summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/af.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/af.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/af.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/af.po b/perl-install/install/share/po/af.po
index 56be40980..0f7a43b90 100644
--- a/perl-install/install/share/po/af.po
+++ b/perl-install/install/share/po/af.po
@@ -28,22 +28,22 @@ msgstr ""
#: ../../advertising/IM_free.pl:1
#, c-format
-msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
+msgid "The 100%% open source Mageia Linux distribution"
msgstr ""
#: ../../advertising/IM_one.pl:1
#, c-format
-msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
+msgid "Explore Linux easily with Mageia One"
msgstr ""
#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1
#, c-format
-msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
+msgid "A full Mageia Linux desktop, with support"
msgstr ""
#: ../../advertising/IM_range.pl:1
#, c-format
-msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
+msgid "Mageia: distributions for everybody's needs"
msgstr ""
#: any.pm:109
@@ -94,15 +94,15 @@ msgstr ""
#: any.pm:182
#, c-format
msgid ""
-"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr "Kontak Mandriva Linux se webwerf vir 'n lys van spieëlwebplekke...."
+"Contacting Mageia Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr "Kontak Mageia Linux se webwerf vir 'n lys van spieëlwebplekke...."
#: any.pm:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available "
+"Failed contacting Mageia Linux web site to get the list of available "
"mirrors"
-msgstr "Kontak Mandriva Linux se webwerf vir 'n lys van spieëlwebplekke...."
+msgstr "Kontak Mageia Linux se webwerf vir 'n lys van spieëlwebplekke...."
#: any.pm:197
#, c-format
@@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:190
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "<b>Mandriva Store</b>"
+msgid "Mageia Wizards"
+msgstr "<b>Mageia Store</b>"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:191
#, fuzzy, c-format
@@ -709,8 +709,8 @@ msgstr "Gaan stap '%s' binne\n"
#: steps_curses.pm:22
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Installation %s"
-msgstr "Mandriva Linux Installasie %s"
+msgid "Mageia Linux Installation %s"
+msgstr "Mageia Linux Installasie %s"
#: steps_curses.pm:32
#, c-format
@@ -726,25 +726,25 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"Mageia Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"U stelsel het min hulpbronne beskikbaar. U mag dalk probleme\n"
"ondervind met die installering\n"
-"van Mandriva Linux. In so 'n geval probeer eerder die teksinstallasie.\n"
+"van Mageia Linux. In so 'n geval probeer eerder die teksinstallasie.\n"
"Daarvoor moet u\n"
"'F1' druk wanneer u vanaf die CDROM herlaai en dan 'text' op die\n"
"instruksielyn intik."
#: steps_gtk.pm:239
#, c-format
-msgid "Install Mandriva KDE Desktop"
+msgid "Install Mageia KDE Desktop"
msgstr ""
#: steps_gtk.pm:240
#, c-format
-msgid "Install Mandriva GNOME Desktop"
+msgid "Install Mageia GNOME Desktop"
msgstr ""
#: steps_gtk.pm:241
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:211
#, c-format
msgid ""
-"Installer has detected that your installed Mandriva Linux system could not\n"
+"Installer has detected that your installed Mageia Linux system could not\n"
"safely be upgraded to %s.\n"
"\n"
"New installation replacing your previous one is recommended.\n"