summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
authorWilly Sudiarto Raharjo <willysr@mandriva.com>2005-04-23 10:17:27 +0000
committerWilly Sudiarto Raharjo <willysr@mandriva.com>2005-04-23 10:17:27 +0000
commit5e6ced5adb8f51993923061ef2b7a930cbb337a3 (patch)
treea56a297f38416f5a3067d7f110a9f689f4b80d2e /perl-install
parentee925dadff7712c659bee655ca86bcb2e424aec8 (diff)
downloaddrakx-5e6ced5adb8f51993923061ef2b7a930cbb337a3.tar
drakx-5e6ced5adb8f51993923061ef2b7a930cbb337a3.tar.gz
drakx-5e6ced5adb8f51993923061ef2b7a930cbb337a3.tar.bz2
drakx-5e6ced5adb8f51993923061ef2b7a930cbb337a3.tar.xz
drakx-5e6ced5adb8f51993923061ef2b7a930cbb337a3.zip
Updated
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/share/po/id.po55
1 files changed, 30 insertions, 25 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po
index 9806b7768..2b25ec77c 100644
--- a/perl-install/share/po/id.po
+++ b/perl-install/share/po/id.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-21 14:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-22 09:34+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-23 17:17+0700\n"
"Last-Translator: bayu artanto <bayuart@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Anda bisa menjalankan tanpa dukungan CDROM"
#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
-msgstr "Kill program itu"
+msgstr "Matikan program itu"
#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Keluar"
#: Xconfig/main.pm:117
#, c-format
msgid "Graphic Card"
-msgstr "Kartu Grafik"
+msgstr "Kartu Grafis"
#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
@@ -798,10 +798,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
-"Kartu grafik Anda tidak memiliki konektor TV-OUT.\n"
+"Kartu grafis Anda tidak memiliki konektor TV-OUT.\n"
"Ia dapat dikonfigurasikan agar bekerja menggunakan frame-buffer.\n"
"\n"
-"Untuk ini Anda harus menyambung kartu grafik ke TV sebelum memboot "
+"Untuk ini Anda harus menyambung kartu grafis ke TV sebelum memboot "
"komputer.\n"
"Lalu pilih entri \"TVout\" pada bootloader\n"
"\n"
@@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Ubah tipe"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
-msgstr "Gagal login dengan nama pengguna %s (katasandi salah?)"
+msgstr "Tidak bisa login dengan nama pengguna %s (katasandi salah?)"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
@@ -4290,7 +4290,7 @@ msgid ""
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
-"Kartu Grafik\n"
+"Kartu Grafis\n"
"\n"
" Installer akan mendeteksi dan mengkonfigurasi kartu grafis yang "
"terinstall \n"
@@ -4373,9 +4373,9 @@ msgstr ""
"Kartu Grafis\n"
"\n"
" Installer akan secara otomatis mendeteksi dan mengkonfigurasi kartu \n"
-"grafik yang terinstall pada komputer Anda. Jika tidak benar, Anda bisa "
+"grafis yang terinstall pada komputer Anda. Jika tidak benar, Anda bisa "
"memilih\n"
-"dari daftar kartu grafik yang terinstall pada komputer Anda.\n"
+"dari daftar kartu grafis yang terinstall pada komputer Anda.\n"
"\n"
" Pada situasi dimana beberapa server tersedia untuk kartu Anda, dengan "
"atau tanpa\n"
@@ -7167,7 +7167,7 @@ msgstr "Konfigurasi pasca installasi"
#: install_steps_interactive.pm:771
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
-msgstr ""
+msgstr "Harap pastikan media Update Modul pada drive %s"
#: install_steps_interactive.pm:800
#, c-format
@@ -8349,6 +8349,8 @@ msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
msgstr ""
+"_: keyboard\n"
+"Sinhala"
#: keyboard.pm:294
#, c-format
@@ -8455,6 +8457,8 @@ msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
msgstr ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (layout moroko) (+latin/arab)"
#: keyboard.pm:311
#, c-format
@@ -8462,6 +8466,8 @@ msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
msgstr ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (fonetik) (+latin/arab)"
#: keyboard.pm:313
#, c-format
@@ -10320,7 +10326,7 @@ msgstr "Manual"
#: network/ndiswrapper.pm:27
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada divais yang mendukung driver ndiswrapper %s!"
#: network/ndiswrapper.pm:33
#, c-format
@@ -10330,12 +10336,12 @@ msgstr "Silahkan pilih driver Windows (file .inf)"
#: network/ndiswrapper.pm:41
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menginstall driver ndiswrapper %s!"
#: network/ndiswrapper.pm:89
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa memuat modul ndiswrapper!"
#: network/ndiswrapper.pm:95
#, c-format
@@ -10343,11 +10349,13 @@ msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver ?"
msgstr ""
+"Divais yang terpilih telah dikonfigurasi dengan driver %s.\n"
+"Apakah Anda hendak menggunakan driver ndsiwrapper ?"
#: network/ndiswrapper.pm:101
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menemukan antarmuka ndiswrapper!"
#: network/netconnect.pm:91 network/netconnect.pm:568
#: network/netconnect.pm:572
@@ -10503,17 +10511,17 @@ msgstr "PAP/CHAP"
#: network/netconnect.pm:182
#, c-format
msgid "Open WEP"
-msgstr ""
+msgstr "WEP Terbuka"
#: network/netconnect.pm:183
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
-msgstr ""
+msgstr "WEP terbatas"
#: network/netconnect.pm:184
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
-msgstr ""
+msgstr "WPA Dengan Kunci Terbagi"
#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:60
#, c-format
@@ -11145,7 +11153,7 @@ msgstr "Pilih driver ndiswrapper"
#: network/netconnect.pm:1179
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan driver ndiswrapper %s"
#: network/netconnect.pm:1179
#, c-format
@@ -11155,7 +11163,7 @@ msgstr "Install driver baru"
#: network/netconnect.pm:1191
#, c-format
msgid "Select a device:"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih sebuah divais:"
#: network/netconnect.pm:1216
#, c-format
@@ -11225,7 +11233,7 @@ msgstr "Kecepatan (dalam b/s)"
#: network/netconnect.pm:1227
#, c-format
msgid "Encryption mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode enkripsi"
#: network/netconnect.pm:1231 standalone/drakconnect:431
#, c-format
@@ -21486,7 +21494,7 @@ msgstr "Pilihan File"
#: standalone/drakfont:590
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: standalone/drakfont:653
#, c-format
@@ -21996,7 +22004,7 @@ msgstr "Izin"
#: standalone/drakperm:58
#, c-format
msgid "Add a new rule"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan aturan baru"
#: standalone/drakperm:65 standalone/drakperm:100 standalone/drakperm:125
#, c-format
@@ -27486,9 +27494,6 @@ msgstr "Installasi gagal"
#~ " --report - program harus berupa perkakas mandrake\n"
#~ " --incident - program harus berupa perkakas mandrake"
-#~ msgid "Mandriva Online"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
#~ msgid ""
#~ "Connection failed.\n"
#~ "Verify your configuration in the Mandrake Control Center."