summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/fr.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/fr.po206
1 files changed, 104 insertions, 102 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/fr.po b/perl-install/install/share/po/fr.po
index 82f152d3a..0c6457415 100644
--- a/perl-install/install/share/po/fr.po
+++ b/perl-install/install/share/po/fr.po
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-01 20:55+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
"système et effectuez cette opération via l'appliquette de mise à jour "
"Mandriva."
-#: any.pm:394 steps_interactive.pm:1126
+#: any.pm:394 steps_interactive.pm:1125
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Redémarrage"
@@ -251,31 +251,6 @@ msgstr "Poursuivre"
#: any.pm:584
#, c-format
msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"Vous avez sélectionné le(s) serveur(s) suivant(s) : %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ces serveurs seront activés par défaut.\n"
-"Ils n'ont actuellement aucun problème de sécurité connu,\n"
-"mais si des vulnérabilités sont découvertes par la suite,\n"
-"vous devrez effectuer une mise à jour le plus rapidement possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Confirmez-vous l'installation de ces serveurs ?\n"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:607
-#, c-format
-msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
@@ -287,72 +262,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous réellement les désinstaller ?\n"
-#: any.pm:826
+#: any.pm:803
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %s"
-#: any.pm:1033
+#: any.pm:1010
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Les disques suivants ont été renommés :"
-#: any.pm:1035
+#: any.pm:1012
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (précédemment nommé %s)"
-#: any.pm:1092
+#: any.pm:1069
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1092
+#: any.pm:1069
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1092
+#: any.pm:1069
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1111 steps_interactive.pm:955
+#: any.pm:1088 steps_interactive.pm:954
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
-#: any.pm:1115
+#: any.pm:1092
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Veuillez choisir un média"
-#: any.pm:1131
+#: any.pm:1108
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Le fichier existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
-#: any.pm:1135
+#: any.pm:1112
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Permission refusée"
-#: any.pm:1183
+#: any.pm:1160
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Mauvais nom NFS"
-#: any.pm:1204
+#: any.pm:1181
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Média %s incorrect"
-#: any.pm:1247
+#: any.pm:1224
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Impossible de faire des captures d'écran avant le partitionnement"
-#: any.pm:1255
+#: any.pm:1232
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Les captures d'écran seront disponibles après l'installation dans %s"
@@ -721,9 +696,9 @@ msgstr ""
"intuitifs"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:145
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Bureau IceWm"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LXDE Desktop"
+msgstr "Bureau KDE"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:149
#, c-format
@@ -872,17 +847,17 @@ msgstr "Voici un aperçu du bureau « %s »."
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr "Veuillez cliquer sur l'image afin d'agrandir l'aperçu"
-#: steps_gtk.pm:313 steps_interactive.pm:626 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:313 steps_interactive.pm:625 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Sélection des groupes de paquetages"
-#: steps_gtk.pm:334 steps_interactive.pm:643
+#: steps_gtk.pm:334 steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Sélection individuelle des paquetages"
-#: steps_gtk.pm:358 steps_interactive.pm:567
+#: steps_gtk.pm:358 steps_interactive.pm:566
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Taille totale : %d / %d Mo"
@@ -1000,12 +975,12 @@ msgstr "Installation minimale"
msgid "Software Management"
msgstr "Gestion des paquetages"
-#: steps_gtk.pm:516 steps_interactive.pm:452
+#: steps_gtk.pm:516 steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Choisissez les paquetages que vous voulez installer"
-#: steps_gtk.pm:533 steps_interactive.pm:657 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:533 steps_interactive.pm:656 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Installation"
@@ -1032,7 +1007,7 @@ msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d paquetage"
msgstr[1] "%d paquetages"
-#: steps_gtk.pm:650 steps_interactive.pm:820 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:650 steps_interactive.pm:819 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
@@ -1042,7 +1017,7 @@ msgstr "Résumé"
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
-#: steps_gtk.pm:686 steps_interactive.pm:816 steps_interactive.pm:967
+#: steps_gtk.pm:686 steps_interactive.pm:815 steps_interactive.pm:966
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "non configuré"
@@ -1229,7 +1204,7 @@ msgstr ""
"Votre système n'a pas assez d'espace libre pour installer ou de mettre à "
"jour (%dMo > %dMo)"
-#: steps_interactive.pm:464
+#: steps_interactive.pm:463
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1239,52 +1214,52 @@ msgstr ""
"sélection des paquetages. Le format est le même que celui de l'installation "
"automatisée (auto_install)."
-#: steps_interactive.pm:466
+#: steps_interactive.pm:465
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Charger"
-#: steps_interactive.pm:466
+#: steps_interactive.pm:465
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:473
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Mauvais fichier"
-#: steps_interactive.pm:490
+#: steps_interactive.pm:489
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: steps_interactive.pm:491
+#: steps_interactive.pm:490
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:494
+#: steps_interactive.pm:493
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Sélection du bureau"
-#: steps_interactive.pm:495
+#: steps_interactive.pm:494
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr "Vous pouvez choisir un profil de bureau de station de travail ."
-#: steps_interactive.pm:581
+#: steps_interactive.pm:580
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "La taille sélectionnée est plus importante que la place disponible"
-#: steps_interactive.pm:596
+#: steps_interactive.pm:595
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Type d'installation"
-#: steps_interactive.pm:597
+#: steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1293,83 +1268,83 @@ msgstr ""
"Vous n'avez sélectionné aucun groupe de paquetages.\n"
"Veuillez choisir l'installation minimale désirée :"
-#: steps_interactive.pm:602
+#: steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Avec X"
-#: steps_interactive.pm:603
+#: steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Avec la documentation de base (recommandé !)"
-#: steps_interactive.pm:604
+#: steps_interactive.pm:603
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Installation vraiment minimale (et en particulier pas d'urpmi)"
-#: steps_interactive.pm:658
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Préparation de l'installation"
-#: steps_interactive.pm:666
+#: steps_interactive.pm:665
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installation du paquetage %s"
-#: steps_interactive.pm:690
+#: steps_interactive.pm:689
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Erreur lors du tri des paquetages :"
-#: steps_interactive.pm:690
+#: steps_interactive.pm:689
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Souhaitez-vous tout de même continuer ?"
-#: steps_interactive.pm:694
+#: steps_interactive.pm:693
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Ré-essayer"
-#: steps_interactive.pm:695
+#: steps_interactive.pm:694
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "Ignorer ce paquetage"
-#: steps_interactive.pm:696
+#: steps_interactive.pm:695
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "Ignorer tous les paquetages du média « %s »"
-#: steps_interactive.pm:697
+#: steps_interactive.pm:696
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Retourner à la sélection du média et des paquetages"
-#: steps_interactive.pm:700
+#: steps_interactive.pm:699
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Erreur lors de l'installation du paquetage %s."
-#: steps_interactive.pm:719
+#: steps_interactive.pm:718
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuration post-installation"
-#: steps_interactive.pm:726
+#: steps_interactive.pm:725
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
"Assurez vous que le média de mise à jour des modules est dans le lecteur %s"
-#: steps_interactive.pm:754 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:753 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"
-#: steps_interactive.pm:755
+#: steps_interactive.pm:754
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1390,28 +1365,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous installer les mises à jour ?"
-#: steps_interactive.pm:862
+#: steps_interactive.pm:861
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s sur %s"
-#: steps_interactive.pm:895 steps_interactive.pm:902 steps_interactive.pm:915
-#: steps_interactive.pm:932 steps_interactive.pm:947
+#: steps_interactive.pm:894 steps_interactive.pm:901 steps_interactive.pm:914
+#: steps_interactive.pm:931 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Matériel"
-#: steps_interactive.pm:916 steps_interactive.pm:933
+#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:932
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Carte son"
-#: steps_interactive.pm:936
+#: steps_interactive.pm:935
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Possédez-vous une carte son ISA ?"
-#: steps_interactive.pm:938
+#: steps_interactive.pm:937
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1420,70 +1395,70 @@ msgstr ""
"Lancez « alsaconf » ou « sndconfig » après l'installation pour configurer la "
"carte son"
-#: steps_interactive.pm:940
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Aucune carte son détectée. Essayez avec « harddrake » après l'installation"
-#: steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:947
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Interface graphique"
-#: steps_interactive.pm:954 steps_interactive.pm:965
+#: steps_interactive.pm:953 steps_interactive.pm:964
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Réseau et Internet"
-#: steps_interactive.pm:966
+#: steps_interactive.pm:965
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxys"
-#: steps_interactive.pm:967
+#: steps_interactive.pm:966
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "configuré"
-#: steps_interactive.pm:977
+#: steps_interactive.pm:976
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Niveau de sécurité"
-#: steps_interactive.pm:996
+#: steps_interactive.pm:995
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Pare Feu"
-#: steps_interactive.pm:1000
+#: steps_interactive.pm:999
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "activé"
-#: steps_interactive.pm:1000
+#: steps_interactive.pm:999
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
-#: steps_interactive.pm:1014
+#: steps_interactive.pm:1013
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""
"Vous n'avez pas configuré le serveur d'affichage (X11). Êtes-vous sûr de ce "
"que vous faites ?"
-#: steps_interactive.pm:1042
+#: steps_interactive.pm:1041
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Préparation du programme d'amorçage..."
-#: steps_interactive.pm:1043
+#: steps_interactive.pm:1042
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "Merci d'être patient, cela peut prendre quelques instants"
-#: steps_interactive.pm:1054
+#: steps_interactive.pm:1053
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1498,7 +1473,7 @@ msgstr ""
"d'une autre méthode pour démarrer votre machine. Le paramètre pour la racine "
"du noyau est : root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1068
+#: steps_interactive.pm:1067
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1507,17 +1482,17 @@ msgstr ""
"A ce niveau de sécurité, l'accès aux fichiers de la partition Windows sera "
"restreint à l'administrateur."
-#: steps_interactive.pm:1100
+#: steps_interactive.pm:1099
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Insérez une disquette vierge dans le lecteur %s"
-#: steps_interactive.pm:1102
+#: steps_interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Création de la disquette d'auto-installation..."
-#: steps_interactive.pm:1113
+#: steps_interactive.pm:1112
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1528,7 +1503,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous vraiment quitter maintenant ?"
-#: steps_interactive.pm:1123
+#: steps_interactive.pm:1122
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Félicitations"
@@ -1696,3 +1671,30 @@ msgstr "Un bureau Mandriva Linux complet, avec support"
#, c-format
msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
msgstr "Mandriva : les distributions couvrant les besoins de chacun"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have selected the following server(s): %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "These servers are activated by default. They do not have any known "
+#~ "security\n"
+#~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make "
+#~ "sure\n"
+#~ "to upgrade as soon as possible.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you really want to install these servers?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez sélectionné le(s) serveur(s) suivant(s) : %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ces serveurs seront activés par défaut.\n"
+#~ "Ils n'ont actuellement aucun problème de sécurité connu,\n"
+#~ "mais si des vulnérabilités sont découvertes par la suite,\n"
+#~ "vous devrez effectuer une mise à jour le plus rapidement possible.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Confirmez-vous l'installation de ces serveurs ?\n"
+
+#~ msgid "IceWm Desktop"
+#~ msgstr "Bureau IceWm"