summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/eu.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/eu.po48
1 files changed, 14 insertions, 34 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/eu.po b/perl-install/install/share/po/eu.po
index ab161df28..a1bfa788b 100644
--- a/perl-install/install/share/po/eu.po
+++ b/perl-install/install/share/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014
# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014
-# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014-2015
+# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014-2016
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004
# IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2005-2009
msgid ""
@@ -13,16 +13,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-02 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-21 13:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-03 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"eu/)\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
#, c-format
@@ -718,9 +717,9 @@ msgid "Graphical Environment"
msgstr "Ingurune grafikoa"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Plasma Workstation"
-msgstr "Lanpostua"
+msgstr "Plasma Lanpostua"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:153
#, c-format
@@ -1142,7 +1141,7 @@ msgid ""
"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
-"Instalazio aurretik CD-en edukia disko zurrunera kopiatzeko aukera daukazu.\n"
+"Instalazio aurretik CD-en edukia disko gogorrera kopiatzeko aukera daukazu.\n"
"Disko zurrunetik jarraituko du orduan eta paketeak eskuragarri egongo dira "
"sistema osorik instalatu ondoren."
@@ -1230,12 +1229,12 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:264
#, c-format
msgid "CD/DVD"
-msgstr ""
+msgstr "CD/DVD"
#: steps_interactive.pm:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring CD/DVD"
-msgstr "IDE konfiguratzen"
+msgstr "CD/DVD Konfiguratzen"
#: steps_interactive.pm:354
#, c-format
@@ -1436,14 +1435,14 @@ msgstr ""
"Konfiguratu nahi dituzu eguneratze baliabideak?"
#: steps_interactive.pm:762
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr "euskarria ezin erantsi"
+msgstr "Ezin izan da euskarria gehitu"
#: steps_interactive.pm:762
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retry?"
-msgstr "Berriro saiatu"
+msgstr "Berriz saiatu?"
#: steps_interactive.pm:770
#, c-format
@@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Sagua"
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Hard drive detection"
-msgstr "Disko zurrunen detekzioa"
+msgstr "Disko gogorren detekzioa"
#: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22
#, c-format
@@ -1731,22 +1730,3 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Irten"
-
-#~ msgid "CD-ROM"
-#~ msgstr "CD-ROM"
-
-#~ msgid "KDE Workstation"
-#~ msgstr "KDE lanpostua"
-
-#~ msgid "Plasma Desktop"
-#~ msgstr "Plasma Mahaigaina"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of "
-#~ "accompanying tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "Plasma mahaigaina, oinarrizko ingurune grafikoa erantsitako tresna "
-#~ "bildumekin"
-
-#~ msgid "IDE"
-#~ msgstr "IDE"