#: steps_interactive.pm:444
+#: steps_interactive.pm:440
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1173,52 +1122,52 @@ msgstr ""
"패키지 선택목록을 불러올지 혹은 저장할지를 선택하세요.\n"
"형식(포맷)은 자동설치 생성 파일과 동일합니다."
-#: steps_interactive.pm:446
+#: steps_interactive.pm:442
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "불러오기"
-#: steps_interactive.pm:446
+#: steps_interactive.pm:442
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "저장"
-#: steps_interactive.pm:454
+#: steps_interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "손상된 파일 혹은 없는 파일입니다."
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:466
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:471
+#: steps_interactive.pm:467
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "그놈"
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "패키지 그룹 선택"
-#: steps_interactive.pm:475
+#: steps_interactive.pm:471
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:561
+#: steps_interactive.pm:557
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "선택된 용량이 사용할 수 있는 공간보다 큽니다."
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:572
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "설치 타입"
-#: steps_interactive.pm:577
+#: steps_interactive.pm:573
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1227,82 +1176,82 @@ msgstr ""
"어떤 패키지 그룹도 선택되지 않았습니다.\n"
"패키지 최소설치 이상을 선택하십시오."
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:578
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "X 포함"
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:579
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "기본 문서 포함(추천!)"
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:580
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "최소 설치(특히 urpmi사용안함)"
-#: steps_interactive.pm:638
+#: steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "설치 준비중입니다"
-#: steps_interactive.pm:646
+#: steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "%s 패키지 설치중"
-#: steps_interactive.pm:670
+#: steps_interactive.pm:666
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "패키지를 정렬하는 중 오류발생:"
-#: steps_interactive.pm:670
+#: steps_interactive.pm:666
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "계속 진행합니까?"
-#: steps_interactive.pm:674
+#: steps_interactive.pm:670
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "재시도"
-#: steps_interactive.pm:675
+#: steps_interactive.pm:671
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "이 패키지는 설치하지 않고 지나가기"
-#: steps_interactive.pm:676
+#: steps_interactive.pm:672
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\"에서 모든 패키지를 설치하지 않음"
-#: steps_interactive.pm:677
+#: steps_interactive.pm:673
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "미디어나 패키지 선택목록으로 돌아가기"
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:676
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "다음 패키지 설치중 오류 발생: %s."
-#: steps_interactive.pm:699
+#: steps_interactive.pm:695
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "설치 후 환경설정"
-#: steps_interactive.pm:706
+#: steps_interactive.pm:702
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "업데이트 모듈 매체가 %s 드라이브에 있도록 하십시오."
-#: steps_interactive.pm:734 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:730 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "업데이트"
-#: steps_interactive.pm:735
+#: steps_interactive.pm:731
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1320,28 +1269,28 @@ msgstr ""
"이 패키지들을 다운로드 받으려면 인터넷이 연결되어 있어야 합니다.\n"
"업데이트를 설치 하시겠습니까?"
-#: steps_interactive.pm:842
+#: steps_interactive.pm:839
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s (%s 컴퓨터)"
-#: steps_interactive.pm:875 steps_interactive.pm:882 steps_interactive.pm:895
-#: steps_interactive.pm:912 steps_interactive.pm:927
+#: steps_interactive.pm:872 steps_interactive.pm:879 steps_interactive.pm:892
+#: steps_interactive.pm:909 steps_interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "하드웨어"
-#: steps_interactive.pm:896 steps_interactive.pm:913
+#: steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:910
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "사운드 카드"
-#: steps_interactive.pm:916
+#: steps_interactive.pm:913
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "ISA 사운드 카드가 있습니까?"
-#: steps_interactive.pm:918
+#: steps_interactive.pm:915
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1350,69 +1299,69 @@ msgstr ""
"사운드 카드를 설정하려면 설치 후에\n"
"「alsaconf」 또는 「sndconfig」명령을 실행해주십시요."
-#: steps_interactive.pm:920
+#: steps_interactive.pm:917
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"사운드 카드가 발견되지 않았습니다.\n"
"설치 후에「harddrake」명령을 실행해주십시요."
-#: steps_interactive.pm:928
+#: steps_interactive.pm:925
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "시작시 바로 X-Window 실행"
-#: steps_interactive.pm:934 steps_interactive.pm:945
+#: steps_interactive.pm:931 steps_interactive.pm:942
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "망과 인터넷"
-#: steps_interactive.pm:946
+#: steps_interactive.pm:943
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "프록시"
-#: steps_interactive.pm:947
+#: steps_interactive.pm:944
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "재설정되었습니다."
-#: steps_interactive.pm:957
+#: steps_interactive.pm:954
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "보안 등급"
-#: steps_interactive.pm:976
+#: steps_interactive.pm:973
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "방화벽"
-#: steps_interactive.pm:980
+#: steps_interactive.pm:977
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "활성화"
-#: steps_interactive.pm:980
+#: steps_interactive.pm:977
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "금지"
-#: steps_interactive.pm:994
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "X 설정이 되지 않았습니다. 설정하시겠습니까?"
-#: steps_interactive.pm:1022
+#: steps_interactive.pm:1019
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "부트 로더 준비중"
-#: steps_interactive.pm:1023
+#: steps_interactive.pm:1020
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1034
+#: steps_interactive.pm:1031
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1426,7 +1375,7 @@ msgstr ""
"BootX나 또는 몇몇 방법을 써야 될수도 있습니다. \n"
"root fs를 위한 kernel argument : root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1048
+#: steps_interactive.pm:1045
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1435,17 +1384,17 @@ msgstr ""
"이 보안 등급에서는 윈도우즈 파티션에서의 파일 접근이 관리자에 의해 제한 됩니"
"다."
-#: steps_interactive.pm:1080
+#: steps_interactive.pm:1077
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "%s 드라이브에 빈 플로피 디스크를 넣으세요"
-#: steps_interactive.pm:1082
+#: steps_interactive.pm:1079
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "자동 설치 플로피 디스크 생성 중"
-#: steps_interactive.pm:1093
+#: steps_interactive.pm:1090
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1456,7 +1405,7 @@ msgstr ""
"\n"
"정말 지금 종료 하시겠습니까?"
-#: steps_interactive.pm:1103
+#: steps_interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "축하합니다."
@@ -1600,6 +1549,10 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "종료"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downloading file %s..."
+#~ msgstr "파일 전송 중 ..."
+
#~ msgid ""
#~ "You have selected the following server(s): %s\n"
#~ "\n"